Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
GKT18V-20GC
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 33
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 65

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GKT18V-20GC

  • Page 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GKT18V-20GC Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Page 2 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 3 General Power Tool Safety Warnings hard hat, or hearing protection used for e. Maintain power tools and accessories. appropriate conditions will reduce personal Check for misalignment or binding of injuries. moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power c.
  • Page 4 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 4 General Power Tool Safety Warnings charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
  • Page 5 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 5 Safety Rules for Circular Saws workpiece toward the operator. existing walls or other blind areas. protruding blade may cut objects that can When the blade is pinched or jammed tightly cause kickback. by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back The blade washers and the bolt on your toward the operator.
  • Page 6 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 6 Safety Rules for Circular Saws up of debris. c. Assure that the base plate of the saw will not shift while performing a “plunge cut”. Blade shifting sideways will cause binding and likely kick back. Always observe that the guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor.
  • Page 7 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 7 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like Some dust created by electrician’s rubber gloves and footwear will power sanding, sawing, further enhance your personal safety. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Keep handles dry, clean and free from oil cause cancer, birth defects or other and grease.
  • Page 8 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 9 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 9 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual...
  • Page 10: Fig. 1

    Getting to Know Your Saw Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Track Saw GKT18V-20GC Fig. 1 17 16 Insulated gripping surfaces On/Off switch...
  • Page 11 – during operation and storage –4...122 °F (–20...+50 °C) For replacement blades we recommend Bosch Cordless Circular saw blades. Their thin kerf and tooth design deliver the superior speed, quality of cut, and reduce battery drain. Use of standard blades will substantially affect the performance and reduce run-time.
  • Page 12 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 12 Getting to Know Your Track Fig. 2 40 Track 45 End cap, right 50 Track Clamps (x2) 41 Track Connector 46 Miter angle indicator 51 Spikes 42 Anti-splinter edge 47 Fence 52 Travel Stop 43 Miter guide 48 Miter locking knob 44 End cap, left...
  • Page 13 Replacing The Blade Battery Pack Use only 5-1/2" blade rated 5500/min (RPM) only Bosch or greater. Do not use abrasive wheels. batteries recommended Using blade not designed for the saw may in the battery/charger list, included with result in serious personal injury and your tool.
  • Page 14 5, tighten the injury, always position blade stud 25 1/8 turn (45°) in rotation dust port and vacuum hose so that they direction a (clockwise). Fig. 4 VX120 BOSCH VH-SERIES HOSE 35mm HOSE 1-1/4" or 1-1/2" HOSE VAC024...
  • Page 15 18a, press-fit its coupler end into the saw's dust port 18 (Fig. 4). Common 1¼" or 1½" hoses - The Bosch Cleaning Dust Bag – After the dust bag is VAC024 adapter is required (sold 2/3 to 3/4 full, remove it from the saw.
  • Page 16 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:36 PM Page 16 Track Assembly ADAPTING THE FOOT PLATE TO Fig. 5 VARIOUS TRACKS The GKT18V-20GC is designed specifically for precision straight cutting while using a track for guidance. The Bosch tracks (sold separately) are available in five sizes: FSN800 31.5”...
  • Page 17: Table Des Matières

    2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 17 Track Assembly SECURING TRACKS Fig. 7 To avoid the risk of injury and/or property damage, only use the track clamps to secure the track. Once the track has been placed in the desired position, insert a track clamp from each end of the track, then tighten the clamps against the workpiece (Fig.
  • Page 18 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 18 Track Assembly MITER GUIDE Fig. 11 The miter guide (sold separately) can be used to precisely position a track from 60° left to 45° right. The miter guide must be positioned at the front end of track. Loosen the knob on the bottom of the miter guide (Fig.
  • Page 19: And

    2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 19 Track Assembly TRACTION STRIPS Fig. 14 It is important that the two rubberlike strips on the bottom of the tracks maintain their ability to minimize the possibility of the track shifting during a cut. If one or both of the strips become worn, they should be replaced.
  • Page 20 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 20 Track Assembly ANTI-SPLINTER EDGE Fig. 18 To minimize splintering of the workpiece, a worn edge should be replaced. The anti- splinter edge comes in a roll that is 11 feet (3.35m) long and can be cut to size for any given track.
