Siemens SITRANS FUS060 Instructions De Service
Siemens SITRANS FUS060 Instructions De Service

Siemens SITRANS FUS060 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS FUS060:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SITRANS F
Débitmètres à ultrasons
Transmetteur FUS060 avec HART
Instruction de service
Edition
08/2015
Answers for industry.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS FUS060

  • Page 1 SITRANS F Débitmètres à ultrasons Transmetteur FUS060 avec HART Instruction de service Edition 08/2015 Answers for industry.
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description SITRANS F Installation/montage Débitmètres à ultrasons Transmetteur FUS060 avec HART Raccordement Mise en service Instructions de service Fonctions Service et maintenance Diagnostic d'erreurs/FAQ Caractéristiques techniques Organisation des menus Commandes HART Annexe Transmetteur de débit à ultrasons de type FUS060 (FW 4.00.00) avec HART utilisable avec les capteurs SONO 3100, SONO 3300 et SONOKIT 08/2015...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................. 5 Consignes préalables à la lecture des présentes Instructions de service ........ 5 Système de mesure de précision ..................... 6 Vue d'ensemble de la documentation ..................6 Eléments fournis ........................6 Vérification de la livraison ......................7 Identification de l'appareil ......................
  • Page 6 Saisie des données du capteur....................63 Diagnostic d'erreurs/FAQ ........................65 Guide d'informations sur les applications ................67 Caractéristiques techniques ........................69 10.1 SITRANS FUS060 ......................... 69 10.2 Dessins cotés ......................... 73 Organisation des menus ........................75 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) ..............76 A.1.1...
  • Page 7: Introduction

    Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par les indications figurant dans les instructions de service.
  • Page 8: Système De Mesure De Précision

    FUS060. Cette documentation est également disponible sur Internet, à l'adresse www.siemens.com/flowdocumentation (www.siemens.com/flowdocumentation) où vous trouverez d'autres informations sur la gamme de débitmètres SITRANS F.
  • Page 9: 1.5 Vérification De La Livraison

    Introduction 1.5 Vérification de la livraison Vérification de la livraison 1. Vérifier si l'emballage et les produits fournis présentent des traces d'endommagement visibles. 2. Signalez sans tarder tout droit en dommages et intérêts au transporteur. 3. Conservez les pièces endommagées jusqu'à ce que la situation soit clarifiée. 4.
  • Page 10: Historique

    Les Instructions de service sont disponibles sur le disque de documentation fourni avec l'appareil ainsi que sur la page d'accueil du site Internet de Siemens, où vous pourrez trouver par ailleurs de plus amples informations sur la gamme de débitmètres SITRANS F : Information produit sur Internet (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    IMPORTANT Compatibilité matérielle Siemens Flow Instruments se tient à votre disposition pour vous aider dans le choix des composants du capteur en contact avec le milieu environnant. Toutefois, le client est entièrement responsable de ses choix et Siemens Flow Instruments décline toute responsabilité...
  • Page 12: Installation Dans Des Zones Dangereuses

    Consignes de sécurité 2.3 Installation dans des zones dangereuses Conformité avec les directives européennes Le marquage CE apposé sur l'appareil atteste la conformité avec les directives européennes suivantes : Compatibilité Directive du Parlement européen et du Conseil relative au rap- électromagnétique (CEM) prochement des législations des États membres concernant la 2004/108/CE...
  • Page 13 Consignes de sécurité 2.3 Installation dans des zones dangereuses La conformité de l'appareil aux exigences essentielles de santé et de sécurité est garantie par la conformité à : EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2007, EN 60079-7:2007, EN 60079-11:2012, EN 60079-18:2009 ATTENTION Installation du câblage sur site Assurez-vous que l'homologation pour une utilisation en zone dangereuse est adaptée à...
  • Page 14 à un transmetteur de type SITRANS FUS060. 2. Le câble de connexion du transmetteur de type SITRANS FUS060 doit être posé de manière fixe et de façon à être suffisamment protégé de tout dommage. 3. Le transmetteur de type SITRANS FUS060 doit être inclus dans le système local de liaison équipotentielle.
  • Page 15 2.3 Installation dans des zones dangereuses Exigences en matière de raccordement 1. Le transmetteur de type SITRANS FUS060 pour atmosphère explosive (modèle Ex d [ia/ib] IIC T6/T4/T3) doit être raccordé au moyen d'entrées de câble ou de systèmes de gaine appropriés conformes aux exigences de EN 60079-1 clause 13.1 et 13.2 et pour lesquels un certificat séparé...
  • Page 16 Consignes de sécurité 2.3 Installation dans des zones dangereuses ATTENTION Type de protection "enveloppe antidéflagrante" Dans les zones dangereuses, ouvrez les appareils dont le type de protection est "enveloppe antidéflagrante" uniquement lorsque l'alimentation de l'appareil est coupée afin d'éviter tout risque d'explosion. ATTENTION Essai d'isolement 500 V L'appareil n'est pas capable de résister à...
  • Page 17: Description

    4.00.00 Conception SITRANS FUS060 est un transmetteur de débit à ultrasons qui satisfait aux impératifs de haute performance et convient aux capteurs de débit 1 voie, 2 voies et 4 voies. Le débitmètre complet consiste en un capteur de débit à ultrasons du type SONO 3100, SONO 3300 ou SONOKIT et du transmetteur SITRANS FUS060 associé.
  • Page 18: Principe De Mesure

