Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux TINSEB425MRR0

  • Page 2: Finding Information

    (3) door seals and sealing surfaces. (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. ©2003 Electrolux Home Products, Inc. Post Office Box 212378, Augusta, Georgia 30917, USA All right reserved. Printed in the USA...
  • Page 3: Table Des Matières

    Finding Information TABLE OF CONTENTS FINDING INFORMATION ..... AUTOMATIC COOKING ......19-32 SPEED COOKING ..........MAKE A RECORD FOR FUTURE USE ....QUESTIONS? ............. BASIC COOK CHART ........20-23 TABLE OF CONTENTS ........RECIPES ............24-28 MICROWAVE OPTIONS ........IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .. POPCORN ............
  • Page 4: Important Safety Instructions

    12. Do not immerse cord or plug in water. 18. If the oven light fails, consult an ELECTROLUX 13. Keep cord away from heated surfaces. AUTHORIZED SERVICER. 14. Do not let cord hang over edge of table or...
  • Page 5 Important Safety Instructions 19. Do not operate any heating or cooking 21. Do not mount over a sink. appliance beneath this appliance, except a 22. Do not store anything directly on top of the properly installed electric wall oven listed on appliance surface when the appliance is in page 6.
  • Page 6: Unpacking & Installation Instruction

    If there is any damage, do not operate the oven and contact your dealer or ELECTROLUX AUTHORIZED SERVICER. CHOOSING A LOCATION FOR YOUR OVEN You will use your oven frequently, so plan its location for ease of use.
  • Page 7: Grounding Instructions

    1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Electrolux nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures.
  • Page 8: Information You Need To Know

    Generally, covered fully and always save it for reference. foods will not cause as much condensation as The Electrolux High Speed Convection Microwave uncovered ones. Vents on the oven back must Cookbook is a valuable asset. Check it frequently not be blocked.
  • Page 9: About Children

    Information You Need To Know ABOUT CHILDREN Children should be taught all safety precautions: Children below the age of 7 should use the high use potholders, remove coverings carefully, pay speed oven with a supervising person very near to special attention to packages that crisp food them.
  • Page 10: About Utensils And Coverings

    Information You Need To Know ABOUT UTENSILS AND COVERINGS It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new High Speed Convection Microwave Oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode.
  • Page 11 Electrolux is not responsible for any damage to the oven when accessories are used. CAUTION When using ROAST or during automatic cooking, some metal baking utensils may cause arcing when they come in contact with the turntable, oven walls or accessory racks.
  • Page 12: About Speed Cooking And Convection

    Information You Need To Know ABOUT SPEED COOKING AND CONVECTION COOKING • The oven cabinet, cavity, door, accessories and • Do not cover turntable, low rack or high rack dishes will become hot. To PREVENT BURNS, with aluminum foil. It interferes with air flow that use thick oven gloves when removing the food cooks food.
  • Page 13: Part Names

    Part Names OVEN PARTS 1 Door handle 8 Removable turntable To open the door, pull the handle down and Place the turntable on the turntable support forward. Never hold the door handle when securely. The turntable will rotate clockwise moving the oven. or counterclockwise.
  • Page 14: Interactive Display

    Part Names INTERACTIVE DISPLAY The Interactive Display spells out operating steps and shows cooking hints. When HELP is flashing, touch HELP to read a specific hint which may assist you. Each indicator shows what function is in progress. CONTROL PANEL 17-18 19-23 24-28...
  • Page 15: Before Operating

    Before Operating • Before operating your new oven make sure you This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an read and understand this operation manual incorrect clock time, ERROR will appear in the completely. display. Touch the STOP/CLEAR pad and re-set the clock.
  • Page 16: Manual Cooking

    Manual Cooking SPEED COOKING 2. ROAST Your oven has 3 special speed cooking modes. Caution: The oven cabinet, cavity, door, turntable, Use the Roast setting for poultry, meat, fish or turntable support, rack and dishes will become hot. other foods you would normally roast that are not To PREVENT BURNS, use thick oven gloves when included in Basic Cook on pages 20-23.
  • Page 17: Convection Cooking

    Manual Cooking 3. BAKE 2. Enter cooking time. Use the Bake setting for cakes, breads and many other foods you would normally bake that take 3. Touch START. longer than 20 minutes in a conventional oven and START are not included in Basic Cook on pages 20-23. Bake is a preprogrammed setting that makes it NOTE: easy to bake with high speed air circulation at...
  • Page 18: Microwave Time Cooking

    Manual Cooking * If the oven door is not opened, the oven will after step 2. Preheating will start. When the automatically hold at the preheat temperature for oven reaches the programmed temperature, 30 minutes. After this time has elapsed, an audible follow the indicated message.
  • Page 19: Automatic Cooking

    Automatic Cooking SPEED COOKING The 84 basic foods and 100 recipes are cooked TOUCH FOOD CATEGORY with Electrolux’s new high speed hot air system. BASIC COOK Follow the directions below and those in the Inter- Once Meats active Display to ensure perfectly cooked foods.
  • Page 20: Basic Cook Chart