  • Page 21 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 21 Operating Instructions Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Fig. 21 Depth adjustment To reduce the risk of injury, no more than one tooth length of the blade should extend below the material to be cut.
  • Page 22 The speed settings and the ECO mode are preprogrammed and can be adjusted via Fig. 24 the ‘Bosch Toolbox’ app. For more information on the ‘Bosch Toolbox’ application, refer to the “Connectivity” chapter on the next page. The table below describes the preset speeds and ECO mode speed.
  • Page 23 See the Connectivity chapter on the next page. Green Smartphone status indicator 20e means that there is non-critical information available in the 'Bosch Toolbox' app for user to read. Yellow smartphone status indicator 20e Connectivity means that there is important information available (e.g.
  • Page 24 CONNECTIVITY MODULE AND APP General Cutting Instructions When used with the connectivity module, After completing a cut the ‘Bosch Toolbox’ app will allow for the and the trigger has following with the tool: been released, be aware of the nec es - –...
  • Page 25 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 25 Operating Instructions CUTTING WITHOUT PLUNGE ACTION Fig. 26 Hold the tool firmly with both hands (one hand on the main handle 19 and the other on the auxiliary handle 4). Set the front of footplate on the workpiece to be cut without the blade making any contact (ensure the blade will not make contact with workpiece after it is pushed down to its...
  • Page 26 Precision Sawing With Track • When starting a cut in from the leading The GKT18V-20GC is designed specifically edges of the workpiece, following for precision straight cutting while using a instructions in “Plunge Cuts” section track for guidance (Fig. 27).
  • Page 27 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 27 Operating Instructions Sawing with Rip Fence Fig. 28 The rip fence 35 (sold separately) enables exact cuts along a workpiece edge and cutting strips of the same dimension. Slide the guide rods of rip fence 35 through the guides in footplate 7 (Fig.
  • Page 28: Right

    2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 28 Operating Instructions Fig. 31 Cutting Large Sheets Large sheets and long boards sag or bend, depending on support. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece, the blade will tend to bind, causing KICK-BACK and extra load on the motor (Fig.
  • Page 29: Fig. 33

    2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 29 Operating Instructions on the auxiliary handle 4). Plunge Cuts Push the lock-off button 2 and press the Do not perform plunge on/off switch 1 to turn the saw on. cut without using track. Wait until the blade comes to full speed Plunge cuts without track increase the risk and press down the saw head slowly to the of injury.
  • Page 30 We recom mend that all tool service Ventilation openings and switch levers be performed by a Bosch Factory Service must be kept clean and free of foreign Center or Authorized Bosch Service matter. Do not attempt to clean by Station.
  • Page 31 Anti-splinter Edge – ● FSNHB Traction Strip – ● FSNBAG Carry Bag – ● GKTPA Rip Fence – ● VAC024 Vacuum hose adapter for 1-1/4” and 1-1/2” hoses – ● VX120 Vacuum hose adapter for Bosch VH-series Hoses – ●...
  • Page 32 4. Burned out switch. 4. Have switch replaced by an Authorized Bosch Service Center or 5. Trigger does not turn Service Station. tool on. 5. Disengage lock-off button 2 as described on page 24 Excessive vibration 1.
  • Page 33 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 33 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 34 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 34 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs choc électrique. g. Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration S'il est absolument nécessaire d'utiliser et de collecte des poussières, assurez-vous l'outil électroportatif dans un endroit que ces dispositifs sont raccordés et humide, utilisez une alimentation protégée...
  • Page 35 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 35 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Maintenez les outils coupants affûtés et un incendie. propres.Les outils coupants entretenus d. Dans des conditions abusives, du liquide correctement et dotés de bords tranchants peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, affûtés sont moins susceptibles de coincer et évitez tout contact avec ce liquide.
  • Page 36 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 36 Consignes de sécurité pour scies circulaires Tenez les mains à l'écart la coupe pour prévenir le rebond. de l'aire de coupe et de la Tenez la scie fermement pour prévenir lame. Gardez votre deuxième main sur la une perte de contrôle.