    Description 3.3 Principe de mesure Figure 3-1 FUS060 Principe de mesure Principe physique Figure 3-2 Distribution de la vitesse le long de la voie de propagation sonore Une onde sonore se propageant dans la même direction que l'écoulement du liquide parcourt la distance entre un point A et un point B dans un temps plus court que l'onde sonore qui se propage dans la direction inverse (du point B au point A).
  • Page 19 Description 3.3 Principe de mesure Le facteur de débit proportionnel K est déterminé par l'étalonnage "WET" ou calculé par "AUTO" en cas de programmation manuelle des données géométriques et mécaniques de la conduite (SONOKIT uniquement). L'angle de disposition des transducteurs (Θ), la distance entre les capteurs (L) et la dimension de la conduite (D et D ) sont représentés sur la figure...
  • Page 20 Description 3.3 Principe de mesure Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 21: Installation/Montage

    Installation/montage Introduction Les débitmètres SITRANS F avec degré de protection de l'enveloppe minimal IP65/NEMA 4X sont adaptés à des installations en intérieur comme en extérieur. ● Veillez à ce que les pressions et températures indiquées sur la plaque signalétique/étiquette de l'appareil soient respectées. ATTENTION Installation en zone dangereuse Des consignes particulières doivent être appliquées quant à...
  • Page 22: Montage Mural Ou Sur La Conduite Avec Équerre De Montage

    Installation/montage 4.2 Installation du transmetteur 4.2.2 Montage mural ou sur la conduite avec équerre de montage Equerre facultative de montage mural ou sur conduite Remarque L'équerre de montage n'est pas incluse dans la livraison standard et doit être commandée séparément. Montage sur la conduite 1.
  • Page 23: Rotation De L'afficheur Local

    Installation/montage 4.2 Installation du transmetteur Montage mural 1. Fixez l'équerre de montage à l'arrière du transmetteur 2. Fixez ensuite au mur le transmetteur avec l'équerre de montage Remarque Pour un montage mural, les étriers de fixation et les écrous ne sont pas utilisés. Montage mural à...
  • Page 24 Installation/montage 4.2 Installation du transmetteur 5. Retirez le module du boîtier, orientez-le dans la position souhaitée avant de le remettre en place. 6. Revissez le couvercle et réinstallez le dispositif de sécurité du couvercle. ① Crochets de fixation Figure 4-2 Déverrouillage des crochets de fixation de l'afficheur local Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 25: Raccordement

    Raccordement Ce chapitre décrit comment raccorder l'appareil en deux étapes : ● Etape 1 : Raccordement des câbles de transducteur (Page 25) ● Etape 2 : Raccordement de la sortie et de l'alimentation (Page 28) Remarque Le raccordement des transducteurs sur les capteurs SONO 3100 et SONOKIT (tous deux avec les transducteurs SONO 3200) ou dans le boîtier de raccordement du capteur SONO 3300 est décrit dans les instructions de service de chaque capteur.
  • Page 26 Raccordement Mesures de sécurité ATTENTION Personnel qualifié Seul le personnel qualifié peut effectuer les raccordements électriques. ATTENTION Utilisation en zones dangereuses Des exigences particulières s'appliquent pour l'emplacement et l'interconnexion du capteur et du transmetteur. Voir Installation dans des zones dangereuses (Page 10). ATTENTION Risque d'électrocution ! L'appareil doit toujours être hors tension lors de l'installation !
  • Page 27: Raccordement Des Câbles De Transducteur

    Raccordement 5.1 Raccordement des câbles de transducteur Raccordement des câbles de transducteur 1. Dévissez le couvercle inférieur du boîtier de raccordement. 2. Connectez les câbles aux transducteurs conformément au type de système (1 voie ou 2 voies ; voir ci-après). 3.
  • Page 28 Raccordement 5.1 Raccordement des câbles de transducteur 4. Les câbles de transducteur peuvent être raccourcis, si nécessaire, à l'extrémité respective du transducteur / capteur (pour les versions haute température). Veillez à ce que les câbles soient de longueur égale pour éviter des retards dans le traitement des signaux.
  • Page 29 Raccordement 5.1 Raccordement des câbles de transducteur Câblage de systèmes à 1 voie ① Pour les capteurs à 1 voie, remplacez les deux presse-étoupe inutilisés par des bouchons obturateurs. Figure 5-2 Câblage de câbles de transducteur pour système à 1 voie Câblage de systèmes à...
  • Page 30: Raccordement De La Sortie Et De L'alimentation

    Raccordement 5.2 Raccordement de la sortie et de l'alimentation Raccordement de la sortie et de l'alimentation ① Couvercle du boîtier de raccordement ② Presse-étoupe ③ Connecteur PE, entre les presse-étoupe Figure 5-4 FUS060 avec câbles posés 1. Déverrouillez le couvercle du boîtier de raccordement en tournant la vis à six pans creux de 3 mm.
  • Page 31 Raccordement 5.2 Raccordement de la sortie et de l'alimentation Dans les appareils à classe de protection ATEX II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T3, les circuits à sécurité intrinsèque doivent être séparés des circuits non à sécurité intrinsèque par des barrières ou des sectionneurs de sécurité agréés. La charge dans le circuit de signaux doit être d'au moins 230 Ω...
  • Page 32 Raccordement 5.2 Raccordement de la sortie et de l'alimentation Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 33: Mise En Service