    Automatic Cooking 3. When HELP is flashing, press HELP for addi- 6. If you attempt to enter more or less than the tional information to assist you. allowed amount as indicated in chart, an error message will appear in the display. 4.
  • Page 21 Automatic Cooking BASIC COOK CHART (Cont.) POULTRY AMOUNT RACK CONTAINER SPLASH GUARD CHICKEN Breasts, boneless* .5 - 2 lb Pizza pan Pieces, bone-in .5 - 3 lb Whole 2.5 - 7 lb CONVENIENCE CHICKEN Nuggets, frozen* 1 level .3 - 1.3 lb Pizza pan 2 levels 1.4 - 2 lb...
  • Page 22 Automatic Cooking BASIC COOK CHART (Cont.) CASSEROLES AMOUNT RACK CONTAINER Baked 1 level 8-inch square dish Lasagna 2 levels High 2 (8-inch) square dishes Macaroni and Cheese 1 level 8-inch square dish 2 levels High 2 (8-inch) square dishes Real baked potatoes* 1 - 4 Pizza pan PIZZA...
  • Page 23 Automatic Cooking BASIC COOK CHART (Cont.) PIES AMOUNT RACK CONTAINER Cobbler, frozen Metal pan Pie crust in glass dish* Glass pie plate Pie crust in metal pan* Metal pie pan Pie, frozen fruit Metal pie pan DESSERTS Brownies from a mix 2 levels High 2 (8-inch) square pans...
  • Page 24: Recipes

    Automatic Cooking RECIPES There are 100 great recipes in the ELECTROLUX OPERATION 2: Select recipe by entering the HIGH SPEED CONVECTION MICROWAVE specific recipe number. OVEN COOKBOOK. All recipes are prepro- • Suppose you want to cook Deluxe Roasted grammed with Electrolux’s new technology with Chicken.
  • Page 25 Automatic Cooking RECIPES MEAT NO. FOOD RACK CONTAINER SPLASH GUARD Apricot Pork Roast Barbecued Steaks Beef and Bean Wheels Pizza pan Chinese Pork Chops 10-inch square casserole Crispy Franks Pizza pan Glazed Ham Slice 10-inch square casserole Glazed Veal Chops Heavenly Hamburgers Meat Loaf Surprise 9x5 glass loaf dish...
  • Page 26 Automatic Cooking RECIPES (Cont.) FISH/SEAFOOD NO. FOOD RACK CONTAINER SPLASH GUARD Fish Steaks with Herbs Pizza pan Italian Shrimp* High Pizza pan Lemon buttered Sole* 10-inch square casserole Old Bay Grilled Fish* High Pizza pan Pineapple Salsa Swordfish Pizza pan Salmon with Basil Sauce Pizza pan Salmon with Tomatoes*...
  • Page 27 Automatic Cooking RECIPES (Cont.) APPETIZER AND SNACKS NO. FOOD RACK CONTAINER SPLASH GUARD Artichoke Crab Spread* 9-inch glass pie plate Bean and Cheese Dip 9-inch glass pie plate Buffalo Chicken Wings Pizza pan Cheesy Spinach Nuggets 2 levels High 2 pizza pans Grilled Portabella Appetizers* Pistachio Camembert Tart Pizza pan...
  • Page 28 Automatic Cooking RECIPES (Cont.) CAKES/ BREADS NO. FOOD RACK CONTAINER SPLASH GUARD Banana Apricot Bran Bread 9x5-inch glass loaf dish Banana Carrot Muffins 2 levels High 2 (6-cup) muffin pans Banana Streusel Loaf 9x5-inch glass loaf dish Blueberry Monkey Bread 8-inch square glass dish Cinnamon Date Scones 2 levels...
  • Page 29: Microwave Options

    Automatic Cooking MICROWAVE OPTIONS There are 17 microwave settings, including Popcorn, Reheat, Cook and Defrost. POPCORN REHEAT / COOK The popcorn setting automatically provides the Reheat and Cook automatically compute the correct cooking time for most brands of microwave correct warming or cooking time and microwave popcorn.
  • Page 30: Reheat Chart

    Automatic Cooking REHEAT CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Beverage .5 - 2 cups This setting is good for restoring cooled beverage to a better drinking temperature. Stir after heating. 2. Casserole 1 - 4 cups Use to reheat refrigerated canned or homemade pasta with sauce or other cooked casserole.
  • Page 31: Defrost

    Automatic Cooking COOK CHART (Cont.) FOOD AMOUNT PROCEDURE 3. Frozen Entrees 6 - 17 oz Use for frozen, convenience foods. It will give satisfactory results for most brands. You may wish to try several and choose your favorite. Remove package from outer wrapping and follow package directions for covering.
  • Page 32: Defrost Chart

    Automatic Cooking DEFROST CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Bone-in Poultry .5 - 3.0 lb Arrange pieces with meatiest portions toward outside of glass dish or microwave safe rack. After each stage, if there are warm or thawed portions, rearrange or remove. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes.
  • Page 33: Other Convenient Features

    Other Convenient Features DEMONSTRATION MODE TIMER To demonstrate, touch Clock, the number 0 and • Suppose you want to time a 3-minute long touch START and hold for 3 seconds. DEMO ON distance phone call. will appear in the display. Cooking operations and PROCEDURE specific special features can now be demonstrated with no power in the oven.
  • Page 34: Help

    Other Convenient Features HELP NOTE: 1. Auto Start can be used for manual cooking if clock Help provides 4 features that make using your is set. oven easy because specific instructions are 2. If the oven door is opened after programming provided in the Interactive Display.
  • Page 35: Add A Minute