  • Page 37 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 37 Consignes de sécurité pour scies circulaires coupe est interrompue pour quelque rebond. motif que ce soit, relâchez la gâchette et tenez la scie sans bouger dans l'ouvrage jusqu'à lame s'arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer la scie de l'ouvrage ou de tirer la scie vers l'arrière pendant que la lame est en mouvement, ce qui pourrait provoquer un...
  • Page 38 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 38 Consignes de sécurité pour scies circulaires dispositif de protection peut fonctionner lentement raison pièces endommagées, de dépôts gluants ou d'une accumulation de débris. c. Assurez-vous que la plaque de base de la scie ne bouge pas pendant que vous effectuez une «...
  • Page 39 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 39 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de Les travaux à la protection personnelle tels que gants et machine tel que chaussures d’électricien en caoutchouc ponçage, sciage, meulage, perçage et autres améliorent votre sécurité...
  • Page 40 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 40 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Page 41 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 41 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi...
  • Page 42 Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie à rail de guidage pour coupe en plongée GKT18V-20GC Fig. 1 17 16 Surfaces isolées de préhension...
  • Page 43 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 43 Spécifications * Pour des lames de Numéro de modèle GKT18V-20GC remplacement, nous Tension nominale 18 V recommandons lames scies Régime à vide n 2 800–5 500/min circulaires sans fil de Lame* 5-1/2 po (140 mm) Bosch.
  • Page 44 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 44 Familiarisez-vous avec votre scie à rail de guidage Fig. 2 40 Rail 47 Guide 41 Connecteur de rail 48 Bouton de verrouillage de l’angle d’onglet 42 Bord anti-éclats 49 Bande de traction 43 Guide d’onglet 50 Brides de fixation du rail (x2) 44 Capuchon d’extrémité, gauche 51 Pointes...
  • Page 45 (Fig. 3). N’utilisez que des piles Remplacement de la lame Bosch recommandées sur la liste des chargeurs/piles et incluses N’utilisez que avec votre outil. L’utilisation d’autres types des lames de...
  • Page 46 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 46 Montage de la scie Pivotez le levier 3 vers l’arrière (Fig. 3). profondeur 3 vers l’avant. Lorsque vous ferez ceci, la scie se rétractera jusqu’à sa Poussez le bouton de verrouillage en position de départ. position désactivée 2 vers l'avant et enfoncez la scie vers la plaque d’assise 7 EMBRAYAGE «...
  • Page 47 RACCORDEMENT À UN ASPIRATEUR / EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE Connectez le tuyau flexible de l’aspirateur à l’orifice de dépoussiérage (Fig. 4). Tuyaux flexibles Bosch de la série VH - L’adaptateur de tuyau flexible VX120 est requis (inclus avec les tuyaux flexibles de la série VH).
  • Page 48 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 48 Montage des rails ADAPTATION DE LA PLAQUE D’ASSISE Fig. 5 AUX DIVERS RAILS TLe modèle GKT18V-20GC est conçu spécifiquement pour effectuer des coupes droites précises tout en utilisant un rail de guidage. Les rails Bosch (vendus séparément) sont...
  • Page 49 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 49 Montage des rails SÉCURISATION DES RAILS Fig. 7 Pour éviter les risques de blessures et/ou de dommages matériels, utilisez uniquement les brides de fixation de rails pour sécuriser le rail. Une fois que le rail aura été placé dans la position souhaitée, insérez une bride de fixation 50 dans chaque extrémité...
  • Page 50 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 50 Montage des rails GUIDE D’ONGLET Fig. 11 Le guide d’onglet 43 vendu séparément) peut être utilisé pour positionner un rail de façon précise entre 60° à gauche et 45° à droite. Le guide d’onglet doit être positionné à l’extrémité...
  • Page 51 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 51 Montage des rails Fig. 14 BANDES DE TRACTION Il est important que les deux bandes ressemblant à du caoutchouc situées au bas des rails conservent leur capacité à minimiser le risque que le rail se déplace pendant une coupe.
  • Page 52 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 52 Montage des rails la coupe jusqu’au point final désiré. Fig. 18 Lorsque le point final désiré est atteint, tirez la tête de la scie vers le haut, celle-ci se rétractera jusque dans la position de départ et le mécanisme plongeant se verrouillera à...
