Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILISADOR
TL47W1-EU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sym MAXSYM TL 500

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO UTILISADOR TL47W1-EU...
  • Page 55 1. Sommaire 1. Sommaire ........................54 2. Avant utilisation ......................56 3. Emplacement du numéro de série/des autocollants ..........56 4. Utilisation en toute sécurité ..................57 5. Conduite ........................58 6. Utilisation des pièces de rechange ................. 58 7. Emplacement des composants ................59 Combiné...
  • Page 56 Contrôle du carburant ....................88 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement / appoint ......... 89 Remplacement du liquide de refroidissement ............. 90 Contrôle du système de freinage ................90 Contrôle de la garde à la poignée d’accélérateur ............91 Contrôle des pneus / de la pression de gonflage ............
  • Page 57: Avant Utilisation

    3. Emplacement du numéro de série/des autocollants Les autocollants placés sur votre scooter fournissent des informations clés sur la sécurité. Lisez attentivement ces autocollants et ne les retirez pas. Contactez votre réparateur SYM agréé pour remplacer tout autocollant manquant ou endommagé. Numéro du moteur...
  • Page 58: Utilisation En Toute Sécurité

    Numéro de châssis Numéro de série (VIN) 4. Utilisation en toute sécurité Lors de l’utilisation du scooter, il est essentiel d’être détendu et correctement équipé, de respecter le code de la route, de ne pas conduire exagérément vite et d’être toujours concentré. Généralement, lors des premiers kilomètres, les propriétaires de scooter neuf conduisent prudemment, mais à...
  • Page 59: Conduite

    Pour conserver les performances du scooter, la qualité, la matière et la précision d’usinage de chaque pièce doivent se conformer aux exigences de conception. Les « pièces de rechange SYM d’origine » ont été réalisées dans les mêmes matériaux de haute qualité que ceux utilisés pour les pièces d’origine de ce scooter.
  • Page 60: Emplacement Des Composants

    7. Emplacement des composants MAXSYM TL (TL47W1-EU) 8 9 10 10. Vis de vidange d’huile 1. Bulle 11. Bouchon de remplissage d’huile 2. Orifice d'installation de la caméra embarquée 3. Filtre à air moteur 12. Repose-pied passager 4. Clignotants avant 13.
  • Page 61 17 16 9 10 11 1. Éclairage de plaque d'immatriculation 10. Hublot inspect. niveau liquide refroid. 2. Clignotants arrière 11. Réservoir de liquide de refroidissement 3. Silencieux 12. Fourche avant 4. Disque de frein arrière 13. Batterie 14. Connecteur de l’outil de diagnostic 5.
  • Page 62 1. Levier de frein arrière 8. Levier de frein avant 2. Rétroviseurs 9. Poignée d'accélérateur 3. Commutateurs de guidon côté gauche 10. Compartiment droit 11. Prise d’alimentation USB 4. Réservoir de liquide de frein arrière 5. Combiné des instruments 12. Commutateur de démarrage 6.
  • Page 63: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments MAXSYM TL (TL47W1-EU) 1. Capteur de luminosité 3. Boutons de réglage 5. Compteur multifonction 2. Témoins 4. Affichage TFT Un capteur de luminosité est intégré au combiné des instruments ; ce capteur contrôle la luminosité de l’affichage TFT et du compteur multifonction. Le combiné des instruments est activé lorsque le contact est établi.
  • Page 64: B Témoin D'avertissement Efi

    Il doit s’éteindre immédiatement après le démarrage du moteur. Il indique si le système EFi fonctionne correctement. En cas de problème avec le système EFi, le témoin s'allume en continu. Veuillez contacter votre concessionnaire SYM agréé si ce témoin ne s’allume pas. ○...
  • Page 65: H Témoin De Faible Pression D'huile

