Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens GigasetS44 SX353isdn

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset S44 © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. ➔ SX353isdn / SX303isdn Siemens Aktiengesellschaft ➔ SX255isdn / SX205isdn www.siemens.com/gigaset ➔ CX253isdn / CX203isdn...
  • Page 4 Présentation combiné Présentation combiné 1 Ecran (affichage) en mode repos 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge 3 Touches écran (p. 11) 4 Touche «...
  • Page 5 Sommaire Sommaire Présentation combiné ......1 Consignes de sécurité ..... . . 6 Mettre le combiné...
  • Page 6 Sommaire SMS (messages texte) ..... . 50 Conditions d'envoi et de réception des SMS ....... . 50 Gérer les centres de service SMS .
  • Page 7 Sommaire Personnaliser les réglages du combiné ..97 Accès rapide aux fonctions et numéros ........97 Modification de la langue d’affichage .
  • Page 8 Sommaire Activer/Désactiver la fonctionnalité répéteur ......126 Utilisation du répondeur directement ..127 Sélectionner le répondeur .
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. ◆ Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et ◆ mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utilisez uniquement des batteries homologuées, rechargeables (p.
  • Page 10 L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Insérer les batteries N'utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Siemens à la p. 143. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, repré- senter un risque pour la santé...
  • Page 11 Mettre le combiné en service Premier cycle de charge et décharge de la batterie Le chargement des batteries est indiqué par le clignotement du symbole de batterie e dans l'angle supérieur droit de l'écran. Lorsque le combiné est en fonctionnement, le symbole de batterie signale l'état de charge des batteries (p.
  • Page 12 Mettre le combiné en service Fixation du clip ceinture Environ à la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture. Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que ses ergots s'encliquettent dans les encoches. La languette du clip ceinture doit être dirigée vers le compartiment de batterie.
  • Page 13 Mettre le combiné en service Utiliser le combiné – guidage par menu Touche de navigation Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche), p. ex. v pour «...
  • Page 14 Mettre le combiné en service Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : §§§§§SMS§§§§§§ 1. Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran. 2. Touches écran Les principaux symboles à l'écran sont : Touche écran gauche, tant qu'aucune fonction ne lui est attribuée (p.
  • Page 15 Remarque concernant le manuel d'utilisation Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes. Accéder à une fonction : Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§ Si vous appuyez une fois sur la touche Raccrocher a brièvement, vous revenez au niveau de menu précédent ou vous annulez l'opération.
  • Page 16 Remarque concernant le manuel d'utilisation Exemple de sélection de menu Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous ins- pirerons ci-après de l'exemple « Régler la mélodie de la sonnerie » pour expliquer cette syntaxe. ¢...
  • Page 17 Remarque concernant le manuel d'utilisation Ecran affiché : Activation : Act. Date : 21.12 Heure : 11:11 Texte : Rendez-vous Î §§Sauver§§ Sélectionner Act. ou Dés.. Activation : Appuyer à droite ou à gauche (r) de la touche de navigation pour sélectionner Act. ◆...
  • Page 18 Mettre la base en service – assistant de mise en service Mettre la base en service – assistant de mise en service Certains réglages sont encore nécessaires pour la mise en service de votre téléphone. L’assistant de mise en service (p. 16) vous aide à réaliser ces réglages. Il peut être activé à...
  • Page 19 Mettre la base en service – assistant de mise en service Exemple d'attribution des MSN : Vous avez demandé quatre MSN, deux pour un usage professionnel (MSN1, MSN2) et deux pour un usage privé (MSN3, MSN4). Quatre combinés sont raccordés sur une base. Deux combinés (Int.11 et 12) et le répondeur REP 91 doivent être utilisés pour un usage professionnel, deux combinés (Int.13 et 14) ainsi que le répondeur REP 92 pour un usage privé.
  • Page 20 Mettre la base en service – assistant de mise en service Définir les réglages de base Réglage de la date et de l'heure En fonction du fournisseur, la date et l’heure sont actualisées automatiquement par le réseau téléphonique pour chaque appel sortant. Entrer est affiché...
  • Page 21 Mettre la base en service – assistant de mise en service Validez pour cela la demande par Si des MSN propres ont pu être déterminés, l’écran indique leur nombre et les MSN ◆ sont saisis. Si aucun MSN n’a pu être déterminé (par ex. parce que des MSN ont déjà été entrés ◆...
  • Page 22 Mettre la base en service – assistant de mise en service Configurer le MSN de réception Paramétrer est affiché à l’écran : MSN entrantes ? Les appels entrants sont acceptés via les MSN de réception. Suivant vos besoins, vous pouvez attribuer les MSN affectés à votre ligne RNIS à différents terminaux. Vous pouvez attribuer plusieurs MSN de réception à...
  • Page 23 Mettre la base en service – assistant de mise en service Fonctionnement sur un autocommutateur privé Vous ne devez effectuer les étapes suivantes que si vous voulez raccorder votre télé- phone sur un autocommutateur privé (non directement à un NTBA). En fonction de l'autocommutateur privé...
  • Page 24 Inscription / retrait de combinés Inscription / retrait de combinés Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. Si, sur votre téléphone, tous les numéros internes destinés aux terminaux sans fil sont déjà attribués, il est nécessaire de retirer un autre combiné devenu inutile avant d’effec- tuer l'inscription (p.
  • Page 25 Inscription / retrait de combinés Changement de base Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez effectuer les paramétrages suivants : Se fixer une base particulière, par exemple base à la maison ou base au bureau. ◆ Se fixer la base présentant la meilleure qualité de réception : Meilleure base. ◆...
  • Page 26 Téléphoner Téléphoner Appel externe Les appels externes sont les appels à destination d'un abonné du réseau téléphonique public. soit ... Saisir le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. soit ... Appuyer sur la touche Décrocher c longuement et saisir le numéro. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation.
  • Page 27 Téléphoner Appel de tous les combinés (« Appel collectif ») Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont appelés. Mettre fin à la communication Appuyer sur la touche Raccrocher. Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indica- tion à...