  • Page 53 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 53 Consignes de fonctionnement Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Règlement de la profondeur Fig.
  • Page 54 Les paramètres de réglage de la vitesse et le mode ECO sont préprogrammés, et ils peuvent être ajustés au moyen de l'appli « Bosch Toolbox ». Pour obtenir plus de renseignements sur l’appli « Bosch Toolbox », référez-vous au chapitre « Connectivité »...
  • Page 55 à vide et laissez-le refroidir, ou Il est nécessaire d'acheter et d'installer un module de connectivité Bosch et d’installer Les piles sont presque complètement l’appli « Bosch Toolbox » pour recevoir des déchargées (le voyant de charge des informations messages piles 20a brille également en jaune) –...
  • Page 56 Store ou Google 1 et maintenez-le enfoncé. Play. L’actionnement du bouton de verrouillage Installez l’appli « Bosch Toolbox » sur votre en position désactivée 2 relâche le dispositif mobile ou assurez-vous que vous dispositif de plongée en même temps, ce utilisez bien la toute dernière version de...
  • Page 57 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 57 Consignes de fonctionnement démarrage et le dispositif de plongée est et à se soulever. Si vous faites avancer la verrouillé à nouveau. scie lentement, vous minimiserez cet effet. Il est recommandé d’utiliser une lame à Pour éteindre la machine, relâchez coupe transversale ou une lame à...
  • Page 58 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 58 Consignes de fonctionnement Remarque : Si la coupe ne suit pas dépend du type et de la qualité du bois, correctement la ligne de coupe prévue, NE ainsi que des types de coupes requis (en tentez PAS de repousser la scie vers la ligne longueur ou transversales).
  • Page 59 Consignes de fonctionnement Fig. 27 Sciage de précision avec un Fig. 28 rail Le modèle GKT18V-20GC est conçu spécifiquement pour effectuer des coupes droites précises tout en utilisant un rail de guidage (Fig. 27). • Assurez-vous que le rail 40 est préparé, positionné...
  • Page 60 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 60 Consignes de fonctionnement Ajustez la largeur de coupe désirée comme Fig. 29 la valeur de l’échelle sur les guides de lignes respectifs 33 ou 34, voir la rubrique « Guides pour les lignes de coupe ». Serrez les boulons à...
  • Page 61 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:37 PM Page 61 Consignes de fonctionnement la scie est sur le rail de guidage. Coupes en plongée Tenez la scie fermement des deux mains N ’ e f f e c t u e z (une main sur la poignée principale 19 et pas de coupe l’autre main sur la poignée auxiliaire 4).
  • Page 62 Graissage de l’outil à couper des pièces de bois régulières. Si vous constatez que vous devez forcer la Votre outil Bosch a été graissé de manière scie à avancer plutôt que de la guider appropriée et il est prêt à l’usage.
  • Page 63 Guide de refente – ● Adaptateur de tuyau flexible d’aspirateur pour des VAC024 – ● tuyaux flexibles de 1-1/4 po et 1-1/2 po Adaptateur de tuyau flexible d’aspirateur pour les VX120 – ● tuyaux flexibles de la série VH de Bosch...
  • Page 64 4. L'interrupteur est grillé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Bosch agréé. 5. L'actionnement de la gâchette ne met pas l'outil en marche. 5. Désengagez le bouton de verrouillage en position désactivée 2 comme décrit à...
  • Page 65 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 65 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 66 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 66 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas produzcan sacudidas eléctricas. holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las e. Cuando utilice una herramienta mecánica piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas en el exterior, use un cordón de extensión holgadas o el pelo largo pueden quedar adecuado para uso a la intemperie.
  • Page 67 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 67 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas herramienta eléctrica. Si la herramienta accidental, enjuáguese con agua. Si el eléctrica está dañada, haga que sea líquido entra en contacto con los ojos, reparada antes de utilizarla. Muchos obtenga además ayuda médica.
  • Page 68 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 68 Normas de seguridad para sierras circulares Mantenga manos Sujete la sierra firmemente para evitar la alejadas del área de corte pérdida de control. Las figuras que y de la hoja. Mantenga la segunda mano aparecen en este manual ilustran la manera en el mango auxiliar o en la caja del típica de sujetar la sierra con las manos.