    Mise en service ATTENTION Haute tension dangereuse Certains éléments à l'intérieur de l'appareil sont susceptibles d'être parcourus par une tension élevée dangereuse. Le boîtier doit être fermé et relié à la terre avant la mise sous tension de l'appareil. ATTENTION Exposition à...
  • Page 34: Mise En Service Via L'interface Utilisateur Locale

    Mise en service 6.3 Mise en service via l'interface utilisateur locale Mise en service via l'interface utilisateur locale 6.3.1 Utilisation par le biais du module de commande L'appareil est commandé par le biais des touches optiques sur le panneau de commande et d'affichage.
  • Page 35: Navigation Dans Le Menu

    Mise en service 6.3 Mise en service via l'interface utilisateur locale Figure 6-2 Fonctionnement avec la communication HART ATTENTION Utilisation en zones dangereuses N'utilisez pas le module de couplage (modem HART) dans des zones dangereuses et n'effectuez pas de raccordement à des circuits à sécurité intrinsèque. Adresses de bus Veillez à...
  • Page 36: Protection En Écriture

    Mise en service 6.3 Mise en service via l'interface utilisateur locale Modification des paramétrages Après sélection du niveau de configuration d'un paramètre, sa configuration active s'affiche. Si la programmation est validée, la valeur modifiable clignote sur la seconde ligne de l'afficheur.
  • Page 37: Exemples De Procédures

    Mise en service 6.3 Mise en service via l'interface utilisateur locale La programmation est à nouveau verrouillée : ● lors du retour en mode d'affichage ● environ 10 minutes après la dernière utilisation du clavier optique ● après la saisie d'un nombre qui n'est pas le code personnel dans le menu 6.1 Entrer code Remarque La programmation est activée de manière permanente si le code est égal à...
  • Page 38 Mise en service 6.3 Mise en service via l'interface utilisateur locale Exemple 1 : paramétrage de la langue des menus L'affichage multiple est le point de départ. Figure 6-3 Changer la langue du réglage d'usine "English" à l'allemand (Deutsch) Exemple 2 : changement de l'unité de débit affichée Figure 6-4 Changer l'unité...
  • Page 39: Mise En Service Via Simatic Pdm

    Mise en service 6.4 Mise en service via SIMATIC PDM Exemple 3 : changement de l'unité d'impulsion Le sous-menu 4.2.3 (Cadence impul) est le point de départ. Mise en service via SIMATIC PDM SIMATIC PDM (Process Device Manager) est une suite logicielle qui permet de configurer, paramétrer, mettre en service et assurer la maintenance d'appareils de terrain (transducteurs par exemple).
  • Page 40: Configuration

    Mise en service 6.4 Mise en service via SIMATIC PDM Parmi d'autres fonctionnalités, SIMATIC PDM offre un processus simple pour la surveillance des valeurs de process, alarmes et signaux d'état/diagnostic de l'appareil de terrain. Remarque Pour obtenir les instructions d'installation et d'utilisation de SIMATIC PDM, référez-vous au guide SIMATIC PDM Getting Started (inclus dans la documentation fournie avec PDM).
  • Page 41 La mise en service comporte les étapes suivantes : 1. Installation et raccordement dans l'adaptateur HART 2. Installation du pilote de l'appareil (téléchargé à partir de Téléchargement EDD (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/24481552/133100)) 3. Ajout de l'appareil au réseau SIMATIC PDM 4. Configuration de l'appareil 5.
  • Page 42 Mise en service 6.4 Mise en service via SIMATIC PDM Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 43: Fonctions

    Fonctions L'utilisation repose sur un concept de fonctionnement structuré hiérarchiquement. Toutes les fonctions et tous les paramètres sont regroupés logiquement sous un numéro de menu. Les sept fonctions principales sont sélectionnables dans le menu principal : ● Affichage (menu 1) (Page 41) ●...
  • Page 44 Fonctions 7.1 Affichage (menu 1) Eclairage (menu 1.1.5) Réglage de l'arrêt du rétro-éclairage. Cette fonction est automatiquement redéfinie à la valeur par défaut Arrêt à la mise hors tension. Arrêt : La lumière s'allume automatiquement lors de l'utilisation d'une touche infrarouge et s'éteint 10 minutes après la dernière utilisation d'une touche.
  • Page 45: Diagnostic (Menu 2)

    Fonctions 7.2 Diagnostic (menu 2) Diagnostic (menu 2) Etat appareil (menu 2.1) Les routines de test sont exécutées systématiquement en fonctionnement normal. L'erreur est signalée par une lettre clignotante sur l'affichage : D : Erreur d'appareil F : Erreur de process L'erreur peut également être signalée au niveau des sorties analogique et TOR.
  • Page 46: Fonct. Mesure (Menu 3)

