Husqvarna 128CD Manuel D'utilisation
Husqvarna 128CD Manuel D'utilisation

Husqvarna 128CD Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 128CD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-16
17-33
34-50
128CD, 128LD
LT28CCHV, LT28CSHV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 128CD

  • Page 1 128CD, 128LD Operator's manual 2-16 ES-MX Manual del usuario 17-33 FR-CA Manuel d’utilisation 34-50 LT28CCHV, LT28CSHV...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Introduction..............2 Maintenance..............13 Safety................3 Transportation and storage...........15 Assembly................ 7 Technical data.............. 15 Operation................ 9 Accessories..............16 Introduction Operator's manual The initial language of this operator's manual is English. Operator's manuals in other languages are translations from English. Overview 1.
  • Page 3: Symbols On The Product

    California Proposition 65 The product can cause objects to eject, which can cause damage to the eyes. WARNING! Max. speed of the output shaft. The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause Safe distance cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4: General Safety Instructions

    • Do not let a child operate the product. Do not let a person without knowledge of the instructions operate the product. CAUTION: Damage to the product. • Make sure that you always monitor a person, with decreased physical capacity or mental capacity, that Note: This information makes the product easier to use.
  • Page 5: Personal Protective Equipment

    damage. Unwanted material can wind around the injury. The personal protective equipment decreases cutting attachment and cause damage. the grade of injury if an accident occurs. • Do not use the product in bad weather (fog, rain, • Always use an approved eye protection while you strong winds, risk of lightning or other weather operate the product.
  • Page 6: Cutting Attachment

    Stop switch • Do the regular maintenance. Let an approved service center regularly examine the cutting Start the engine. Make sure that the engine stops when attachment to do adjustments or repairs. you move the stop switch to the stop position. •...
  • Page 7: Safety Instructions For Maintenance

    • Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not • Only use approved containers when you move the sufficient airflow can cause injury or death because fuel or put the fuel into storage. of asphyxiation or carbon monoxide. •...
  • Page 8 To disassemble the two-piece shaft 4. Put a small screwdriver (C) in the hole to lock the shaft. 1. Turn the knob to loosen the shaft coupling. 5. Turn the trimmer head (H) counterclockwise to 2. Push and hold the locking/release button (B). Pull tighten the trimmer head to the gearbox.
  • Page 9: Operation

    Operation To make the fuel mixture WARNING: Read and understand the safety Note: Always use a clean fuel container when you mix chapter before you operate the product. the fuel. Fuel Note: Do not make more than 30 days quantity of fuel To use fuel mixture.
  • Page 10: To Stop The Product

    To stop the product 2. Move choke control to the full choke position. • Push the stop switch to stop the engine. Note: The stop switch automatically goes back to its 3. Hold the body of the product on the ground with your initial position.
  • Page 11 To cut the grass 1. Make sure that the trimmer line is parallel to the ground when you cut the grass. 2. Do not push the trimmer head to the ground. This can cause damage to the product. 3. Move the product from side to side when you cut grass.
  • Page 12 15 cm 6" 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 13: Maintenance

    "Click" Maintenance • Examine the spark arrester screen. WARNING: Read and understand the safety • Examine the fuel filter. chapter before you clean, repair or do • Examine the fuel hose for damage. maintenance on the product. • Examine all cables and connections. Maintenance schedule 50 hours maintenance •...
  • Page 14 1. Turn the idle adjustment screw clockwise until the 3. Clean the spark plug if it is dirty. Examine that the cutting attachment starts to turn. electrode gap is correct. 2. Turn the idle adjustment screw counterclockwise 4. Replace the spark plug when it is necessary. until the cutting attachment stops.
  • Page 15: Transportation And Storage

    Push the air purge bulb to make sure good airflow. Keep the product away from children. that all fuel is removed. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data 128CD 128LD LT28CCHV LT28CSHV Engine Specifications Cylinder displacement, cm...
  • Page 16: Accessories

    Directive 2000/14/EC. Note 3: Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion (stand- ard deviation) of 1 dB (A). Accessories 128CD Approved accessories Type Cutting attachment guard Thread shaft (3/8 RH)
  • Page 17: Descripción General

    Contenido Introducción..............17 Mantenimiento.............. 29 Seguridad..............18 Transporte y almacenamiento........31 Montaje................. 22 Datos técnicos.............. 32 Funcionamiento............24 Accesorios..............32 Introducción Manual del usuario El idioma original de este manual de usuario es el inglés. Los manuales de usuario en otros idiomas son traducciones del inglés.
  • Page 18: Seguridad

