Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315
FR
Manuel d'utilisation
2-126

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna DXR 145

  • Page 1 DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315 Manuel d'utilisation 2-126...
  • Page 2 Sommaire Introduction..............2 Dépannage..............96 Sécurité.................19 Transport, entreposage et mise au rebut....109 Utilisation..............31 Caractéristiques techniques........113 Entretien............... 65 Déclaration de conformité...........126 Introduction Description du produit Bras télescopique (DXR 315) Le système de bras du modèle DXR 315 dispose Le produit est un robot démolisseur. Le produit est également d'un bras télescopique offrant une plus commandé...
  • Page 3 Il est recommandé d'utiliser la machine avec les outils ou accessoires suivants, commercialisés par Présentation des Husqvarna. Reportez-vous à la section outils à la page 117 . Les outils sont installés sur le porte-outil du système de bras. Utilisez uniquement des outils adaptés à...
  • Page 4 La l'extérieur. N'utilisez pas ce produit pour d'autres télécommande permet à l'opérateur de contrôler le travaux. Présentation du produit (DXR 145) 1. Bras 1 10. Anneau de levage 2. Bras 2 11. Couvercle latéral droit 3.
  • Page 5 23. Pompe à graisse 29. câble de bus CAN 24. Manuel de l'opérateur 30. Câble CC Présentation du produit, circuit hydraulique (DXR 145) 1. Accumulateur hydraulique pour la tension des 8. Regard chenilles 9. Indicateur de niveau 2. Refroidisseur d'huile hydraulique 10.
  • Page 6 26. Cylindre 4 20. Bloc de vannes pour le châssis 27. Pompe de graissage du marteau 21. Vanne pour la tension des chenilles Présentation du produit, système électrique (DXR 145) 1. Interrupteur principal 7. Bouton d'arrêt d'urgence 2. Modules de commande 8.
  • Page 7 Présentation du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1. Manuel de l'opérateur 6. Protège-cylindre 2. Trappe gauche 7. Crochet à outil 3. Bras 1 8. Couvercle d'inspection pour la tension des chenilles 4. Bras 2 9. Phares 5. Bras 3 10.
  • Page 8 11. Chenille 23. Caisse en bois 12. Couronne dentée 24. Batterie de la télécommande 13. Anneau de levage 25. Pompe à graisse 14. Couvercle latéral droit 26. Kit de communication SMS/GPS 15. Trappe droite 27. harnais de télécommande 16. Bras télescopique, uniquement pour DXR 315 28.
  • Page 9 3. Pivot 15. Réservoir à essence hydraulique 4. Bloc de vannes pour le châssis 16. Filtre à air 5. Moteur d'entraînement 17. Couvercle de filtre à huile hydraulique 6. Roue de support 18. Regard 7. Cylindre pour la tension des chenilles 19.
  • Page 10 5. Capteur de température d'huile hydraulique 10. Moteur électrique 6. Antenne 11. Récepteur de communication radio 7. Voyant lumineux de fonctionnement 12. Pressostat 8. Bouton d'arrêt d'urgence 13. Modules de commande 9. Cordon d'alimentation 14. Avertisseur sonore Aperçu de la télécommande 1.
  • Page 11 Aperçu de l'écran Portez des vêtements résistants, qui ne sont pas trop amples mais qui vous permettent de bouger librement. Utilisez des gants de protection. 12345 H XX BAR Utilisez des bottes avec embouts en acier et semelles antidérapantes. Utilisez une protection respiratoire aux endroits où...
  • Page 12 à certains marchés. Retrait et installation des Reportez-vous à chenilles (DXR 145) à la page 89 et Autocollants apposés sur le produit Retrait et installation des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 89 .
  • Page 13 nominale est supérieure à 6 kA. Une valeur nominale Guide d'entretien rapide. Pour plus d'informations, supérieure risque d'endommager le produit. Entretien à la page 65 . reportez-vous à la section Les références se rapportent aux schémas de câblage des produits. Symboles de la barre supérieure de l'écran Position Fonction...
  • Page 14 Position Fonction Batterie dans le logement gauche. Batterie dans le logement droit. Symboles de la barre d'état de l'écran Position Fonction Les commandes de la télécommande sont verrouillées. Les commandes de la télécommande sont déverrouillées. La « Fonction suppl. 1 » est en cours d'utilisation. La «...