    Fonctions 7.3 Fonct. Mesure (menu 3) Test Appareil (menu 2.3) Les sous-programmes de test suivants sont disponibles : Auto-test (menu 2.3.1) Les routines d'autotest vérifient le matériel et ont une durée d'environ 10 secondes. En l'absence d'erreur, le message "OK" s'affiche ; dans le cas contraire, "non OK" apparaît. Le type d'erreur est indiqué...
  • Page 47 Fonctions 7.3 Fonct. Mesure (menu 3) Densité (menu 3.1.4) Une fois les unités saisies, l'affichage passe automatiquement à Densité. L'unité et la valeur de densité entrées dans ce menu servent à convertir le débit volumétrique en débit massique (voir aussi menu 3.1.1 Unité phys.). Remarque La saisie de la densité...
  • Page 48 Fonctions 7.3 Fonct. Mesure (menu 3) Hystérésis (menus 3.1.5.3, 3.2.3.3, 3.3.2.3 et 3.6.4) La signalisation des valeurs de mesure peut fonctionner avec une hystérésis définie par l'utilisateur. Le paramétrage se fait en pourcentage de la valeur de pleine échelle. Si, par exemple, l'hystérésis est de 1% (valeur par défaut), le contact de relais ne change de position que lorsque le débit atteint –1% de la valeur de pleine échelle et revient à...
  • Page 49: Sorties Appar. (Menu 4)

    Fonctions 7.4 Sorties appar. (menu 4) Totalisateur (menus 3.4, 3.5 et 3.6) Les totalisateurs ont des paramétrages fixes pour le sens de comptage. Le sens de comptage ne peut pas être modifié. Les totalisateurs cumulent directement les valeurs de mesure physiques en fonction du signe négatif ou positif. Ainsi, le totalisateur "retour" accepte uniquement les valeurs négatives.
  • Page 50 Fonctions 7.4 Sorties appar. (menu 4) La sortie TOR 1 (bornes 5+ et 6-) peut indiquer "impulsion", "fréquence", "alarme", "état" et "seuils". La sortie TOR 2 (bornes 3+ et 4-) peut indiquer "alarme", "état" et "seuils". Sortie analog. (menu 4.1) (bornes 7+ et 8-) Dans ce menu, la valeur de mesure (débit, vitesse son ou amplitude US) est affectée à...
  • Page 51 Fonctions 7.4 Sorties appar. (menu 4) Dans les fonctions "Impulsion" et "Fréquence", le débit est converti en signal binaire au niveau de la sortie TOR. Dans la fonction "Impulsion", une séquence d'impulsions correspondant au débit net aller est émise. Chaque impulsion correspond à un débit net conformément à la "Cadence impuls" définie (menu 4.2.3).
  • Page 52 Fonctions 7.4 Sorties appar. (menu 4) ① Actif (versions non Ex uniquement) ② Passif ③ Compteur ④ Alimentation externe Figure 7-2 Signaux actifs et passifs Il est possible de générer des signaux avec logique positive ou négative (impulsions positives ou négatives). La figure ci-dessous illustre les options de configuration disponibles.
  • Page 53 Fonctions 7.4 Sorties appar. (menu 4) ① Actif-positif (versions non Ex uniquement) ② Actif-négatif (versions non Ex uniquement) ③ Passif-positif ④ Passif-négatif ⑤ Transistor T conducteur ⑥ Transistor T inactif ⑦ Temps Figure 7-3 Types de signaux pour sortie TOR 1 Cadence impuls (menu 4.2.3) Il faut définir deux paramètres pour la sortie d'impulsion dans ce menu : ●...
  • Page 54 Fonctions 7.4 Sorties appar. (menu 4) Sortie bin. 2 (menu 4.3) (bornes 3+ et 4-) Dans ce menu, vous configurez la sortie TOR 2 (relais) comme une sortie d'alarme ou d'état. Le relais présente la fonction suivante : ● Contact ferme : Le contact de relais se ferme pour la fonction sélectionnée sous menu 4.3.1 : –...
  • Page 55: Identification (Menu 5)

    Fonctions 7.5 Identification (menu 5) PRUDENCE Fusible électronique En cas de charges inductives élevées, la sortie TOR doit être protégée contre les surtensions transitoires par une diode de redressement externe appropriée. La protection électronique intervient en cas de surcharge. Le temps de redressement est de l'ordre de quelques minutes.
  • Page 56: Service (Menu 6)

    Fonctions 7.6 Service (menu 6) Pour effacer du texte, sélectionnez "<" dans la liste de caractères à l'aide des touches , puis appuyez sur la touche . Tous les caractères situés à droite du caractère de fin de texte sont alors effacés. Remarque Défilement des caractères Si vous maintenez les touches...
  • Page 57 Fonctions 7.6 Service (menu 6) Entrer code (menu 6.1) Il est possible d'empêcher la programmation de l'appareil par des personnes non autorisées à l'aide d'un code personnel (quatre chiffres max. de 1 à 9999). Lorsque le code correct est saisi dans ce menu, la programmation est validée et les paramètres de l'appareil peuvent être modifiés.
  • Page 58 Fonctions 7.6 Service (menu 6) Amplf. (menu 6.5.1) Il est possible de lire chaque niveau d'amplification (gain) du transducteur. Ces paramètres sont des valeurs en lecture seule comprises entre 0 et 255. Les voies inutilisées affichent 0. Les valeurs normales sont comprises entre 40 et 100. Les valeurs de gain élevées font référence à...
  • Page 59: Paramètres Du Capteur (Menu 7)