    Other Convenient Features HELP (INTERACTIVE DISPLAY) ADD A MINUTE When Help is flashing, touch the pad to read Add a Minute allows you to cook for a minute at valuable information. 100% by simply touching Add a Minute. You can also extend cooking time in multiples of 1 minute by Help is flashing when you are setting Help feature repeatedly touching Add a Minute during manual...
  • Page 36: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. EXTERIOR INTERIOR - after manual/automatic speed or convection cooking. The outside surface is precoated metal and plastic. Clean the outside with mild soap and water; rinse Spatters may occur because of moisture and and dry with a soft cloth.
  • Page 37: Service Call Check

    NO _______ If “NO” is the answer to any of the above questions, please check electrical outlet, fuse and/or circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST ELECTROLUX AUTHORIZED SERVICER. A microwave oven should never be serviced by a “do-it-yourself” repair person.
  • Page 38: Specification

    Specification AC Line Voltage Single phase 240V, 60 Hz, AC only AC Power Required Microwave 1700 W 7.9 amps Convection 3100 W 14.2 amps Speed Cooking 3200 W 12.8 amps Output Power Microwave 1000 W* Top Heater 1500 W Side Heater 1200 W Frequency 2450 MHz...
  • Page 39: Warranty Information

    In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer.
  • Page 40 For toll-free telephone support in the U.S. and Canada. 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) For online support and internet product information: www.electrolux.com ©2003 Electrolux Home Products, Inc. Post Office Box 212378, Augusta Georgia 30917, USA All right reserved. Printed in the USA...
  • Page 41 G u í a d e u s o y c u i d a d o H o r n o e m p o t r a d o d e a l t a v e l o c i d a d TINSEB470MRRO...
  • Page 42 (d) El horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie que no sea personal de mantenimiento debidamente calificado. © 2003 Electrolux Home Products, Inc. Post Office Box 212378, Augusta, Georgia 30917, Estados Unidos Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.
  • Page 43 Dónde obtener información TABLA DE CONTENIDO DÓNDE OBTENER INFORMACIÓN ....COCCIÓN AUTOMÁTICA ......19-32 CREACIÓN DE UN REGISTRO PARA USO FUTURO ..COCCIÓN RÁPIDA ............¿PREGUNTAS?............. TABLA DE COCCIÓN BÁSICA........20-23 TABLA DE CONTENIDO ..........RECETAS ..............24-28 OPCIONES DEL MICROONDAS ........INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Revuelva el líquido antes y a la mitad del tiempo inspección, reparación o el ajuste del horno, póngase de calentamiento. en contacto con su servicio autorizado de Electrolux c. No use envases con lados rectos y cuellos más cercano.
  • Page 45 Instrucciones importantes de seguridad 19. No use ni coloque ningún otro electrodoméstico 21. No instale el horno encima de un fregadero. para calentar o cocinar alimentos debajo del horno, 22. No coloque ni deje ningún objeto directamente excepto el horno de pared (debidamente instalado) encima de la superficie del horno cuando éste se que se indica en la página 6.
  • Page 46: Instrucciones De Desempaque E Instalación

    Si descubre algún defecto, no use el horno y póngase en contacto con su distribuidor o SERVICIO TÉCNICO AUTORIZ ADO DE ELECTROLUX más cercano. SELECCIÓN DEL LUGAR DONDE COLOCAR EL HORNO Dado que lo más probable es que usará el horno con frecuencia, se recomienda seleccionar debidamente el lugar donde quedará...
  • Page 47: Instrucciones De Puesta A Tierra

    1. Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones de puesta a tierra o conexión eléctrica, consulte con un técnico o electricista calificado. 2. Ni Electrolux ni el distribuidor correspondiente de este producto asumen ninguna responsabilidad por daños del horno o lesiones personales debidas al no seguimiento correcto de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Page 48: Información Importante Para El Usuario

    Información importante para el usuario INFORMACIÓN SOBRE EL HORNO La condensación forma parte normal del proceso de cocción por microondas. La humedad ambiente y la Esta Guía de uso y cuidado es muy útil: léala humedad de los alimentos influyen en la cantidad de detenidamente y consérvela a mano para cualquier humedad condensada por el horno.
  • Page 49: Información De Advertencia Sobre Niños

    Información importante para el usuario INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA SOBRE NIÑOS Los niños menores de 7 años no deben usar el horno Es necesario enseñar a los niños todas las medidas de alta velocidad si no se encuentra a su lado un adulto. de precaución y de seguridad: el uso de tomaollas, En el caso de niños de 7 a 12 años, también debe estar retirar las tapas con sumo cuidado, prestar atención...
  • Page 50: Información Sobre Utensilios Y Tapas

    Información importante para el usuario INFORMACIÓN SOBRE UTENSILIOS Y TAPAS No es necesario reemplazar todos sus utensilios de cocina comprando nuevos utensilios. Muchos de los utensilios que ya tiene podrán ser utilizados sin problema en el horno microondas por convección y alta velocidad. La tabla siguiente le servirá...
  • Page 51 Electrolux no se hace responsable de cualquier daño del horno debido a los accesorios utilizados. PRECAUCIÓN: en el modo de asado (ROAST) o durante la cocción automática, algunos utensilios de metal para hornear pueden causar la formación de arcos eléctricos al entrar en contacto con el plato giratorio, las paredes interiores...
  • Page 52: Información Sobre La Cocción Rápida Y La