  • Page 69 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 69 Normas de seguridad para sierras circulares posición inmóvil en el material hasta que h. Las arandelas y el perno de la hoja de la la hoja se detenga por completo. Nunca sierra se han diseñado para funcionar intente retirar la sierra de la pieza de como un embrague para reducir la trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás...
  • Page 70 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 70 Normas de seguridad para sierras circulares desacelerando hará que la sierra se desvíe hacia atrás, cortando todo aquello que esté en su trayectoria. Tenga en cuenta el tiempo que se toma para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.
  • Page 71 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 71 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección Cierto polvo personal, como guantes de goma y calzado de generado goma de electricista, mejorarán más su lijado, aserrado, amolado y taladrado seguridad personal. mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que Mantenga los mangos secos, limpios y libres...
  • Page 72 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 72 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Page 73 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 73 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
  • Page 74 Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra con carril guía GKT18V-20GC Fig. 1 17 16...
  • Page 75 * Para hojas de repuesto, Modelo GKT18V-20GC recomendamos hojas de Tensión nominal 18 V sierra circular inalámbrica Bosch. Su diseño de Capacidad sin carga n 2 800–5 500/min sección de corte delgada Hoja* 5-1/2 pulg. (140 mm) y dientes delgados ofrece...
  • Page 76 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 76 Familiarización con el carril guía Fig. 2 40 Carril guía 45 Tapa de extremo derecha 49 Franja de tracción 41 Conector para carril guía 46 Indicador de ángulo de 50 Abrazaderas para carril inglete guía (x2) 42 Borde antiastillas 47 Tope-guía...
  • Page 77 U t i l i c e (Fig. 3). ú n i c a m e n t e baterías Bosch recomendadas en la lista Colocación de la hoja de baterías/cargadores incluida con su herramienta. Es posible que el uso de Utilice solo una otros tipos de baterías cause lesiones...
  • Page 78 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 78 Ensamblaje de la sierra Pivote la palanca 3 hacia la parte trasera de vuelta a la posición de comienzo. (Fig. 3). EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Empuje el botón de fijación en apagado Esta acción de embrague es proporcionada 2 hacia la parte delantera y presione la por la fricción de la aran dela exterior 30 sierra hacia la placa-base 7 hasta que se...
  • Page 79 Ensamblaje de la sierra Tenga sumo Otras mangueras de 35 y 22 mm, tales cuidado cuando como las mangueras Bosch serie VAC: deseche el polvo. Los materiales en forma Conecte la manguera directamente a la de partículas finas pueden ser explosivos. herramienta.
  • Page 80 DIVERSOS CARRILES GUÍA GKT18V-20GC está diseñada específicamente para realizar cortes de precisión rectos mientras se utiliza un carril para guiarla. Los carriles guía Bosch (vendidos por separado) están disponibles en cinco tamaños: FSN800 31.5 pulg. (800 mm) FSN1100 43.3 pulg. (1100 mm) FSN1600 63 pulg.
  • Page 81 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 81 Ensamblaje del carril guía FIJACIÓN DE LOS CARRILES GUÍA Fig. 7 Para evitar el riesgo lesiones y / o daños materiales, utilice únicamente las abrazaderas para carril guía para sujetar firmemente dicho carril. Una vez que el carril guía haya sido colocado en la posición deseada, inserte una abrazadera para carril guía 50 desde cada extremo del carril guía y luego apriete...
  • Page 82 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 82 Ensamblaje del carril guía GUÍA DE INGLETE Fig. 11 La guía de inglete 43 (vendida por separado) se puede utilizar para posicionar con precisión un carril guía desde 60° a la izquierda hasta 45° a la derecha. La guía de inglete se debe posicionar en el extremo delantero del carril guía.
  • Page 83 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 83 Ensamblaje del carril guía FRANJAS DE TRACCIÓN Fig. 14 Es importante que las dos franjas tipo caucho ubicadas en la parte inferior de los carriles guía mantengan su capacidad para minimizar la posibilidad de que dichos carriles se muevan durante un corte.