  • Page 28 Téléphoner Masquer la transmission du numéro d’appel Vous ne souhaitez pas que votre numéro d’appel soit transmis à votre interlocuteur. Vous pouvez masquer juste pour l’appel suivant ou en permanence la transmission de votre numéro d'appel. Dans la configuration permanente, le numéro appelé reste invi- sible pour les appels sortants.
  • Page 29 Téléphoner Mains-libres Activer / Désactiver le mode Mains-libres Activer lors de la numérotation : composer le numéro et appuyer sur la touche Mains- libres (à la place de la touche « Décrocher » c). Activer/désactiver durant un appel : appuyer sur la touche Mains-libres. (Pour poursuivre, rappuyer sur la touche).
  • Page 30 Téléphoner Refus d'appel Vous recevez un appel externe ou vous êtes en communication et recevez un appel externe. L’appel s’affiche aussi bien de manière sonore que visuelle sur l’écran de tous les combinés de ce groupe de MSN. Vous pouvez refuser cet appel externe. Appuyer sur la touche écran REFUSER En fonction du paramétrage (p.
  • Page 31 Téléphoner Déterminer le MSN d'émission pour la prochaine communication Même si vous avez déterminé pour le combiné un MSN d’émission individuel (p. 109), vous pouvez sélectionner avant chaque communication un autre MSN comme MSN d’émission, par ex. pour une saisie séparée des taxes. Veillez pour les SMS à...
  • Page 32 Téléphoner Accepter un rappel Le combiné sonne avec une sonnerie particulière et l’écran indique le numéro de rappel. Appuyer sur la touche « Décrocher ». La communication est établie. Contrôler et effacer le rappel Effacer le rappel en cas de rappel entrant : Le combiné...
  • Page 33 Services en cours de communication Services en cours de communication Secret sur le combiné En cours de communication, vous pouvez couper votre combiné pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre interlocuteur au téléphone ne peut pas entendre votre conversation pendant ce temps. Mais vous continuez à...
  • Page 34 Services en cours de communication Etablir la communication vers le deuxième abonné externe : Entrer le numéro du deuxième correspondant. L’établissement d’une communication est égale- ment possible via le répertoire ou d’autres listes (p. 37). Le deuxième correspondant externe choisi est occupé...
  • Page 35 Services en cours de communication Etablir la communication vers l’abonné interne : soit ... Entrer le numéro de l’abonné interne souhaité. soit ... Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] LISTE Sélectionner un numéro interne et valider, INT11 : Int.11 par ex. INT11 : Int.11 et valider. La connexion avec le correspondant interne est établie.
  • Page 36 Services en cours de communication Terminer le double appel / va-et-vient : soit ... Terminer la communication en cours : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Vous revenez au correspon- dant en attente. soit ... Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication active est coupée.
  • Page 37 Services en cours de communication Transférer l’appel entrant – CD (Call Deflection) CD permet de renvoyer un appel entrant au cours de la sonnerie à un numéro d’appel quelconque sans prendre la communication. Vous pouvez préattribuer une cible de renvoi (p. 115), composer un numéro d’appel à partir de l’annuaire ou entrer un nouveau numéro.
  • Page 38 Services en cours de communication Traiter un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) Condition : signal d’appel CW (Call Waiting) programmé voir p. 117. Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication (interne ou externe), un signal d’appel (bip court) retentit.
  • Page 39 Services en cours de communication Mettre la communication en attente (Call Hold) Mettre un abonné externe en attente : Lors d'une communication externe : pressez sur la touche écran . Le correspondant externe est mis en attente. Le corres- pondant externe mis en attente entend une musique d’attente (p. 118) lorsque la liaison est maintenue en interne (p.
  • Page 40 Utilisation des répertoires et autres listes Utilisation des répertoires et autres listes Types de listes disponibles : Répertoire, ◆ Répertoire spécial, ◆ Répertoire E-Mail, ◆ Liste des numéros bis, ◆ Liste de SMS, ◆ Journal d'appels, ◆ Journal du répondeur. ◆...
  • Page 41 Utilisation des répertoires et autres listes Saisir une nouvelle fiche dans la liste de présélection ¢ Nouvelle entrée Modifiez la saisie sur plusieurs lignes : Saisir le numéro. Numéro Ad hoc : Entrer le nom. Nom Ad hoc : Sauvegardez les modifications. Sélectionner une fiche du répertoire/de la liste de présélection Ouvrir le répertoire ou le répertoire spécial.
  • Page 42 Utilisation des répertoires et autres listes Utiliser d'autres fonctions ¢ ¢ (sélectionner une entrée) (ouvrir le menu) Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Modifier ou compléter un numéro enregistré. Utiliser le No Composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur ©.
  • Page 43 Utilisation des répertoires et autres listes Copier le répertoire/la liste de présélection entre combinés Conditions : Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur ont été inscrits sur la même base. ◆ L'autre combiné doit pouvoir envoyer et recevoir des fiches de répertoire. ◆...
  • Page 44 Utilisation des répertoires et autres listes Enregistrer une date anniversaire pour une fiche du répertoire Pour chaque numéro du répertoire, vous pouvez enregistrer un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis. ¢ (sélectionner une entrée ; p. 38) Appuyer successivement sur les touches écran.
  • Page 45 Utilisation des répertoires et autres listes Reconnaissance vocale Vous pouvez composer des numéros du répertoire en prononçant le nom correspon- dant. Pour que votre téléphone vous « reconnaisse », vous devez entrer un modèle vocal pour chaque nom, c'est-à-dire énoncer à haute voix le nom et l'enregistrer dans le com- biné.
  • Page 46 Utilisation des répertoires et autres listes Numérotation vocale Appui long. Prononcer le nom après le signal. Dans le cas où le nom correspond à la commande vocale enregistrée, il est répété. Le numéro est composé. Ecouter un modèle vocal ¢ ´...