  • Page 15 Symboles de l'onglet de mode de fonctionnement sur l'écran « Mode test de disposition » L'onglet de mode de fonctionnement passe de l'orange Reportez-vous à la section à la page 51 . au bleu lorsque le test de disposition est en cours. Position Fonction Mode travail en cours d'utilisation.
  • Page 16 Symboles de la barre d'action rapide de l'écran Position Fonction Déplacement vers le haut de l'écran. Déplacement vers le bas de l'écran. Déplacement vers la gauche de l'écran. Déplacement vers la droite de l'écran. Déplacement vers le bas dans la structure du menu de l'écran. Effectuer une sélection sur l'écran.
  • Page 17 Position Fonction Saisir le numéro 3 sur l'écran. Saisir le numéro 4 sur l'écran. Sélection rapide de l'outil en cours d'utilisation. Affichage rapide de l'état du produit. Réglage rapide du niveau d'eau et de graisse. Modification rapide de la langue. Affichage rapide des défauts.
  • Page 18 Droit de réserve du fabricant • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Husqvarna Construction Products se réserve le droit de fabricant ; modifier les spécifications et les instructions relatives à •...
  • Page 19 Sécurité Définitions de sécurité • N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de Des avertissements, des recommandations et des drogues ou de médicaments. remarques sont utilisés pour souligner des parties • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens.
  • Page 20 Pendant le fonctionnement, personne n'est autorisé altitudes supérieures à 1 000 m, adressez-vous à à pénétrer dans les zones de travail (X) et (Y) votre agent d'entretien Husqvarna. indiquées sur l'illustration. Cela s'applique aussi bien aux passants qu'à l'opérateur. La zone (X) Équipement de protection individuel...
  • Page 21 toujours le produit comme indiqué dans ce si les conditions changent pendant le fonctionnement. manuel d'utilisation pour éviter les blessures. AVERTISSEMENT: En cas de passage de courant dans le corps, l'effet physiologique le plus grave est celui qui peut affecter le cœur. C'est pourquoi le personnel d'entretien doit être formé...
  • Page 22 • Utilisez les batteries Li-ion rechargeables comme Ne modifiez pas la prise de courant par source d'alimentation pour les produits Husqvarna rapport à ses spécifications d'usine. Si la associés uniquement. Afin d'éviter toute blessure, fiche d'alimentation ou le cordon n'utilisez pas les batteries en tant que source d'alimentation est endommagé...
  • Page 23 Pour alléger la charge sur le mécanisme de support • Évitez d'actionner les cylindres jusqu'en butée restant, maintenez les stabilisateurs près du sol. lorsque le marteau est utilisé vers le haut. Cela peut endommager les cylindres 1 et 2. • Dans certains petits espaces, il n'est pas possible de déployer les stabilisateurs.
  • Page 24 Le manque de stabilité des surfaces et l'utilisation • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. incorrecte du produit peuvent entraîner des Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- mouvements indésirables. Faites preuve de en à votre agent d'entretien Husqvarna homologué. 1401 - 002 - 15.10.2021...
  • Page 25 • Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. 3. Réglez l'interrupteur principal en position ON. Bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'arrêter rapidement le moteur et tous les mouvements dangereux. 4. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  • Page 26 6. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position Bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 275, DXR START (démarrage). 305, DXR 315) Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'arrêter rapidement le moteur et tous les mouvements dangereux. 7. Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence. REMARQUE: N'utilisez pas le bouton d'arrêt d'urgence à...
  • Page 27 3. Réglez l'interrupteur principal en position ON. 6. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage). 4. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande. 7. Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence. 5. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la machine est désengagé.
  • Page 28 N'utilisez pas le bouton d'arrêt de la machine pour éteindre le produit. Contrôle du bouton d'arrêt de la machine de la télécommande (DXR 145) 1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.
  • Page 29 6. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position 3. Réglez l'interrupteur principal en position ON. START (démarrage). 4. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande. 5. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la 7. Enfoncez le bouton d'arrêt de la machine (B). machine est désengagé.
  • Page 30 Composants essentiels à la sécurité Confiez l'entretien de vos composants essentiels à la sécurité à un atelier d'entretien Husqvarna qui utilisera uniquement des pièces de rechange identiques. Ne modifiez pas les composants essentiels à la sécurité.