  • Page 84 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 84 Ensamblaje del carril guía Fig. 18 ubicación deseada, apriete el tope 52 en la posición correcta utilizando su palanca (Fig. 17). Mueva la sierra hacia delante para continuar el corte hasta el punto final deseado.
  • Page 85 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 85 Instrucciones de funcionamiento Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Ajuste de profundidad Fig.
  • Page 86 “E” y el ícono “ECO” 20b se iluminará. Fig. 24 PREAJUSTES DE VELOCIDAD Los ajustes de velocidad y el modo ECO están preprogramados y se pueden ajustar a través de la aplicación “Bosch Toolbox”. Para obtener más información sobre la Velocidades preestablecidas 4260/min 2800/min 3300/min...
  • Page 87 INDICADOR DE ESTADO DEL ajustes nuevos. TELEFONO INTELIGENTE Es necesario comprar e instalar un módulo Conectividad de conectividad Bosch e instalar la Para reducir el aplicación “BoschToolbox” para recibir riesgo información y mensajes cuando haya lesiones, lea las instrucciones de alertas del indicador de estado del teléfono...
  • Page 88 Play. interruptor de encendido y apagado 2 y Instale la aplicación “Bosch Toolbox” en su luego presione el interruptor de encendido dispositivo móvil o asegúrese de que está y apagado 1 y manténgalo presionado.
  • Page 89 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 89 Instrucciones de funcionamiento que la hoja de sierra se sumerja en la pieza Fig. 26 de trabajo. Al jalar hacia arriba, la sierra se retrae hasta la posición de comienzo y el dispositivo de inmersión queda bloqueado de nuevo.
  • Page 90 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 90 Instrucciones de funcionamiento de nuevo). Nota: Si el corte no siguió correctamente la línea de corte prevista, NO intente empujar la sierra de vuelta a la línea de corte prevista. Si lo hace, es posible que atore la hoja y produzca un retroceso peligroso y posibles lesiones graves.
  • Page 91 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 91 Instrucciones de funcionamiento Fig. 27 Fig. 28 Aserrado de precisión con carril guía GKT18V-20GC está diseñada específicamente para realizar cortes de precisión rectos mientras se utiliza un carril para guiarla (Fig. 27). • Asegúrese de que el carril guía 40 esté...
  • Page 92 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 92 Instrucciones de funcionamiento 10. Enrosque el perno de mariposa 35b Fig. 29 en la montura trasera 17. No apriete todavía los pernos de mariposa (Fig. 28). Ajuste la anchura de corte deseada como el valor de la escala en las respectivas guías de línea 33 o 34, consulte la sección “Guías de línea de corte”.
  • Page 93 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 93 Instrucciones de funcionamiento carril guía. Cortes por inmersión Agarre firmemente la sierra con las dos No realice un manos (una mano en el asa principal 19 y la corte otra en el mango auxiliar 4). inmersión sin usar el carril guía.
  • Page 94 Centro de libres de materias extrañas. No intente lim - servicio de fábrica Bosch o en una Estación piar introduciendo objetos puntiagudos a de servicio Bosch autorizada. través de las aberturas.
  • Page 95 Bolsa de transporte – ● GKTPA Tope-guía para cortar al hilo – ● Adaptador de manguera de aspiración para VAC024 – ● mangueras de 1-1/4 y 1-1/2 pulgadas Adaptador de manguera de aspiración para VX120 – ● mangueras Bosch Serie VH...
  • Page 96 4. Haga que el interruptor sea utilizar dicho paquete. reemplazado por un Centro de 4. El interruptor está Servicio Bosch Autorizado o una quemado. Estación Servicio Bosch Autorizada. 5. El gatillo no enciende la herramienta.
  • Page 97 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 97 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA MEDIDA CORRECTIVA El corte se atora, 1. La hoja está desafilada 1. Deseche la hoja y use una hoja quema o detiene el y tiene un triscado diferente. motor al cortar al hilo inadecuado de los 2.
  • Page 98 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 98 Notes • Remarques • Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Page 99 2610055543.qxp_GKT18V-20GC 5/26/20 4:38 PM Page 99 Notes • Remarques • Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Page 100 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.

Ce manuel est également adapté pour:

Gkt18v-20gcl14Gkt18v-20gcl