  • Page 47 Utilisation des répertoires et autres listes Répertoire E-Mail Le répertoire E-Mail permet d'enregistrer des adresses e-mail (pour envoyer un SMS à une adresse e-mail). Enregistrement de nouvelles adresses e-mail Ouvrir le répertoire. Sélectionner et appuyer sur §OK§ <Répert. e-mail> Sélectionner et appuyer sur §OK§...
  • Page 48 Utilisation des répertoires et autres listes Liste des numéros bis La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Répétition manuelle de la numérotation Appui bref.
  • Page 49 Utilisation des répertoires et autres listes Affichage de listes à l'aide de la touche « Messages » La touche Messages f permet d’appeler les listes suivantes à condition qu’une nou- velle entrée existe dans la liste correspondante : 1. Liste de réception des SMS Messg.texte (SMS) (p. 60) 2.
  • Page 50 Utilisation des répertoires et autres listes Journaux d'appels Il existe deux journaux d’appels : la liste des appels non pris ◆ Elle contient tous les appels refusés et non acceptés ainsi que tous les appels accep- tés par un répondeur, pour lesquels aucun message n’existe. la liste des appels acceptés ◆...
  • Page 51 Utilisation des répertoires et autres listes Rappel de l’appelant Condition : Le numéro de l'appelant a été présenté (p. 24). Ouvrez la liste des appels perdus ou acceptés (p. 48). Ensuite : Sélectionner l’entrée. soit ... Appuyer sur la touche « Décrocher ». soit ...
  • Page 52 Utilisation des répertoires et autres listes Copie d'une entrée du journal d'appels dans le répertoire Ouvrez la liste des appels perdus ou acceptés (p. 47). Ensuite : Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sous- menu. Sélectionner et valider. Copie vers annu. Passer à...
  • Page 53 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service). Vous pouvez envoyer un SMS à chaque connexion dans le réseau fixe et dans le réseau de téléphonie mobile. Votre SMS peut être reçu comme message textuel sur tous les appareils prenant en charge les SMS (cellulaire, PC, autre téléphone).
  • Page 54 SMS (messages texte) Gérer les centres de service SMS Les SMS sont échangés via des centres SMS. Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous avez besoin des numéros d'appel du centre SMS de votre fournisseur de service. Vous devez enregistrer ces numéros d’appel dans votre téléphone. Vous pouvez entrer jusqu’à...
  • Page 55 SMS (messages texte) Activer / Désactiver le centre d’émissiondes SMS Pour envoyer des SMS, vous devez activer le numéro d’appel du centre SMS comme cen- tre d’émission. Vous déterminez ainsi le centre SMS via lequel les SMS seront envoyés. La réception des SMS est possible via tous les centres SMS entrés à condition de leur avoir indiqué...
  • Page 56 SMS (messages texte) Se déclarer / Se retirer auprès du centre SMS Afin de pouvoir recevoir des SMS avec votre téléphone, vous devez auparavant enregis- trer votre numéro de téléphone auprès du fournisseur de service SMS (déclaration). Les informations du fournisseur de service correspondant contiennent les informations nécessaires à...
  • Page 57 SMS (messages texte) Expace de stockage Il est possible d'enregistrer un nombre variable de SMS sur la base, en fonction de la taille des SMS enregistrés (environ SMS de 160 caractères chacun). La mémoire est par- tagée par la liste des messages entrants et celle des messages sortants. Lorsque la mémoire est pleine, le message «...
  • Page 58 SMS (messages texte) Rédiger un SMS Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. Si votre texte est plus long, il est automatiquement envoyé sous forme de séquence de SMS. Il est possible de créer une séquence pouvant compter jusqu'à 4 SMS de 153 caractères chacun. Vous pouvez donc au maximum entrer 612 caractères.
  • Page 59 SMS (messages texte) Enregistrer les SMS Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 55) et la zone d'édition est ouverte. à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu. Sélectionner et valider. Vous pouvez ensuite envoyer Sauvegarder les SMS (p.
  • Page 60 SMS (messages texte) Ouvrir la liste d’émission La liste de réception affiche les informations suivantes : les SMS que vous avez enregistrés avant de les envoyer (p. 56), ◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple, parce qu'un appel entrant est ◆...
  • Page 61 SMS (messages texte) Supprimer la liste complète d’émission Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS contenus dans la liste d’émission. Condition : la liste de réception est ouverte (p. 57). ¢ Effacer liste Appuyer sur la touche écran pour confirmer la [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] demande.
  • Page 62 SMS (messages texte) Envoyer un SMS à une adresse E-Mail Vous pouvez envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Vous devez pour cela écrire l’adresse E-Mail au début du SMS puis envoyer ce SMS au numéro d’appel du service E-Mail de votre centre d’émission SMS.
  • Page 63 SMS (messages texte) Envoyer les SMS comme E-Mail Vous devez envoyer le SMS au numéro du service E-Mail de votre centre d’émission. . Entrer le numéro du service E-Mail. No destination: 6245 X Í à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
  • Page 64 SMS (messages texte) Ouvrir avec la touche Messages Condition : la liste contient au moins un nouvel SMS. Appuyer sur la touche Messages. Si les autres listes ne contiennent aucun nouveau message / nouvel appel, le premier SMS nouveau est ouvert.
  • Page 65 SMS (messages texte) Supprimer la liste de réception complète Cette fonction vous permet de supprimer tous les SMS lus et non lus de la liste de réception. Condition : la liste de réception est ouverte (p. 60). ¢ Effacer liste Appuyer sur la touche écran pour confirmer la [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] demande.
  • Page 66 SMS (messages texte) Changement de police Lors de la lecture d'un SMS, les fonctions suivantes sont disponibles : © Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Le texte est représenté dans le jeu de caractères Police caract. choisi. Rappeler l’émetteur de SMS Ouvrez la liste de réception des SMS (p.