  • Page 31 Les composants essentiels à la sécurité sont le PLC de • N'utilisez pas un produit défectueux. Effectuez les sécurité, le bouton d'arrêt d'urgence, le contacteur CA, contrôles de sécurité, d'entretien et de maintenance la vanne de rotation, la vanne de circulation, le capteur indiqués dans ce manuel.
  • Page 32 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 54 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 55 . 2. Déployez les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à...
  • Page 33 1. Nettoyez les saletés des raccords hydrauliques du produit. 2. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 54 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 55 .
  • Page 34 8. Soulevez le système de bras et rétractez 12. Installez la goupille de blocage dans le coin. Placez complètement le cylindre 4 (C) pour serrer l'outil sur la goupille de blocage dans le trou le plus proche de le porte-outil. l'outil.
  • Page 35 Fonction hydraulique sup- plémentaire ; reportez- Fonc- vous aux sections tion hydraulique supplé- mentaire (DXR 145) à la page 36 et Fonction hy- draulique supplémentaire (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 36 . Kit de refroidissement ; re- portez-vous à...
  • Page 36 à l'autre. Opération de couplage entre la Reportez-vous à télécommande et le produit (DXR 145) à la page 58 et Opération de couplage entre la télécommande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 59 .
  • Page 37 Démarrage du produit est en marche. Reportez-vous à (DXR 145) à la page 54 et Démarrage du produit (DXR Système de menus 275, DXR 305, DXR 315) à la page 55 . Sélectionnez le bouton de menu (A) de la Les symboles de la barre d'action rapide changent si le télécommande pour ouvrir le système de menus.
  • Page 38 Vue d'ensemble des menus Outils Configuration du levier de Marteau État de la machine commande Broyeur de béton Fonctions Étalonnage du circuit Grappin Commandes hydraulique Cisailles Système Diagnostic des commandes Fraise à tambour Automatique Afficher l'état Réglages à distance Manuel Défauts actifs Révisions Pression du bras...
  • Page 39 Lorsque la fonction d'eau est utilisée, un symbole en l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à forme de goutte s'affiche à l'écran avec l'outil Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 145) à sélectionné. la page 71 et Contrôle du niveau d'huile •...
  • Page 40 n'est pas utilisée, l'interrupteur gauche a la même fonction que les boutons supérieurs du levier de commande gauche. Reportez-vous à la « Outil personnalisé 1-3 » à la page 38 . section Mod e • « Suppl. 1/Suppl. 2 » : l'interrupteur latéral Configuration de l'interrupteur commande les fonctions «...
  • Page 41 Position Mouvement Bras 1 et bras 2 rétractés. Bras 1 rétracté. Bras 2 déployé. Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
  • Page 42 Position Mouvement Bras 1 et bras 2 rétractés. Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
  • Page 43 Position Mouvement Stabilisateurs droits abaissés. Stabilisateur arrière droit relevé. Stabilisateur arrière droit abaissé. Mode transport et mode rampant sélectionnés : Position Mouvement Bras 3 vers le haut Bras 3 abaissé. Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 44 Position Mouvement Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Outil déployé. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
  • Page 45 Position Mouvement Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Outil déployé. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
  • Page 46 Position Mouvement Chenille droite vers l'avant et chenille gauche vers l'arrière. Chenille droite vers l'arrière et chenille gauche vers l'avant. Tous les stabilisateurs abaissés. Tous les stabilisateurs relevés. Bras 2 abaissé. Bras 2 relevé. Bras 3 relevé. Bras 3 abaissé. Bras 1 et bras 2 déployés.
  • Page 47 Position Mouvement Bras 2 abaissé. Bras 2 relevé. Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
  • Page 48 Position Mouvement Chenille droite vers l'avant, chenille gauche vers l'arrière. Chenille droite vers l'arrière, chenille gauche vers l'avant. Tous les stabilisateurs abaissés. Tous les stabilisateurs relevés. Bras 2 abaissé. Bras 2 relevé. Bras 3 relevé. Bras 3 abaissé. Bras 1 et bras 2 déployés. Bras 1 et bras 2 rétractés.
  • Page 49 Position Mouvement Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Bras 3 relevé. Bras 3 abaissé. DXR 315 : Bras télescopique déployé. DXR 315 : Bras télescopique rétracté. Bras 2 abaissé.