    Il doit s’éteindre immédiatement après le démarrage du moteur. Si ce témoin s’allume pendant plus de 5 secondes, faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé. Se reporter à la page 102 pour de plus amples informations.
  • Page 66 Affichage TFT Test d’activation et de fonction Le combiné des instruments est activé lorsque le contact est établi. L’animation d’accueil ○, apparaît sur l’affichage pendant plusieurs secondes et l’écran de la fonction sélectionnée s’affiche après l’animation. ○ Thèmes et écrans de fonction Ce combiné...
  • Page 67 Agencement des écrans de fonction Dans cette section, le thème 1 est utilisé pour la description de l’agencement des écrans de fonction. Régime moteur Ce compte-tours indique le régime moteur exprimé en tours/minute (tr/min). Ne pas faire fonctionner le moteur dans la zone rouge. Le niveau de consommation actuelle est indiqué en kilomètres/litre (km/l) ; la barre lumineuse varie avec la consommation actuelle.
  • Page 68  Appuyer sur le bouton M. Les chiffres des heures cessent de clignoter et les chiffres des minutes se mettent à clignoter. Appuyer sur le bouton S pour régler le chiffre des dizaines de l’affichage des minutes. Appuyer sur le bouton M. Le chiffre des dizaines cesse de clignoter et le chiffre des unités se met à clignoter.
  • Page 69 • Si la tension de la batterie est inférieure à 12,0V ou supérieure à 15,5V lorsque le moteur tourne, faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé.  Thermomètre de liquide de refroidissement : Il affiche la température du liquide de refroidissement actuelle.
  • Page 70 Sélection des écrans de fonction Appuyer sur le bouton haut ou bas pour sélectionner les écrans de fonction dans n’importe quel thème. Il est possible de passer entre les écrans de fonction dans l’ordre suivant. ○ ○ ○ ○ C. Séquence lors de l’appui sur le bouton haut A.
  • Page 71: Compteur Multifonction

    NOTA : • Le mode de sélection n’affiche que l’écran de fonction du régime moteur. • L’affichage TFT indique toujours le dernier thème/écran de fonction sélectionné chaque fois que le contact est établi. • Lorsque la batterie est rebranchée, l’affichage TFT est réinitialisé sur le dernier thème/écran de fonction sélectionné.
  • Page 72 « ON » et que le moteur s’avère difficile, voire impossible, à démarrer, faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé. • Si la tension de la batterie est inférieure à 12,0V ou supérieure à 15,5V lorsque le moteur tourne, faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé.
  • Page 73 (page 63) s’allume lorsque seule la première barre ○ reste allumée, procéder immédiatement au ravitaillement en carburant. Si le signal de niveau de carburant est défaillant, les 5 barres clignotent ○, faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé. ○ ○ ○...
  • Page 74: Commutateur De Démarrage

    Commutateur de démarrage ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ COMMUTATEUR DE DÉMARRAGE CLÉ DE CONTACT ○ Fente de la clé de contact Insérer la clé de contact dans cette fente pour actionner le commutateur de démarrage. ○...
  • Page 75: H Commutateur D'ouverture De Selle

    ○ Commutateur d’ouverture de selle Le commutateur d'ouverture de selle sert à ouvrir la selle.  Amener la clé de contact en position « ON ».  Enfoncer ce commutateur pour ouvrir la selle. NOTA : • Ne pas attacher un trop grand nombre d’objets à la clé de contact afin d’éviter d’entraver le bon fonctionnement du commutateur de démarrage.
  • Page 76: Commutateurs De Guidon Côté Droit

    Commutateurs de guidon côté droit ○ ○ ○ ○ Commutateur d’arrêt du moteur Ce commutateur doit normalement rester en position lors de la conduite du scooter. En cas d’urgence, amener le commutateur en position pour arrêter le moteur. NOTA : •...
  • Page 77: A Commutateur D'appel Lumineux

    ○ Commutateur d’appel lumineux Lorsque le commutateur d’appel lumineux est enfoncé, le projecteur s’allume en mode feu de route afin d’indiquer au conducteur du véhicule en amont que vous vous apprêtez à le dépasser. Le projecteur s’éteint dès que le commutateur est relâché. ○...
  • Page 78: Bulle

    NOTA : • Si vous manquez d’expérience ou avez un doute quant à votre capacité à effectuer une opération, veuillez contacter votre concessionnaire SYM agréé pour les réglages. Bouchon de réservoir de carburant  Amener la clé de contact en position « Trappe à carburant » (page 73) pour déverrouiller la trappe à...
  • Page 79  Poser ou tenir fermement le bouchon de réservoir de carburant.  Procéder au ravitaillement. Ne pas dépasser la base du goulot de remplissage de carburant ○, correspond au niveau de carburant maximum. ○  Fermer le bouchon de réservoir de carburant et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 80: Compartiment Avant

    Compartiment avant Les deux compartiments avant ○, sont situés sous le commutateur de démarrage. Les 2 . La prise d’alimentation USB ○, compartiments peuvent être ouverts en appuyant sur les boutons ○, se situe dans le compartiment droit. Cette dernière peut être utilisée pour recharger des appareils de faible puissance lorsque le moteur tourne.
  • Page 81: Béquille Latérale/Frein De Stationnement

    La trousse à outils est placée dans le casier de selle, la conserver à cet endroit.  Clé plate 10 x 12 mm  Clé à ergot  Tournevis pour écrous à fente/Phillips  Manche de tournevis  Bras de rallonge ...
  • Page 82: Béquille Principale

