Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Deskjet F2100 Serie:

Publicité

Liens rapides

HP Deskjet F2100 All-in-One series
Setup_ - Handbuch
Guide de configuration
1
2
a.
3
HP Deskjet F2100 All-in-One series
Basics Guide
DE
*CB595-90028*
*CB595-90028*
*CB595-90028*
b.
FR
IT
NL
Guida all'installazione
Installatiehandleiding
WARNUNG:
DE
Schritt 14 an, damit die Software richtig installiert wird.
AVERTISSEMENT :
FR
du logiciel, ne connectez pas le câble USB avant l'étape 14.
AVVERTENZA:
IT
software, non collegare il cavo USB fino al punto 14.
WAARSCHUWING:
NL
software kan anders mogelijk niet goed worden geïnstalleerd.
Öffnen Sie das Papierfach und anschließend die
DE
Patronenklappe.
WICHTIG:
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Gerät.
Abaissez le bac d'alimentation du papier et ouvrez la porte
FR
d'accès aux cartouches d'impression.
IMPORTANT :
retirez tout matériel d'emballage du périphérique.
Abbassare il vassoio della carta e lo sportello delle
IT
cartucce di stampa.
IMPORTANTE:
dalla periferica.
Laat de papierlade en de toegangsklep voor de
NL
printcartridge zakken.
BELANGRIJK:
het apparaat.
Überprüfen Sie den Packungsinhalt. Der Lieferumfang
DE
ist nicht bei allen Modellen identisch.
* Erwerben Sie ein separates USB-Kabel, wenn es im
Lieferumfang nicht enthalten ist.
Vérifiez le contenu du carton. Le contenu du carton
FR
peut varier.
* Achetez un câble USB séparément si aucun n'est
inclus.
*
Verificare il contenuto della confezione. Il contenuto
IT
della confezione potrebbe variare.
* Acquistare un cavo USB separatamente se non
è incluso.
Controleer de inhoud van de doos. De inhoud kan
NL
per doos verschillend zijn.
* Schaf een USB-kabel aan wanneer er geen kabel
is meegeleverd.
Schließen Sie das USB-Kabel erst in
pour garantir une installation correcte
per assicurare l'installazione corretta del
Sluit de USB-kabel niet aan vóór stap 14. De
rimuovere tutto il materiale di imballaggio
Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Deskjet F2100 Serie

  • Page 1 HP Deskjet F2100 All-in-One series Setup_ - Handbuch Guida all’installazione Guide de configuration Installatiehandleiding WARNUNG: Schließen Sie das USB-Kabel erst in Schritt 14 an, damit die Software richtig installiert wird. AVERTISSEMENT : pour garantir une installation correcte du logiciel, ne connectez pas le câble USB avant l’étape 14.
  • Page 2 è necessario che la periferica sia accesa per inserire le cartucce. Open de toegangsklep van de printcartridge. Wacht tot de wagen naar het midden is verplaatst. BELANGRIJK: Het apparaat moet ingeschakeld zijn voordat u de cartridges kunt plaatsen. 2 • HP Deskjet F2100 All-in-One series...
  • Page 3 Insérez la cartouche d’impression couleur dans le logement gauche. Assurez-vous d’appuyer fermement sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans son logement. a. Tenere le cartucce con il logo HP rivolto verso l’alto. b. Inserire la cartuccia in tricromia nell’alloggiamento sinistro e la cartuccia del nero nell’alloggiamento destro.
  • Page 4 Attendez que le voyant vert Activer ne clignote plus. Premere (pulsante Scansione) per completare l’allineamento. Attendere che la spia verde On smetta di lampeggiare. Druk op (knop Scannen) om de uitlijning te voltooien. Wacht tot het groene Aan-lampje stopt met knipperen. 4 • HP Deskjet F2100 All-in-One series...
  • Page 5 Wenn die CD nach dem Einlegen nicht automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie auf “Arbeitsplatz”, dann auf das Symbol der CD-ROM mit dem HP Logo und zuletzt auf die Datei setup.exe. Macintosh: Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss auf der Rückseite des Windows : allumez l’ordinateur et attendez qu’il ait...
  • Page 6 Mac : insérez le CD-ROM. Double-cliquez le câble USB au port situé à l’arrière de l’appareil sur l’icône HP All-in-One Installer. Suivez les HP Tout-en-un, puis à n’importe quel port USB de instructions affichées à l’écran. l’ordinateur. Macintosh: inserire il CD. Fare doppio clic Windows: quando viene visualizzata la richiesta, sull’icona HP All-in-One Installer.
  • Page 7 Anschließen des USB-Kabels nicht gesehen. Lösung: Schließen Sie alle Fenster. Nehmen Sie die grüne HP All-in-One Windows-CD aus dem Laufwerk, und legen Sie sie wieder ein. Lesen Sie die Anweisungen in Schritt 14. Problème : (Windows uniquement) l’écran vous invitant à connecter le câble USB ne s’affiche pas.
  • Page 8 Problema: la schermata Installazione guidata hardware di Microsoft non viene visualizzata (solo per Windows). Soluzione: annullare tutte le schermate. Scollegare il cavo USB, quindi inserire il CD verde di HP All-in-One per Windows. Vedere i Punti 13 e 14. Probleem: (Alleen Windows) Het Microsoft-scherm Hardware toevoegen verschijnt.