    Información importante para el usuario INFORMACIÓN SOBRE LA COCCIÓN RÁPIDA Y LA COCCIÓN POR CONVECCIÓN • Tanto la parte exterior como interior del horno, su • No cubra el plato giratorio, la parrilla baja o la parrilla puerta, los accesorios y los platos se calentarán al alta con papel de aluminio.
  • Page 53: Nombres De Piezas

    Nombres de piezas PIEZAS DEL HORNO 1 Manija de la puerta 9 Aberturas de ventilación Para abrir la puerta, tire de la manija hacia abajo/delante. 10 Luz del horno No sujete nunca la manija de la puerta del horno cuando La luz del horno se enciende cuando el horno está...
  • Page 54: Pantalla Interactiva

    Nombres de piezas PANTALLA INTERACTIVA En la pantalla interactiva aparecen instrucciones del funcionamiento y consejos de cocción. Si aparece el mensaje parpadeante “HELP”, oprima la tecla HELP para leer un texto específico de ayuda. Cada indicador permite saber la función actual. PANEL DE CONTROL 17-18 19-23...
  • Page 55: Antes De Poner El Horno En Funcionamiento

    Antes de poner el horno en funcionamiento • Antes de poner el nuevo horno en funcionamiento, El reloj está basado en el formato horario de 12 horas. asegúrese de leer y comprender completamente Si introduce una hora incorrecta, aparecerá el mensaje este manual de instrucciones.
  • Page 56: Cocción Manual

    Cocción manual COCCIÓN RÁPIDA Su horno tiene 3 modos especiales de cocción rápida 2. TECLA/FUNCIÓN ROAST (ASADO) (Speed Cook). Use el modo/la tecla Roast (asado) para aves, carnes, Precaución: Tanto la parte exterior como interior del horno, pescados y otros alimentos que usualmente se cocinan su puerta, el plato giratorio, el soporte del plato giratorio, al estilo asado y cuya referencia no aparezca incluida los accesorios auxiliares, los utensilios y los alimentos se...
  • Page 57: Cocción Por Convección

    Cocción manual 3. TECLA/FUNCIÓN BAKE (HORNEAR) NOTA: 1. Se puede cambiar la temperatura del horno. Para El ajuste Bake (hornear) se usa para hornear tortas (tartas), cambiar la temperatura, oprima la tecla Bake panes y otros alimentos que en hornos convencionales dos veces en el paso 1.
  • Page 58: Cocción Por Programación Del Microondas

    Cocción manual iniciará el precalentamiento. Cuando el horno alcance 5. Abra la puerta. Coloque el la temperatura programada, siga las indicaciones del alimento en el horno. Cierre la START mensaje que aparece. puerta. Oprima la tecla START. 2. Para establecer una temperatura de precalentamiento * Si la puerta del horno no se abre, el horno se mantendrá...
  • Page 59: Cocción Automática

    BASIC COOK el nuevo sistema de aire caliente y alta velocidad de Una vez Carnes (“Meats”) Electrolux. Siga las instrucciones a continuación y las que se indiquen en la pantalla interactiva para garantizar Dos veces Aves (“Poultry”) la cocción perfecta de los alimentos.
  • Page 60: Tabla De Cocción Básica

    Cocción automática 2. La pantalla interactiva también indica si se requiere 6. Si intenta introducir una cantidad (o un volumen) inferior la parrilla alta o baja. o superior al valor permitido en la tabla, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. 3.
  • Page 61 Cocción automática TABLA DE COCCIÓN BÁSICA (cont.) AVES CANTIDAD PARRILLA ENVASE PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS POLLO Pechuga, sin hueso .5 a 2 lb Bandeja para pizza Piezas, con hueso .5 a 3 lb Baja Sí Entero 2,5 a 7 lb Baja Sí...
  • Page 62 Cocción automática TABLA DE COCCIÓN BÁSICA (cont.) GUISOS CANTIDAD PARRILLA ENVASE Horneado 1 nivel Molde cuadrado de 8 pulgadas Lasaña 2 niveles Alta 2 moldes cuadrados (de 8 pulgadas) Macarrones y queso 1 nivel Molde cuadrado de 8 pulgadas 2 niveles Alta 2 moldes cuadrados (de 8 pulgadas)
  • Page 63 Cocción automática TABLA DE COCCIÓN BÁSICA (cont.) PASTELES (“PIES”) CANTIDAD PARRILLA ENVASE Crujiente, congelado Baja Molde de metal Masa base de pastel en molde de vidrio* Baja Molde de vidrio para pastel Masa base de pastel en molde de metal* Molde de metal para pastel Pastel, frutas congeladas Baja...
  • Page 64 Postres (“Desserts”) programas de recetas que la nueva tecnología de 9 veces Tortas (tortas)/pan Electrolux de aire caliente a alta velocidad permite (“Cakes/Breads”) preparar automáticamente, de forma que se pueden obtener resultados perfectos en un periodo menor de MÉTODO 2: seleccione la receta introduciendo el tiempo.
  • Page 65: Recetas