    NOTA : • Tourner le guidon au maximum vers la gauche lors de l’utilisation de la béquille latérale. • Ne pas monter sur le scooter lorsqu’il tient sur sa béquille latérale. • S’il est nécessaire de stationner le scooter en pente, ne pas orienter la roue avant vers le côté inférieur ; la béquille latérale ou le frein de stationnement peuvent ne pas fonctionner correctement.
  • Page 83: Repose-Pieds Passager

    ATTENTION : • Ne jamais conduire le scooter avec les rétroviseurs rabattus. Repose-pieds passager ○ ○ ○ Ce scooter est équipé de 2 repose-pieds passager ○, . Tirer ○, les repose-pieds pour les déployer en vue d'une utilisation par le passager, les repousser ○, pour les rabattre.
  • Page 84: Utilisation Du Scooter

    • Lors du rodage, ne jamais faire monter le régime moteur dans la zone rouge du compte-tours. • Ne pas exercer de charge excessive sur le moteur. • En cas de problème moteur, faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé. Conseils pour une conduite économique Le style de conduite est l’un des facteurs clés influant sur la consommation de carburant.
  • Page 85: Démarrage

    Démarrage  Vérifier que la béquille latérale / principale est relevée.  S’assurer que la zone est dégagée.  Ouvrir doucement l’accélérateur pour démarrer. ATTENTION : • Toujours ouvrir l’accélérateur avec précaution, notamment si l’on n’est pas familiarisé avec le scooter.
  • Page 86: Stationnement Du Scooter

    • Toujours suivre les recommandations d’inspection et d’entretien, ainsi que les programmes du manuel du propriétaire. SYM ne peut pas vous avertir de tout danger potentiel susceptible d’affecter le fonctionnement du scooter. Vous seul pouvez déterminer si vous devez ou non effectuer une opération donnée. Si vous manquez d’expérience ou avez un doute quant à...
  • Page 87: Contrôles De Routine

    Contrôles de routine Éléments Points clés Niveau d’huile correct. Huile moteur Niveau suffisant, absence de fuite. Carburant Fonctionnement normal des freins avant et arrière. Freins Capuchons de valve en place. Absence de crevaison. Pression Pneus suffisante. Mou dans la chaîne d’entraînement, nettoyage et lubrification. Chaîne d'entraînement Guidon Vibrations anormales ou braquage difficile ?
  • Page 88 Vidange : La vidange doit être effectuée par un réparateur SYM agréé. L’huile d’origine « SYMOIL » est conçue et recommandée pour votre scooter.  Choisir un grade d’huile égal (ou supérieur) à SAE 10W-40, API SJ, JASO MA. SYM décline toute responsabilité...
  • Page 89: Contrôle Du Carburant

    • Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer dans le carter. Nettoyage de la crépine de filtre à huile : La crépine de filtre à huile ○, doit être nettoyée par un réparateur SYM agréé. ○ Contrôle du carburant Vérifier que le niveau de carburant est suffisant pour le trajet à effectuer.
  • Page 90: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement / Appoint

    ; le pourcentage du mélange doit être corrigé par la suite. • Si l’appoint en liquide de refroidissement doit être réalisé fréquemment, le circuit de refroidissement peut présenter une fuite : faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé. AVERTISSEMENT :...
  • Page 91: Remplacement Du Liquide De Refroidissement

    Contacter un réparateur SYM agréé pour le remplacement du liquide de refroidissement. Il est vivement recommandé d’utiliser du « SYM Long Life Coolant » ou équivalent lors du remplissage du circuit ou du remplacement du liquide de refroidissement. Le « SYM Long Life Coolant » est prémélangé et contient 50 % d’antigel au glycol éthylène.
  • Page 92: Contrôle De La Garde À La Poignée D'accélérateur

    • Contacter un réparateur SYM agréé immédiatement si une fuite de liquide de frein est décelée. Inspection des plaquettes de frein avant / arrière : En cas d’anomalie lors du serrage des freins, faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé.  Inspecter l’usure des plaquettes de frein avant ○, et arrière ○,...
  • Page 93: Contrôle Des Pneus / De La Pression De Gonflage

    Contrôle des pneus / de la pression de gonflage  Déposer le capuchon de valve de gonflage.  Mesurer régulièrement la pression de gonflage à l’aide d’un manomètre ○, et gonfler les pneus à la pression recommandée. Pression de gonflage recommandée pour les pneus standard MAXXIS SUPERMAXX S3 Avant : 2,3 kgf/cm , 32 psi (120/70-R15 56H) Arrière : 2,8 kgf/cm...
  • Page 94: Contrôle De La Direction / De La Fourche Avant

     Vérifier que le contre-écrou d’axe de fourche est serré.  Si une anomalie est décelée au niveau du guidon / de la fourche avant, contacter un réparateur SYM agréé. ○...
  • Page 95: Contrôle De La Batterie