  • Page 67 SMS (messages texte) Copier le numéro dans l'annuaire à partir du texte SMS Votre téléphone « reconnaît » les numéros contenus dans un SMS que vous avez reçu.Les numéros sont indiqués en surbrillance (32 caractères maximum) dans le mes- sage. Si le texte SMS comporte plusieurs suites de chiffres, la surbrillance est tout d'abord appliquée sur la première.
  • Page 68 SMS (messages texte) avec les autocommutateurs Vous ne pouvez recevoir de SMS que si vous avez accès au service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire du commutateur. Le traitement CLIP du numéro du centre SMS est assuré dans votre téléphone. Si votre téléphone est connecté...
  • Page 69 SMS (messages texte) Erreur lors de la réception d'un SMS Si votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message s'affiche à l'écran. L'envoi de SMS est impossible dans les situations suivantes : le transfert (renvoi) d'appel est activé avec Immédiat, ◆...
  • Page 70 Maîtriser les coûts de télécommunication Maîtriser les coûts de télécommunication Optez pour un opérateur proposant des tarifs avantageux sans abonnement (Call-by- Call) ou faites afficher les coûts de communication sur le combiné. Vous pouvez utiliser le répertoire Call-by-Call pour gérer les numéros Call-by-Call de tels opérateurs. La gestion des entrées du répertoire Call-by-Call est similaire à...
  • Page 71 Maîtriser les coûts de télécommunication Affichage des coûts de communication Vous ne pouvez utiliser un affichage des coûts que si vous avez débloqué l’option chez votre opérateur. Vous pouvez demander les unités / coûts totaux écoulés et les coûts du dernier appel effectué...
  • Page 72 Maîtriser les coûts de télécommunication Entrer le prix par unité Afin de pouvoir calculer les coûts avec le type de calcul Unités réseau, vous devez déterminer la devise et le prix par unité (à la livraison : Aucun prix). Pour cette déter- mination des coûts, Unités réseau doit être réglé...
  • Page 73 Maîtriser les coûts de télécommunication Afficher et supprimer l’aperçu des coûts En fonction du réglage, les unités de taxes ou d’appels s’affichent pour chaque abonné interne, pour chaque MSN programmé et pour tout le système : ¢ ¢ ¢ í Coûts Coûts Continuer à...
  • Page 74 Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce (le bébé pleure), dans un rayon limité à...
  • Page 75 Utiliser plusieurs combinés Activer la fonction de surveillance de pièce et saisir le numéro à appeler ¢ ¢ í Surveill. Pièce Sélectionner Activation : Ma.. Passer à la ligne Alarme à : puis appuyer sur la tou- R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier che écran. Le champ de saisie du numéro d'appel s’ouvre.
  • Page 76 Utiliser plusieurs combinés Modifier un numéro de destination externe préalablement défini Condition : vous vous trouvez dans la zone de saisie du la surveillance de pièce. Passer à la ligne Alarme à : puis appuyer sur la tou- R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier che écran.
  • Page 77 Utiliser plusieurs combinés Désactiver la surveillance de pièce Pressez sur la touche écran , sur le combiné se trouvant dans la pièce à surveiller, Dés. pour désactiver la surveillance de pièce. Pour réactiver la fonction surveillance de pièce avec le même numéro, vous devez réinitialiser l'activation et l'enregistrer à...
  • Page 78 Utiliser plusieurs combinés Les fonctions « Sélectionner la sonnerie » (p. 101), « Activer / ◆ Désactiver la sonnerie ou les tonalités d’avertissement » (p. 105) et « Activer / Désactiver le verrouillage du clavier » (p. 9) sont disponibles en mode Talkie-Walkie. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche écran ©.
  • Page 79 Réglages du répondeur Réglages du répondeur sur la base : CX253isdn SX255isdn SX353isdn Après avoir raccordé votre téléphone, votre répondeur est prêt à fonctionner. Le répondeur AB1 est activé. Il enregistre tous les messages (sur tous les MSN de récep- tion).
  • Page 80 Réglages du répondeur Afficher/Masquer le répondeur Si pour votre connexion, vous voulez faire fonctionner uniquement un ou deux répon- deurs, vous pouvez masquer le(s) autre(s) répondeur(s) de tous les affichages et menus. Lors du masquage, aucun message ni mémo ne doit subsister sur le répondeur : Si de nouveaux messages / mémos non écoutés existent pour le répondeur, vous en ◆...
  • Page 81 Réglages du répondeur Activer/Désactiver l'annonce vocale de la date et l'heure Vous pouvez connaître lors de la lecture de chaque message / mémo la date et l’heure de l’enregistrement- (horodatage) (activé à la livraison). Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 128). Sélectionner et valider.
  • Page 82 Réglages du répondeur Paramétrer la qualité d’enregistrement Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 128). Sélectionner et valider. Réglages Sélectionner et valider. Qualité répond. soit ... Régler une qualité élevée : Valider (‰ = activé). Qualité élevée soit ... Régler un enregistrement long : Sélectionner et valider (‰...
  • Page 83 Réglages du répondeur Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur Vous pouvez protéger votre répondeur contre les interventions indésirables. Définissez pour cela un code PIN du répondeur (numéro d’identification personnel) et activez le verrouillage du répondeur. L’entrée du code PIN rend alors possible les modifications des réglages et l’écoute des messages.
  • Page 84 Réglages du répondeur Paramétrer le réglage horaire Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu’il s’active ou se désactive automa- tiquement en fonction de l’horaire (donc à certaines périodes horaires) et qu’il utilise des annonces différentes en fonction des horaires différents. Vous pouvez définir (pour une journée de 24 heures) jusqu’à...
  • Page 85 Réglages du répondeur Sélectionner et valider. Heure début Entrer l’heure de début (sur 4 caractères). L’heure de début détermine la fin de la plage horaire précé- dente. Í Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu. Valider. Enreg. entrée Paramétrer le réglage horaire pour le samedi ou le dimanche A la livraison, le réglage horaire des jours ouvrés est repris –...
