Télécharger Imprimer la page
Kenwood NEXEDGE NXR-710 Manuel D'instructions
Kenwood NEXEDGE NXR-710 Manuel D'instructions

Kenwood NEXEDGE NXR-710 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour NEXEDGE NXR-710:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

VHF DIGITAL BASE-REPEATER/ UHF DIGITAL BASE-REPEATER
NXR-710/ NXR-810
INSTRUCTION MANUAL
THANK YOU!
We are grateful you purchased this KENWOOD repeater. We
believe this easy-to-program repeater will be highly effective in
your communications system, and will keep personnel operating
at peak efficiency.
PRECAUTIONS
Do not expose the unit to rain or moisture; to prevent fire or
electric shock.
Do not open the unit under any circumstances; to avoid risk
of electric shock.
Do not expose the unit to long periods of direct sunlight, nor
place it close to heating appliances.
Do not place the unit in excessively dusty and/or humid
areas, nor on unstable surfaces.
If you detect an abnormal odor or smoke coming from the
unit, disconnect the power from the unit immediately. Contact
your KENWOOD service center or dealer.
NOTICES TO THE USER
◆ Government law prohibits the operation of unlicensed radio
transmitters within the territories under government control.
◆ Illegal operation is punishable by fine and/or imprisonment.
◆ Refer service to qualified technicians only.
◆ This repeater is intended for use as a fixed base station with
the antenna located outdoors on the rooftop or on an antenna
tower.
◆ This repeater is designed for a 13.2 V DC power source!
Never use a 24 V DC or higher source to power the repeater.
◆ Use only the supplied DC cord.
◆ Do not remove the ferrite core attached to the DC cord. Doing
so may cause interference with radio communications.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin)
cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be
recycled at a facility capable of handling these items and their waste
byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility
nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources
whilst preventing detrimental effects on our health and the environment.
NOTIFICATION
This equipment complies with the essential requirements of Directive
2014/53/EU.
RESTRICTIONS
This equipment requires a licence and is intended for use in the
countries as below.
AT
BE
DK
FI
IT
LI
LU
NL
GB
CY
CZ
EE
SK
SI
BG
RO
© 2019
FR
DE
GR
IS
NO
PT
ES
SE
HU
LV
LT
MT
HR
TR
UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT
Note: The following unpacking information is for use by your
KENWOOD dealer, an authorized KENWOOD service center, or the
factory.
Carefully unpack the repeater. We recommend that you identify
the items listed in the following table before discarding the
packing material. If any items are missing or have been damaged
during shipment, file a claim with the carrier immediately.
Hardware fixture
Front glass
Name plates
Cushion
Cushion
Foot
Foot
Grommet
Handle
Screws
Screws
DC cord
Lead wire with connector (15 pin)
Fuse
Instruction Manual
INSTALLATION
To install the handles onto the front panel of the repeater, align
the handles with the holes on the front panel, then secure the
handles using the supplied screws.
Please consult your dealer for installing the repeater and
antenna.
MICROPHONE
Connect an optional KMC-30, KMC-35, KMC-27A, KMC-27B,
KMC-9C, or KMC-53 KENWOOD microphone to the MIC jack on
the front panel.
The AMBE+2
TM
is protected by intellectual property rights including patent rights,
copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This
voice coding Technology is licensed solely for use within this
Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly
prohibited from attempting to extract, remove, decompile, reverse
engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way
convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Patent
Nos. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606,
and #8,359,197.
Model
NXR-710-E
TX/RX
NXR-810-E
TX/RX
Firmware Copyrights
The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD
product memories are reserved for JVCKENWOOD Corporation.
IE
CH
PL
ISO3166
1
Item
Part Number
J21-8559-XX
B10-2635-XX
B11-1259-XX
G13-1801-XX
G13-1802-XX
J02-0475-XX
J02-0492-XX
J59-0302-XX
K01-0418-XX
N30-4006-XX
N35-3006-XX
E30-3427-XX
E31-3228-XX
F05-1537-XX
B62-2200-XX
voice coding Technology embodied in this product
Frequency range
136.000 - 174.000 MHz
400.000 - 470.000 MHz
B62-2200-60 (E)
Quantity
1
1
1
4
4
2
2
2
1
2
5
1
1
1
1
Max. output power
50 W
40 W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood NEXEDGE NXR-710