  • Page 50 Levier de commande droit avec mode transport et commande à un levier sélectionnés : Position Mouvement Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Bras 2 abaissé. Bras 2 relevé.
  • Page 51 Position Mouvement Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Outil déployé. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
  • Page 52 Il n'est pas nécessaire de retirer l'outil du produit. 2. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 54 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 55 .
  • Page 53 L'opération de couplage entre la télécommande et le Opération de couplage produit. Reportez-vous à entre la télécommande et le produit (DXR 145) à la page 58 et Opération de couplage entre la télécommande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à...
  • Page 54 à l'écran. Le bouton droit (D) permet de 4. Fermez la trappe droite du produit. sélectionner des éléments. 5. Sortez de la zone de travail à l'aide de la Démarrage du produit (DXR 145) télécommande. 6. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (B) dans le AVERTISSEMENT: sens des aiguilles d'une montre pour désengager...
  • Page 55 b) Maintenez le bouton des phares (D) enfoncé 3. Réglez l'interrupteur principal en position ON. Le jusqu'à ce que le produit connecté clignote. phare s'allume. AVERTISSEMENT: démarrez pas le moteur avant de savoir quel produit est connecté. 8. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position START (démarrage) pour démarrer le moteur.
  • Page 56 b) Maintenez le bouton des phares (D) enfoncé 2. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position ON jusqu'à ce que le produit connecté clignote. (marche) (B) pour démarrer la télécommande. L'écran affiche la vue Accueil lorsque le moteur est AVERTISSEMENT: Vue Accueil à la éteint.
  • Page 57 pouvez pas le voir. Risque de blessures et • Pour déplacer le produit dans les coins des espaces de dommages. restreints, déplacez simultanément les chenilles et la tour. • Utilisez les leviers de commande (A) pour déplacer le produit. De petits mouvements au niveau du levier de commande permettent de déplacer lentement le produit.
  • Page 58 3 secondes. 56 . 6. Retirez le couvercle latéral droit du produit. 7. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la Démarrage du produit (DXR 145) à la page section 54 . 1401 - 002 - 15.10.2021...
  • Page 59 Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 145) à la page 64 . de l'aimant (D), dans les 5 secondes suivant le démarrage du produit. Le voyant (E) du récepteur de 15.
  • Page 60 Il convient de placer l'aimant sur le Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) à la page 61 et symbole de l'aimant dans les 5 secondes suivant le Branchement de la télécommande au produit avec démarrage du produit.
  • Page 61 Branchement de la télécommande au produit Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) avec un câble de bus CAN (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1. Placez une extrémité du câble de bus CAN dans le connecteur sur la télécommande.
  • Page 62 Modes de fonctionnement « Disposition 1 » à la page reportez-vous à la section 40 . Il est possible de modifier la disposition du levier de L'interrupteur de mode de fonctionnement (A) permet de commande dans la rubrique « Configuration du levier de choisir entre le mode travail et le mode transport.
  • Page 63 5. Si l'option « Configuration de l'interrupteur latéral » Position Utilisation est réglée sur « Auto » ou « Suppl. 1/Suppl. 2 », utilisez les interrupteurs latéraux des leviers de Pour régler la pression ou le débit au ni- commande comme indiqué sur l'illustration. veau du marteau ou de la fraise.
  • Page 64 Reportez-vous à la « Disposition 1 » à la page 40 . section Arrêt du produit (DXR 145) 1. Rétractez le système de bras jusqu'à ce qu'il repose sur le sol. 6. Fermez la trappe droite du produit.
  • Page 65 2. Placez les leviers (A) de la télécommande en 5. Placez l'interrupteur principal en position OFF. position neutre. 6. Fermez la trappe droite du produit. 3. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (B) en position 7. Débranchez la fiche d'alimentation électrique. OFF (arrêt). 4.
  • Page 66 Lubrifiez l'ensemble des joints et des fixations des cylindres du système de bras et du crochet à outil. Reportez-vous à Lubrification du produit (DXR 145) à la page 84 et Lubrifi- cation du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 85 .