  • Page 86 Réglages du répondeur Activation/désactivation du filtrage d'appels Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu’il commute automatiquement un combiné qui lui a été attribué ou la base (uniquement CX253 ou SX353) sur l’écoute amplifiée lors de l’enregistrement d’un message. A la livraison, le filtrage d’appel est désactivé.
  • Page 87 Réglages du répondeur Activer/Désactiver la prise automatique d'appel Avec la prise automatique d’appel, vous pouvez récupérer l’appel directement à partir du répondeur (annonce ou enregistrement en cours) sur chaque combiné qui possède le même MSN de réception que le répondeur, ou bien en décrochant l'écouteur (téléphone filaire).
  • Page 88 Réglages du répondeur Modifier, supprimer le numéro d’appel cible pour les SMS Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 128). Sélectionner et valider. Réglages Sélectionner et valider. Notificat. SMS soit ... Entrer, modifier le numéro de l'appel cible : Valider.
  • Page 89 N’oubliez pas le nouveau code PIN ! Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d’intervenir sur l’appareil. Dans ce cas, il convient de s'adresser à l’assistance technique Siemens (p. 142). Déterminer les autorisations Vous pouvez régler pour tous les appareils déclarés différentes autorisations : Libre ◆...
  • Page 90 Réglages de sécurité ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Ð Base Réglages Sécurité Autoris. accès Sélectionner un numéro interne, INT11 : Int.11 par ex. INT11 : Int.11. Í Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu. Sélectionner l’autorisation, par ex. Interne seul., Interne seul.
  • Page 91 Réglages de sécurité Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez entrer le préfixe correct avant le numéro d’urgence (par ex. 0 ; voir p. 122). Ceci s’applique également pour les numéros d’urgence préréglés pour lesquels vous devez entrer par ex. à leur place « 0110 » et « 0112 ». Composition du numéro d'appel d’urgence Condition: le combiné...
  • Page 92 Date/Heure Date/Heure Réglage de la date et de l'heure La date et l’heure sont transmises par le central lors du premier appel que vous réalisez avec votre appareil. Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (am = matinée ;...
  • Page 93 Date/Heure Réveil/Alarme Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil. Condition : vous avez réglé la date et l’heure. Activer et régler le réveil Pour que votre combiné fasse office de réveil, il convient de régler l'heure du réveil, de sélectionner une mélodie et d'activer le réveil.
  • Page 94 Date/Heure Arrêter le réveil Le déclenchement du réveil est signalé sur le combiné avec la sonnerie sélectionnée. Réveil/Alarme est affiché à l’écran. Appuyer sur la touche écran ou une touche Silence quelconque pour désactiver la sonnerie du réveil. En l'absence de réaction, le réveil sonne pendant 30 s.
  • Page 95 Date/Heure Gestion des rendez-vous ¢ ¢ ¢ ì Agenda (sélectionner Rendez-vous 1–5) Afficher/modifier les rendez-vous : Appuyer sur la touche écran. Le rendez-vous s'affi- §Afficher§ che. Appuyer éventuellement sur la touche écran pour §Modifier§ modifier l'entrée. Effectuez les modifications. Utiliser d'autres fonctions : Ouvrir le menu.
  • Page 96 Date/Heure Dates échues Les rendez-vous/anniversaires non acquittés (p. 41) sont enregistrés, dans les cas sui- vants, dans la liste Dates échues : Vous refusez un rendez-vous/anniversaire. ◆ Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. ◆ Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. ◆...
  • Page 97 Date/Heure Configurer la destination. Condition : le renvoi nuit est désactivé (p. 96). ¢ ¢ ¢ Ð Base Renvoi nuit Sélectionner le MSN et valider, MSN1 : par ex. MSN1 : Anna. Sélectionner et valider. Dest. renvoi soit ... Paramétrer une cible de renvoi externe : Sélectionner et valider.
  • Page 98 Date/Heure Entrer l’heure de début ou de fin pour le renvoi nuit A la livraison, 20:00 heures ou 8:00 pm est préréglé pour l’Heure début, 08:00 heures ou 8:00 am pour l’Heure fin. ¢ ¢ ¢ Ð Base Renvoi nuit Sélectionner le MSN et valider, MSN1 : par ex.
  • Page 99 Date/Heure Activer / Désactiver le renvoi nuit Vous pouvez activer le renvoi nuit uniquement lorsque vous avez entré pour les MSN de réception une cible de renvoi et lorsque aucun autre renvoi d’appel n’est actuellement activé pour vous. ¢ ¢ ¢...
  • Page 100 Personnaliser les réglages du combiné Personnaliser les réglages du combiné Votre combiné est pré-réglé. Vous pouvez modifier les réglages. Accès rapide aux fonctions et numéros Vous pouvez affecter respectivement un numéro ou une fonction à la touche écran de gauche ainsi qu'aux touches numériques Q et 2 à O. Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simple- ment sur la touche correspondante (appui long).
  • Page 101 Personnaliser les réglages du combiné Modification de l'attribution d'une touche Touche écran Appuyer ensuite longuement sur la touche écran. La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. Procéder comme décrit lors de la première attribution de la touche (p. 97). Touche numérique Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher.
  • Page 102 Personnaliser les réglages du combiné Paramétrer le modèle de couleur et le contraste Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. ¢ ¢ Ð Réglage écran soit ... Sélectionner et valider. Conf. couleur Sélectionner et valider (‰...
  • Page 103 Personnaliser les réglages du combiné Réglage du mode nuit Vous pouvez également configurer l'appareil de telle manière que l'écran ne soit pas éclairé lorsque le combiné est sur sa base (mode nuit activé). ¢ ¢ Ð Réglage écran Appuyer sur la touche pour activer/désactiver la Mode nuit fonction (‰...
  • Page 104 Personnaliser les réglages du combiné Réglage du volume d'écoute Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres (volume du télé- phone), de trois niveaux de réglage pour le volume de l’écouteur (volume d'écoute). Vous ne pouvez effectuer ces réglages que pendant une communication externe. Vous ne pouvez modifier le volume pour le mode Mains-libres que si vous avez activé...