  • Page 1 ◆ Do not remove the ferrite core attached to the DC cord. Doing Connect an optional KMC-30, KMC-35, KMC-27A, KMC-27B, so may cause interference with radio communications. KMC-9C, or KMC-53 KENWOOD microphone to the MIC jack on the front panel. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries...
  • Page 2 CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Front Panel CH/STATUS VOLUME POWER BUSY a Speaker f MIC jack Connect a microphone to this 8-pin modular jack. b CH/STATUS Display Two 7-segment digits display the channel number, name, g Programmable Function keys or status. Press these keys to activate their programmable functions.
  • Page 3 N’utilisez jamais une source d’alimentation de 24 Vcc ou supérieure Connectez un microphone KMC-30, KMC-35, KMC-27A, KMC-27B, pour alimenter le répéteur. KMC-9C ou KMC-53 KENWOOD en option à la prise MIC du panneau Utilisez uniquement le câble CC fourni. ◆...
  • Page 4 COMMANDES ET FONCTIONS ■ Panneau avant CH/STATUS VOLUME POWER BUSY a Haut-parleur f Prise MIC Connectez un microphone à cette prise modulaire à 8 broches. b Afficheur CH/STATUS Deux chiffres à 7 segments affichent le numéro du canal, son g Touches fonctions programmables nom ou son état.
  • Page 5 Nota : La información sobre desembalaje que se ofrece a continuación está repetidor de fácil programación será altamente efectivo en su sistema de destinada a su distribuidor KENWOOD, a un servicio técnico autorizado de KENWOOD o a la fábrica. comunicaciones para que su personal trabaje con la mayor eficacia posible.
  • Page 6 CONTROLES Y FUNCIONES ■ Panel frontal CH/STATUS VOLUME POWER BUSY e Indicador POWER a Altavoz Se ilumina de color verde cuando se suministra alimentación b Pantalla CH/STATUS eléctrica al jack 13,2 V CC. Dos dígitos de 7 segmentos indican el número, el nombre o el f Jack MIC estado del canal.
  • Page 7 Nota: Le seguenti informazioni per l'apertura della confezione sono riservate comunicazione in uso garantendo l'operatività del personale al massimo al rivenditore KENWOOD al centro di assistenza autorizzato KENWOOD o alla dell'efficienza. fabbrica.
  • Page 8 contRoLLi e FUnZioni ■ Pannello anteriore CH/STATUS VOLUME POWER BUSY a Altoparlante f Jack MIC Collegare un microfono a questo jack modulare a 8 pin. b Display CH/STATUS Due display a 7 segmenti per visualizzare il numero, il nome o lo g Tasti funzione programmabili stato del canale.
  • Page 9 BEDIENUNGSANLEITUNG GeRät AUsPAcken UnD LieFeRUMFAnG ÜBeRPRÜFen VIELEN DANK! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses KENWOOD Repeaters. Wir sind Hinweis: Die folgenden Auspackhinweise richten sich an Ihren KEN- überzeugt, dass dieser einfach programmierbare Repeater in Ihrem WOOD-Händler, ein autorisiertes KENWOOD-Kundendienstzentrum Kommunikationssystem eine hohe Wirksamkeit entfalten wird, so dass oder das Herstellerwerk.
  • Page 10 BeDieneLeMente UnD FUnktionen ■ Frontplatte CH/STATUS VOLUME POWER BUSY a Lautsprecher f Buchse MIC An diese 8-polige Modular-Buchse kann ein Mikrofon b Anzeige CH/STATUS angeschlossen werden. Eine zweistellige 7-Segment-Anzeige dient zur Darstellung von g Programmierbare Funktionstasten Kanalnummer, -namen oder -status. Diese Tasten drücken, um die jeweils programmierten Funktionen c Regler VOLUME zu aktivieren.
  • Page 11 GEBRUIKSAANWIJZING HARTELIJK DANK ! APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN Wij danken u voor uw aankoop van deze KENWOOD-repeater. Wij zijn Opmerking: De volgende informatie met betrekking tot het uitpakken is be- van mening dat deze eenvoudig te programmeren repeater heel effectief stemd voor uw KENWOOD-dealer, een erkend KENWOOD-servicecentrum of zal zijn in uw communicatiesysteem en uw rendement zal maximaliseren.
  • Page 12 BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES ■ Voorpaneel CH/STATUS VOLUME POWER BUSY a Luidspreker f MIC-aansluiting Sluit een microfoon aan op deze modulaire 8-pens aansluiting. b CH/STATUS-display g Programmeerbare functietoetsen Twee nummers van 7 segmenten tonen het nummer, de naam en de status van het kanaal. Druk op deze toetsen om hun programmeerbare functies te activeren.