    Cocción automática RECETAS CARNE NO. ALIMENTO PARRILLA ENVASE CUBIERTA ANTISALPICADURAS Cerdo asado al albaricoque Baja Sí Filetes al estilo barbacoa Baja Sí Rollo de carne y fríjoles Baja Bandeja para pizza Chuletas de cerdo estilo chino Baja Cacerola cuadrada de 10 pulgadas Salchichas doradas Baja Bandeja para pizza...
  • Page 66 Cocción automática RECETAS (cont.) PESC ADO/MARISCOS NO. ALIMENTO PARRILLA ENVASE CUBIERTA ANTISALPICADURAS Filetes de pescado con hierbas finas Baja Bandeja para pizza Camarones estilo italiano* Alta Bandeja para pizza Lenguado con mantequilla al limón* Baja Cacerola cuadrada de 10 pulgadas Pescado a la parrilla al estilo “Old Bay”...
  • Page 67 Cocción automática RECETAS (cont.) APERITIVOS/REFRIGERIOS NO. ALIMENTO PARRILLA ENVASE CUBIERTA ANTISALPICADURAS Mezcla para untar de cangrejo y alcachofas* Baja Molde de vidrio para pastel de 9 pulgadas Salsa (“dip”) de queso y fríjoles Molde de vidrio para pastel de 9 pulgadas Alitas de pollo estilo “Buffalo”...
  • Page 68 Cocción automática RECETAS (cont.) TORTAS / PAN NO. ALIMENTO PARRILLA ENVASE CUBIERTA ANTISALPICADURAS Pan integral de albaricoque y plátano (banana) Baja Molde de vidrio de 9x5 pulgadas Panecillos (“muffins”) de zanahoria y Alta 2 moldes (de 6 unidades) para plátano (banana) 2 niveles panecillos (“muffins”) Molde de pan de plátano (banana) estilo...
  • Page 69: Opciones Del Microondas

    Cocción automática OPCIONES DEL MICROONDAS El horno ofrece 17 ajustes para el modo microondas, incluidos Bolsa de 2,85 a Oprima la tecla Popcorn una vez Popcorn (palomitas de maíz), Reheat (recalentar), 3,5 oz (normal y las teclas de flecha ARRIBA (+) Cook (cocción) y Defrost (descongelar).
  • Page 70: Tabla Para Uso De La Tecla/Función Reheat

    Cocción automática TABLA PARA USO DE LA TECLA/FUNCIÓN REHEAT ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Bebidas (“Beverage”) .5 a 2 tazas Se recomienda este ajuste para aumentar la temperatura de bebidas frías, para una mejor temperatura de ingestión. Revuelva la bebida tras calentarla.
  • Page 71: Tecla/Función Defrost ("Descongelación")

    Cocción automática TABLA PARA EL USO DE LA TECLA/FUNCIÓN COOK (Cont.) ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 3. Platos de entrada 6 a 17 oz Use este ajuste para alimentos congelados precocinados. En la mayoría congelados de las marcas, obtendrá resultados satisfactorios. Se recomienda probar (“Frozen Entrees”) con distintas marcas hasta encontrar el producto que mejor se ajuste a su gusto.
  • Page 72: Tabla Para Uso De La Tecla/Función Defrost

    Cocción automática TABLA PARA USO DE LA TECLA/FUNCIÓN DEFROST ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Aves con hueso .5 a 3,0 lb Coloque las piezas con más carne en la parte extrema del plato de vidrio (“Bone-in Poultry”) o el utensilio apto para microondas. Tras cada fase, si hay partes calientes o descongeladas, vuelva a colocar las piezas o revuelva.
  • Page 73: Otras Funciones Útiles

    Otras funciones útiles MODO DE DEMOSTRACIÓN TEMPORIZADOR Si necesita realizar una demostración, oprima la tecla • Supongamos que desea realizar una llamada Clock (reloj), oprima la tecla del número 0 y luego la telefónica de larga distancia de sólo 3 minutos. tecla START (inicio), manteniéndola oprimida durante PROCEDIMIENTO 3 segundos.
  • Page 74: Tecla/Función Help ("Ayuda")

    Otras funciones útiles TECLA/FUNCIÓN HELP (“AYUDA”) Help (ayuda) ofrece 4 funciones que facilitan el uso del NOTA: horno, ya que proporcionan instrucciones mostradas 1. El inicio automático (“Auto Start”) se puede usar para en la pantalla interactiva. la cocción manual si se ajusta el reloj. 2.
  • Page 75: Tecla/Función Adda Minute

    Otras funciones útiles TECLA/FUNCIÓN HELP TECLA/FUNCIÓN ADD (MODO INTERACTIVO) A MINUTE Cuan d o a pare c e el mensaje “ H e lp” (ayuda) Add a Minute (añadir un minuto), se puede aumentar el parpadeando, oprima dicha tecla para leer información tiempo de cocción por un minuto, a un nivel de potencia de utilidad.
  • Page 76: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el horno, o bien deje la puerta del horno abierta para inhabilitar el funcionamiento del horno durante la limpieza. EXTERIOR INTERIOR: tras la cocción manual/automática o por convección. La superficie exterior del horno está...
  • Page 77: Verificaciones Antes De Solicitar

    Si la respuesta a cualquiera de las preguntas anteriores es “NO”, compruebe el estado del tomacorriente, el fusible o el disyuntor. Si dichos elementos están en perfecto estado, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO DE ELECTROLUX MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona que no sea un técnico calificado.
  • Page 78 Especificaciones Voltaje (potencia) de la línea de CA (corriente Monofásica, 240 V, 60 Hz, CA sólo alterna) Potencia de CA necesaria Microondas 1700 W 7,9 amp Convección 3100 W 14,2 amp Cocción rápida 3200 W 12,8 amp Potencia (de salida) Microondas 1000 W* Calentador superior...
  • Page 79: Servicio Técnico