  • Page 67 Serrez le pignon du moteur d'entraînement. Remplacez l'huile hydraulique. Remplacez l'huile du moteur d'entraînement. DXR 275, DXR 305, DXR 315 : Remplacez l'huile du mo- teur d'orientation. Nettoyage du produit (DXR 145) AVERTISSEMENT: Les fonctions essentielles à la sécurité doivent être •...
  • Page 68 Si vous ne parvenez pas à nettoyer le produit à l'eau, utilisez un produit de nettoyage doux. Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique AVERTISSEMENT: (DXR 145) Si vous utilisez un nettoyeur haute pression ou AVERTISSEMENT: de l'air comprimé, évitez de les diriger...
  • Page 69 c) Dirigez le jet d'eau ou d'air directement vers le c) Dirigez le jet d'eau ou d'air directement vers le refroidisseur d'huile hydraulique, parallèlement refroidisseur d'huile hydraulique, parallèlement aux ailettes de refroidissement. aux ailettes de refroidissement. Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique Nettoyage des composants électriques (DXR 275, DXR 305, DXR 315) •...
  • Page 70 à la page 64 . Arrêt 4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section du produit (DXR 145) à la page 64 . 8. Attendez 5 minutes pour laisser la pression hydraulique diminuer par fuite interne. 9. Installez le filtre à air sur le réservoir d'huile hydraulique.
  • Page 71 7. Faites l'appoint d'huile hydraulique si le niveau est Appoint inférieur à 80 %. Reportez-vous à la section d'huile hydraulique (DXR 145) à la page 74 . Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1. Garez la machine sur une surface plane.
  • Page 72 64 . 9. Placez un récipient sous le bouchon de vidange pour récupérer l'huile hydraulique. Arrêt 5. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section du produit (DXR 145) à la page 64 . 1401 - 002 - 15.10.2021...
  • Page 73 13. Remplacez le filtre à huile hydraulique si nécessaire. Remplacement du filtre à Reportez-vous à la section huile hydraulique (DXR 145) à la page 76 . 14. Installez le bouchon de vidange de l'huile hydraulique et serrez-le. 15. Installez le couvercle du bouchon de vidange et serrez les 2 vis.
  • Page 74 64 . Arrêt 4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section du produit (DXR 145) à la page 64 . 5. Ouvrez les 2 attaches en caoutchouc. 11. Laissez l'huile hydraulique s'écouler dans le 6. Retirez le capot latéral gauche.
  • Page 75 16. Installez le couvercle latéral gauche et serrez les remplissage hydraulique (A). 2 attaches en caoutchouc. 17. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la Démarrage du produit (DXR 145) à la page section 54 . 18. Déplacez le système de bras à plusieurs reprises entre les positions de butée extérieure et intérieure...
  • Page 76 1. Garez la machine sur une surface plane. 2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 145) à la page 64 . 12. Examinez le niveau d'huile hydraulique à travers le regard du réservoir d'huile hydraulique. Le niveau 3.
  • Page 77 5. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le 10. Retirez le filtre à huile hydraulique (E) du support de réservoir d'huile hydraulique. filtre. 11. Vérifiez que le support de filtre ne contient ni particules ni corps étrangers. La présence de particules ou de corps étrangers indique que le circuit hydraulique est endommagé...
  • Page 78 5. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le 7. Nettoyez le couvercle du filtre à huile hydraulique (A) réservoir d'huile hydraulique. et les pièces adjacentes. 8. Retirez le couvercle du filtre à huile hydraulique. 6. Ouvrez la trappe droite du produit. 9.
  • Page 79 1. Garez la machine sur une surface plane. Arrêt 2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section du produit (DXR 145) à la page 64 . 3. Nettoyez la surface externe du filtre à air et les pièces adjacentes. 4. Retirez le filtre à air.
  • Page 80 3. Retirez la jauge (A). moteur d'entraînement 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 54 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 55 . 2. Faites fonctionner les chenilles jusqu'à ce que l'un des bouchons soit au même niveau que le centre du...
  • Page 81 Nettoyez la zone autour de la cartouche de graissage du marteau (DXR 145) graisse et de la pompe de graissage du marteau. Cela évite de contaminer le circuit de la pompe de graissage du marteau.
  • Page 82 Il n'est pas nécessaire de retirer l'outil du produit. 6. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 54 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 55 .