  • Page 13 ülkelerde geçerlidir) Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürün ve piller evsel atı k çöpleri ile birlikte atılamaz. Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihaz ve piller, bu tür maddeleri ve bunların yan ürünlerini iş lemeye elverişli bir geri kazanım tesisine gönderilmelidir. Size en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğrenmek üzere yerel yetkililerinize danışın. Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma y öntemleri, sadece öz kaynakların korunmasına yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza ve çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur. Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. BİLDİRİM Bu cihaz Direktif 2014/53/EU temel gereksinimlerine uyumludur. Bu üründe kullanılan AMBE+2 ses kodlama teknolojisi, patent hakları, telif hakları dahil olmak üzere fi kri mülkiyet hakları ve kisitLAMALAR Digital Voice Systems, Inc. şirketinin ticari sırları ile korunmaktadır. Bu cihazın kullanımı bir lisans gerektirir ve aşağıda listelenen ülkelerde Bu ses kodlama Teknolojisi yalnızca bu İletişim Ekipmanında kullanım için amaçlanmıştır. kullanılmak üzere lisanslanmıştır. Bu Teknolojinin kullanıcısının, Nesne Kodunu almaya, çıkarmaya, kaynak koda dönüştürmeye, tersine mühendislik ya da parçalara ayırmaya çalışması veya Nesne Kodunu başka bir yöntemle okunabilir forma dönüştürmesi açıkça yasaklanmıştır. ABD Patent Numaraları: #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606, ve #8,359,197. Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve ISO3166 mülkiyeti JVCKENWOOD Corporation’a aittir.
  • Page 14 KUMANDALAR VE İŞLEVLERİ ■ Ön Panel CH/STATUS VOLUME POWER BUSY a Hoparlör f MICROPHONE (MİKROFON) prizi 8-iğneli bu modüler prize bir mikrofon takın. b CH/STATUS Göstergesi İki, 7-segmentli basamaklar kanal numarası, adı ya da g Programlanabilir Fonksiyon tuşları durumunu gösterir. Programlanabilir işlevlerini etkinleştirmek için bu tuşlara basın. c VOLUME (SES) kumandası h BUSY (MEŞGUL) göstergesi Sesi ayarlamak için çevirin. Sinyal alınması sırasında yeşil yanar. d POWER düğmesi i TX göstergesi İletim sırasında kırmızı yanar.
  • Page 15 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΒΑΣΗΣ-ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣ VHF/ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΒΑΣΗΣ-ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣ UHF NXR-710/ NXR-810 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ! ΠΡΟΣΟΧΗ Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε αυτόν τον Αυτός ο επαναλήπτης προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σαν σταθμός ◆ επαναλήπτη της kenWooD. Πιστεύουμε ότι αυτός ο επαναλήπτης, ο βάσης με εξωτερική κεραία σε στέγη ή σε ιστό κεραίας. οποίος προγραμματίζεται εύκολα, θα είναι εξαιρετικά αποτελεσματικός Αυτός ο επαναλήπτης έχει σχεδιαστεί για τροφοδοσία με 13,2 V DC! ◆ για το σύστημα επικοινωνίας σας και θα διατηρεί την λειτουργία του Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τροφοδοσία 24 V DC ή υψηλότερη για την προσωπικού σας στη μέγιστη απόδοση. τροφοδοσία του επαναλήπτη. Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας DC. ◆ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Μην αφαιρείτε τον φερίτη του καλωδίου τροφοδοσίας DC. Εάν ◆ τον αφαιρέσετε, ενδέχεται να προκληθούν παρεμβολές στις • Μην εκθέτετε τη μονάδα σε βροχή ή σε υγρασία, προκειμένου να ραδιοεπικοινωνίες. αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Μην ανοίγετε τη μονάδα σε καμία περίπτωση, προκειμένου να ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ • Μην εκθέτετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα σε άμεση...
  • Page 16 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Μπροστινό πλαίσιο ■ CH/STATUS VOLUME POWER BUSY a Ηχείο f Βύσμα MIC Συνδέστε ένα μικρόφωνο σε αυτό το αρθρωτό βύσμα 8 ακίδων. b Οθόνη CH/STATUS (καναλιού/κατάστασης) Δύο ψηφία 7 τμημάτων προβάλουν τον αριθμό, την ονομασία ή g Προγραμματιζόμενα πλήκτρα λειτουργιών την κατάσταση του καναλιού. Πατήστε αυτά τα πλήκτρα για να ενεργοποιήσετε τις προγραμματιζόμενες λειτουργίες τους. c Έλεγχος έντασης ήχου VOLUME Περιστρέψτε το για να προσαρμόσετε τον ήχο. h Ένδειξη BUSY (κατειλημμένου) Ανάβει με πράσινο χρώμα κατά τη λήψη. d Διακόπτης POWER i Ένδειξη...

Ce manuel est également adapté pour:

Nexedge nxr-810