    Propuesta 65 de California El producto puede provocar que los objetos salgan expulsados, lo que puede causar daños a los ojos. ¡ADVERTENCIA! Velocidad máxima del eje de salida. Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California Distancia de seguridad como causantes de cáncer, defectos...
  • Page 19: Instrucciones Generales De Seguridad

    puede causar lesiones graves o fatales por asfixia o debido al monóxido de carbono. • Cuando utilice este producto, el motor crea un AVISO: Daños en el producto. campo electromagnético. El campo electromagnético puede causar daños a implantes Tenga en cuenta: Esta información hace que el médicos.
  • Page 20: Equipo De Protección Personal

    • No utilice el producto si no puede recibir ayuda en • No deje el producto en el suelo con el motor caso de un accidente. Asegúrese siempre de que encendido. los demás sepan que va a utilizar el producto antes •...
  • Page 21: Equipo De Corte

    Examine la protección del equipo de corte en busca de daños y reemplácela si está dañada. Utilice solamente la protección aprobada para el equipo de corte. Silenciador • No utilice un motor con un silenciador dañado. Un silenciador dañado aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio.
  • Page 22: Seguridad De Combustible

    • Consulte las instrucciones del equipo de corte para graves o fatales por asfixia o debido al monóxido de usar el procedimiento adecuado para cargar el hilo carbono. de la recortadora y su diámetro adecuado. • Apriete la tapa del depósito de combustible con cuidado para evitar incendios.
  • Page 23 Para montar el eje de dos piezas Para desmontar el eje de dos piezas 1. Gire la perilla para aflojar el acoplamiento del eje. 1. Gire la perilla para aflojar el acoplamiento del eje. 2. Mueva el botón de bloqueo/liberación (A) a la 2.
  • Page 24: Funcionamiento

    4. Coloque un destornillador pequeño (C) en el orificio 2. Fije el cubo guardapolvo en el eje. para bloquear el eje. 3. Fije el cubo guardapolvo con una llave ajustable para asegurarse de que el eje no gire. 4. Conecte el cabezal de corte al eje. Gire el cabezal de corte hacia la derecha.
  • Page 25 Para arrancar y detener AVISO: No utilice gasolina con plomo. Esto Para examinar antes de arrancar el motor puede provocar daños al producto. • Examine el producto para ver si hay piezas • Siempre utilice gasolina sin plomo nueva con un dañadas, sueltas, desgastadas o faltantes.
  • Page 26 Para detener el producto 3. Mantenga el cuerpo del producto en el suelo con la mano izquierda. No se pare sobre el producto. Tire • Presione el interruptor de detención para detener el de la empuñadura de la cuerda de arranque motor.
  • Page 27 Para sustituir el hilo de la recortadora 4. Use una aceleración de un 80 % cuando corte el césped cerca de objetos. Para cortar el césped 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de césped esté paralelo al suelo cuando corte. 2.
  • Page 28 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 29: Mantenimiento

    15 cm "Click" 6" Mantenimiento de limpiar, reparar o realizar el mantenimiento del producto. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 30: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento 1. Gire el tornillo de ajuste de ralentí hacia la derecha hasta que el equipo de corte comience a girar. Asegúrese de cumplir con el programa de mantenimiento. Los intervalos se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos son diferentes si no utiliza el producto todos los días.
  • Page 31: Aplique Grasa Al Eje De Dos Piezas

    3. Limpie la bujía si está sucia. Revise que la 1. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro de separación entre los electrodos sea la correcta. aire. 4. Reemplace la bujía cuando sea necesario. 2. Limpie el filtro de aire con agua jabonosa caliente. Asegúrese de que el filtro de aire esté...
  • Page 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos 128CD 128LD LT28CCHV LT28CSHV Especificaciones del motor Cilindrada, cm Distancia entre los electrodos, mm Volumen del depósito de combustible, cm Régimen de ralentí, mín. 2300-3200 2300-3200 Velocidad de potencia máxima, mín. 8000 8000 Salida de potencia, kW Bujía...
  • Page 33 Hojas de plástico Tricut de 300 mm 545 03 09-01 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 34: Vue D'ensemble

    Table des matières Introduction..............34 Entretien............... 46 Sécurité.................35 Transport et entreposage..........48 Montage................39 Caractéristiques techniques......... 49 Fonctionnement............42 Accessoires..............49 Introduction Manuel d’utilisation La langue initiale de ce manuel de l’opérateur est l’anglais. Les manuels de l’utilisateur fournis dans d’autres langues sont des traductions de l’anglais. Vue d’ensemble 1.
  • Page 35: Proposition 65 De La Californie