  • Page 105 Personnaliser les réglages du combiné Réglages pour les appels externes à l'état de repos, ouvrez le menu Régl.sonnerie en pressant sur t brièvement. ¢ ¢ ¢ ï Régl.sonnerie Appels externes Régler le volume (1-6). Choisir les sonneries Passer à la ligne suivante. Sélectionner la mélodie.
  • Page 106 Personnaliser les réglages du combiné Activation/désactivation de la sonnerie Lors d'un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie pour tous les appels suivants (depuis l'état de repos) ou pour l'appel en cours (avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels suivants Appuyez longuement sur la touche étoile.
  • Page 107 Personnaliser les réglages du combiné Gestionnaire de mélodies Le gestionnaire de mélodies du combiné gère les sonneries et les sons que vous pouvez utiliser comme mélodies. Il peut gérer les types de sons suivants : Icône Mélodie Format Ù Sonneries ; Monophonique Standard ×...
  • Page 108 Personnaliser les réglages du combiné Renommer/supprimer un son Vous avez sélectionné une entrée. S'il est impossible de supprimer un son (è), les options suivantes ne sont pas disponibles. Ouvrir le menu. Selon la situation, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Renommer Sélectionner et appuyer sur .
  • Page 109 Personnaliser les réglages du combiné Réveil/Alarme Condition : La date et l’heure ont été réglées au préalable (p. 89). Activation/désactivation et réglage du réveil ¢ ¢ ì Réveil/Alarme Modifier la saisie sur plusieurs lignes : Sélectionner Act. ou Dés.. Activation : Saisir une heure de réveil à...
  • Page 110 Paramétrer le système Paramétrer le système Les abréviations entre parenthèses se trouvant derrière les titres caractérisent la fonc- tionnalité RNIS correspondante. Certaines fonctionnalités ne peuvent être utilisées que si elles ont été débloquées par le fournisseur (avec éventuellement des frais supplémen- taires).
  • Page 111 Paramétrer le système Programmation / suppression de numéros d’appel RNIS (MSN) Votre connexion RNIS vous fournit 2 lignes téléphoniques pouvant être utilisées simul- tanément (canaux B). Vous pouvez programmer sur votre station de base jusqu’à dix numéros d’appel propres (MSN). Programmation de numéros d’appel RNIS (MSN) / Modification du nom Si vous n’avez pas encore enregistré...
  • Page 112 Paramétrer le système Attribuer un numéro d'appel (MSN) Vous pouvez attribuer certains numéros d’appel propres (MSN) aux appareils déclarés. Vous déterminez alors le numéro d’appel sous lequel un terminal déclaré sonne (MSN de réception), ◆ le numéro d’appel via lequel un abonné interne numérote (MSN d’émission). ◆...
  • Page 113 Paramétrer le système Programmer la liste des MSN d'émission pour la conversation suivante Vous pouvez également paramétrer votre combiné de manière à ce qu’une liste de tous les MSN d’émission disponibles s’affiche après avoir appuyé sur la touche Décro- cher c ou la touche Mains-libres d. A la livraison, App.
  • Page 114 Paramétrer le système Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN Lors de la programmation, une mélodie de sonnerie est automatiquement attribuée à chaque MSN de réception. Vous pouvez modifier de manière individuelle cette attribu- tion pour chaque MSN de réception. Vous pouvez sélectionner l'une des mélodies de sonnerie disponibles pour un MSN de réception.
  • Page 115 Paramétrer le système Renvoi d'appel Renvoi d'appel interne Une seule destination de renvoi peut être sélectionnée pour le renvoi ◆ d’appel interne. Un seul renvoi d’appel sur un niveau est pris en charge : lorsque ◆ l'abonné, vers lequel vous effectuez le renvoi, a activé lui-même un renvoi d’appel interne, celui-ci n’est plus valable.
  • Page 116 Paramétrer le système Renvoi d'appel externe – CF (Call Forwarding) Votre connexion RNIS vous fournit deux lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B). De ce fait, il est possible d'activer le renvoi non seulement sur le central (externe) mais aussi directement sur la base (interne). Lorsqu'un second appel est reçu, il est transféré...
  • Page 117 Paramétrer le système Définition de la destination ¢ ¢ ¢ Ð Base Renv. ext. Í Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Nouv. entrée Sélectionner le MSN de réception et valider, MSN1 : par ex. MSN1: Anna. Sélectionner la condition et valider, Inconditionnel par ex.
  • Page 118 Paramétrer le système Supprimer un renvoi d'appel externe ¢ ¢ ¢ Ð Base Renv. ext. Sélectionner le renvoi d’appels, par ex. MSN1 après 22222. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider. Effacer entrée Préattribuer la cible de renvoi – CD (Call Deflection) Vous attribuez ici au préalable la cible de renvoi pour les appels entrants.
  • Page 119 Paramétrer le système Programmer un groupe d'appel collectif interne Vous pouvez émettre à partir de chaque combiné un appel groupé à tous les autres abonnés internes déclarés (p. 24). Dans le réglage de base, tous les abonnés déclarés, avec le type d’appareil téléphone ou «...
  • Page 120 Paramétrer le système Activer / Désactiver le signal d’appel – CW (Call Waiting) Cette fonction peut être programmée pour chaque abonné de manière individuelle. Lorsque le signal d’appel est activé, l’appelant entend une tonalité libre même si vous êtes déjà en communication. Cet appel s’affiche aussi bien de manière sonore que visuelle à...
  • Page 121 Paramétrer le système Programmer la musique d'attente Un abonné externe entend la musique d’attente réglée lorsque la liaison est maintenue dans la base (en interne) (p. 117). Un abonné externe dont la liaison est maintenue dans le central (en externe), et un abonné interne se trouvant au cours d’une commu- nication mise en attente n’entendent pas de musique d’attente.