  • Page 83 Arrêt du produit 11. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Contrôle des fuites dans le circuit (DXR 145) à la page 64 et Arrêt du produit (DXR hydraulique 275, DXR 305, DXR 315) à la page 64 . 12. Connectez le tuyau de sortie.
  • Page 84 Arrêt du d'alimentation. Reportez-vous à la section 8. Lubrifiez les 2 raccords de graissage (A) du produit (DXR 145) à la page 64 . roulement et des pignons de la couronne dentée (B). 3. Nettoyez les raccords de graissage. a) Déployez le système de bras jusqu'à ce qu'il soit 4.
  • Page 85 Arrêt d'alimentation. Reportez-vous à la section éjectés. Si les joints sont repoussés vers du produit (DXR 145) à la page 64 . l'extérieur, de la saleté risque de pénétrer g) Lubrifiez à nouveau les raccords de graissage dans le roulement à billes de la couronne avec un pistolet à...
  • Page 86 Utilisez une clé dynamométrique pour contrôler le couple des arbres d'expansion. Serrez les arbres d'expansion au couple correct. Reportez-vous à Couples de serrage (DXR 145) à la page 86 et Couples de serrage (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 87 .
  • Page 87 Position Pièce du produit Couple de serrage (Nm) Arbres, système de bras Arbres, stabilisateur (M14) Pied-support (M12) Pied-support (M16) Couples de serrage (DXR 275, DXR 305, DXR 315) Position Pièce du produit Couple de serrage (Nm) Arbres, système de bras et stabilisateurs Unité...
  • Page 88 Arrêt du produit 6. Arrêtez le produit. Reportez-vous à fixé au produit. (DXR 145) à la page 64 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 64 . 4. Assurez-vous que le joint n'est pas endommagé (D).
  • Page 89 à la section la page 64 . Arrêt 4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section du produit (DXR 145) à la page 64 . b) Retirez les chenilles. 5. Retirez le couvercle latéral gauche (A). c) Installez des chenilles neuves.
  • Page 90 Réglage automatique de la tension des 5. Retirez le couvercle d'inspection (A). chenilles Il existe 2 procédures de réglage automatique de la tension des chenilles. • Le réglage automatique de la tension des chenilles peut être effectué depuis l'écran. Effectuez la procédure suivante.
  • Page 91 4. Déplacez les stabilisateurs vers le haut et vers le Actionnement des bas. Reportez-vous à la section des chenilles (DXR 145) stabilisateurs à la page 64 . Le liquide hydraulique 1. Retirez le couvercle latéral gauche (A). présent dans le système nettoie les clapets anti- retour.
  • Page 92 Nettoyage des clapets anti-retour de tension 4. Tournez la vanne de tension des chenilles dans le sens des aiguilles d'une montre et relâchez-la en des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) position fermée. 1. Retirez le couvercle d'inspection (A). 5.
  • Page 93 2. Retirez ou installez les batteries de la 2. Branchez le chargeur de batterie à une prise de télécommande. courant. L'indicateur de puissance (A) de la batterie Indicateur devient rouge. Reportez-vous à la section d'état de la batterie à la page 93 . Chargement des batteries de la télécommande à...
  • Page 94 à l'entretien du produit. 1. Arrêtez le produit et débranchez le cordon Arrêt du d'alimentation. Reportez-vous à la section produit (DXR 145) à la page 64 . 2. Ouvrez le couvercle du boîtier électrique. 3. Remplacez les fusibles grillés. Reportez-vous à Présentation des l'autocollant (C) et à...
  • Page 95 10 A 24 VC KE3 : PLC, 1/0 esclave 2 2. En cas de défaut, arrêtez immédiatement le produit. Arrêt du produit (DXR 145) à la Reportez-vous à page 64 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, 24 VC KE4 : Capteur de puissance DXR 315) à...
  • Page 96 Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le produit ne démar- L'interrupteur principal est désactivé. Vérifiez l'interrupteur principal. re pas. La rallonge est débranchée ou endomma- Branchez le câble de rallonge. Remplacez le gée. câble de rallonge s'il est endommagé. Le bouton d'arrêt d'urgence du produit est Tournez le bouton d'arrêt d'urgence situé...
  • Page 97 Problème Cause Solution Le moteur tourne Il n'y a pas suffisamment d'huile hydraulique Arrêtez immédiatement le produit. Vérifiez mais les fonctions hy- dans le réservoir d'huile hydraulique. La qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit hydrauli- drauliques ne sont pompe hydraulique émet un bruit.