    Proposition 65 de la Californie L'outil peut provoquer des projections d’objets, ce qui peut causer des dommages aux yeux. ATTENTION! Vitesse de rotation maximale de l’arbre de Les émissions du moteur de cet outil sortie contiennent des produits chimiques qui, d’après l’État de Californie, peuvent causer le cancer, des malformations Distance de sécurité...
  • Page 36: Consignes Générales De Sécurité

    la mort en raison d’une asphyxie ou du monoxyde de carbone. MISE EN GARDE : Dommages causés à • Lors de l’utilisation de ce produit, le moteur génère l'outil. un champ électromagnétique. Le champ électromagnétique peut endommager les implants Remarque : Cette information facilite l’utilisation de médicaux.
  • Page 37: Équipement De Protection Personnelle

    • Ne pas utiliser ce produit si on ne peut pas recevoir • Ne pas déposer le produit alors que le moteur est en de l’aide en cas d’accident. Toujours vérifier que marche. d’autres personnes savent qu’on va utiliser le produit •...
  • Page 38: Interrupteur D'arrêt

    Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur (A) pour relâcher la gâchette de Vérifier le dispositif de protection de l’outil de coupe pour l’accélérateur (B). Une fois la poignée relâchée, le détecter d’éventuels dommages; le remplacer s’il est dispositif de verrouillage de la commande des gaz et la endommagé.
  • Page 39: Tête De Coupe D'herbe

    Tête de coupe d’herbe • Ne pas placer des objets chauds à proximité du carburant ou du moteur. • Vérifier que le fil coupe-herbe est fermement et • Ne pas faire le plein de carburant lorsque le moteur uniformément enroulé autour du tambour; cette tourne.
  • Page 40: Montage Du Guidon En Boucle

    Montage du guidon en boucle plus avant dans le tube. Il peut être nécessaire de faire tourner le tournevis pendant que vous poussez. 1. Fixer le guidon en boucle sur l’arbre selon 4. S’assurer que le bouton est bien serré, avant l’illustration et serrer.
  • Page 41: Montage De L'outil De Coupe

    Montage de l’outil de coupe Montage du dispositif de protection de l’outil de coupe et de la tête de coupe (arbre courbé) Montage du dispositif de protection de l’outil 1. Fixer la protection. Serrer l’écrou. de coupe et de la tête de coupe (arbre droit) 1.
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Mélange de carburant AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le Remarque : Utiliser toujours un récipient de carburant chapitre sur la sécurité avant d’utiliser l'outil. propre pour mélanger le carburant. Carburant Remarque : Ne pas effectuer une quantité de mélange Utilisation du carburant de carburant pour plus de 30 jours.
  • Page 43: Démarrage D'un Moteur Froid

    Démarrage d’un moteur froid instructions peut causer des dommages au moteur. 1. Appuyer 10 fois sur la pompe à carburant. 5. Déplacer le levier d’étrangleur en position Étrangleur à mi-course. 6. Tirer sur la poignée du câble du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.
  • Page 44: Remplacement Du Fil Coupe-Herbe

    Tonte du gazon 3. Déplacer le produit d'un côté à l'autre pendant la coupe. Faire tourner le moteur à plein régime. 1. Tenir la tête de coupe tout juste au-dessus du sol, en l’inclinant. Ne pas appuyer le fil de coupe dans l’herbe.
  • Page 45 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 46: Entretien

    15 cm "Click" 6" Entretien Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de le nettoyer S’assurer de respecter le calendrier d’entretien. La l’outil, le réparer ou en effectuer l’entretien. fréquence est calculée sur la base d’une utilisation 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 47: Réglage Du Régime De Ralenti

    quotidienne du produit. Les périodicités sont différentes 1. Tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens si on n’utilise pas ce produit chaque jour. N’effectuer horaire jusqu’à ce que l’outil de coupe commence à que les travaux d’entretien décrits dans ce manuel. tourner.
  • Page 48: Application De Graisse Sur L'arbre Démontable

    Nettoyage du filtre à air 3. Nettoyer la bougie si elle est sale. S'assurer que l'écartement des électrodes est correct. 1. Retirer le couvercle du filtre à air et retirer le filtre à air. 4. Remplacer la bougie d’allumage selon le besoin. Application de graisse sur l’arbre 2.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 128CD 128LD LT28CCHV LT28CSHV Spécifications du moteur Cylindrée, cm Écartement des électrodes, mm Volume du réservoir de carburant, cm Régime de ralenti, min 2 300 – 3 200 2 300 – 3 200 Régime maximum, min 8000 8000 Puissance de sortie, kW Bougie d’allumage...
  • Page 50 Couteaux en plastique Tricut, 300 mm 545 03 09-01 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 51 215 - 004 - 22.05.2020...
  • Page 52 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1158859-49 2020-08-05...

Ce manuel est également adapté pour:

128ld

Table des Matières