    En los EE.UU. su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Home Products North America, una división de White Consolidated Industries, Inc. No autorizamos a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra.
  • Page 80 Para obtener asistencia telefónica gratuita en los Estados Unidos y Canadá: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Para obtener asistencia e información en Internet sobre el producto, visite: www.electrolux.com © 2003 Electrolux Home Products, Inc. Post Office Box 212378, Augusta Georgia 30917, EE. UU. Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.
  • Page 81 G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' e n t r e t i e n F o u r à c u i s s o n r a p i d e e n c a s t r é TINSEB470MRRO...
  • Page 82 (3) joints de la porte et surfaces d'étanchéité. (d) Le four ne devrait être ajusté ou réparé que par un technicien qualifi é. © Electrolux Home Products, Inc., 2003. Post Office Box 212378, Augusta, Georgia 30917, ÉTATS-UNIS Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis...
  • Page 83 Renseignements TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS ........CUISSON AUTOMATIQUE ........ 19-32 À PRENDRE EN NOTE POUR CUISSON RAPIDE ............RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ..........TABLEAU DES CUISSONS DE BASE ......20-23 DES QUESTIONS? ............RECETTES (RECIPES) ..........24-28 TABLE DES MATIÈRES ..........OPTIONS AUX MICRO-ONDES ........IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 84: Importantes Mesures De Sécurité

    9. Seul un technicien de service qualifié devrait réparer cet les risques de blessures : appareil. Communiquez avec le réparateur Electrolux le plus près de chez vous pour une vérification, une Ne faites pas chauffer les liquides plus qu'il ne le faut.
  • Page 85 Importantes mesures de sécurité 18. Si l'éclairage du four ne fonctionne pas, communiquez 20. N'installez l'appareil à proximité ou au-dessus d'aucune avec un RÉPARATEUR ELECTROLUX AUTORISÉ. partie d'un appareil de chauffage ou de cuisson, à l'exception d'un four électrique encastré installé...
  • Page 86: Déballage Et Instructions D'installation

    à l'intérieur de la cavité ou sur la porte. S'il y a présence de dommages, n'utilisez pas le four et communiquez avec Joints de la porte votre fournisseur ou un RÉPARATEUR ELECTROLUX Charnières et surfaces d'étanchéité AUTORISÉ.
  • Page 87: Instructions De Mise À La Terre

    1. Si vous avez des questions à propos de la mise à la terre ou de l'alimentation électrique, communiquez avec un électricien ou un réparateur qualifiés. 2. Ni Electrolux, ni le fournisseur ne pourront être tenus responsables des dommages au four ou des blessures entraînés suite au non-respect des procédures de branchement électrique adéquates.
  • Page 88: Ce Que Vous Devez Savoir

    Les évents situés à l'arrière du four ne doivent pas être obstrués. Le livre de recettes du four à micro-ondes à convection à cuisson rapide Electrolux est un outil précieux. Consultez-le Après l'utilisation, le ventilateur de refroidissement se met en fréquemment pour connaître les principes, les techniques, les marche pour refroidir la cavité...
  • Page 89: À Propos Des Enfants

    Ce que vous devez savoir À PROPOS DES ENFANTS Les enfants âgés de moins de 7 ans doivent être surveillés soigneusement, porter une attention spéciale aux emballages de près lorsqu'ils utilisent le four à cuisson rapide. Pour les qui servent à rendre les aliments croustillants car ils peuvent enfants âgés entre 7 et 12 ans, une personne chargée de la être très chauds.
  • Page 90: À Propos Des Ustensiles Et Des Accessoires De Couverture

    Ce que vous devez savoir À PROPOS DES USTENSILES ET DES ACCESSOIRES DE COUVERTURE Il n'est pas nécessaire d'acheter de nouveaux ustensiles de cuisine. De nombreux instruments se trouvant déjà dans votre cuisine peuvent être utilisés avec votre four à micro-ondes à convection à cuisson rapide. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et les accessoires de couverture appropriés pour chaque mode de cuisson.
  • Page 91 Vous vous assurerez ainsi que les aliments sont cuits à des températures sécuritaires lors de la cuisson au four à micro-ondes. Electrolux n'est responsable d'aucun dommage au four causé par des accessoires. ATTENTION Lorsque vous utilisez la fonction de rôtissage (ROAST) ou lors de la cuisson automatique, certains ustensiles de cuisson en métal peuvent entraîner la formation d'arcs s'ils entrent en contact avec le plateau tournant, les parois du four ou les...
  • Page 92: À Propos De La Cuisson Rapide Et De La Cuisson Par Convection

    Ce que vous devez savoir À PROPOS DE LA CUISSON RAPIDE ET DE LA CUISSON PAR CONVECTION • L'armoire contenant le four, la cavité, la porte, les • Ne couvrez pas le plateau tournant, la grille élevée accessoires et les plats deviendront chauds. Pour ni la grille basse de papier d'aluminium.
  • Page 93: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces PARTIES DU FOUR Poignée de la porte Plateau tournant amovible Pour ouvrir la porte, tirez la poignée vers l'avant, vers Placez le plateau tournant correctement sur le support le bas. Ne déplacez jamais le four en le tenant par la du plateau.
  • Page 94: Afficheur Interactif