    Fonctions 7.7 Paramètres du capteur (menu 7) Réglage zéro Ce menu permet d'effectuer un réglage manuel du zéro. Remarque Conditions de réglage du zéro Le réglage du zéro doit être effectué uniquement à un débit absolu de zéro. Paramètres du capteur (menu 7) Ce menu permet l'enregistrement des données spécifiques au capteur.
  • Page 60 Fonctions 7.7 Paramètres du capteur (menu 7) Les constantes d'étalonnage sont basées sur les données suivantes du rapport de mesure de la géométrie du capteur SONOKIT : ● Diamètre de la conduite ● Longueur de face avant de transducteur à face avant de transducteur pour chaque voie ●...
  • Page 61 La rugosité est la valeur pour la surface interne de la conduite et ne devrait être modifiée que pour SONOKIT. Cette valeur est comprise entre 0,01 mm et 10,0 mm. Les capteurs Siemens standard ont une rugosité d'environ 0,4 mm.
  • Page 62 Fonctions 7.7 Paramètres du capteur (menu 7) Longueur (menu 7.1.4.1.1) Ce menu permet de lire la distance entre les transducteurs à ultrasons (longueur de la voie, L) ; elle ne devrait être modifiée que pour SONOKIT. Cette valeur est nécessaire pour calculer la vitesse ultrasonore à...
  • Page 63: Service Et Maintenance

    ● Fiabilité de l'alimentation, de la protection contre la foudre, et des mises à la terre IMPORTANT Seul le personnel Siemens est autorisé à effectuer des réparations et des opérations de maintenance. Remarque Siemens définit des capteurs de débit comme des produits non réparables.
  • Page 64: Procédures De Retour

    ● Des informations sur le service sur site, les réparations, les pièces détachées et beaucoup plus encore sous Services. Assistance supplémentaire Veuillez contacter votre représentant et l'agence locale Siemens pour toute autre question concernant l'appareil. Retrouvez les coordonnées de votre interlocuteur sur : http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner)
  • Page 65: Saisie Des Données Du Capteur

    Service et maintenance 8.4 Saisie des données du capteur de le retourner. Veillez à ce que toutes les cavités soient exemptes de résidus de substances dangereuses. Procédez ensuite à une inspection finale de l'état de propreté de l'appareil. Aucune intervention ne sera effectuée sur un appareil ou une pièce détachée sans déclaration de décontamination attestant que l'appareil ou la pièce détachée en question a été...
  • Page 66 Service et maintenance 8.4 Saisie des données du capteur 5. Entrez la viscosité pour le fluide (menu 7.1.3.1) ; sinon, la valeur par défaut (0,01 cm pour l'eau 20 °C) sera utilisée. 6. Entrez la rugosité interne du tube capteur (menu 7.1.3.2) ; sinon, la valeur par défaut (0,4 mm) sera utilisée.
  • Page 67: Diagnostic D'erreurs/Faq

    Diagnostic d'erreurs/FAQ L'affichage ne présente que deux groupes généraux d'erreurs : les erreurs liées au process et les erreurs liées à l'appareil. Les erreurs d'appareil décrivent des erreurs matérielles ; voir Tableau 7-1 Messages d'erreur (Page 43). On a deux groupes principaux d'erreurs de process : ●...
  • Page 68 Diagnostic d'erreurs/FAQ Symptômes Diagnostic Cause Solution Débit instable et/ou un "F" cligno- Des bulles d'air ou des Vérifiez que la conduite est ventilée L'erreur "Défaut de • tant est affiché de manière conti- particules de type quel- et que la concentration des parti- voie de mesure"...
  • Page 69: Guide D'informations Sur Les Applications

    Si l'appareil nécessite une intervention, l'usine aura besoin dans tous les cas d'informations concernant l'application et le débitmètre. Remplissez le formulaire ci-dessous et joignez-le à une Demande d'assistance sur : Service et assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) À : De : "Votre représentant local Siemens"...
  • Page 70 Diagnostic d'erreurs/FAQ 9.1 Guide d'informations sur les applications Plage de mesure du débit Taille nominale Température de processus Température ambiante (transmetteur) Pression de process Teneur en gaz/solides Protection anti-explosion Tableau 9- 3 Caractéristiques de l'appareil Numéro de fabrication Menu 5.2.2 Type de produit, numéro de référence Menu 5.2.1 Version logicielle...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 SITRANS FUS060 Tableau 10- 1 Entrée Entrée Mesure Débit par mesure de la différence de temps de parcours des signaux ultrasonores via des transducteurs à ultrasons dans des tubes capteur 2 voies DN 100 à 4000 (en option, en fonction de la taille sélectionnée, des solutions spéciales 1 voie ou 4 voies sont possibles).
  • Page 72 Caractéristiques techniques 10.1 SITRANS FUS060 Sortie Fonction sortie, configu- Sortie impulsions rable pour : Importance de l'impulsion réglable ≤ 5000 impulsions/s Largeur d'impulsion réglable ≥ 0,1 ms Sortie fréquence sélectionnable jusqu'à 10 kHz Fonction Impulsion, fréquence, limites, état de l'appareil, sens d'écoulement...
  • Page 73 Caractéristiques techniques 10.1 SITRANS FUS060 Tableau 10- 3 Précision Précision * Sortie impulsions ≤ ±0,5% de la valeur mesurée entre 0,5 et 9 m/s ou ≤ ±0,25 / V [m/s] % de la valeur mesurée à un débit < 0,5 m/s Sortie analogique En tant que sortie impulsions plus ±...
  • Page 74 Caractéristiques techniques 10.1 SITRANS FUS060 Tableau 10- 5 Conception Conception Transmetteur (version déportée uni- Le transmetteur est connecté aux transducteurs via des câbles spécialement quement) blindés (câble coaxial) longs de 3 à 120 m (9,8 ft à 395 ft). Pour les versions ATEX montées dans la zone Ex, uniquement avec des câbles de 3 m (9,8 ft) de long.
  • Page 75: Dessins Cotés