  • Page 98 Problème Cause Solution Le système de bras La température du produit ou de l'huile hy- Laissez le produit préchauffer. effectue des mouve- draulique est trop basse. ments irréguliers. Il y a de l'air dans la vanne de régulation de Faites fonctionner le produit sans charge jus- commande.
  • Page 99 Problème Cause Solution Le circuit hydraulique Il n'y a pas suffisamment d'huile hydraulique Arrêtez immédiatement le produit. Vérifiez émet un bruit. dans le réservoir d'huile hydraulique. qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit hydrauli- que. Remplacez les pièces par des pièces neuves si nécessaire.
  • Page 100 Problème Cause Solution Certaines fonctions Les leviers de commande et leurs boutons Assurez-vous que les leviers de commande de la télécommande ne sont pas en position neutre lorsque vous et leurs boutons sont en position neutre lors- sont désactivées. démarrez la télécommande. que vous démarrez la télécommande.
  • Page 101 Si le pro- surcharge. La tension d'entrée surcharge » blème persiste, adressez-vous est hors plage. au service technique Husqvarna. « Tension d'entrée in- Tension d'entrée incorrecte et Vérifiez la tension d'entrée et les correcte, phase per- perte de phase.
  • Page 102 Reportez-vous aux sec- Opération de couplage en- tions tre la télécommande et le produit (DXR 145) à la page 58 et Opé- ration de couplage entre la télé- commande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la pa- ge 59 .
  • Page 103 Le câble vers la vanne du cylin- Adressez-vous au service techni- perte de fonction » dre 2 est endommagé. que Husqvarna. « Erreur de câble, Le câble vers la vanne du cylin- Adressez-vous au service techni- perte de fonction »...
  • Page 104 « Erreur de câble, Le câble permettant de relever le Adressez-vous au service techni- perte de fonction » stabilisateur est endommagé. que Husqvarna. Le câble permettant de déplacer « Erreur de câble, Adressez-vous au service techni- la chenille gauche vers l'avant perte de fonction »...
  • Page 105 « Erreur de câble, Le câble de la vanne de circula- Adressez-vous au service techni- perte de fonction » tion est endommagé. que Husqvarna. « Erreur de câble, Le câble de la vanne de circula- Adressez-vous au service techni- perte de fonction »...
  • Page 106 ON (marche) puis sur OFF (ar- sécurité » rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service techni- que Husqvarna. « Arrêt de la machi- Le bouton d'arrêt de la machine Tournez le bouton d'arrêt d'ur- ne, arrêt de sécu- est enfoncé...
  • Page 107 Numéro du code de Message à l'écran Cause Solution défaut L'appoint d'huile est impossible « Échec d'appoint Arrêtez le moteur électrique et lorsque le moteur électrique tour- d'huile » recommencez l'appoint d'huile. « Chute libre de la té- La télécommande est tombée Acceptez le message d'avertisse- lécommande détec- par terre.
  • Page 108 1107-1108 1113-1116 1201-1216 1301-1316 1401-1416 1501-1504 1701-1702 1801-1816 « Télécommande dé- Un défaut est détecté dans la té- Adressez-vous au service techni- fectueuse » lécommande. que Husqvarna. 1901-1916 2002-2030 2098-2099 2202-2230 2298-2299 3201-3204 9001-9002 9401-9499 9801-9899 2102-2123 2198-2199 2302-2323 2398-2399 «...
  • Page 109 La protection permet que le produit n'entre pas en contact avec des éléments naturels, comme Levage du produit (DXR 145) la pluie et la neige. • Vérifiez les règles de circulation en vigueur avant de AVERTISSEMENT: transporter le produit sur la voie publique.
  • Page 110 18 . Arrêt du produit 5. Arrêtez le produit. Reportez-vous à (DXR 145) à la page 64 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 64 . AVERTISSEMENT: ne marchez pas sur un produit soulevé et ne restez en dessous ou à...
  • Page 111 6. Placez 2 sangles d'arrimage autour du châssis. • Ne remorquez le produit que sur de courtes distances et à faible vitesse. • Utilisez uniquement un équipement de remorquage approuvé. L'équipement de remorquage doit être conforme aux spécifications du produit. Reportez- Caractéristiques techniques à...