    SYM agréé. Ne pas le remplacer par une pièce autre que le fusible spécifié. Faire contrôler le scooter par un réparateur SYM agréé si le fusible grille de manière répétée.
  • Page 96: Contrôle De La Chaîne D'entraînement

    12 V, utiliser une batterie pour motocycle chargée pour recharger la batterie de votre scooter. Suivre les instructions du chargeur de batterie pour recharger la batterie. Contacter un réparateur SYM agréé pour connaître les chargeurs de batterie adaptés. AVERTISSEMENT : •...
  • Page 97 Vis de carter de chaîne inférieur extérieur : 1,2 kgf-m Inspecter également les deux pignons. Si l’un d’eux présente des dents usées ou endommagées, faire remplacer les pignons par un réparateur SYM agréé. NOTA : • L’utilisation d'une chaîne neuve avec des pignons usés peut causer une usure inutile de la chaîne.
  • Page 98: Contrôle De La Bougie

    Contrôle de la bougie Faire contrôler la bougie par un réparateur SYM agréé. Si les électrodes sont contaminées par d’importants dépôts ou si l’isolant est endommagé, remplacer la bougie. Mesurer l’écartement des électrodes ○, avec une jauge d’épaisseur à fils. L’écartement doit être de 0,8 ~ 0,9 mm. Si un réglage est nécessaire, recourber délicatement l’électrode de masse ○,...
  • Page 99 à filtre à air. ○  Si l’élément de filtre à air est endommagé ou trop sale, le faire remplacer par un réparateur SYM agréé.  Pour reposer l’élément, procéder dans l’ordre inverse des instructions ci-dessus.
  • Page 100: Réglage Du Projecteur

    • La gorge doit être nettoyée avant de reposer l’élément de filtre à air. • Utiliser un élément de filtre à air d’origine SYM afin de garantir les performances du moteur. Réglage du projecteur Le faisceau du projecteur peut être réglé pour garantir un alignement approprié. Utiliser un tournevis Phillips pour ajuster le dispositif de réglage vertical du feu de croisement ○,...
  • Page 101: Lubrification Générale

    Les données doivent être transmises à un outil de diagnostic spécial lors de la réalisation d’un entretien ou d’un contrôle. SYM ne transfère pas les données à des tiers, hormis dans les cas suivants : ...
  • Page 102: Remisage

     Si le scooter n’a pas été utilisé pendant une longue période sans ajout de stabilisateur de carburant, contacter un réparateur SYM agréé pour une inspection. Si le moteur ne peut toujours pas être démarré après les contrôles ci-dessus, contactez un réparateur SYM agréé pour une inspection approfondie.
  • Page 103: Témoin D'avertissement Efi

     Vérifier le fonctionnement du ventilateur de refroidissement et amener le commutateur de démarrage en position « OFF ». Si le ventilateur ne fonctionne pas, ne pas démarrer le moteur et apporter le scooter à un réparateur SYM agréé. Si le ventilateur fonctionne, laisser le moteur refroidir, inspecter le flexible du circuit de refroidissement et vérifier l’absence de fuite.
  • Page 104: Périodicités D'entretien

    13. Périodicités d’entretien Kilométrage Entretien Élément Page annuel 1 000 km 10 000 km 20 000 km 30 000 km 40 000 km 1 ☆ Élément de filtre à air* Éléments de filtre à air de 2 ☆ courroie trapézoïdale* 3 ☆...
  • Page 105 : Entretien à effectuer tous les ans ou au kilométrage défini, selon première échéance. ☆ : Doit être effectué par un réparateur SYM agréé.  En cas de kilométrage supérieur, répéter à la fréquence indiquée ci-dessus.  En cas de problème sur le scooter, contacter un concessionnaire SYM agréé indépendamment du programme d'entretien.
  • Page 106: Spécifications

    14. Spécifications MAXSYM TL 500 (TL47W1-EU) Longueur hors-tout 2 215 mm Largeur hors-tout 801 mm Hauteur hors-tout 1 442 mm Empattement 1 543 mm 1 546 mm 145 mm Garde au sol 25∘ Chasse 92 mm Traînée Cadre 2,75 m...
  • Page 107 MAXSYM TL 500 (TL47W1-EU) Pneu avant / pneu arrière 120/70-R15 56H, 160/60-R15 67H Pression de gonflage pneu 2,3 kgf/cm (32 psi), 2,8 kgf/cm (39 psi) avant / pneu arrière 15 × MT 3.5, 15 × MT 5.0 Jante avant / jante arrière Alliage d'aluminium Matériau des jantes...

Ce manuel est également adapté pour:

Tl47w1-eu

Table des Matières