    Caractéristiques techniques 10.2 Dessins cotés 10.2 Dessins cotés Dessins cotés FUS060 avec support de fixation standard Figure 10-1 FUS060 avec support de fixation spécial optionnel Figure 10-2 Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 76 Caractéristiques techniques 10.2 Dessins cotés Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 77: Organisation Des Menus

    Organisation des menus Le schéma ci-dessous montre uniquement les niveaux principaux de l'organisation des menus. Figure A-1 Organisation des menus (menus principaux ; FW 4.00.00) Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 78: Commandes De Menu (Firmware Version 4.00.00)

    Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Remarque Toutes les commandes de menu pertinentes pour les utilisateurs et les cas de service simples sont présentées dans les tableaux ci-après. Commandes de menu (firmware version 4.00.00) A.1.1 Menu 1 - Affichage Remarque Seules les commandes de menu pertinentes pour les utilisateurs et les cas de service simples sont présentées dans ce tableau.
  • Page 79 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 1.1.3 Ligne 2 Valeur de paramètre en ligne 2 Total net Débit Ecriture Total net Total 'aller' Total 'retour' Vitesse fluide Vitesse de...
  • Page 80: A.1.2 Menu 2 - Diagnostic

    Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres Amplitude US Amplitude US Affichage de l'amplitude ultrasonore Voir menu 3.3 Lecture relative réelle (%) des signaux ultra- sonores reçus (référence eau).
  • Page 81 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres Durée Durée de la simulation Fin (aucune action) Le mode de mesure normal est 10 min réactivé à l'expiration de ce temps. 30 min 60 min 2.4.2...
  • Page 82: A.1.3 Menu 3 - Fonct. Mesure

    Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) A.1.3 Menu 3 - Fonct. Mesure Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres Débit 3.1.1 Unité Unités physiques pour débit l/s, l/min, l/h, m Écriture volumétrique, débit massique /h, m...
  • Page 83 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 3.1.6 Débit coupure Détermination du point de commu- 0 à 20% Ecriture tation pour la coupure de débit faible.
  • Page 84 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 3.3.3 Const. tps fil Constante de temps de filtre pour +10,00 s 0 à 200 s Ecriture les valeurs de mesure de l'ampli- tude US Total 'Aller'...
  • Page 85: Menu 4 - Sorties Appar

    Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) A.1.4 Menu 4 - Sorties appar. Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres Sortie analog. 4.1.1 Sortie analog. Affectation d'une variable mesurée Débit Débit Ecriture au signal de sortie Vitesse son...
  • Page 86: Etape 5 - Identification

    Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres Taux impuls Nombre d'unités de volume par /Imp 0 à 1000,0 impulsion (nécessaire uniquement si la fonction de sortie "Impulsion" est utilisée) 4.2.4 Largeur imp.
  • Page 87: Menu 6 - Service

    Code 0 : les paramètres utilisateur ne sont pas protégés. Code > 0 : les paramètres utilisateur sont protégés. Code service Uniquement aux fins de service Ecriture chez Siemens Redémarrage de l'appareil sans Annuler Annuler Ecriture modification des paramètres (démarrage à chaud) Valeurs contr.
  • Page 88 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 6.5.1.2 Gain dw 1 Gain de la première voie, sens Lecture descendant 0 à 255 ; optimal : 40 à 100 6.5.1.3 Gain up 2 Gain de la deuxième voie, sens...
  • Page 89 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 6.5.2.7 Amp up 4 Amplitude de la quatrième voie, Lecture sens montant 0 à 255 ; optimal : 95 à 105 6.5.2.8 Amp dw 4 Amplitude de la quatrième voie,...
  • Page 90 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 6.5.5 TOF haut 6.5.5.1 TOF haut 1 Temps de parcours (TOF) (ns) de la Lecture première voie, sens montant 6.5.5.2 TOF haut 2 Temps de parcours (TOF) (ns) de la...
  • Page 91 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 6.6.1.4 Décal. zéro 4 Décalage du zéro (ns) de la qua- Dépend de l'étalon- -50,000 ns à Ecriture trième voie nage effectué...
  • Page 92: Menu 7 - Param. Capteur

    Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) A.1.7 Menu 7 - Param. Capteur Remarque Grandes tailles L'appareil peut ne pas fonctionner correctement pour des diamètres nominaux supérieurs à DN 3000. Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil,...
  • Page 93 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 7.1.3.2 Rugosité 7.1.3.2.1 Unité mesure Sélection de l'unité (mm ou in) Ecriture 7.1.3.2.2 Rugosité Rugosité de la paroi intérieure de la 0,4 mm 0,01 à...
  • Page 94 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 7.1.4.1.6 Étal. AUTO 1 Le facteur d'étalonnage AUTO est Lecture calculé automatiquement. Remarque : S'affiche uniquement si AUTO est sélectionné...
  • Page 95 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 7.1.4.2.5 Const. décl. 2 Constante de déclenchement de SONO 3100 et -1,40 à +1,40 Ecriture signal de la deuxième voie, sens SONOKIT : descendant.
  • Page 96 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 7.1.4.3.4 Const. décl. 3 Constante de déclenchement de SONO 3100 et -1,40 à +1,40 Ecriture signal de la troisième voie, sens SONOKIT : montant.
  • Page 97 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Code Fonction de Description Réglage d'usine Options disponibles Lecture/ menu l'appareil, écriture paramètres 7.1.4.4.3 Déplacement 4 Déplacement de la voie 4 (m) Dépend de la taille 0 à 1,5 m Ecriture Remarque : Cette valeur doit être de capteur...
  • Page 98 Organisation des menus A.1 Commandes de menu (firmware version 4.00.00) Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 99: Commandes Hart