  • Page 122 Paramétrer le système Préfixe interurbain Le préfixe interurbain correspond aux premiers chiffres du préfixe d’une autre ville (national) ou d’un autre pays (international). Pour l’Allemagne, ces préfixes sont déjà réglés à la livraison : pour les communications dans d’autres endroits (national) pour les communications à...
  • Page 123 Paramétrer le système Appeler la messagerie externe sur la base : CX203isdn SX205isdn SX303isdn Appuyer sur la touche 1 longuement. Vous êtes en liaison avec la messagerie externe. Si vous pressez ensuite sur la touche Mains-libres d, vous pouvez écouter l'annonce du répondeur externe et commander aisément ce dernier.
  • Page 124 Paramétrer le système Restaurer la configuration usine Vous pouvez décider des réglages à restaurer : Opérationnel – Tous les MSN et préfixes sont effacés et le code PIN du répondeur (uniquement possible sur les Gigaset avec répondeur intégré) est réinitialisé sur 0000. Les accès sont réinitialisés sur «...
  • Page 125 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Veuillez tenir compte des spécificités concernant les SMS dans les auto- commutateurs privés (p. 65). Préfixe Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez - en fonction de ce dernier – entrer un préfixe pour les appels externes lors de la pre- mière mise en service.
  • Page 126 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Options de numérotation La fonction KEYPAD permet de commander certains services en entrant des séquences de chiffres et de caractères. Elle doit être définie lors de la connexion de votre appareil à un autocommutateur privé RNIS ou à...
  • Page 127 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Activer/Désactiver le keypad au cours d'une communication Outre les réglages permanents décrits ci-dessus, vous avez la possibilité de commuter temporairement sur le Keypad. Ce réglage ne s’applique qu’à la communication externe en cours et est désactivé auto- matiquement à...
  • Page 128 Fonctionnement avec d'autres appareils Fonctionnement avec d'autres appareils Déterminer le type d'appareil sur la base : SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn Si votre base offre la possibilité de raccorder un terminal analogique, vous devez confi- gurer le type d'appareil (voir mode d'emploi de la base). ¢...
  • Page 129 Fonctionnement avec d'autres appareils Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE) sur la base : SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn Les branchements analogiques permettent d'utiliser des téléphones à fréquence vocale (FV, MF = numérotation multifréquence). Les téléphones à numérotation par impulsion ne sont pas pris en charge.
  • Page 130 Utilisation du répondeur directement Utilisation du répondeur directement sur la base : CX253isdn SX255isdn SX353isdn Le Gigaset ISDN-Telefon dispose de trois répondeurs (AB1, AB2, AB3) qui fonctionnent et sont réglés indépendamment les uns des autres. Vous pouvez faire fonctionner les répondeurs directement via un combiné...
  • Page 131 Utilisation du répondeur directement Sélectionner le répondeur ¢ Ã Le cas échéant, sélectionner le répondeur et valider, REPD.1 par ex. REPD.1. Si le verrouillage du répondeur est activé (p. 80), entrer le code PIN du répondeur et valider. La liste des répondeurs REPD.1, ... s’ouvre lorsque vous appuyez longuement sur la tou- che numérique 1.
  • Page 132 Utilisation du répondeur directement Sélectionner l'annonce et le mode du répondeur Vous pouvez activer pour chaque répondeur les annonces Annonce 1, Annonce 2 ou Ann. Répd.Simple. A la livraison, les trois annonces sont préattribuées par des annon- ces standard. Vous déterminez avec la sélection de l’annonce le mode dans lequel le répondeur fonc- tionne (p.
  • Page 133 Utilisation du répondeur directement L’enregistrement est automatiquement arrêté dans les cas suivants : Les pauses qui durent plus de 8 secondes. ◆ Mémoire pleine. Supprimez les anciens messages ou les annonces ◆ désormais inutiles. L’annonce n’est pas enregistrée lorsque vous appuyez sur la touche Raccrocher au cours de l’enregistrement ou au cours de sa nouvelle écoute à...
  • Page 134 Utilisation du répondeur directement Enregistrer un appel Vous pouvez enregistrer une conversation au cours de l’appel. L’enregistrement peut s’écouter ou s’effacer comme un message. Lorsque vous êtes en communication : ¢ Enregistrer Sélectionner et valider le répondeur, p. ex. REPD.1. REPD.1 L’enregistrement démarre immédiatement.
  • Page 135 Utilisation du répondeur directement Pendant que le répondeur enregistre un appel, pour que vous puissiez appeler un autre abonné externe, la récupération automatique (p. 84) de la communication doit être désactivée. Ecoute de messages Les nouveaux messages s’affichent sur le combiné par la touche Messages qui clignote f.
  • Page 136 Utilisation du répondeur directement Effectuer un rappel au cours de l'écoute Au cours de la lecture d’un message, vous pouvez rappeler immédiatement l’appelant. Condition : Le numéro de l'appelant a été présenté (p. 25). Pendant la lecture : Í Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu.
  • Page 137 Utilisation du répondeur directement Ecouter les mémos ¢ ¢ (long) sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1) Mémos ¢ Ecouter mémo Passer au mémo suivant ou précédent. Paramétrer la vitesse de l'écoute Vous pouvez paramétrer la vitesse de l’écoute des messages / mémos sur quatre niveaux : Lente, Normale, Rapide ou Très rapide.
  • Page 138 Utilisation du répondeur directement Supprimer des messages/des mémos Vous pouvez effacer un seul message / mémo ou la totalité. Seuls les messages et les mémos qui ont été écoutés pendant 3 secondes au minimum peuvent être effacés. Ces enregistrements sont qualifiés d’anciens. Supprimer certains messages / mémos ¢...
  • Page 139 Utilisation du répondeur directement Régler les messages ou les mémos anciens sur « Nouveau » Les messages / mémos déjà écoutés peuvent être redéfinis sur « Nouveau ». Ainsi, ce message / mémo est affiché sur le combiné comme nouvelle entrée par le clignotement de la touche Messages f ou par un texte à...