    Nomenclature des pièces AFFICHEUR INTERACTIF L'afficheur interactif indique les étapes de fonctionnement et affiche des conseils de cuisson. Lorsque HELP (aide) clignote, appuyez sur « HELP » pour lire le conseil spécifique qui servira à vous aider. Chaque indicateur vous indique quelle fonction est en marche. TABLEAU DE COMMANDE 17-18 19-23...
  • Page 95: Avant L'utilisation

    Avant l'utilisation • Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Si vous entrez une heure et de comprendre toutes les instructions contenues dans du jour incorrecte, « ERROR » (erreur) s'affichera. Appuyez ce guide.
  • Page 96: Cuisson Manuelle

    Cuisson manuelle CUISSON RAPIDE Votre four comporte 3 modes de cuisson rapide spéciaux. 2. ROAST (RÔTISSAGE) Attention : L'armoire contenant le four, la cavité, la porte, le Utilisez le réglage de rôtissage « Roast » pour faire cuire la plateau tournant, le support du plateau, la grille et les plats volaille, la viande, le poisson et d'autres aliments que vous deviennent chauds.
  • Page 97: Cuisson Par Convection

    Cuisson manuelle 3. BAKE (CUISSON) 2. Entrez le temps de cuisson. Utilisez le réglage de cuisson au four « Bake » pour faire cuire des gâteaux, du pain et d'autres aliments que vous 3. Appuyez sur « START » feriez normalement cuire plus de 20 minutes dans un four START (mise en marche).
  • Page 98: Temps De Cuisson Aux Micro-Ondes

    Cuisson manuelle * Tant que la porte du four n'est pas ouverte, le four maintient Le préchauffage débutera. Lorsque le four atteint la automatiquement la température de préchauffage, et ce température programmée, suivez les indications. pendant 30 minutes. Une fois cette période de temps écoulée, 2.
  • Page 99: Cuisson Automatique

    Les 84 aliments de base et les 100 recettes sont cuits à l'aide APPUYEZ SUR CATÉGORIE D'ALIMENTS du nouveau système d'air chaud à haute vitesse Electrolux. « BASIC COOK » Suivez les directives ci-dessous et celles de l'afficheur 1 fois Viande interactif pour assurer la cuisson parfaite de vos aliments.
  • Page 100: Tableau Des Cuissons De Base

    Cuisson automatique 3. Lorsque « HELP » (aide) clignote, appuyez sur la touche 6. Si vous tentez d'entrer un nombre supérieur ou inférieur à « HELP » pour connaître les renseignements qui serviront la quantité permise dans le tableau, un message d'erreur à...
  • Page 101 Cuisson automatique TABLEAU DES CUISSONS DE BASE (BASIC COOK) (Suite) VOLAILLE N° QUANTITÉ GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- BOUS SURES POULET Poitrines, désossées* 0,5 à 2 lb Plaque à pizza Morceaux, non-désossés 0,5 à 3 lb Basse Entier 2,5 à 7 lb Basse POULET PRÉPARÉ...
  • Page 102 Cuisson automatique TABLEAU DES CUISSONS DE BASE (BASIC COOK) (Suite) PLATS MIJOTÉS N° QUANTITÉ GRILLE USTENSILE Plats cuits au four 1 niveau Plat carré de 8 po Lasagnes 2 niveaux Élevée 2 plats carrés de 8 po Macaroni au fromage 1 niveau Plat carré...
  • Page 103 Cuisson automatique TABLEAU DES CUISSONS DE BASE (BASIC COOK) (Suite) TARTES N° QUANTITÉ GRILLE USTENSILE Tourte aux fruits, surgelée Basse Moule en métal Croûte de tarte dans une assiette en verre* Basse Assiette à tarte en verre Croûte de tarte dans une assiette en métal* Assiette à...
  • Page 104: Recettes (Recipes)

    Vous désirez cuisiner un « Poulet rôti de luxe ». (Recette est préprogrammée selon la nouvelle technologie d'air chaud n° 20.) à vitesse rapide d'Electrolux, de façon à ce que vous puissiez obtenir des résultats de cuisson optimaux en un rien de temps. PROCÉDURE Remarquez qu'ils sont divisés en 9 catégories.
  • Page 105 Cuisson automatique RECETTES VIANDE N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE- ÉCLABOUSSURES Rôti de porc aux abricots Basse Steaks au charbon de bois Basse Roulés au boeuf et aux haricots Basse Plaque à pizza Côtelettes de porc à la chinoise Basse Cocotte carrée de 10 po Saucisses de francfort croustillantes Basse Plaque à...
  • Page 106 Cuisson automatique RECETTES (Suite) POISSON / FRUITS DE MER N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- BOUS SURES Darnes aux herbes Basse Plaque à pizza Crevettes à l'italienne* Élevée Plaque à pizza Plie rouge au beurre citronné* Basse Cocotte carrée de 10 po Poisson grillé...
  • Page 107 Cuisson automatique RECETTES (Suite) HORS-D'OEUVRE N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- BOUS SURES Tartinade de crabe et d'artichaut* Basse Assiette à tarte de 9 po en verre Trempette au fromage et aux haricots Assiette à tarte de 9 po en verre Ailes de poulet Buffalo Basse Plaque à...
  • Page 108 Cuisson automatique RECETTES (Suite) GÂTEAUX/ PAINS N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- BOUS SURES Pain de son aux bananes et abricots Basse Moule à pain en verre de 9 x 5 po Muffins aux bananes et carottes 2 niveaux Élevée 2 moules à muffins pouvant contenir 6 muffins chacun Streusel aux bananes Moule à...
  • Page 109: Options Aux Micro-Ondes