  • Page 112 votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté ce produit. 1401 - 002 - 15.10.2021...
  • Page 113 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Généralités Vitesse de rotation, tr/min. Vitesse de transport max., km/h (mi/h) 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 Angle d'inclinaison max., degrés Système hydraulique Volume du circuit hydraulique, I (gal) 40/10...
  • Page 114 DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Kit de communication SMS/GPS Spécifications de la batterie 7,2 V (nominal), 5 100 mAh Batterie 2 batteries Li-Ion fournies avec le produit. Autonomie, heures Temps de charge, heures Transmission de signaux Transmission de signaux radio ou transmission câblée.
  • Page 115 (pi3/min) Le niveau sonore des kits 2 et 3 est de 115 dB. Pression du circuit hydraulique Type de pression DXR 145 DXR 275, DXR 305, DXR 315 Pression, bar (PSI) Pression, bar (PSI) Pression maximale de la pompe, outil/stabilisa-...
  • Page 116 Classe Température de démarra- Température max., °C/°F Température de fonction- ge min., °C (°F) nement idéale, °C (°F) Huile minérale ISO VG68 -5 (23) 90 (194) 55–80 (131–176) Lubrifiants Composant Classe Standard DXR 275, DXR 305, DXR 315 : Huile de la boîte de vi- SAE 80W-90 API GL 5 tesses du moteur d'orientation...
  • Page 117 DXR 275, DXR 305, DXR 315 Pour creuser et déplacer des ma- tériaux. Godet étroit, 40 L DXR 145, DXR 275, DXR 305, Pour réaliser des tranchées étroi- DXR 315 tes dans le cadre de la pose de tuyaux et déplacer des maté- riaux.
  • Page 118 DXR 145 Pour concasser et couper des matériaux. Concasseur de béton, DCR 300 DXR 275, DXR 305, DXR 315 Cisailles, DSS 200 DXR 145, DXR 275, DXR 305, Pour couper des objets métalli- DXR 315 ques. Remarque: La fonction hy- draulique supplémentaire doit...
  • Page 119 à une prise secteur la même tension (+/- 10 %). La prise secteur doit présenter le même ampérage que le câble de rallonge et la prise électrique du produit. DXR 145 : Moteur de 18,5 kW Valeur nomi- Zone de câ- Courant de Sortie du mo- Réglage du...
  • Page 120 296 (971) 5/16 473 (1 552) 7 (10) 60 Hz 311 (1 020) 5/16 498 (1 634) Niveaux sonores DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Émissions sonores Niveau de puissance acoustique sans outil, mesuré dB(A) Niveau de puissance...
  • Page 121 DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Niveau de pression acoustique, à 10 m de l'outil du produit dB (A) La valeur indiquée fait référence au fonctionnement avec un marteau. D'autres types d'outils recommandés créent un niveau sonore nettement inférieur.
  • Page 122 Dimensions du produit DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Largeur sans élargisseurs de che- 771 (28) 780 (30,7) 780 (30,7) 780 (30,7) nilles, mm (po). 1401 - 002 - 15.10.2021...
  • Page 123 DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Largeur avec élargisseurs de che- 1 110/43,7 1 110/43,7 1 110/43,7 nilles, mm (po). Largeur de contact au sol avec 1 548 (61) 1 993 (78,5) 1 993 (78,5) 1 993 (78,5) stabilisateurs déployés, mm (po).
  • Page 124 Dimensions de la portée DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 SB202 SB302 1401 - 002 - 15.10.2021...
  • Page 125 DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Portée max. en marche avant pour le systè- 3 751 (147,7) 4 513 (177,7) 4 898 (192,8) 5 128 (201,9) 5 212 (205,2) me de bras, mm (po). Profondeur d'excavation 1 252 (49,3)
  • Page 126 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, Tél. +46 36 146500, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description Robot démolisseur Marque HUSQVARNA Type/Modèle DXR 145 DXR 275 DXR 305...
  • Page 127 1401 - 002 - 15.10.2021...
  • Page 128 www.husqvarnacp.com Instructions d’origine 1142683-31 2021-10-20...

Ce manuel est également adapté pour:

Dxr 275Dxr 305Dxr 315