  • Page 140 Fonctionnement avec portier Fonctionnement avec portier sur la base : SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn Attribuer un abonné interne au groupe de portiers Si vous avez installé un portier (p. 18), tous les correspondants internes inscrits sur la base sont automatiquement associés au groupe d'appel de portier. Vous pouvez modi- fier cette association.
  • Page 141 Fonctionnement avec portier Signal d'appel du portier Accepter un signal d'appel Appuyer sur la touche écran . Vous acceptez le signal d’appel. ACCEPT. Si la communication interrompue est une communication interne, cette connexion est interrompue lors de la prise du signal d'appel. Si la communication interrompue est une communication externe, cette communica- tion est maintenue après la prise du signal d'appel.
  • Page 142 Fonctionnement avec portier Effacer le numéro de destination du transfert d'appel ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Ð Base Réglages Créer abo. Param. combiné Sélectionner le participant interne, INT21 : Int.21 par ex. INT21 : Int.21. © Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu.
  • Page 143 Questions et réponses Si, des questions se posent au cours de l'utilisation de votre combiné, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.siemens.com/gigasetcustomercare 24 heures sur 24. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 144 Annexe « Recherche base » clignote à l'écran. Le combiné est réglé sur Meilleure base et aucune base n'est sous tension ou à portée. Réduire la distance entre le combiné et la base. ◆ Contrôler le bloc-secteur de la base. ◆...
  • Page 145 Effacer des messages ◆ Service Clients Vous pouvez consulter notre site Internet à l'adresse suivante: www.siemens.com/customercare En cas de dysfonctionnement, vous pouvez contacter le Service Clients Siemens : France 01 56 38 42 00 Suisse 0848 212 000 Le service clients Siemens traite principalement les cas de dysfonctionnements. Certai- nes fonctions décrites dans ce document peuvent ne pas être disponibles dans certains...
  • Page 146 Annexe Extrait de la déclaration d'origine : "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regar- ding Council Directive 99/5/EC is ensured"...
  • Page 147 Interface PC La connexion du combiné à un ordinateur est possible à l'aide d'un câble de données. L'ordinateur peut alors communiquer avec le combiné à l'aide du programme « Siemens Data Suite » (téléchargement gratuit à l'adresse www.siemens.com/gigaset). Il est alors possible d'accéder au répertoire du combiné...
  • Page 148 Annexe Rédaction de SMS/noms (sans saisie intuitive) Une pression longue sur une touche permet d'afficher successivement puis de sélec- tionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l'écran. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans le champ d'entrée.
  • Page 149 Annexe Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace (représenté ici par s) 2. Chiffres (0 – 9) 3.
  • Page 150 Présentation du menu Présentation du menu Menu principal Il existe une autre solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : en ouvrant le menu et en entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : v 4 2 1 pour «...
  • Page 151 Présentation du menu ¢ Ð Sous-menu « Base » Accès : à l'état de repos du combiné, presser sur v Ð Base Etat Rappel Masquer numéro Renvoi Ext.occupation ‰ = activé REPD. 1 actif REPD. 2 actif REPD. 3 actif Appels perdus (liste des numéros d’appel) ->...
  • Page 152 Présentation du menu Renvoi nuit Activer ? Désactiver ? Liste des MSN – si le renvoi nuit est activé Dest. renvoi Externe Editeur de numéros Interne Liste des combinés Répondeur Liste des combinés Heure début Heure fin Sam/Dim tt jo. Réglages Sécurité...
  • Page 153 Présentation du menu Régl. RNIS Définir MSN Liste de tous les Modif. entrée MSN configurés Mélodie sonn. Effacer entrée Afficher entrée Masquer numéro Dest. renvoi (Entrer le numéro d’appel) Préfixes National : 0 Modifier No. Eff. numéro Internat. : %V 00 Modifier No.
  • Page 154 Présentation du menu Î Sous-menu « » Accès : A l’état de repos du combiné, appuyer sur v Î v L afin de sélectionner un répondeur, par ex. REPD.1, et valider avec Messages Suite Liste de toutes les infos ABx Eff.
  • Page 155 Présentation du menu Réglages Message/Mémo Long. enreg. 1 minute 2 minutes 3 minutes Maximum Horodatage Ctrl horl. Activer ? Désactiver ? – si le réglage horaire est activé Lun - Ven Sélect. annonce Annonce 1 Liste des quatre Annonce 2 périodes An.
  • Page 156 Présentation du menu Touche Répertoire et touche Liste Call-by-Call Appuyer sur la touche Annuaire s ou Liste des numéros Call-by-Call C, sélectionner une entrée avec s et appuyer sur v afin d'ouvrir la liste correspondante. Vous pouvez utiliser les fonctions du menu ci-après : Utiliser le No Modifier entrée Effacer entrée...
  • Page 157 Index Index message de messagerie externe mode 12/24 heures ... . . Abonné interne, modifier le nom . . . numéro (CLI/CLIP) ....Activation rendez-vous non acquittés .
  • Page 158 Index type d'appareil ....Centre d’envoi, voir SMS Attente Centres SMS, gérer les numéros programmer ....d’appel .
  • Page 159 Index Configuration usine réveil ....combiné ....surveillance de pièce .
  • Page 160 Index Entretien du téléphone ..Lecture d’une entrée SMS ..Envoyer Liquide ..... . entrée de l’annuaire au combiné...
  • Page 161 Index Mode Ecouteur ....saisie avec répertoire ... . Mode nuit ....Numéro abrégé...
  • Page 162 Index musique d’attente ... . vitesse de lecture répondeur ..numéros d’appel RNIS ..Réglages ..... . refus pour le groupe MSN .
  • Page 163 Index écouter les mémos ... . ajouter pièce jointe ... . . écouter les messages ..auto-assistance lors de effacer l’annonce .
  • Page 164 Index utilisation en mode Walky-Talky . . . Touches écran Symbole affecter ..... batterie ..... . Transfert d'un SMS .