    Commandes HART Commandes universelles L'appareil répond aux commandes universelles suivantes : Tableau B- 1 Commandes universelles Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read Unique Identifier 254, Lecture manufacturer_id, device_type, request_preambles, universal_revision, transmitter_revision, software_revision, hardware_revision <0xf8>, physical_signaling_code <0x07>, device_flags, device_id Read Primary Variable...
  • Page 100: B.2 Commandes Pratique Commune

    Commandes HART B.2 Commandes pratique commune Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read Primary Variable Transducer PV.SENSOR_SERIAL_NUMBER, Lecture Information PV.SENSOR_UNITS, PV.UPPER_SENSOR_LIMIT, PV.LOWER_SENSOR_LIMIT, PV.MINIMUM_SPAN Read Device Information func1_AI_lin_type, Lecture PV.RANGE_UNITS, PV.UPPER_RANGE_VALUE, PV.LOWER_RANGE_VALUE, PV.DAMPING_VALUE, write_protect, private_label_distributor Read Final Assembly Number final_assembly_number Lecture Write Message...
  • Page 101 Commandes HART B.2 Commandes pratique commune Numéro Fonction Paramètres Lecture / com- écriture / mande commande Trim Primary Variable PV.ANALOG_VALUE Commande Current DAC Zero Trim Primary Variable PV.ANALOG_VALUE Commande Current DAC Gain Read Dynamic Variable primary_variable_code, Lecture Assignments secondary_variable_code, tertiary_variable_cod Write Dynamic Variable primary_variable_code, Ecriture...
  • Page 102: B.3 Commandes Spécifiques À L'appareil

    Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Commandes spécifiques à l'appareil L'appareil prend en charge les commandes suivantes spécifiques à l'appareil : Tableau B- 3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Static Data Material usd_accuracy_class, Lecture usd_wall_thickness_meas, usd_pressure_range,...
  • Page 103 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Write HART Operational trans1_creep_quantity, Ecriture Parameters trans1_flow_direction, trans1_measurement_mode, trans1_base_density, fus_integration_time, trans1_flow_lower_limit, trans1_flow_upper_limit Read HART Totalizer Setting func6_TOT_f_hart_set_tot, Lecture func7_TOT_r_hart_set_tot, func3_TOT_n_hart_set_tot, funcX_TOT_hart_set_tot_all Write HART Totalizer Setting func6_TOT_f_hart_set_tot, Ecriture func7_TOT_r_hart_set_tot,...
  • Page 104 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Func1 Limits func1_AI_hi_hi_lim, Lecture func1_AI_lo_lo_lim, func1_AI_hart_alarm_hys Read TOF Diff Tolerance TOF_Diff_Tolerance, Lecture phys_pulse_length, Num_FirePulses, sensor_delval_choice, RLZD_1, RLZD_2, RLZD_3, RLZD_4 Write TOF Diff Tolerance TOF_Diff_Tolerance, Ecriture phys_pulse_length,...
  • Page 105 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Write HART Sensor Application trans1_calibration_factor, Ecriture Parameter trans1_flowOffsetCompensation, sensor_pipeDiameter, sensor_roughness, sensor_calibrationChoice, sensor_viscosity Read HART Sensor Application phys_TOFKORR, Lecture Parameter FACTORY sensor_MUX_TableSelect, phys_trim_us_amplitude, trans1_flowCalculation_fTime Write HART Sensor Application phys_TOFKORR, Ecriture Parameter FACTORY...
  • Page 106 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Limit Totalizer N func3_TOT_lo_lo_lim, Lecture func3_TOT_hi_hi_lim, func3_TOT_alarm_hys Write HART Limit Totalizer N func3_TOT_lo_lo_lim, Ecriture func3_TOT_hi_hi_lim, func3_TOT_alarm_hys Read HART Limit Func5 func5_AI_hi_hi_lim, Lecture func5_AI_lo_lo_lim, func5_AI_hart_alarm_hys Write HART Limit Func5...
  • Page 107 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Track1 Layout sensor_track1_length, Lecture sensor_track1_angle, sensor_track1_displacement Write HART Track1 Layout sensor_track1_length, Écriture sensor_track1_angle, sensor_track1_displacement Read HART Track2 Layout sensor_track2_length, Lecture sensor_track2_angle, sensor_track2_displacement Write HART Track2 Layout sensor_track2_length, Ecriture...
  • Page 108 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Debug Values phys_debug_gain_up_3, Lecture Track3 phys_debug_gain_dw_3, phys_debug_level_up_3, phys_debug_level_dw_3, phys_debug_trigger_up_3, phys_debug_trigger_dw_3, phys_debug_rm_tdc_tof_up_3, phys_debug_rm_tdc_tof_down_3, phys_debug_delta_tof_3, phys_debug_meas_error_percent_3 Read HART Debug Values phys_debug_gain_up_4, Lecture Track4 phys_debug_gain_dw_4, phys_debug_level_up_4, phys_debug_level_dw_4, phys_debug_trigger_up_4,...
  • Page 109 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Software ShotShotWaitTimeT1, Lecture Parameters ShotShotWaitTimeT2, ShotShotWaitTimeT3, ShotShotWaitTimeT4, ShotPairLoop2CountT1, ShotPairLoop2CountT2, ShotPairLoop2CountT3, ShotPairLoop2CountT4, ShotPairWaitTimeT1, ShotPairWaitTimeT2, ShotPairWaitTimeT3, ShotPairWaitTimeT4, LoopCount3Normal, LoopWaitTime3N, AfterLoopWait3N, LoopCount3Reverse, LoopWaitTime3R, AfterLoopWait3R, LoopCount4, TxGainUpDownCombined Write HART Software ShotShotWaitTimeT1,...
  • Page 110 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Write HART Manufacturer Data usd_device_date, Ecriture device_id Write HART Index Flow Trim IndexFlowTrim Ecriture Read HART Flow Trim FlowTrimValueX, Lecture FlowTrimValueY Write HART Flow Trim FlowTrimValueX, Ecriture FlowTrimValueY...
  • Page 111 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Trigger Constants 1 phys_trig_const_1, Lecture phys_trig_const_2, phys_trig_const_3, phys_trig_const_4, phys_trig_const_5, phys_trig_const_6, phys_trig_const_7, phys_trig_const_8, phys_trig_const_9, phys_trig_const_10, phys_trig_const_11, phys_trig_const_12, phys_trig_const_13, phys_trig_const_14, phys_trig_const_15, phys_trig_const_16, phys_trig_const_17, phys_trig_const_18, phys_trig_const_19, phys_trig_const_20, phys_trig_const_21,...
  • Page 112 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Trigger Constants 3 phys_trig_const_51, Lecture phys_trig_const_52, phys_trig_const_53, phys_trig_const_54, phys_trig_const_55, phys_trig_const_56, phys_trig_const_57, phys_trig_const_58, phys_trig_const_59, phys_trig_const_60, phys_trig_const_61, phys_trig_const_62, phys_trig_const_63, phys_trig_const_64, phys_trig_const_65, phys_trig_const_66, phys_trig_const_67, phys_trig_const_68, phys_trig_const_69, phys_trig_const_70, phys_trig_const_71,...
  • Page 113 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Trigger Constants 5 phys_trig_const_101, Lecture hys_trig_const_102, phys_trig_const_103, phys_trig_const_104, phys_trig_const_105, phys_trig_const_106, phys_trig_const_107, phys_trig_const_108, phys_trig_const_109, phys_trig_const_110, phys_trig_const_111, phys_trig_const_112, phys_trig_const_113, phys_trig_const_114, phys_trig_const_115, phys_trig_const_116, phys_trig_const_117, phys_trig_const_118, phys_trig_const_119, phys_trig_const_120, phys_trig_const_121,...
  • Page 114 Commandes HART B.3 Commandes spécifiques à l'appareil Numéro Fonction Paramètres Lecture / commande écriture / commande Read HART Trigger Constants 7 phys_trig_const_151, Lecture phys_trig_const_152, phys_trig_const_153, phys_trig_const_154, phys_trig_const_155, phys_trig_const_156, phys_trig_const_157, phys_trig_const_158, phys_trig_const_159, phys_trig_const_160, phys_trig_const_161, phys_trig_const_162, phys_trig_const_163, phys_trig_const_164, phys_trig_const_165, phys_trig_const_166, phys_trig_const_167, phys_trig_const_168, phys_trig_const_169, phys_trig_const_170, phys_trig_const_171,...
  • Page 115: Annexe

    Internet : Catalogue d'instrumentation des procédés (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Certificats Les certificats sont consultables sur portail d'assistance en ligne (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) et sont aussi disponibles sur le disque de documentation envoyé avec l'appareil. Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 116 Annexe C.2 Certificats Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 117: Index

    Index Afficheur local Législation et directives, 9 Rotation, 21 Ligne d'assistance, 61 Appareil Ligne d'assistance à la clientèle, 61 Identification, 7 Assistance, 61 Maintenance, 61 Marquage CE, 10 Câblage, (Voir Raccordement électrique) Mise en service Compatibilité matérielle, 9 avec PDM, 37 Conformité, 9 Sécurité, 31 Directives européennes, 10...
  • Page 118 Index Temps de parcours, 16 Vitesse du fluide, 16 Zone dangereuse Exigences de sécurité, 12 Homologations, 10 Spécifications de température, 12 Transmetteur FUS060 avec HART Instructions de service, 08/2015, A5E35189921-AB...
  • Page 120 Plus d‘informations www.siemens.com/flow Siemens A/S Sous réserve de modification sans préavis Flow Instruments Num. de commande: A5E35189921 Coriolisvej 1-3 Num. de lit.: A5E35189921-AB DK-6400 Soenderborg © Siemens AG 08/2015 A5E35189921 www.siemens.com/processautomation...

Ce manuel est également adapté pour:

7me3050-0ba10-1ba1

Table des Matières