    Cuisson automatique OPTIONS AUX MICRO-ONDES Ce four comporte 17 réglages aux micro-ondes, dont « Popcorn » (maïs éclaté), « Reheat » (réchauffer), « Cook » (cuire au four) et « Defrost » (décongeler). POPCORN (MAÏS ÉCLATÉ) REHEAT / COOK (RÉCHAUFFAGE/ CUISSON AU FOUR) Le réglage «...
  • Page 110: Tableau Des Aliments À Réchauffer

    Cuisson automatique TABLEAU DES ALIMENTS À RÉCHAUFFER ALIMENTS QUANTITÉ PROCÉDURE 1. Boissons 0,5 à Ce réglage est idéal pour réchauffer les boissons refroidies. Brassez après 2 tasses avoir fait chauffer. 2. Plats mijotés 1 à 4 tasses Utilisez ce réglage pour réchauffer des pâtes maison ou préparées et leur sauce ou d'autres plats mijotés réfrigérés.
  • Page 111: Defrost (Décongélation)

    Cuisson automatique TABLEAU DE CUISSON (Suite) ALIMENTS QUANTITÉ PROCÉDURE 3. Entrées surgelées 6 à 17 oz Utilisez ce réglage pour les aliments préparés surgelés. Vous obtiendrez des résultats satisfaisants pour la plupart des marques. Essayez-en plusieurs et choisissez celle que vous préférez. Retirez le plat de l'emballage et suivez les instructions données sur l'emballage en ce qui concerne la couverture.
  • Page 112: Tableau Sur La Décongélation

    Cuisson automatique TABLEAU SUR LA DÉCONGÉLATION ALIMENTS QUANTITÉ PROCÉDURE 1. Volaille non désossée 0,5 à 3,0 lb Disposez les morceaux en plaçant les plus viandeux vers l'extérieur du plat en verre ou de la grille allant aux micro-ondes. Après chaque étape, si des parties sont chaudes ou décongelées, redisposez-les ou retirez-les.
  • Page 113: Autres Caractéristiques Pratiques

    Autres caractéristiques pratiques MODE DÉMONSTRATION TIMER Pour une démonstration, appuyez sur « Clock », sur le chiffre • Vous désirez minuter un appel interurbain de 3 minutes. « 0 » et sur « START » et maintenez ces touches enfoncées PROCÉDURE pendant 3 secondes.
  • Page 114: Help (Aide)

    Autres caractéristiques pratiques HELP (AIDE) REMARQUE : 1. Vous pouvez utiliser la fonction « Auto Start » (mise en marche « Help » vous propose 4 caractéristiques qui facilitent automatique) lors de la cuisson manuelle si l'horloge est réglée. l'utilisation de votre four grâce à des instructions spécifiques 2.
  • Page 115: Add A Minute (Ajouter Une Minute)

    Autres caractéristiques pratiques HELP (AFFICHEUR INTERACTIF) ADD A MINUTE (AJOUTER UNE MINUTE) Si « Help » clignote, appuyez sur la touche pour lire les renseignements importants. Add a Minute (ajouter une minute) vous permet d'effectuer « Help » clignote lorsque vous réglez les caractéristiques de la cuisson pendant une minute à...
  • Page 116: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. EXTÉRIEUR INTÉRIEUR - après la cuisson rapide ou la cuisson par convection manuelle ou automatique. La surface extérieure est recouverte de métal et de plastique. Nettoyez l'extérieur à...
  • Page 117: À Vérifier Avant Toute Demande De Service

    Si vous avez répondu « NON » à l'une des questions ci-dessus, veuillez vérifi er la prise électrique, le fusible et/ou le disjoncteur. Si tout fonctionne correctement, VEUILLEZ CONTACTER LE TECHNICIEN ELECTROLUX AUTORISÉ LE PLUS PRÈS DE CHEZ VOUS. Un four à micro-ondes ne devrait jamais être réparé par un bricoleur.
  • Page 118: Spécifications

    Spécifications Tension de secteur du courant alternatif Courant alternatif de 240 V, 60 Hz monophasé seulement Alimentation CA requise Micro-ondes 1 700 W 7,9 A Convection 3 100 W 14,2 A Cuisson rapide 3 200 W 12,8 A Puissance de sortie Micro-ondes 1 000 W* Élément chauffant supérieur...
  • Page 119: Garantie

    Nul n'est autorisé à modifier les termes de cette garantie ou à y ajouter des obligations. Les obligations relatives à la réparation et aux pièces contenues dans cette garantie doivent être remplies par nous ou par un réparateur Electrolux Home Products North America autorisé. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.
  • Page 120 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287) Pour obtenir de l'aide et des renseignements sur nos produits en ligne : www.electrolux.com © Electrolux Home Products, Inc., 2003. Post Office Box 212378, Augusta Georgia 30917, ÉTATS-UNIS Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières