Mitsubishi Electric MAC-100FT-E Notice D'utilisation Et Manuel D'installation
Mitsubishi Electric MAC-100FT-E Notice D'utilisation Et Manuel D'installation

Mitsubishi Electric MAC-100FT-E Notice D'utilisation Et Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MAC-100FT-E:

Publicité

Liens rapides

Plasma Quad Connect
MAC-100FT-E
Model
OPERATION INSTRUCTIONS / INSTALLATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTALLATIONSHANDBUCH
NOTICE D'UTILISATION / MANUEL D'INSTALLATION
BEDIENINGSINSTRUCTIES / INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTALACIÓN
LIBRETTO D'ISTRUZIONI / MANUALE DI INSTALLAZIONE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO / MANUAL DE INSTALAÇÃO
BETJENINGSVEJLEDNING / INSTALLATIONSMANUAL
BRUKSANVISNING / INSTALLATIONSMANUAL
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUKCJA MONTAŻU
BRUKSANVISNING / INSTALLERINGSHÅNDBOK
KÄYTTÖOHJEET / ASENNUSOPAS
NÁVOD K OBSLUZE / PŘÍRUČKA PRO INSTALACI
NÁVOD NA OBSLUHU / NÁVOD NA INŠTALÁCIU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
NAVODILA ZA UPORABO / NAMESTITVENI PRIROČNIK
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE / MANUAL DE INSTALARE
KASUTUSJUHEND / PAIGALDUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS / MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / MONTAVIMO VADOVAS
UPUTE ZA UPORABU / PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
UPUTSTVA ZA RUKOVANJE / UPUTSTVO ZA UGRADNJU
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI / MONTAJ EL KİTABI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ПОСІБНИК ІЗ МОНТАЖУ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ / ОРНАТУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ / ՏԵՂԱԴՐՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
BUKU PETUNJUK PENGOPERASIAN / BUKU PEDOMAN PEMASANGAN
ARAHAN PENGENDALIAN / MANUAL PEMASANGAN
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG / HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Български
Polski
Norsk
Suomi
Čeština
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski
Türkçe
Русский
Українська
Қазақ
Հայերեն
Bahasa Indonesia
Malay
Tiếng Việt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MAC-100FT-E

  • Page 1 Plasma Quad Connect MAC-100FT-E Model OPERATION INSTRUCTIONS / INSTALLATION MANUAL English BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch NOTICE D’UTILISATION / MANUEL D’INSTALLATION Français BEDIENINGSINSTRUCTIES / INSTALLATIEHANDLEIDING Nederlands MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTALACIÓN Español LIBRETTO D’ISTRUZIONI / MANUALE DI INSTALLAZIONE Italiano ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 2 Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/ en Go to the above website and choose language to download OPERATION INSTRUCTIONS / INSTALLATION MANUAL. Go to the above website and choose language to download INSTALLATION MANUAL and SETUP MANUAL. de Besuchen Sie die oben stehende Website und wählen Sie die Sprache aus, um die vollständige Version von BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Anleitung ist eine Kurzversion.
  • Page 3 KASUTUS-/PAIGALDUSJUHENDI allalaadimiseks minge eelnimetatud veebisaidile ja valige keel. Lai lejupielādētu LIETOŠANAS INSTRUKCIJU / MONTĀŽAS ROKASGRĀMATU, apmeklējiet iepriekš norādīto tīmekļa vietni un izvēlieties attiecīgo valodu. Apsilankykite minėtoje interneto svetainėje, pasirinkite kalbą ir parsisiųskite NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ / MONTAVIMO VADOVĄ. Idite na gornje mrežno mjesto i odaberite jezik za preuzimanje UPUTA ZA UPOTREBU / PRIRUČNIKA ZA POSTAVLJANJE. Posetite gorenavedeni veb-sajt i izaberite jezik da biste preuzeli UPUTSTVA ZA RUKOVANJE / UPUTSTVA ZA UGRADNJU.
  • Page 4 Contents 1. Safety precautions .................................1 2. Product Introduction ..............................5 3. Parts ....................................7 4. Connecting the Plasma Quad Connect.........................8 5. Specifications ................................12 About Plasma Quad Connect ● Some room air conditioners cannot be attached to the Plasma Quad Connect. Please make sure the room air conditioner can be used before attempting to attach it. 1. Safety precautions ● Read all Safety Instructions before using this device. ● After installing the Plasma Quad Connect, provide this ● This manual contains important safety information. Installation Manual to the user. Instruct users to store it Be sure to comply with the instructions. with their room air conditioner Instruction Manual and Warranty in a safe location.
  • Page 5 Caution (Improper handling may have consequences, including injury or damage to building.) ■ To prevent damage from static electricity, touch a ■ Do not use in special environments. nearby metal body to discharge static electricity Use in places with much oil (including machine oil), before touching the Plasma Quad Connect unit. steam, or sulfuric gas may lead to severe decrease in Static electricity from the human body may damage the functionality and damage to parts. Plasma Quad Connect unit. ■ Turn off power supply of connected equipment ■...
  • Page 6 [Precautions for setting up, or use of the Plasma Quad Connect] ■ Meanings of symbols used in this manual Be sure not to do. Never splash water on the unit. Never touch with wet hand. Be sure to follow the instruction. Warning (Improper handling may have serious consequences, including serious injury or death.) ■ Do not disassemble, modify, or repair by ■ Do not touch the Plasma Quad Connect with yourself (user). wet hands. It can cause electric shock, fire, or injury.
  • Page 7 Caution (Improper handling may have consequences, including injury or damage to building.) ■ Do not mount the Plasma Quad Connect where children can reach. It can cause injury. ■ Do not step on unstable stepstool to set up or clean the Plasma Quad Connect. It may cause injury if you fall down. Disposal To dispose of this product, consult your dealer. Note: This symbol mark is for EU countries only. This symbol mark is according to the directive 2012/19/EU Article 14 Information for users and Annex IX, and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. Fig.
  • Page 8 2. Product Introduction (1) Product Introduction Important • Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air filters every 2 weeks. (The Plasma Quad Connect does not function for safety for a couple minutes after the opera- tion starts or the cover is opened/closed.) • Do not disassemble the Plasma Quad Connect.
  • Page 9 Air purifying device (plasma element) Every 3 months: • Remove dirt by a vacuum cleaner. When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: • Soak the air purifying device together with its frame in lukewarm water and rinse it. • After washing, dry it well in shade. How to remove the air filter Remove the COVER_F. Pull the air filter in the direction of the arrow. When attaching the air filter The marks  on the COVER_F and the air filter should point at each other when inserting the air filter. When removing the air filter When attaching the air filter The marks on the COVER_F and the air filter should point at each other when inserting the air filter. EN-6...
  • Page 10 How to remove the air purifying device Hold the handle and pull it diagonally upward towards you. Treated Article Active Substances Instruction for Use MODEL NAME Property (Parts name) (CAS No.) (Safe handling information) • Use this product in line with the instruction manual 2-octyl-2H-isothiazol-3-one indications and for the FILTER (OIT) Antivirus MAC-100FT-E intended purpose only. (26530-20-1) • Do not put into mouth. Keep away from children. 3. Parts Plasma Quad Connect Mounting cord (with connecting clamp* cable) Installation plate Cable tie* Screw for mounting Fixing screw for 1 4 × 16 5 (Use when and 2 joining room air con- 4 × 25 mm...
  • Page 11 4. Connecting the Plasma Quad Connect (For details on each system, see the relevant instruction manual.) A space of 100 mm or more is necessary between the indoor unit and the ceiling to install the product. Turn off the breaker of the air conditioner before installation. Refer to the installation manual of the indoor unit for work performed on the indoor unit. Be sure to follow the instructions in this manual when installing the product. Installation error may cause fire, electrical shock, malfunction or reduction in capacity. Install the Plasma Quad Connect above the indoor unit at a height of 2 m or higher from the floor. Preparation for the spacer to attach the Plasma Quad Connect 1) Divide the spacer into 2 pieces at the connected part. (Fig. 2) Ceiling 15.5 mm 100 mm Installation plate 2 or more 10 mm* Indoor unit Fig. 2 * 32 mm if the depth of the indoor unit is 200 mm or less. Use a spacer to ensure the dimensions described above. 2) Fix the spacer A and B with tape and use them when the depth of the indoor unit is less than 200 mm. Use only the spacer A when it is 200 mm or more. (Fig. 3) Note: Spacer is used to ensure space to open/close the FRONT PANEL. The marks  should point in the same direction.
  • Page 12 3) Set the center hook of the installation plate 2 on the center dented part of the spacer. (Fig. 5) Fig. 5 4) Fix the installation plate with screws 3 at 3 points. (Fig. 6)  The 2 points indicated with the white arrows are used to fix the installation plate and the Plasma Quad Connect together in the step 11). When board anchors are used, drive them at these 2 points as well. Fig. 6 5) Remove the COVER_F, and then the Air Purifying Device. (Fig. 7) Air Purifying Device COVER_F Fig. 7 EN-9...
  • Page 13 6) Remove the screw to remove the COVER_R. (Fig. 8) There is a hook inside the cover. Pull the corners of the cover outward and at the same time pull it towards you. screw Fig. 8 7) Remove the screw to remove the ELECT_COVER. (Fig. 9) Lift the back side of the cover and pull it towards back. screw screw Fig. 9 8) Connect the cable for CN105 to the indoor unit. (Fig. 10 and Fig. 11) Connect the supplied cable to CN105 of the indoor unit. When another interface is connected, remove the screw and the clamp first. Disconnect the cable of the interface from the indoor unit and connect it to CN105 of the Plasma Quad Connect, then fasten the 2 cables with the removed screw and clamp. CN105 SW11 Fig. 10 Note: W hen another interface has already been connected, wire the devices in the following sequence: the existing inter- face, Plasma Quad Connect, and the indoor unit. Switch the DIP_SW after wiring. (Fig. 10) Switch the SW11-1 to ON. Indoor unit another interface Indoor unit Plasma Quad Connect another interface EN-10...
  • Page 14 The thin part of the connecting cable should be stored and placed where customers cannot touch it. Thin part of the connecting cable. Place this part where customers cannot touch it. Plasma Quad Connect Thick part of the connecting cable CN105 for INTERFACE Fix the cable with a clamp. Fig. 11 Note: Use a 2-core power supply cord (1.0 mm ) that is up to ø 7 mm and complies with 60245 IEC 57. (1) Loosen terminal screw, and connect power supply cord correctly on the terminal block. Be careful not to make mis-wiring. Fix the wire to the terminal block securely so that no part of its core is visible, and no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block. (2) Firmly tighten the terminal screws to prevent them from loosening. After tightening, pull the wires lightly to con- firm that they do not move. (3) Fix power supply cord with the cord clamp. (4) Connect the power supply to the power switch which has a gap of 3 mm or more when open to interrupt the source power phase. (When the power switch is shut off, it must interrupt all phases.) 9) Assemble the ELECT_COVER and the COVER_R. EN-11...
  • Page 15 10) Attach the 2 hooks at the back side of the Plasma Quad Connect 1 to the installation plate 2. (Fig. 12) 11) Fix the Plasma Quad Connect 1 to the wall with 2 screws 3. (Fig. 12) Fig. 12 12) Attach the Air Purifying Device, then the COVER_F. 13) Run the cable connected to CN105 and the power supply cord to rear side of the indoor unit. (Fig. 13) power supply cord connecting cable Fig. 13 Run the connecting cable and power supply cord in the space on the back of the unit as shown in the above figure. Tuck cabling away and secure it. Note: M ake sure that the connecting cable and power supply cord will not get caught on or between the installation plate and the wall, and it will not touch the edge of the installation plate. Failure to do so may cause damage to the connecting cable resulting in communication problems. 14) Make sure that the Plasma Quad Connect 1 can be pulled towards the front side of the indoor unit. 5. Specifications Input Voltage Single Phase AC220 ~ 240V Frequency 50/60 Hz Power consumption Size H×W×D 56 × 499.5 × 168 mm Weight 1600 g EN-12...
  • Page 16 Inhalt 1. Sicherheitsvorkehrungen...............................1 2. Produkteinführung .................................5 3. Teile ....................................7 4. Anschließen des Plasma Quad Connect ........................8 5. Technische Daten ................................12 Über Plasma Quad Connect ● Einige Raumklimageräte können nicht mit Plasma Quad Connect verbunden werden. Vergewissern Sie sich, dass das Raumklimagerät verwendet werden kann, bevor Sie versuchen, es zu verbinden. 1. Sicherheitsvorkehrungen ● Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Sicherheits- ● Übergeben Sie dem Benutzer nach Installation des anweisungen. Plasma Quad Connect dieses Installationshandbuchs. ● Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformati- Weisen Sie die Benutzer an, sie zusammen mit der onen. Bedienungsanleitung und der Garantie der Innenraum- Befolgen Sie die Anweisungen. klimaanlage an einem sicheren Ort aufzubewahren. [Vorkehrungen für die Installation] Warnung (Eine falsche Handhabung kann ernste Folgen haben, einschließlich schweren Verletzungen oder Tod.) ■ Der Endbenutzer sollte das Plasma Quad Connect ■...
  • Page 17 Vorsicht (Eine falsche Handhabung kann Folgen haben, einschließlich Verletzungen oder Beschädigungen des Gebäudes.) ■ Um eine Beschädigung durch statische Elektrizität ■ Benutzen Sie das Gerät nicht in Sonderumgebun- zu vermeiden, berühren Sie einen Metallgegenstand gen. in der Nähe, um Ihre eigene statische Elektrizität zu Die Verwendung an Orten mit viel Öl (einschließlich entladen, bevor Sie das Plasma Quad Connect-Gerät Maschinenöl), Dampf oder Schwefelgas kann die Funk- berühren.
  • Page 18 [Vorkehrungen für die Einrichtung oder den Gebrauch von Plasma Quad Connect] ■ Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole Tun Sie dieses auf keinen Fall. Niemals Wasser auf das Gerät spritzen. Niemals mit nassen Händen berühren. Befolgen Sie unbedingt diese Anweisung. Warnung (Eine falsche Handhabung kann ernste Folgen haben, einschließlich schweren Verletzungen oder Tod.) ■ Nicht selbst (Benutzer) zerlegen, verändern ■ Berühren Sie das Plasma Quad Connect oder reparieren. nicht mit nassen Händen.
  • Page 19 Vorsicht (Eine falsche Handhabung kann Folgen haben, einschließlich Verletzungen oder Beschädigungen des Gebäudes.) ■ Bringen Sie das Plasma Quad Connect außerhalb der Reichweite von Kindern an. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. ■ Stellen Sie sich nicht auf einen instabilen Tritthocker, um das Plasma Quad Connect einzurichten oder zu reinigen. Sie könnten sich verletzen, wenn Sie herunterfallen. Entsorgung Zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Hinweis: Dieses Kennzeichnungssymbol gilt nur für EU-Länder. Dieses Symbol entspricht der Richtlinie 2012/19/EU Artikel 14 Informationen für Nutzer und An- hang IX und/oder der Richtlinie 2006/66/EG Artikel 20 Informationen für Endnutzer und Anhang II.
  • Page 20 2. Produkteinführung (1) Produkteinführung Wichtig • Verunreinigte Filter führen zu Kondensation in der Klimaanlage, die zum Wachstum von Schim- melpilzen und dergleichen beiträgt. Daher wird empfohlen, die Luftfilter alle 2 Wochen zu reini- gen. (Aus Sicherheitsgründen funktioniert das Plasma Quad Connect erst einige Minuten nach dem Einschalten oder Öffnen/Schließen der Abdeckung.) • Das Plasma Quad Connect nicht auseinanderbauen.
  • Page 21 Luftreinigungseinheit (Plasma-Element) Alle 3 Monate: • Schmutz mit einem Staubsauger entfernen. Wenn sich der Schmutz nicht mit einem Staubsau- ger entfernen lässt: • Tauchen Sie die Luftreinigungseinheit zusammen mit dem Rahmen in lauwarmes Wasser und spülen Sie sie ab. • Nach dem Waschen gründlich im Schatten trocknen lassen. So entfernen Sie den Luftfilter Entfernen Sie die ABDECKUNG_F. Ziehen Sie den Luftfilter in Pfeilrichtung. Beim Anbringen des Luftfilters Die Markierungen  an der ABDECKUNG_F und dem Luftfilter sollten beim Einführen des Luftfilters zueinander hin zeigen. Beim Entfernen des Luftfilters Beim Anbringen des Luftfilters Die Markierungen an der ABDECKUNG_F und dem...
  • Page 22 MODELLBEZEICH- Artikel Aktive Substanzen Eigen- (Informationen zum sicheren NUNG (Teilebezeich- (CAS-Nr.) schaft Umgang) nung) • Verwenden Sie dieses Produkt gemäß den Angaben 2-Oktyl-2H-isothiazol-3-on in der Anleitung und nur für FILTER (OIT) Antiviral MAC-100FT-E den vorgesehenen Zweck. (26530-20-1) • Nicht in den Mund stecken. Von Kindern fernhalten. 3. Teile Plasma Quad Connect Montagekabelklemme* (mit Anschlusskabel) Installationsplatte Kabelbinder* Befestigungsschrau- be 4 × 16 5 (Ver- Befestigungsschraube wenden Sie diese, für 1 und 2 wenn Sie Teile des 4 × 25 mm Raumklimageräts verbinden.)*...
  • Page 23 4. Anschließen des Plasma Quad Connect (Weitere Informationen zum jeweiligen System finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung.) Zur Installation des Produkts müssen zwischen dem Innengerät und der Decke mindestens 100 mm Platz sein. Schalten Sie vor der Installation den Hauptschalter der Klimaanlage aus. Lesen Sie das Installationshandbuch des Innengeräts in Bezug auf Arbeiten am Innengerät. Halten Sie beim Installieren des Produkts unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch ein. Installationsfehler kön- nen Brände, elektrische Schläge, Störungen oder Leistungsminderungen verursachen. Installieren Sie das Plasma Quad Connect in einer Höhe von mindestens 2 m über dem Boden oberhalb des Innenge- räts. Vorbereitung des Abstandstücks zum Anbringen des Plasma Quad Connect 1) Teilen Sie das Abstandstück an der Verbindungsstelle in 2 Teile. (Fig. 2) Decke 15,5 mm 100 mm oder Installationsplatte 2 mehr 10 mm* Innengerät Fig. 2 * 32 mm bei einer Tiefe des Innengeräts von 200 mm oder weniger. Verwenden Sie zum Gewährleisten der obenstehenden Abmessungen ein Abstandstück. 2) Befestigen Sie die Abstandstücke A und B mit Klebeband und verwenden Sie sie, falls die Tiefe des Innengeräts we- niger als 200 mm beträgt.
  • Page 24 3) Setzen Sie den mittleren Haken der Installationsplatte 2 in den mittleren vertieften Teil des Abstandstücks. (Fig. 5) Fig. 5 4) Fixieren Sie die Installationsplatte mit den Schrauben 3 an 3 Stellen. (Fig. 6)  Die 2 mit weißen Pfeilen gekennzeichneten Stellen dienen dazu, die Installationsplatte und das Plasma Quad Connect in Schritt 11) aneinander zu fixieren. Wenn Dübel verwendet werden, diese ebenfalls an diesen 2 Stellen drücken. Fig. 6 5) Entfernen Sie die ABDECKUNG_F und dann die Luftreinigungseinheit. (Fig. 7) Luftreinigungseinheit ABDECKUNG_F Fig. 7 DE-9...
  • Page 25 6) Entfernen Sie zum Abnehmen der ABDECKUNG_R die Schraube. (Fig. 8) Im Inneren der Abdeckung befindet sich ein Haken. Ziehen Sie die Abdeckung an den Ecken nach außen und zu sich hin. Schraube Fig. 8 7) Entfernen Sie zum Abnehmen der ELEKT_ABDECKUNG die Schraube. (Fig. 9) Heben Sie die Rückseite der Abdeckung an und ziehen Sie sie nach hinten. Schraube Schraube Fig. 9 8) Schließen Sie das Kabel für CN105 am Innengerät an. (Fig. 10 und Fig. 11) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an CN105 des Innengeräts an. Falls eine weitere Schnittstelle angeschlossen ist, entfernen Sie zunächst die Schraube und die Klemme. Trennen Sie das Kabel der Schnittstelle vom Innengerät und schließen Sie es an CN105 des Plasma Quad Connect an; befestigen sie dann die 2 Kabel mit der Schraube und der Klemme, die Sie zuvor entfernt haben. CN105 SW11 Fig. 10 Hinweis: W enn bereits eine Schnittstelle angeschlossen wurde, verdrahten Sie die Geräte in der folgenden Reihenfolge: existierende Schnittstelle, Plasma Quad Connect und Innengerät. Nach dem Verdrahten den DIP_SCHALTER umschalten. (Fig. 10) SW11-1 einschalten. Innengerät weitere Schnittstelle Innengerät Plasma Quad Connect weitere Schnittstelle DE-10...
  • Page 26 Der dünne Teil des Verbindungskabels sollte dort verstaut und untergebracht werden, wo der Kunde es nicht berühren kann. Dünner Teil des Verbindungskabels. Verstauen Sie diesen Teil dort, wo der Kunde ihn nicht berühren kann. Plasma Quad Connect Dicker Teil des Verbindungskabels CN105 für SCHNITTSTELLE Fixieren Sie das Kabel mit einer Klemme. Fig. 11 Hinweis: Ein 2-adriges Stromversorgungskabel (1,0 mm ) mit bis zu ø7 mm verwenden, das 60245 IEC 57 erfüllt. (1) Lösen Sie die Klemmschraube und schließen Sie das Stromversorgungskabel richtig am Klemmenblock an. Achten Sie sorgfältig auf die richtige Verkabelung. Befestigen Sie den Draht sicher am Klemmenblock, sodass keine Ader freiliegt und keine äußere Kraft auf den Anschlussteil des Klemmenblocks einwirkt. (2) Ziehen Sie die Klemmschrauben fest an, damit sie sich nicht lockern können. Nach dem Anziehen leicht an den Leitungsdrähten ziehen, um sicherzustellen, dass sie nicht locker sind. (3) Fixieren Sie das Stromversorgungskabel mit der Kabelklemme. (4) Schließen Sie die Stromversorgung am Leistungsschalter an mit einem Spalt von mindestens 3 mm in geöffne- tem Zustand, um die Quellspannungsphase zu unterbrechen. (Das Ausschalten des Leistungsschalters muss alle Phasen unterbrechen.) 9) Bauen Sie ELEKT_ABDECKUNG und ABDECKUNG_R an. DE-11...
  • Page 27 10) Bringen Sie die 2 Haken auf der Rückseite des Plasma Quad Connect 1 an der Installationsplatte 2 an. (Fig. 12) 11) Befestigen Sie das Plasma Quad Connect 1 mit 2 Schrauben 3 an der Wand. (Fig. 12) Fig. 12 12) Bringen Sie erst die Luftreinigungseinheit und dann die ABDECKUNG_F an. 13) Führen Sie das mit CN105 verbundene Kabel und das Stromversorgungskabel zur Rückseite des Innengeräts. (Fig. 13) Stromversorgungskabel Anschlusskabel Fig. 13 Legen Sie das Anschlusskabel und das Stromversorgungskabel wie in der Abbildung oben gezeigt in den Platz auf der Rückseite des Geräts. Verstauen Sie das Kabel und befestigen Sie es. Hinweis: S tellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel und das Stromversorgungskabel nicht zwischen der Installations- platte und der Wand eingeklemmt werden und nicht die Kante der Installationsplatte berühren. Andernfalls kann das Anschlusskabel beschädigt werden und zu Kommunikationsproblemen führen. 14) Vergewissern Sie sich, dass sich das Plasma Quad Connect 1 zur Vorderseite des Innengeräts ziehen lässt. 5. Technische Daten Eingangsspannung Wechselstrom Einphasig 220 ~ 240 V Frequenz 50/60 Hz Leistungsaufnahme Größe H×B×T 56 × 499,5 × 168 mm Gewicht 1.600 g DE-12...
  • Page 28 Table des matières 1. Mesures de précaution ..............................1 2. Présentation du produit ..............................5 3. Pièces ....................................7 4. R accordement du Plasma Quad Connect ........................8 5. Spécifications ................................12 À propos de Plasma Quad Connect ● Certains climatiseurs individuels ne peuvent pas être raccordés au Plasma Quad Connect. Assurez-vous que le climatiseur individuel peut être utilisé avant d’essayer de le raccorder. 1. Mesures de précaution ● Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’uti- ● Après avoir installé le Plasma Quad Connect, remettez liser cet appareil. ce manuel d’installation à l’utilisateur. Dites aux utilisa- ● Ce manuel contient des consignes de sécurité impor- teurs de le conserver avec le mode d’emploi et la garan- tantes.
  • Page 29 Attention (Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences, y compris des blessures ou des dommages matériels au bâtiment.) ■ Pour éviter les dommages provoqués par l’électrici- ■ N’utilisez pas dans des environnements spéciaux. té statique, touchez un corps métallique se trouvant Toute utilisation dans des endroits où se trouve beau- à proximité de manière à décharger l’électricité sta- coup d’huile (y compris de l’huile pour machines), de tique de votre corps avant de toucher l’unité Plasma vapeur ou de gaz sulfurique peut provoquer une dimi- Quad Connect.
  • Page 30 [Précautions de configuration ou d’utilisation du Plasma Quad Connect] ■ Signification des symboles utilisés dans ce manuel À éviter absolument. Ne jamais éclabousser d’eau sur l’appareil. Ne jamais toucher avec les mains mouillées. Suivre rigoureusement les instructions. Avertissement (Une manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, y compris des blessures graves, voire mortelles.) ■ Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne ■ Ne touchez pas le Plasma Quad Connect réparez pas par vous-même (utilisateur). avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un choc électrique, un Vous pourriez endommager le dispositif ou incendie ou des blessures.
  • Page 31 Attention (Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences, y compris des blessures ou des dommages matériels au bâtiment.) ■ Ne montez pas le Plasma Quad Connect à portée des enfants. Ceci pourrait provoquer des blessures. ■ Ne montez pas sur un tabouret-escabeau instable pour installer ou nettoyer le Plasma Quad Connect. Vous risquez de vous blesser si vous tombez. Mise au rebut Veuillez prendre conseil après de votre revendeur avant de mettre ce produit au rebut. Remarque : Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l’UE. Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l’Annexe IX, et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l’utilisateur final et à...
  • Page 32 2. Présentation du produit (1) Présentation du produit Important • Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contri- buera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines. (Pour des raisons de sécurité, le Plasma Quad Connect ne démarre que quelques minutes après la mise en route ou après l’ouverture/la fermeture du couvercle.) • Ne démontez pas le Plasma Quad Connect.
  • Page 33 Dispositif d’épuration d’air (élément plasma) Tous les 3 mois : • Éliminez la saleté à l’aide d’un aspirateur. Lorsque cela ne suffit pas : • Faites tremper le dispositif d’épuration d’air et son cadre dans de l’eau tiède et rincez-les. • Après les avoir lavés, laissez-les bien sécher à l’ombre. Retrait du filtre à air Déposez le COUVERCLE AVANT. Tirez le filtre à air dans le sens de la flèche. Mise en place du filtre à air Les marques  sur le COUVERCLE AVANT et le filtre à air doivent être orientées l’une vers l’autre lors de l’insertion du filtre à air. Retrait du filtre à air Mise en place du filtre à air Les marques sur le COUVERCLE AVANT et le filtre à air doivent être orientées l’une vers l’autre lors de l’insertion du filtre à air. FR-6...
  • Page 34 Retrait du dispositif d’épuration d’air Tenez la poignée et tirez-la en diagonale vers le haut et vers vous. Instructions d’utilisation Article traité Substances actives NOM DU MODÈLE Propriété (Informations concernant la sécurité (Nom des pièces) (N° CAS) de mise en œuvre) • Utiliser ce produit conformément aux 2-octyl-2H-isothiazol- indications du manuel d’utilisation et FILTRE 3-one (OIT) Antivirus uniquement aux fins prévues. MAC-100FT-E (26530-20-1) • Ne pas mettre en bouche. Tenir à l’écart des enfants. 3. Pièces Plasma Quad Connect Collier de câble de (avec câble de montage* connexion) Gabarit d’installation Attache-câble* Vis de montage 4 × Vis de fixation pour 16 5 (À utiliser lors du raccordement de 1 et 2 4 × 25 mm pièces de climati-...
  • Page 35 4. Raccordement du Plasma Quad Connect (Pour plus de détails sur chaque système, consultez le manuel d’instructions adéquat.) Un espace d’au moins 100 mm est nécessaire entre l’appareil intérieur et le plafond pour installer le produit. Coupez le disjoncteur du climatiseur avant l’installation. Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour tout travail sur l’appareil intérieur. Suivez rigoureusement les instructions de ce manuel pour installer le produit. Toute erreur d’installation peut provoquer un incendie, un choc électrique, un dysfonctionnement ou une réduction de la capacité. Installez le Plasma Quad Connect au-dessus de l’appareil intérieur à une hauteur de 2 m ou plus du sol. Préparation de l’entretoise pour la fixation du Plasma Quad Connect 1) Divisez l’entretoise en 2 parties au niveau de la partie connectée. (Fig. 2) Plafond 15,5 mm 100 mm mini- Gabarit d’installation 10 mm* Appareil intérieur Fig. 2 * 32 mm si la profondeur de l’appareil intérieur est de 200 mm ou moins. Utilisez une entretoise pour garantir les dimensions décrites ci-dessus. 2) Fixez les entretoises A et B avec du ruban adhésif et utilisez-les lorsque la profondeur de l’appareil intérieur est infé- rieure à 200 mm.
  • Page 36 3) Placez le crochet central du gabarit d’installation 2 sur la partie centrale dentelée de l’entretoise. (Fig. 5) Fig. 5 4) Fixez le gabarit d’installation à l’aide de vis 3 en 3 points. (Fig. 6)  Les 2 points indiqués par les flèches blanches sont utilisés pour fixer ensemble le gabarit d’installation et le Plasma Quad Connect à l’étape 11). Lorsque des pattes de fixation sont utilisées, placez-les également à ces 2 points. Fig. 6 5) Déposez le COUVERCLE AVANT, puis le dispositif d’épuration d’air. (Fig. 7) Dispositif d’épuration d’air COUVERCLE AVANT Fig. 7 FR-9...
  • Page 37 6) Retirez la vis pour déposer le COUVERCLE DE DROITE. (Fig. 8) Il y a un crochet à l’intérieur du couvercle. Tirez les coins du couvercle vers l’extérieur tout en tirant le couvercle vers vous. Fig. 8 7) Retirez la vis pour déposer le COUVERCLE ÉLECTRIQUE. (Fig. 9) Soulevez l’arrière du couvercle et tirez-le vers l’arrière. Fig. 9 8) Connectez le câble du CN105 à l’appareil intérieur. (Fig. 10 et Fig. 11) Connectez le câble fourni au CN105 de l’appareil intérieur. Si une autre interface est connectée, retirez d’abord la vis et le collier. Débranchez le câble de l’interface de l’appareil intérieur et connectez-le au CN105 du Plasma Quad Connect, puis fixez les 2 câbles à l’aide de la vis et du collier retirés. CN105 SW11 Fig. 10 Remarque : S i une autre interface a déjà été connectée, câblez les appareils dans l’ordre suivant : l’interface existante, Plasma Quad Connect, et l’appareil intérieur. Basculez le DIP_SW après le câblage. (Fig. 10) Basculez le SW11-1 sur ON. Appareil intérieur une autre interface Appareil intérieur Plasma Quad Connect une autre interface FR-10...
  • Page 38 La section fine du câble de connexion doit être stockée et placée à un endroit où les clients ne peuvent pas la toucher. Section fine du câble de connexion. Placez cette section à un endroit où les clients ne peuvent pas la toucher. Plasma Quad Connect Section épaisse du câble de connexion CN105 pour INTERFACE Fixez le câble à l’aide d’un collier. Fig. 11 Remarque : U tilisez un cordon d’alimentation à 2 conducteurs (1,0 mm ) de ø 7 mm maximum et conforme à la norme 60245 IEC 57. (1) D esserrez la vis de la borne, et connectez le cordon d’alimentation sur le bornier. Veiller à ne pas effectuer d’erreur de branchement. Fixez fermement le câble au bornier de manière que ses conducteurs ne soient pas visibles et qu’aucune force extérieure ne s’applique à la section de raccordement du bornier. (2) S errez fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer. Après l’opération de serrage, tirer légèrement sur les câbles pour s’assurer qu’ils sont bien fixés. (3) F ixez le cordon d’alimentation avec le collier de câble. (4) R accorder l’alimentation à un interrupteur d’alimentation qui présente un espace de 3 mm minimum lorsqu’il est en position ouverte pour interrompre la phase d’alimentation de la source. (Lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position fermée, toutes les phases doivent être interrompues.) 9) Assemblez le COUVERCLE ÉLECTRIQUE et le COUVERCLE DE DROITE. FR-11...
  • Page 39 10) Attachez les 2 crochets situés à l’arrière du Plasma Quad Connect 1 au gabarit d’installation 2. (Fig. 12) 11) Fixer l’unité Plasma Quad Connect 1 au mur à l’aide de 2 vis 3. (Fig. 12) Fig. 12 12) Attachez le dispositif d’épuration d’air, puis le COUVERCLE AVANT. 13) Acheminez le câble raccordé au CN105 et le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil intérieur. (Fig. 13) cordon d’alimentation câble de connexion Fig. 13 Acheminez le câble de connexion et le cordon d’alimentation dans l’espace situé à l’arrière de l’appareil comme illustré sur la figure ci-dessus. Rangez bien le câble et fixez-le. Remarque : V eillez à ce que le câble de connexion et le cordon d’alimentation ne se coincent pas dans le gabarit d’ins- tallation et le mur et ne touche pas le bord du gabarit d’installation. Si ceci se produit, vous pourriez endommager le câble de connexion et provoquer des problèmes de com- munication. 14) Assurez-vous qu’il soit possible de pousser le Plasma Quad Connect 1 vers l’avant de l’appareil intérieur. 5. Spécifications Tension d'entrée Monophasé CA 220 ~ 240 V Fréquence 50/60 Hz Consommation Dimensions H×l×P 56 × 499,5 × 168 mm Poids 1600 g FR-12...
  • Page 40 Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ..............................1 Raadpleeg de website voor sectie 2 en daaropvolgende secties. Pagina 1, 2 Plasma Quad Connect ● Bepaalde kamerairconditioners kunnen niet aan de Plasma Quad Connect worden bevestigd. Zorg ervoor dat de kamerairconditioner kan worden gebruikt voordat u probeert deze te bevestigen. 1. Veiligheidsvoorschriften ● Lees alle veiligheidsinstructies alvorens dit apparaat in ● Geef deze Installatiehandleiding aan de gebruiker, nadat gebruik te nemen. u de Plasma Quad Connect hebt geïnstalleerd. Raad de ● Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de gebruikers aan deze handleiding samen met de instruc- veiligheid. tiehandleiding en garantie van de kamer-airconditioner Volg de aanwijzingen beslist op.
  • Page 41 Voorzichtig (Onoordeelkundig gebruik kan gevolgen hebben, met inbegrip van letsel of schade aan het gebouw.) ■ Ter voorkoming van schade door statische elektrici- ■ Gebruik niet in een buitengewone omgeving. teit raakt u eerst een metalen voorwerp in de buurt Gebruik op plaatsen waar veel olie (inclusief machi- aan om statische elektriciteit te ontladen, voordat u ne-olie), stoom of zwavelgas aanwezig is, kan leiden de Plasma Quad Connect aanraakt. tot sterk verminderde prestaties en beschadiging van Statische elektriciteit van het menselijk lichaam kan de onderdelen.
  • Page 42 [Voorzorgsmaatregelen voor instelling of gebruik van de Plasma Quad Connect] ■ Betekenis van de pictogrammen in deze handleiding Beslist niet doen. Nooit water op de unit spatten. Nooit aanraken met natte handen. Volg altijd de aanwijzingen op. Waarschuwing (Onoordeelkundig gebruik kan ernstige gevolgen hebben, met inbegrip van ernstig of zelfs dodelijk letsel.) ■ Demonteer, wijzig of repareer als gebruiker ■ Raak de Plasma Quad Connect niet aan met niet zelf. natte handen. Dit kan anders leiden tot elektrische schokken, Dit kan anders leiden tot schade aan het appa- brand of letsel.
  • Page 43 Voorzichtig (Onoordeelkundig gebruik kan gevolgen hebben, met inbegrip van letsel of schade aan het gebouw.) ■ Houd de Plasma Quad Connect buiten het bereik van kinderen. Dit kan anders leiden tot letsel. ■ Ga niet op een wankel opstapje staan om de Plasma Quad Connect in te stellen of te reinigen. U kunt gewond raken als u eraf valt. Weggooien Raadpleeg uw leverancier als u het apparaat wilt weggooien. Opmerking: Dit symbool geldt alleen voor EU-landen. Dit symbool wordt gebruikt overeenkomstig richtlijn 2012/19/ EU, artikel 14 “Informatie voor de gebruikers” en Bijlage IX en/of richtlijn 2006/66/EG, artikel 20 “Informatie voor de eindgebruikers” en Bijlage II.
  • Page 44 Contenido 1. Precauciones de seguridad ............................1 2. Presentación del producto ............................5 3. Piezas ....................................7 4. C onectar la Plasma Quad Connect..........................8 5. Características ................................12 Acerca de la Plasma Quad Connect ● Algunos acondicionadores de aire de sala no pueden conectarse a la Plasma Quad Connect. Compruebe que el acondicionador de aire de sala pueda utilizarse antes de intentar conectarlo. 1. Precauciones de seguridad ● Lea todas las Instrucciones de seguridad antes de utili- ● Después de instalar la Plasma Quad Connect, entregue este zar este dispositivo. Manual de instalación al usuario. Indique a los usuarios que ● Este manual contiene información de seguridad importante. lo guarden en un lugar seguro junto con el Manual de ins- Siga siempre las instrucciones indicadas. trucciones y la Garantía del aire acondicionado de sala. [Precauciones para la instalación] Atención (Un manejo inadecuado podría tener consecuencias graves, incluyendo lesiones graves o incluso mortales).
  • Page 45 Cuidado (Un manejo inadecuado puede tener consecuencias, incluyendo lesiones o daños en el edificio). ■ Para evitar posibles daños debidos a la electricidad ■ No la utilice en entornos especiales. estática, toque algún objeto metálico para descargar Si la utiliza en lugares con mucha presencia de aceites la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar (incluyendo aceite para máquinas), vapores o gases la unidad Plasma Quad Connect. sulfúricos, se puede provocar una importante disminu- La electricidad estática del cuerpo humano puede dañar ción de la funcionalidad y daños en las piezas.
  • Page 46 [Precauciones para configurar o utilizar la Plasma Quad Connect] ■ Símbolos utilizados en este manual y su significado Asegúrese de no hacerlo. Nunca vierta agua sobre la unidad. No toque con las manos mojadas. Siga las instrucciones estrictamente. Atención (Un manejo inadecuado podría tener consecuencias graves, incluyendo lesiones graves o incluso mortales). ■ No desmonte, modifique ni repare el equipo ■ No toque la Plasma Quad Connect con las por su cuenta (por parte del usuario). manos húmedas.
  • Page 47 Cuidado (Un manejo inadecuado puede tener consecuencias, incluyendo lesiones o daños en el edificio). ■ No instale la Plasma Quad Connect en un lugar accesible para los niños. Podría provocar lesiones. ■ No se suba a un taburete inestable para configurar o limpiar la Plasma Quad Connect. Si se cayera, podría lesionarse. Cómo desechar el equipo Para desechar este producto, consulte a su distribuidor. Nota: Este símbolo es para los países de la UE solamente.
  • Page 48 2. Presentación del producto (1) Presentación del producto Importante • Los filtros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire, lo que contribuye a la formación de hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable limpiar los filtros cada 2 semanas. (La Plasma Quad Connect no funciona por seguridad durante un par de minutos después de que se inicie la operación o se abra/cierre la cubierta).
  • Page 49 Dispositivo de purificación del aire (elemento de plasma) Cada 3 meses: • Elimine la suciedad con un aspirador. Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: • Sumerja el dispositivo de purificación del aire junto con su carcasa en agua templada para lavarlo. • Después de lavarlo, déjelo secar completamente a la sombra. Cómo quitar el filtro de aire Retire la CUBIERTA_F.
  • Page 50 Sujete el mango y tire de él en diagonal arriba hacia usted. NOMBRE DEL Objeto considerado Sustancias activas Propieda- Instrucciones de uso MODELO (Nombre de la pieza) (N.º CAS) (Información de manejo seguro) • Utilice este producto siguiendo las indicaciones 2-octil-2H-isotiazol-3-ona del manual de instrucciones y FILTRO (OIT) Antivirus solo para la finalidad prevista. MAC-100FT-E (26530-20-1) • Evite el contacto con la boca. Manténgalo alejado del alcance de los niños. 3. Piezas Plasma Quad Connect Abrazadera de cable (con cable de cone- para el montaje* xión) Placa de instalación Brida* Tornillo para mon- taje 4 × 16 5 (Usar Tornillo de fijación cuando una las para 1 y 2 piezas del acondi- 4 × 25 mm...
  • Page 51 4. Conectar la Plasma Quad Connect (Para más detalles acerca de cada sistema, consulte el manual de instrucciones correspondiente). Para instalar el producto, es necesario un espacio mínimo de 100 mm entre la unidad interior y el techo. Apague el disyuntor del acondicionador de aire antes de la instalación. Consulte el manual de instalación de la unidad interior para conocer las tareas a realizar en la misma. Siga siempre las instrucciones de este manual al instalar el producto. Un error de instalación puede provocar un incen- dio, una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto o una reducción de la capacidad. Instale la Plasma Quad Connect por encima de la unidad interior a una altura de 2 m o más del suelo. Preparación de la pieza distanciadora para fijar la Plasma Quad Connect 1) Divida la pieza distanciadora en 2 piezas en la parte conectada. (Fig. 2) Techo 15,5 mm 100 mm Placa de instalación 2 o más 10 mm* Unidad interior Fig. 2 *32 mm si la profundidad de la unidad interior es de 200 mm o menos. Utilice una pieza distanciadora para garantizar las dimensiones descritas anteriormente. 2) Fije las piezas distanciadoras A y B con cinta adhesiva y utilícelas cuando la profundidad de la unidad interior sea inferior a 200 mm.
  • Page 52 3) Coloque el gancho central de la placa de instalación 2 en la parte central dentada de la pieza distanciadora. (Fig. 5) Fig. 5 4) Fije la placa de instalación con tornillos 3 en 3 puntos. (Fig. 6)  Los 2 puntos indicados con las flechas blancas se utilizan para unir la placa de instalación y la Plasma Quad Connect en el paso 11). Cuando se utilicen anclajes para tablas, insértelos también en estos 2 puntos. Fig. 6 5) Retire la CUBIERTA_F y, a continuación, el dispositivo de purificación del aire. (Fig. 7) Dispositivo de purificación del aire CUBIERTA_F Fig. 7 ES-9...
  • Page 53 6) Retire el tornillo para quitar la CUBIERTA_D. (Fig. 8) Hay un gancho dentro de la cubierta. Tire de las es- quinas de la cubierta hacia fuera y, al mismo tiempo, tire de ella hacia usted. tornillo Fig. 8 7) Retire el tornillo para quitar la CUBIERTA_ELÉCT. (Fig. 9) Levante la parte posterior de la cubierta y tire de ella hacia atrás. tornillo tornillo Fig. 9 8) Conecte el cable para la CN105 a la unidad interior. (Fig. 10 y Fig. 11) Conecte el cable suministrado a la CN105 de la unidad interior. Cuando se conecte otra interfaz, retire primero el tornillo y la abrazadera. Desconecte el cable de la interfaz de la unidad interior y conéctelo a la CN105 de la Plasma Quad Connect; a continuación, fije los 2 cables con el tornillo y la abrazadera que ha retirado. CN105 SW11 Fig. 10 Nota: S i ya se ha conectado otra interfaz, realice el cableado de los dispositivos en la siguiente secuencia: interfaz exis- tente, Plasma Quad Connect y unidad interior. Conmute el DIP_SW después del cableado. (Fig. 10) Active el SW11-1. Unidad interior otra interfaz Unidad interior Plasma Quad Connect otra interfaz ES-10...
  • Page 54 La parte delgada del cable de conexión debe guardarse y situarse en un lugar donde los clientes no puedan tocarla. Parte delgada del cable de conexión. Colóquela donde los clientes no puedan tocarla. Plasma Quad Connect Parte gruesa del cable de conexión CN105 para la INTERFAZ Fije el cable con una abrazadera. Fig. 11 Nota: Utilice un cable de alimentación de 2 núcleos (1,0 mm ) de hasta ø 7 mm y que cumpla la norma 60245 IEC 57. (1) Afloje el tornillo del terminal y conecte correctamente el cable de alimentación al bloque de terminales. Procure no equivocarse al hacer las conexiones. Fije con firmeza el cable al panel de terminales de modo que no quede a la vista ninguna de sus piezas internas, y que no se aplique ninguna fuerza externa a la sección de conexión del panel de terminales. (2) Apriete bien los tornillos de los terminales para que no se aflojen. Una vez apretados, tire ligeramente de los cables para confirmar que no se mueven. (3) Fije el cable de alimentación con la abrazadera del cable. (4) Conecte la alimentación a un interruptor de alimentación que tenga una separación mínima de 3 mm cuando se abra para interrumpir la fase de alimentación de la fuente. (Cuando se cierra el interruptor de alimentación, este debe desconectar todas las fases). 9) Monte la CUBIERTA_ELÉCT y la CUBIERTA_D. ES-11...
  • Page 55 10) Fije los 2 ganchos de la parte posterior de la Plasma Quad Connect 1 a la placa de instalación 2. (Fig. 12) 11) Fije la Plasma Quad Connect 1 a la pared con 2 tornillos 3. (Fig. 12) Fig. 12 12) Coloque el dispositivo de purificación del aire y, a continuación, la CUBIERTA_F. 13) Lleve el cable conectado a la CN105 y el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad interior. (Fig. 13) cable de alimentación cable de conexión Fig. 13 Haga pasar el cable de conexión y el cable de alimentación en el espacio de la parte posterior de la unidad, tal como se indica en la figura anterior. Agrupe los cables y fíjelos. Nota: C ompruebe que el cable de conexión y el cable de alimentación no queden atrapados en o entre la placa de insta- lación y la pared, y que no toquen el borde de la placa de instalación. En caso contrario, el cable de conexión podría resultar dañado y ocasionar problemas de comunicación. 14) Compruebe que la Plasma Quad Connect 1 pueda tirarse hacia la parte frontal de la unidad interior. 5. Características Voltaje de entrada Monofásico de 220~240 V CA Frecuencia 50/60 Hz Consumo de energía Tamaño Alt. × Anch. × Prof. 56 × 499,5 × 168 mm Peso 1.600 g ES-12...
  • Page 56: Table Des Matières

    Sommario 1. Misure di sicurezza ................................1 2. Introduzione al prodotto..............................5 3. Componenti..................................7 4. Collegamento di Plasma Quad Connect ........................8 5. Specifiche ..................................12 Informazioni su Plasma Quad Connect ● Alcuni condizionatori da camera non possono essere collegati a Plasma Quad Connect. Assicurarsi che il condizionatore da camera possa essere utilizzato prima di provare a collegarlo. 1. Misure di sicurezza ● Leggere integralmente le istruzioni di sicurezza prima di ● Dopo aver installato Plasma Quad Connect, fornire il utilizzare questo dispositivo. presente Manuale di installazione all’utente. Comunica- ● Il presente manuale contiene importanti informazioni di re agli utenti che devono conservarlo con il Manuale di sicurezza.
  • Page 57 Cautela (Un uso improprio può avere conseguenze gravi, comprese lesioni o danni all’edificio.) ■ Per evitare danni dovuti all’elettricità statica, toccare ■ Non utilizzare in ambienti con caratteristiche parti- un oggetto metallico nelle vicinanze per scaricare colari. tale elettricità prima di toccare l’unità Plasma Quad L’utilizzo in luoghi in cui siano presenti quantità elevate Connect. di olio (compreso l’olio per macchine), vapore o anidri- L’elettricità statica del corpo umano può infatti danneg- de solforica può causare il grave deterioramento della giare l’unità Plasma Quad Connect. funzionalità e danni ai componenti.
  • Page 58 [Precauzioni per la configurazione o l’utilizzo dell’unità Plasma Quad Connect] ■ Significati dei simboli usati in questo manuale Non fare assolutamente. Non spruzzare mai acqua sull’unità. Non toccare mai con le mani bagnate. Seguire imperativamente le istruzioni. Avvertenza (Un uso improprio può avere conseguenze gravi, comprese lesioni gravi o morte.) ■ L’utente non deve smontare, modificare o ■ Non toccare l’unità Plasma Quad Connect riparare autonomamente l’unità. con le mani bagnate. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendi o Vi è il rischio di danneggiare il dispositivo, di lesioni.
  • Page 59 Cautela (Un uso improprio può avere conseguenze gravi, comprese lesioni o danni all’edificio.) ■ Non installare Plasma Quad Connect in luoghi a portata di bambino. Vi è il rischio di lesioni. ■ Non salire su rialzi non stabili per la configurazione o la pulizia dell’unità Plasma Quad Connect. Vi è il rischio di cadere e farsi male. Smaltimento Per smaltire il prodotto, rivolgersi al rivenditore. Nota: Questo simbolo è destinato solo ai paesi dell’UE. Il simbolo è conforme alla direttiva 2012/19/UE, Articolo 14, “Informazioni per utenti” e Allegato IX, e/o alla direttiva 2006/66/EC, Articolo 20, “Informazioni per utenti finali” e Allegato II. Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e compo- nenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati.
  • Page 60: Introduzione Al Prodotto

    2. Introduzione al prodotto (1) Introduzione al prodotto Importante • I filtri sporchi possono generare condensa all'interno del condizionatore, favorendo la crescita di muffe. Perciò si consiglia di pulire i filtri dell'aria ogni 2 settimane. (Per motivi di sicurezza, Plasma Quad Connect non si attiva per un paio di minuti dall'inizio del funzionamento o dopo l'apertura/chiusura del coperchio.) • Non smontare Plasma Quad Connect.
  • Page 61 Dispositivo di purificazione dell'aria (elemento plasma) Ogni 3 mesi: • Eliminare lo sporco con un aspirapolvere. Se non si riesce ad eliminare lo sporco con l'aspira- polvere: • Immergere il dispositivo di purificazione dell'aria con il relativo telaio in acqua tiepida e sciacquarlo. • Dopo il lavaggio, farlo asciugare perfettamente, all'ombra. Come rimuovere il filtro dell'aria Rimuovere il COPERCHIO_F. Staccare il filtro dell'aria tirando nella direzione della frec- Durante il fissaggio del filtro dell'aria cia. Durante l'inserimento del filtro dell'aria, le punte dei simboli  presenti sul COPERCHIO_F e sul filtro devono essere rivolte le une verso le altre. Durante la rimozione del filtro dell'aria Durante il fissaggio del filtro dell'aria Durante l'inserimento del filtro dell'aria, le punte dei simboli presenti sul COPERCHIO_F e sul filtro devono essere...
  • Page 62: Componenti

    Istruzioni per l'uso NOME DEL Articolo trattato Sostanze attive Proprietà (Informazioni per un utilizzo MODELLO (Nomi delle parti) (N. CAS) sicuro) • Utilizzare il presente prodotto secondo le indicazioni riportate nel manuale di 2-ottil-2H-isotiazol-3-one istruzioni e unicamente per lo FILTRO (OIT) Antivirus MAC-100FT-E scopo previsto. (26530-20-1) • Non mettere in bocca. Tenere lontano dalla portata dei bambini. 3. Componenti Plasma Quad Connect Morsetto di mon- (con cavo di collega- taggio* mento) Piastra di installazione Fascetta per cavi* Vite di montaggio Vite di fissaggio per 4 × 16 5 (Utilizzare per unire i compo- 1 e 2 4 × 25 mm...
  • Page 63: Collegamento Di Plasma Quad Connect

    4. Collegamento di Plasma Quad Connect (Per informazioni dettagliate su ciascun sistema, consultare il relativo manuale di istruzioni.) Per installare il prodotto, è necessario uno spazio di 100 mm o più tra l'unità interna e il soffitto. Spegnere l'interruttore dell'aria condizionata prima dell'installazione. Per effettuare operazioni sull'unità interna, consultare il manuale d'installazione specifico. Assicurarsi che le istruzioni del presente manuale vengano seguite durante l'installazione del prodotto. L’errata installa- zione può causare incendi, scosse elettriche, malfunzionamenti o la riduzione della capacità. Installare Plasma Quad Connect sopra l'unità interna a un'altezza di almeno 2 m dal pavimento. Preparazione del distanziatore per attaccare Plasma Quad Connect 1) Dividere il distanziatore in 2 pezzi nella parte collegata. (Fig. 2) Soffitto 15,5 mm 100 mm Piastra di installazione 2 o più 10 mm* Unità interna Fig. 2 * 32 mm se la profondità dell'unità interna è uguale o inferiore a 200 mm. Utilizzare un distanziatore per rispettare le dimensioni descritte sopra. 2) Fissare i distanziatori A e B con del nastro adesivo e utilizzarli quando la profondità dell'unità interna è inferiore a 200 mm.
  • Page 64 3) Posizionare il gancio centrale della piastra di installazione 2 sulla rientranza centrale del distanziatore. (Fig. 5) Fig. 5 4) Fissare la piastra di installazione con le viti 3 in 3 punti. (Fig. 6)  I 2 punti indicati dalle frecce bianche servono per fissare insieme la piastra di installazione e Plasma Quad Connect nel passaggio 11). Quando si utilizzano gli ancoraggi per le tavole, guidarli anche in questi 2 punti. Fig. 6 5) Rimuovere il COPERCHIO_F e poi il dispositivo di purificazione dell’aria. (Fig. 7) Dispositivo di purificazione dell’aria COPERCHIO_F Fig. 7 IT-9...
  • Page 65 6) Rimuovere la vite per rimuovere il COPERCHIO_D. (Fig. 8) C'è un gancio dentro il coperchio. Tirare gli angoli del coperchio verso l'esterno e allo stesso tempo tirarlo verso sé stessi. vite Fig. 8 7) Rimuovere la vite per rimuovere il COPERCHIO_ELETT. (Fig. 9) Sollevare il lato posteriore del coperchio e tirarlo verso la parte posteriore. vite vite Fig. 9 8) Collegare il cavo per CN105 all'unità interna. (Fig. 10 e Fig. 11) Collegare il cavo in dotazione a CN105 dell'unità interna. Quando si collega un'altra interfaccia, rimuovere prima la vite e il morsetto. Scollegare il cavo dell'interfaccia dall'unità interna e collegarlo a CN105 di Plasma Quad Connect, quindi fissare i 2 cavi con la vite e il morsetto rimossi. CN105 SW11 Fig. 10 Nota: s e è già stata collegata un'altra interfaccia, cablare i dispositivi nella seguente sequenza: interfaccia esistente, Plasma Quad Connect e unità interna. Commutare il DIP_SW dopo il cablaggio. (Fig. 10) Commutare l'SW11-1 su ON. Unità interna un'altra interfaccia Unità interna Plasma Quad Connect un'altra interfaccia IT-10...
  • Page 66 La parte sottile del cavo di collegamento deve essere conservata e posizionata in modo da non essere facilmente rag- giungibile dall'utente. Parte sottile del cavo di collegamento. Posizionare questa parte in un luogo non facilmente raggiungibile dall'utente. Plasma Quad Connect Parte spessa del cavo di collegamento CN105 per l'INTERFACE (INTERFACCIA) Fissare il cavo con un morsetto. Fig. 11 Nota: utilizzare un cavo di alimentazione a 2 fili (1,0 mm ) con un massimo di ø 7 mm e conforme alla norma 60245 IEC 57. (1) Allentare la vite del terminale e collegare il cavo di alimentazione correttamente sulla morsettiera. Prestare attenzione a eseguire correttamente i collegamenti. Fissare saldamente il cavo alla morsettiera in modo che non siano visibili le parti al suo interno e che non sia esercitata una forza esterna sulla sezione di collega- mento della morsettiera. (2) Stringere bene le viti dei morsetti per prevenire allentamenti. Dopo aver stretto le viti, tirare leggermente i cavi per verificarne il fissaggio. (3) Fissare il cavo di alimentazione con il morsetto. (4) Collegare l’alimentazione all’interruttore di alimentazione che presenta un gioco di almeno 3 mm quando viene aperto per interrompere la presa di energia elettrica dalla sorgente. (Quando l’interruttore di alimentazione è disattivato, deve scollegare tutti i poli.) 9) Montare il COPERCHIO_ELETT e il COPERCHIO_D. IT-11...
  • Page 67: Specifiche

    10) Fissare i 2 ganci sul lato posteriore di Plasma Quad Connect 1 alla piastra di installazione 2. (Fig. 12) 11) Fissare Plasma Quad Connect 1 alla parete con 2 viti 3. (Fig. 12) Fig. 12 12) Fissare il dispositivo di purificazione dell’aria, poi il COPERCHIO_F. 13) Far passare il cavo collegato a CN105 e il cavo di alimentazione al lato posteriore dell'unità interna. (Fig. 13) cavo di alimentazione cavo di collegamento Fig. 13 Far scorrere il cavo di alimentazione nello spazio dietro l'unità come illustrato nella figura in alto. Raggruppare il cablaggio e fissarlo. Nota: A ssicurarsi che il cavo di collegamento e di alimentazione non restino intrappolati su o tra la piastra di installazione e che non tocchino il bordo della piastra di installazione. In caso contrario si potrebbero causare danni al cavo di collegamento che darebbero origine a problemi di comu- nicazione. 14) Assicurarsi che sia possibile tirare Plasma Quad Connect 1 verso il lato anteriore dell'unità interna. 5. Specifiche Tensione in entrata Monofase CA 220 ~ 240 V Frequenza 50/60 Hz Assorbimento Dimensioni A×L×P 56 × 499,5 × 168 mm Peso 1.600 g IT-12...
  • Page 68 Περιεχόμενα 1. Προφυλάξεις ασφαλείας ..............................1 Για την Ενότητα 2 και τις επόμενες ενότητες, ανατρέξτε στον ιστότοπο. Σελίδα 1, 2 Πληροφορίες για το Plasma Quad Connect ● Ορισμένα κλιματιστικά δωματίου δεν μπορούν να συνδεθούν στο Plasma Quad Connect. Προτού προσπαθήσετε να συνδέσετε ένα κλιματιστικό δωματίου, βεβαιωθείτε ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί. 1. Προφυλάξεις ασφαλείας ● Διαβάστε όλες τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρη- ● Μετά την εγκατάσταση του Plasma Quad Connect, δώ- σιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή. στε αυτό το Εγχειρίδιο Οδηγιών Εγκατάστασης στον χρή- ● Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες για στη. Συμβουλέψτε τον χρήστη να το φυλάξει μαζί με το την ασφάλεια. Εγχειρίδιο Οδηγιών και την Εγγύηση του κλιματιστικού Φροντίστε να ακολουθείτε τις οδηγίες. σε ασφαλές σημείο. [Προφυλάξεις για την εγκατάσταση] Προειδοποίηση...
  • Page 69 Προσοχή (Ο λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να έχει επιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένου του τραυματισμού ή των ζημιών στο κτίριο). ■ Για την αποφυγή ζημιάς από στατικό ηλεκτρισμό, ■ Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε ειδικά περιβάλλο- αγγίξτε ένα κοντινό μεταλλικό αντικείμενο για την ντα. αποφόρτιση του στατικού ηλεκτρισμού προτού Η χρήση σε μέρη με πολλά έλαια (όπως μηχανέλαιο), αγγίξετε τη μονάδα Plasma Quad Connect. ατμό ή θειικά αέρια ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή Ο στατικός ηλεκτρισμός από το ανθρώπινο σώμα μείωση στη λειτουργικότητα και ζημιά σε εξαρτήματα.
  • Page 70 [Προφυλάξεις για τη ρύθμιση ή τη χρήση του Plasma Quad Connect] ■ Ερμηνεία συμβόλων που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτε ότι δεν το κάνετε. Μην βρέχετε ποτέ με νερό τη μονάδα. Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια. Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τις οδηγίες. Προειδοποίηση (Ο λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να έχει σοβαρές επιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένου του σοβαρού τραυματισμού ή του θανάτου). ■ Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ■ Μην αγγίζετε το Plasma Quad Connect με ή επισκευάζετε το προϊόν μόνοι σας (οι βρεγμένα χέρια. χρήστες).
  • Page 71 Προσοχή (Ο λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να έχει επιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένου του τραυματισμού ή των ζημιών στο κτίριο). ■ Μην στερεώνετε τη μονάδα Plasma Quad Connect σε σημεία όπου φτάνουν παιδιά. Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. ■ Μην ανεβαίνετε σε ασταθές σκαμνί για να ρυθμίσετε ή να καθαρίσετε το Plasma Quad Connect. Ενδέχεται να τραυματιστείτε εάν πέσετε κάτω. Απόρριψη Για την απόρριψη αυτού του προϊόντος, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας. Σημείωση: Αυτό το σύμβολο αφορά μόνο χώρες της ΕΕ. Αποτελεί το σύμβολο σήμανσης της Οδηγίας 2012/19/ EE Άρθρο 14 “Ενημέρωση των χρηστών” και Παράρτημα IΧ και/ή της Οδηγίας 2006/66/EΚ Άρθρο 20 “Ενημέρωση του τελικού χρήστη” και Παράρτημα II. Το προϊόν MITSUBISHI ELECTRIC που διαθέτετε είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από...
  • Page 72 Índice 1. Precauções de segurança .............................1 Para consultar a Secção 2 e as secções seguintes, aceda ao site Web. Página 1, 2 Acerca da Plasma Quad Connect ● Alguns aparelhos de ar condicionado não podem ser aplicados na Plasma Quad Connect. Certifique-se de que o aparelho de ar condicionado pode ser utilizado antes de tentar aplicá-lo. 1. Precauções de segurança ● Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar ● Depois de instalar a unidade Plasma Quad Connect, for- este dispositivo. neça este manual de instalação ao utilizador. Dê instru- ● Este manual contém informações importantes relativas à ções ao utilizador para que o guarde junto com o manual segurança. de instruções e a garantia do aparelho de ar condiciona- Certifique-se de que respeita as instruções. do num local seguro. [Precauções para instalação] Aviso (Um manuseamento incorreto pode ter consequências graves, incluindo ferimentos graves ou morte.) ■ O utilizador final não deve instalar a Plasma Quad ■...
  • Page 73 Cuidado (Um manuseamento incorreto pode ter consequências, incluindo ferimentos ou danos nas instalações.) ■ Para evitar a ocorrência de danos devido a eletri- ■ Não utilize em ambientes especiais. cidade estática, toque num corpo de metal situado A utilização em locais com demasiado óleo (incluindo nas proximidades para descarregar a eletricidade óleo da máquina), vapor ou gás sulfúrico pode provocar estática antes de tocar na unidade Plasma Quad uma diminuição acentuada da funcionalidade e danos Connect.
  • Page 74 [Precauções para a montagem ou utilização da Plasma Quad Connect] ■ Significado dos símbolos utilizados neste manual Não faça isso de maneira alguma. Nunca borrife água para a unidade. Nunca toque com as mãos molhadas. Certifique-se de que segue a instrução. Aviso (Um manuseamento incorreto pode ter consequências graves, incluindo ferimentos graves ou morte.) ■ Não desmonte, não modifique nem efetue ■ Não toque na Plasma Quad Connect com as reparações sozinho (utilizador). mãos molhadas. Poderá provocar choque elétrico, incêndio ou Poderá provocar danos no dispositivo, choque ferimentos.
  • Page 75 Cuidado (Um manuseamento incorreto pode ter consequências, incluindo ferimentos ou danos nas instalações.) ■ Não monte a Plasma Quad Connect num local ao qual as crianças consigam aceder. Poderá provocar ferimentos. ■ Não suba para umas escadas (ou semelhante) instáveis para montar ou limpar a Plasma Quad Connect. Poderá provocar ferimentos se cair. Deitar fora o aparelho Para deitar fora este produto, consulte o seu revendedor.
  • Page 76 Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsforanstaltninger ............................1 Se webstedet vedrørende afsnit 2 og senere afsnit. Side 1, 2 Om Plasma Quad Connect ● Nogle rumklimaanlæg kan ikke monteres på Plasma Quad Connect. Sørg for, at rumklimaanlægget kan anvendes, inden du forsøger at montere det. 1. Sikkerhedsforanstaltninger 1. Sikkerhedsforanstaltninger ● Læs alle sikkerhedsanvisninger, før du bruger denne en- ● Giv denne installationsmanual til brugeren, når du har hed. installeret Plasma Quad Connect. Instruer brugeren i at ● Denne vejledning indeholder vigtige sikkerhedsoplysnin- opbevare den på et sikkert sted sammen med instrukti- ger. onsvejledningen og garantien til klimaanlægget. Følg instruktionerne. [Forholdsregler ved installation] Advarsel (Forkert håndtering kan have alvorlige konsekvenser, herunder alvorlig personskade eller dødsfald).
  • Page 77 Forsigtig (Forkert håndtering kan have følger, der omfatter person- eller bygningsskade). ■ For at undgå beskadigelse på grund af statisk ■ Må ikke anvendes i specielle omgivelser. elektricitet skal du røre ved en metalgenstand i Anvendelse på steder med meget olie (herunder ma- nærheden for at aflade dig for statisk elektricitet, før skinolie), damp eller svovlholdige gasser kan medføre du berører Plasma Quad Connect-enheden. stærkt nedsat funktionsevne og beskadigelse af delene.
  • Page 78 [Forholdsregler ved opsætning eller anvendelse af Plasma Quad Connect] ■ De anvendte symbolers betydning i denne manual Må ikke gøres. Sprøjt aldrig vand på enheden. Berør aldrig med våde hænder. Følg vejledningen. Advarsel (Forkert håndtering kan have alvorlige konsekvenser, herunder alvorlig personskade eller dødsfald). ■ Adskil, modificér eller reparér ikke på egen ■ Rør ikke ved Plasma Quad Connect med hånd (bruger). våde hænder. Dette kan medføre elektrisk stød, brand eller Dette kan medføre beskadigelse af enheden, personskade. elektrisk stød eller brand.
  • Page 79 Forsigtig (Forkert håndtering kan have følger, der omfatter person- eller bygningsskade). ■ Undlad at montere Plasma Quad Connect inden for børns rækkevidde. Dette kan medføre personskade. ■ Træd ikke op på en ustabil trappestige for at opsætte eller rengøre Plasma Quad Connect. Dette kan medføre personskade, hvis du falder ned. Bortskaffelse Henvend dig til forhandleren for råd vedrørende bortskaffelse af produktet. Bemærk: Dette symbol gælder kun for EU-lande. Dette symbol er i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU paragraf 14 Oplysninger til brugere og tillæg IX, og/eller med direktiv 2006/66/EF paragraf 20 Oplysninger til slutbrugere og tillæg II. Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet med kvalitetsmaterialer og komponenter, der kan genindvindes og/eller genbruges. Fig. 1 Dette symbol viser, at elektrisk eller elektronisk udstyr, batterier og akkumulatorer ikke må bort- skaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.
  • Page 80 Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter ..............................1 Avsnitt 2 och efterföljande avsnitt finns på webbplatsen. Sidan 1, 2 Om Plasma Quad Connect ● Vissa luftkonditioneringar kan inte anslutas till Plasma Quad Connect. Kontrollera att luftkonditioneringen kan användas innan du försöker ansluta den. 1. Säkerhetsföreskrifter ● Läs alla säkerhetsinstruktioner innan du använder enheten. ● Överlämna den här installationsmanualen till använda- ● Den här manualen innehåller viktig säkerhetsinforma- ren när Plasma Quad Connect har installerats. Be an- tion. vändarna förvara den tillsammans med luftkonditione- Följ alla instruktioner.
  • Page 81 Försiktighet (Felaktig hantering kan få påföljder, däribland personskada eller skada på byggnaden.) ■ För att förhindra att statisk elektricitet orsakar skad- ■ Använd ej i särskilda miljöer. or bör du röra vid ett metallföremål i närheten för att Användande i miljöer där mycket olja (även maskinolja), ladda ur statisk elektricitet från dig själv innan du ånga eller svavelhaltig gas förekommer kan leda till rör Plasma Quad Connect-enheten. betydande funktionsnedsättningar och skador på delar.
  • Page 82 [Försiktighetsåtgärder vid inställning eller användning av Plasma Quad Connect] ■ Symbolerna som används i denna handbok och deras betydelse Gör ej. Stänk aldrig vatten på enheten. Vidrör aldrig med våta händer. Följ instruktionerna. Varning (Felaktig hantering kan få allvarliga påföljder, däribland allvarlig personskada eller dödsfall.) ■ Demontera, modifiera eller reparera inte på ■ Vidrör inte Plasma Quad Connect med våta egen hand (kunden). händer. Det kan orsaka elstötar, brand eller personska- Det kan orsaka skada på enheten, elstötar eller brand. ■ Enheten får inte användas av personer ■...
  • Page 83 Försiktighet (Felaktig hantering kan få påföljder, däribland personskada eller skada på byggnaden.) ■ Montera inte Plasma Quad Connect-enheten där barn kan nå den. Det kan orsaka personskador. ■ Kliv inte på en instabil köksstege för att ställa in eller rengöra Plasma Quad Connect. Du kan skadas om du ramlar. Avyttring När du vill göra dig av med denna produkt – kontakta återförsäljaren. Obs: Denna symbolmärkning gäller bara i EU-länder. Denna symbol är i enlighet med direktiv 2012/19/EU artikel 14, Information till användarna, och bilaga IX, och/eller direktiv 2006/66/EG artikel 20, Information till slutanvändarna, och bilaga II. Denna produkt från MITSUBISHI ELECTRIC är designad och tillverkad av material och kompo- nenter med hög kvalitet som kan återvinnas och/eller återanvändas. Fig. 1 Denna symbol betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter, batterier och acku- mulatorer skall sorteras och hanteras separat från hushållsavfall.
  • Page 84 Съдържание 1. Мерки за безопасност ..............................1 2. Представяне на продукта............................5 3. Части .....................................7 4. С вързване на Plasma Quad Connect .........................8 5. Спецификации ................................12 Относно Plasma Quad Connect ● Някои стайни климатици не могат да бъдат свързвани към Plasma Quad Connect. Уверете се, че стайният климатик може да се използва с интерфейса, преди да го свързвате към него. 1. Мерки за безопасност ● Внимателно прочетете всички инструкции за безо- ● След монтиране на Plasma Quad Connect предайте пасност, преди да ползвате този уред. това ръководство за монтаж на потребителя. Ин- ● Това ръководство съдържа важни инструкции за структирайте потребителите да го запазят заедно с безопасност. ръководството за експлоатация на стайния климатик Задължително следвайте инструкциите. и гаранцията на надеждно място. [Предпазни мерки за монтаж] Предупреждение (Неправилната работа с устройството може да доведе до сериозни последствия, включително тежки наранявания или смърт.) ■...
  • Page 85 Внимание (Неправилната работа може да доведе до последствия, включително нараняване или щети по сградата.) ■ За да се предотвратят повреди от статично елек- ■ Не използвайте в специални среди. тричество, докоснете близък метален предмет, за Употребата на места с твърде много масло (вклю- да се разреди статичното електричество, преди чително машинно масло), пара или газ, съдържащ да докосвате Plasma Quad Connect. сяра, може да доведе до сериозно влошаване на Статичното електричество от човешкото тяло може функционалността и повреда на частите. да повреди Plasma Quad Connect. ■...
  • Page 86 [Предпазни мерки за настройка и използване на Plasma Quad Connect] ■ Значение на символите, използвани в това ръководство В никакъв случай не правете това. Никога не пръскайте с вода устройството. Никога не докосвайте с мокри ръце. Задължително следвайте инструкциите. Предупреждение (Неправилната работа с устройството може да доведе до сериозни последствия, включително тежки наранявания или смърт.) ■ Не разглобявайте, не изменяйте и не ре- ■ Не докосвайте Plasma Quad Connect с монтирайте сами (като потребител). мокри ръце. Това може да доведе до токов удар, пожар Това може да доведе до повреда на устрой- или нараняване.
  • Page 87 Внимание (Неправилната работа може да доведе до последствия, включително нараняване или щети по сградата.) ■ Не монтирайте Plasma Quad Connect на места, до които имат достъп деца. Това може да доведе до нараняване. ■ Не стъпвайте върху нестабилни степенки, за да настройвате или почиствате Plasma Quad Connect. Ако паднете, може да се нараните. Изхвърляне Преди да изхвърлите уреда се консултирайте със своя дилър. Забележка: Този символ се отнася само за страните от Европей-ския съюз. Този символ е в съответствие с директивата 2012/19/ЕС Член 14 Информация за потре- бителя и Анекс IX, и/или в съгласие с директивата 2006/66/ЕО Член 20 Информация за крайните потребители и Анекс II.
  • Page 88 2. Представяне на продукта (1) Представяне на продукта Важно • Мръсните филтри водят до конденз в климатика, което допринася за развитието на гъбич- ки, като мухъл. Затова се препоръчва филтрите да се почистват на всеки 2 седмици. (С оглед на безопасността Plasma Quad Connect не функционира в продължение на ня- колко...
  • Page 89 Устройство за пречистване на въздуха (плазмен елемент) На всеки 3 месеца: • Отстранете замърсяването с прахосмукачка. Когато замърсяването не може да бъде отстране- но с прахосмукачка: • Накиснете устройството за пречистване на въздуха и рам- ката му в хладка вода и го изплакнете. • След измиване подсушете добре на сянка. Как да отстраните въздушния филтър Отстранете ПРЕДНИЯ КАПАК. Издърпайте въздушния филтър по посока на стрелката. Когато монтирате въздушния филтър Маркировките  на ПРЕДНИЯ КАПАК и въздушния филтър трябва да сочат една към друга, когато поста- вяте филтъра. Когато отстранявате въздушния филтър Когато монтирате въздушния филтър...
  • Page 90 Хванете ръкохватката и я издърпайте диагонално нагоре към вас. Инструкции за употреба Третирани артикули Активни субстанции ИМЕ НА МОДЕЛ Свойство (Информация за безопасно (Име на части) (CAS №) боравене) • Използвайте този продукт само в съответствие с 2-октил-2Н-изотиазол- указанията в ръководството ФИЛТЪР 3-он (OIT) Антивирусен и за предвидената цел. MAC-100FT-E (26530-20-1) • Да не се поставя в устата. Да се съхранява на място, недостъпно за деца. 3. Части Plasma Quad Connect Монтажна кабелна (със свързващ кабел) скоба* Монтажна тава Кабелна връзка* Винт за монтаж 4 × Фиксиращ винт за 16 5 (Използвайте за съединяване на 1 и 2 4 × 25 mm части на стайния...
  • Page 91 4. Свързване на Plasma Quad Connect (За информация относно всяка система вижте съответното ръководство за експлоатация.) Необходимо е разстояние от 100 mm или повече между вътрешното тяло и тавана, за да монтирате продукта. Изключете прекъсвача на климатика преди монтажа. Вижте ръководството за монтаж на вътрешното тяло за работата, която се извършва върху вътрешното тяло. Следвайте инструкциите в това ръководство, когато монтирате продукта. Грешка при монтажа може да причини пожар, електрически удар, неизправност или понижаване на капацитета. Монтирайте Plasma Quad Connect над вътрешното тяло на височина от 2 m или повече над пода. Подготовка за разделителя за закрепване на Plasma Quad Connect 1) Разделете разделителя на 2 части при свързаната част. (Fig. 2) Таван 15,5 mm 100 mm или Монтажна пластина 2 повече 10 mm* Вътрешно тяло Fig. 2 * 32 mm, ако дълбочината на вътрешното тяло е 200 mm или по-малко. Използвайте разделител, за да осигурите посочените по-горе размери. 2) Фиксирайте разделителя A и B с лента и ги използвате, когато дълбочината на вътрешното тяло е под 200 mm. Използвайте единствено разделителя A, когато е 200 mm или повече. (Fig. 3) Забележка: Разделителят се използва, за да осигури разстояние за отваряне/затваряне на ПРЕДНИЯ ПАНЕЛ.
  • Page 92 3) Поставете централната кука на монтажната пластина 2 върху вдлъбнатата част в средата на разделителя. (Fig. 5) Fig. 5 4) Фиксирайте монтажната пластина с винтове 3 в 3 точки. (Fig. 6)  2-те точки, указани с белите стрелки , се използват за фиксиране на монтажната пластина и Plasma Quad Connect на стъпка 11). Когато се използват анкерни болтове, прекарайте ги през тези 2 точки. Fig. 6 5) Свалете ПРЕДНИЯ КАПАК и след това устройството за пречистване на въздуха. (Fig. 7) Устройство за пречистване на въздуха ПРЕДЕН КАПАК Fig. 7 BG-9...
  • Page 93 6) Отстранете винта, за да свалите ДЕСНИЯ КАПАК. (Fig. 8) В капака има кука. Издърпайте ъглите на капака навън и едновременно с това го издърпайте към вас. винт Fig. 8 7) Отстранете винта, за да свалите ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ КАПАК. (Fig. 9) Повдигнете задната страна на капака и я издърпайте назад. винт винт Fig. 9 8) Свържете кабела за CN105 към вътрешното тяло. (Fig. 10 и Fig. 11) Свържете доставения кабел към CN105 на вътрешното тяло. Когато е свързан друг интерфейс, първо свалете винта и скобата. Откачете кабела на интерфейса от вътрешното тяло и го свържете към CN105 на Plasma Quad Connect, след това закрепете 2-та кабела със свалените винт и скоба. CN105 SW11 Fig. 10 Забележка: К огато вече е свързан друг интерфейс, свържете устройствата при следната последователност: съ- ществуващия интерфейс, Plasma Quad Connect и вътрешното тяло. Превключете DIP ПРЕВКЛЮЧВА- ТЕЛЯ след свързването на кабелите. (Fig. 10) Превключете SW11-1 в позиция ВКЛ. Вътрешно тяло друг интерфейс Вътрешно тяло Plasma Quad Connect друг интерфейс BG-10...
  • Page 94 Тънката част на свързващия кабел трябва да се съхранява и поставя на места, където потребителите не могат да я докоснат. Тънка част на свързващия кабел. Поставете тази част на място, където потребите- лите не могат да я докосват. Plasma Quad Connect Дебела част на свързващия кабел CN105 за ИНТЕРФЕЙС Фиксирайте кабела със скоба. Fig. 11 Забележка: И зползвайте 2-жилен захранващ кабел (1,0 mm ), който е до ø 7 mm и съответства на 60245 IEC 57. (1) Р азхлабете винта на клемата и свържете правилно захранващия кабел към клемния блок. Внимавайте да не размените последователността на проводниците. Прикрепете кабела здраво към клемореда, така че да не се виждат оголени проводници, и да не оказва механично напрежение върху свързващите части на клемореда. (2) З атегнете здраво винтовете на клемите, за да не се разхлабят. След затягането леко дръпнете проводни- ците, за да се уверите, че не мърдат. (3) Ф иксирайте захранващия кабел със скобата за кабела. (4) З ахранването се свързва към захранващ превключвател с междина 3 mm или повече в изключено със- тояние за прекъсване на фазата. (В изключено състояние трябва да прекъсва всички фази.) 9) Сглобете ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ КАПАК и ДЕСНИЯ КАПАК. BG-11...
  • Page 95 10) Закачете 2-те куки на задната страна на Plasma Quad Connect 1 към монтажната пластина 2. (Fig. 12) 11) Фиксирайте Plasma Quad Connect 1 към стената с 2 винта 3. (Fig. 12) Fig. 12 12) Поставете устройството за пречистване на въздуха и след това ПРЕДНИЯ КАПАК. 13) Прекарайте кабела, свързан към CN105, и захранващия кабел към задната страна на вътрешното тяло. (Fig. захранващ кабел свързващ кабел Fig. 13 Прекарайте свързващия кабел и захранващия кабел в празното пространство от задната страна на тялото, както е показано на фигурата по-горе. Приберете кабела и го закрепете. Забележка: У верете се, че свързващият кабел и захранващият кабел няма да се закачат за или между монтажна- та пластина и стената и няма да допрат ръба на монтажната пластина. Ако не го направите, има вероятност от възникване на повреда на свързващия кабел, която да дове- де до проблеми с комуникацията. 14) Уверете се, че Plasma Quad Connect 1 може да бъде издърпано към предната страна на вътрешното тяло. 5. Спецификации Входно напрежение Еднофазно променливотоково 220 ~ 240 V Честота 50/60 Hz Консумирана мощност Размери В × Ш × Д 56 × 499,5 × 168 mm Тегло 1600 g BG-12...
  • Page 96 Spis treści 1. Zalecenia bezpieczeństwa ............................1 Punkt 2 i kolejne można znaleźć na stronie internetowej. Strona 1, 2 Informacje o urządzeniu Plasma Quad Connect ● Niektórych klimatyzatorów pokojowych nie można podłączyć do urządzenia Plasma Quad Connect. Przed próbą podłączenia należy upewnić się, że klimatyzator pokojowy może być użyty. 1. Zalecenia bezpieczeństwa ● Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy ● Po zamontowaniu urządzenia Plasma Quad Connect przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeń- należy przekazać instrukcję montażu użytkownikowi. stwa. Poinstruować użytkowników, aby przechowali ją w bez- ● Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczą- piecznym miejscu razem z instrukcją obsługi i gwaran- ce bezpieczeństwa. cją klimatyzatora pokojowego. Należy się do nich bezwzględnie stosować. [Środki ostrożności podczas montażu] Ostrzeżenie (Nieprawidłowa obsługa może mieć poważne konsekwencje, powodując m.in. poważne obrażenia ciała lub śmierć). ■ Użytkownik końcowy nie powinien instalować urzą- ■...
  • Page 97 Przestroga (Nieprawidłowa obsługa może mieć pewne konsekwencje, w tym spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne). ■ Aby zapobiec uszkodzeniu przez elektryczność ■ Nie używać w warunkach szczególnych. statyczną, przed dotknięciem urządzenia Plasma Użytkowanie w miejscach, w którym występują duże Quad Connect należy dotknąć pobliskiego metalo- ilości oleju (w tym oleju maszynowego), pary wodnej wego przedmiotu, aby odprowadzić ładunki elektro- lub gazu siarkowego, może prowadzić do poważnego statyczne. ograniczenia funkcjonalności i uszkodzenia części. Elektryczność statyczna z ciała człowieka może uszko- ■ Na czas prowadzenia prac budowlanych lub instala- dzić urządzenie Plasma Quad Connect.
  • Page 98 [Środki ostrożności podczas konfigurowania lub eksploatacji urządzenia Plasma Quad Connect] ■ Znaczenie symboli użytych w niniejszej instrukcji Nie wolno tego robić. Chronić urządzenie przed spryskaniem wodą. Nie dotykać mokrymi rękami. Postępować zgodnie z instrukcją. Ostrzeżenie (Nieprawidłowa obsługa może mieć poważne konsekwencje, powodując m.in. poważne obrażenia ciała lub śmierć). ■ Użytkownikowi nie wolno rozbierać, modyfi- ■ Nie dotykać urządzenia Plasma Quad kować i naprawiać samodzielnie urządzenia. Connect mokrymi rękami. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru Ryzyko uszkodzenia urządzenia, porażenia lub obrażeń ciała.
  • Page 99 Przestroga (Nieprawidłowa obsługa może mieć pewne konsekwencje, w tym spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne). ■ Nie należy montować urządzenia Plasma Quad Connect w zasięgu dzieci. Ryzyko wystąpienia obrażeń. ■ Nie wchodzić na niestabilny stołek w celu konfiguracji lub czyszczenia urządzenia Plasma Quad Connect. Upadek może spowodować obrażenia ciała. Utylizacja W celu utylizacji produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Uwaga: Ten symbol dotyczy wyłącznie krajów członkowskich UE. Ten symbol jest zgodny z art. 14 i załącznikiem IX dyrektywy 2012/19/UE – Informacje dla użyt- kowników i/lub z art. 20 i załącznikiem II dyrektywy 2006/66/WE – Informacje dla użytkowników końcowych. Produkt MITSUBISHI ELECTRIC jest zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów Fig. 1 i komponentów nadających się do recyklingu i/lub ponownego wykorzystania.
  • Page 100 Innhold 1. Sikkerhetsforholdsregler ...............................1 For avsnitt 2 og senere avsnitt, se nettstedet. Side 1, 2 Om Plasma Quad Connect ● Noen klimaanlegg for rom kan ikke knyttes til Plasma Quad Connect. Sørg for at klimaanlegget for rom kan brukes før du forsøker å feste det. 1. Sikkerhetsforholdsregler ● Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker denne ● Når du har installert Plasma Quad Connect, skal den- enheten. ne installeringshåndboken gis til brukeren. Be brukeren ● Denne håndboken inneholder viktig sikkerhetsinforma- oppbevare den på et trygt sted sammen med klimaanleg- sjon.
  • Page 101 Forsiktig (Feilaktig håndtering kan få konsekvenser, bl.a. personskader eller skader på bygningen.) ■ For å unngå skader fra statisk elektrisitet kan du ■ Skal ikke brukes i spesielle miljøer. berøre en nærliggende metallgjenstand for å lade Bruk på steder med mye olje (inkludert maskinolje), ut den statiske elektrisiteten før du berører Plasma damp, eller svovelsyregass kan føre til alvorlige reduk- Quad Connect-enheten. sjoner i funksjonaliteten, samt skade på delene. Statisk elektrisitet fra menneskekroppen kan skade ■...
  • Page 102 [Forholdsregler når du konfigurerer eller bruker Plasma Quad Connect] ■ Betydningen av symbolene i denne håndboken Ikke gjør dette. Du skal aldri sprute vann på enheten. Skal aldri berøres med våte hender. Følg bruksanvisningen. Advarsel (Feilaktig håndtering kan få alvorlige konsekvenser, inkludert alvorlig skade eller død.) ■ Brukeren skal ikke demontere, endre eller ■ Du skal ikke berøre Plasma Quad Connect reparere enheten selv. med våte hender. Det kan føre til elektrisk støt, brann eller per- Det kan føre til skade på enheten, elektrisk støt sonskade.
  • Page 103 Forsiktig (Feilaktig håndtering kan få konsekvenser, bl.a. personskader eller skader på bygningen.) ■ Ikke installer Plasma Quad Connect-enheten der barn kan nå den. Det kan føre til personskade. ■ Du skal ikke stå på en ustødig gardintrapp når du skal konfigurere eller rengjøre Plasma Quad Connect. Det kan føre til personskade hvis du faller ned. Kassering Spør forhandleren om hvordan du skal kaste dette produktet. Merk: Dette symbolet gjelder bare for EU-land. Dette symbolet er i henhold til EU-direktiv 2012/19/EU, artikkel 14, informasjon til brukere og tillegg IX, og/eller EC-direktiv 2006/66/EC, artikkel 20, informasjon til sluttbrukere, og tillegg II.
  • Page 104 Sisältö 1. Turvallisuusohjeet ................................1 Tarkista osa 2 ja myöhemmät osat verkkosivustosta. Sivu 1, 2 Tietoja Plasma Quad Connect -yksiköstä ● Joitakin huoneen ilmastointilaitteita ei voida liittää Plasma Quad Connect -yksikköön. Varmista, että huoneen ilmastointilaitetta voidaan käyttää ennen kuin yrität liittää sen. 1. Turvallisuusohjeet ● Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tämän laitteen käyttöä. ● Asennettuasi Plasma Quad Connect -yksikön anna tämä ● Tämä opaskirja sisältää tärkeitä turvallisuutta koskevia asennusopas käyttäjälle. Neuvo käyttäjiä säilyttämään tietoja. opas huoneen ilmastointilaitteen asennusoppaan ja ta- Noudata ohjeita. kuutietojen kanssa varmassa paikassa. [Asennusta koskevia varotoimia] Varoitus (Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla vakavia seurauksia, mukaan lukien vakava loukkaantuminen tai kuolema.) ■...
  • Page 105 Huomio (Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla seurauksia, mukaan lukien henkilövahingot tai rakennuksen vahingot.) ■ Estä staattisen sähkön aiheuttamat vauriot kos- ■ Älä käytä erikoisolosuhteissa. kettamalla lähellä olevaa metalliesinettä staattisen Laitteen käyttäminen paljon öljyä (moottoriöljy mukaan sähkön purkamiseksi, ennen kuin kosketat Plasma lukien), höyryä tai rikkipitoista kaasua sisältävissä Quad Connect -yksikköä. tiloissa voi heikentää laitteen toimintaa vakavasti ja Ihmiskehon staattinen sähkö voi vaurioittaa Plasma vaurioittaa sen osia. Quad Connect -yksikköä. ■ Katkaise laitteiston virransyöttö, kun työskentelet ■ Älä asenna Plasma Quad Connect -yksikköä rakenteiden tai sähkökytkentöjen parissa.
  • Page 106 [Plasma Quad Connect -yksikön asennusta ja käyttöä koskevia varotoimia] ■ Ohjekirjassa käytettyjen kuvakkeiden merkitykset Vältä tekemästä. Älä koskaan roiskuta yksikköön vettä. Älä koskaan kosketa märin käsin. Seuraa ohjeita. Varoitus (Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla vakavia seurauksia, mukaan lukien vakava loukkaantuminen tai kuolema.) ■ Älä pura, muuta tai korjaa itse (käyttäjä). ■ Älä kosketa Plasma Quad Connect -yksikköä märillä käsillä. Se saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai henkilövahinkoon. Se saattaa vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. ■ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), ■...
  • Page 107 Huomio (Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla seurauksia, mukaan lukien henkilövahingot tai rakennuksen vahingot.) ■ Älä asenna Plasma Quad Connect -yksikköä lasten ulottuville. Se saattaa aiheuttaa henkilövahingon. ■ Älä seiso epävakaan porrasjakkaran päällä asentaessasi tai puhdistaessasi Plasma Quad Connect -yksikköä. Saatat loukkaantua, jos putoat. Hävitys Ota yhteyttä tuotteen toimittajaan tuotteen hävittämistä varten. Huomautus: Tämä kuvake koskee vain EU-maita. Tämä kuvake on direktiivin 2012/19/EU artiklan 14 (tietoa käyttäjille) ja liitteen IX mukainen ja/tai direktiivin 2006/66/EY artiklan 20 (tietoa loppukäyttäjille) ja liitteen II mukainen. MITSUBISHI ELECTRIC -tuotteesi on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, jot- ka voidaan helposti kierrättää ja/tai käyttää uudelleen. Fig. 1 Tämä kuvake tarkoittaa sitä, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet, paristot ja akut tulee niiden käyt- töiän lopussa hävittää erillään kodin jätteistä. Jos kuvakkeen alla on kemiallinen kuvake (Fig. 1), tämä kemiallinen kuvake tarkoittaa sitä, että paristo tai akku sisältää raskasmetallia tietyssä väkevyydessä. Tämä ilmoitetaan seuraavasti: Hg: elohopea (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %), Pb: lyijy (0,004 %) Euroopan unionin sisällä on erillisiä keräysjärjestelmiä käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita sekä paristoja ja akkuja varten.
  • Page 108 Obsah 1. Bezpečnostní opatření ..............................1 Část 2 a další části najdete na webových stránkách. Strana 1, 2 O jednotce Plasma Quad Connect ● Některé pokojové klimatizační jednotky nelze připojit k jednotce Plasma Quad Connect. Před pokusem o připojení se ujistěte, že lze danou pokojovou klimatizační jednotku použít. 1. Bezpečnostní opatření ● Než začnete toto zařízení používat, přečtěte si všechny ● Po nainstalování jednotky Plasma Quad Connect předej- bezpečnostní pokyny. te tuto příručku pro instalaci uživateli. Uživatele poučte, ● Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace. aby ji společně s návodem k použití a záručním listem Ujistěte se, že postupujete v souladu s těmito pokyny. klimatizační jednotky uschoval na bezpečném místě. [Opatření během instalace] Varování...
  • Page 109 Pozor (Nesprávná manipulace může mít různé následky, včetně zranění nebo poškození budovy.) ■ Než se dotknete jednotky Plasma Quad Connect, do- ■ Nepoužívejte ve speciálním prostředí. tkněte se blízkého kovového tělesa, abyste ze svého Používání na místech s velkým množstvím oleje (včetně těla vybili statickou elektřinu a zabránili poškození strojního oleje), páry nebo sirných plynů může vést k jednotky statickou elektřinou. vážnému zhoršení funkčnosti a poškození součástí. Statická elektřina z lidského těla může poškodit jednotku ■ Při provádění stavebních nebo elektroinstalačních Plasma Quad Connect.
  • Page 110 [Opatření pro nastavování a používání jednotky Plasma Quad Connect] ■ Významy symbolů používaných v tomto manuálu Rozhodně neprovádějte. Na jednotku nikdy nestříkejte vodu. Nikdy se nedotýkejte mokrýma rukama. Ujistěte se, že postupujete podle pokynů. Varování (Nesprávná manipulace může mít vážné následky, včetně vážného zranění nebo smrti.) ■ Nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte ■ Nedotýkejte se jednotky Plasma Quad zařízení vlastními silami (platí pro uživatele). Connect mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, Mohlo by dojít k poškození zařízení, úrazu požáru nebo zranění. elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 111 Pozor (Nesprávná manipulace může mít různé následky, včetně zranění nebo poškození budovy.) ■ Neinstalujte jednotku Plasma Quad Connect na místa, která jsou v dosahu dětí. Mohlo by dojít ke zranění. ■ Při nastavování nebo čištění jednotky Plasma Quad Connect si nestoupejte na nestabilní stoličku. Kdybyste spadli, mohli byste se zranit. Likvidace O likvidaci tohoto výrobku se poraďte s výrobcem. Poznámka: Tato značka platí pouze pro EU. Tato značka odpovídá směrnici 2012/19/EU, článku 14: Informace pro uživatele a Příloze IX a/ nebo směrnici 2006/66/ES, článku 20: Informace pro konečné uživatele a Příloze II. Produkt MITSUBISHI ELECTRIC je navržen a vyráběn z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které lze recyklovat a/nebo znovu použít. Fig. 1 Tato značka znamená, že elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumulátory je nutné na konci životnosti zlikvidovat odděleně od běžného odpadu.
  • Page 112 Obsah 1. Bezpečnostné upozornenia ............................1 V prípade časti 2 a ďalších častí navštívte webovú stránku. Strana 1, 2 O jednotke Plasma Quad Connect ● Niektoré izbové klimatizácie nie je možné pripojiť k jednotke Plasma Quad Connect. Pred pokusom o pripojenie sa presvedčte, či je izbovú klimatizáciu možné použiť. 1. Bezpečnostné upozornenia ● Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte všetky bez- ● Po inštalácii jednotky Plasma Quad Connect poskytnite pečnostné upozornenia. tento návod na inštaláciu používateľovi. Informujte pou- ● Tento návod obsahuje dôležité bezpečnostné informácie. žívateľov, aby si ho uložili spolu s návodom na používa- Dbajte na dodržanie týchto pokynov. nie a záručným listom k izbovej klimatizácii na bezpeč- nom mieste. [Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii] Výstraha (Nesprávna manipulácia môže mať vážne následky vrátane vážneho úrazu alebo usmrtenia.) ■ Jednotku Plasma Quad Connect nesmie inštalo- ■...
  • Page 113 Upozornenie (Nesprávna manipulácia môže mať vážne následky vrátane úrazu alebo poškodenia budovy.) ■ Aby nedošlo k poškodeniu vplyvom statickej elektri- ■ Nepoužívajte v špeciálnych prostrediach. ny, predtým, ako sa dotknete jednotky Plasma Quad Používanie na miestach s nadmerným množstvom oleja Connect, sa dotknite neďalekého kovového telesa, (vrátane strojového oleja), pary alebo sírneho plynu aby ste si vybili statický elektrický náboj. môže spôsobiť výrazné zhoršenie fungovania a poško- Statická elektrina z ľudského tela môže jednotku Plasma denie dielov.
  • Page 114 [Bezpečnostné opatrenia pri nastavovaní a používaní jednotky Plasma Quad Connect] ■ Význam symbolov používaných v tomto návode Nikdy nevykonávajte uvedený úkon. Chráňte zariadenie pred pošpliechaním. Nikdy sa nedotýkajte mokrými rukami. Dbajte na dodržanie tohto pokynu. Výstraha (Nesprávna manipulácia môže mať vážne následky vrátane vážneho úrazu alebo usmrtenia.) ■ Zariadenie nerozoberajte, neupravujte ani ■ Jednotky Plasma Quad Connect sa nedotý- neopravujte sami (používateľ). kajte mokrými rukami. Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, Mohlo by dôjsť k poškodeniu zariadenia, zásahu požiaru alebo zraneniu. elektrickým prúdom alebo požiaru. ■...
  • Page 115 Upozornenie (Nesprávna manipulácia môže mať vážne následky vrátane úrazu alebo poškodenia budovy.) ■ Neinštalujte jednotku Plasma Quad Connect na miesta v dosahu detí. Mohlo by dôjsť k zraneniu. ■ Pri nastavovaní alebo čistení jednotky Plasma Quad Connect nestúpajte na nestabilný podstavec. V prípade pádu si môžete spôsobiť úraz. Likvidácia S likvidáciou výrobku sa obráťte na svojho predajcu. Poznámka: Tento symbol platí len pre krajiny EÚ. Ide o symbol podľa smernice 2012/19/EÚ, článku 14, Informácie pre používateľov, a prílohy IX a tiež podľa smernice 2006/66/ES, článku 20, Informácie pre koncových používateľov, a prílo- hy II. Tento výrobok spoločnosti MITSUBISHI ELECTRIC je navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných Fig. 1 materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať alebo opätovne použiť. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory by sa na konci svojej životnosti mali zlikvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
  • Page 116 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések ............................1 A 2. és az azt követő szakaszokkal kapcsolatban keresse fel a webhelyet. 1. és 2. oldal A Plasma Quad Connect ismertetése ● Egyes szobai légkondicionálók nem csatlakoztathatók a Plasma Quad Connect egységhez. A csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adott szobai légkondicionáló használható. 1. Biztonsági óvintézkedések ● A készülék használata előtt olvasson el minden biztonsá- ● A Plasma Quad Connect telepítése után adja át ezt a gi utasítást. telepítési kézikönyvet a felhasználónak. Kérje a felhasz- ● Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. nálókat arra, hogy a szobai légkondicionáló használati Ügyeljen az utasítások betartására. utasításával együtt őrizzék meg ezt az útmutatót.
  • Page 117 Figyelem (A nem megfelelő kezelés súlyos következményekhez, akár sérülésekhez vagy az épület károsodásához is vezethet.) ■ A statikus elektromosság okozta károk megelőzése ■ Ne használja speciális környezetekben. érdekében a Plasma Quad Connect egység érintése A magas olaj- (beleértve a gépolajat), gőz-, vagy kén- előtt érintsen meg egy fémtárgyat a statikus töltés gőztartalmú környezetben történő használat súlyosan elvezetéséhez. károsíthatja a működést és az alkatrészeket. Az emberi test statikus töltése károsíthatja a Plasma ■ Kapcsolja ki a csatlakozó készülékek áramellátását Quad Connect egységet.
  • Page 118 [Óvintézkedések a Plasma Quad Connect beállításához vagy használatához] ■ Az útmutatóban használt szimbólumok jelentése Ügyeljen ennek elkerülésére. Soha ne fröcsköljön vizet a készülékre. Soha ne érintse nedves kézzel. Ügyeljen az utasítás betartására. Figyelmeztetés (A nem megfelelő kezelés súlyos következményekhez, akár komoly sérülésekhez vagy halálhoz is vezethet.) ■ Ne szerelje szét, módosítsa vagy javítsa ■ Ne érintse a Plasma Quad Connect egységet önállóan (felhasználó). nedves kézzel. Ez áramütést, tüzet, vagy sérüléseket okozhat. Ez a készülék meghibásodásához, áramütés- hez vagy tűzhöz vezethet. ■ Ez a készülék nem alkalmas olyan sze- ■...
  • Page 119 Figyelem (A nem megfelelő kezelés súlyos következményekhez, akár sérülésekhez vagy az épület károsodásához is vezethet.) ■ Ne szerelje a Plasma Quad Connect egységet gyermekek által elérhető helyre. Ez sérüléseket okozhat. ■ Ne álljon instabil székre a Plasma Quad Connect beállításakor vagy tisztításakor. Ha leesik, megsérülhet. Leselejtezés A termék selejtezésével kapcsolatban forduljon a forgalmazóhoz. Megjegyzés: Ez a jelzés csak EU-országok számára érvényes. Ez a jelzés a 2012/19/EU irányelv 14. cikkelye (A felhasználók tájékoztatása) és a IX. melléklet és/vagy a 2006/66/EK irányelv 20. cikkelye (A végfelhasználók tájékoztatása) és a II. melléklet alapján került a berendezésre. A MITSUBISHI ELECTRIC terméket kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és Fig. 1 gyártották, melyek újrahasznosíthatók és/vagy újra felhasználhatók. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat az élettartamuk végén a háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíte- Ha a szimbólum alatt kémiai szimbólum látható (Fig. 1), ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elem vagy akkumulátor bizonyos koncentrációban nehézfémet tartalmaz. Ezt a következőkép-...
  • Page 120 Kazalo 1. Varnostni napotki ................................1 Za razdelek 2 in novejše razdelke preverite spletno stran. 1. in 2. stran O Plasma Quad Connect ● Nekaterih sobnih klimatskih naprav ni mogoče pritrditi na Plasma Quad Connect. Preden poskusite pritrditi klimatsko napravo, se prepričajte, da jo lahko uporabljate. 1. Varnostni napotki ● Pred uporabo te naprave preberite celotna varnostna na- ● Po namestitvi Plasma Quad Connect predajte ta name- vodila. stitveni priročnik uporabniku. Naročite uporabnikom, da ● Ta priročnik vsebuje pomembne informacije o varnosti. ga shranijo na varno skupaj z navodili za uporabo sobne Obvezno upoštevajte navodila. klimatske naprave. [Previdnostni ukrepi pri namestitvi] Opozorilo (Zaradi nepravilne uporabe lahko pride do hudih posledic, vključno s hudimi telesnimi poškodbami in smrtjo.) ■ Končni uporabnik naj enote Plasma Quad Connect ■...
  • Page 121 Pozor (Nepravilno ravnanje z napravo lahko privede do telesnih poškodb ali poškodb zgradbe.) ■ Da preprečite poškodbe zaradi statične elektrike, ■ Ne uporabljajte ga v posebej zahtevnih okoljih. se dotaknite bližnjega kovinskega predmeta, da Uporaba na mestih, kjer je veliko olja (vključno s se razelektrite, preden se dotaknete enote Plasma strojnim oljem), pare ali žveplovih plinov lahko privede Quad Connect. do znatnega poslabšanja zmogljivosti in do poškodb Statična elektrika človeškega telesa lahko poškoduje sestavnih delov. enoto Plasma Quad Connect. ■ Pri sestavljanju ali ožičenju izklopite električno ■...
  • Page 122 [Previdnostni ukrepi pri nastavitvi ali uporabi enote Plasma Quad Connect] ■ Pomen simbolov, uporabljenih v tem priročniku Tega ne delajte. Naprave ne polivajte z vodo. Naprave se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Obvezno upoštevajte navodila. Opozorilo (Zaradi nepravilne uporabe lahko pride do hudih posledic, vključno s hudimi telesnimi poškodbami in smrtjo.) ■ Naprave ne smete razstaviti, spremeniti ali ■ Enote Plasma Quad Connect se ne dotikajte popraviti sami (uporabnik). z mokrimi rokami. To lahko privede do električnega udara, požara To lahko povzroči poškodbo naprave, električni ali poškodb.
  • Page 123 Pozor (Nepravilno ravnanje z napravo lahko privede do telesnih poškodb ali poškodb zgradbe.) ■ Enota Plasma Quad Connect ne sme biti nameščena na dosegu otrok. Lahko privede do telesnih poškodb. ■ Pri nastavljanju ali čiščenju enote Plasma Quad Connect ne stojte na nestabilni lestvi. Če padete, se lahko poškodujete. Odstranitev Glede odstranitve izdelka se obrnite na prodajalca. Opomba: Ta oznaka je namenjena samo državam EU. Oznaka je skladna s 14. členom Direktive 2012/19/EU, Informacije za uporabnike in dodatkom IX oziroma z 20. členom Direktive 2006/66/ES, Informacije za končne uporabnike in dodatkom II. Izdelek MITSUBISHI ELECTRIC je izdelan iz visokokakovostnih materialov, ki se lahko reciklira- jo ter ponovno uporabijo. Fig. 1 Ta oznaka označuje električne in elektronske naprave, baterije in akumulatorje, ki morajo biti ob koncu življenjske dobe odstranjene ločeno od ostalih gospodinjskih odpadkov.
  • Page 124 Cuprins 1. Măsurile de siguranţă ..............................1 Pentru secţiunea 2 şi secţiunile ulterioare, consultaţi site-ul web. Pagina 1, 2 Despre unitatea Plasma Quad Connect ● Anumite aparate de climatizare a încăperii nu pot fi montate la unitatea Plasma Quad Connect. Vă rugăm să vă asiguraţi că aparatul de climatizare a încăperii poate fi utilizat înainte de a încerca montarea acestuia. 1. Măsurile de siguranţă ● Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea ● După instalarea unităţii Plasma Quad Connect, furnizaţi-i acestui dispozitiv. utilizatorului acest manual de instalare. Instruiţi utilizatorii ● Acest manual conţine informaţii de siguranţă importante. să îl păstreze împreună cu manualul de instrucţiuni şi ga- Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile. ranţia aparatului de climatizare a încăperilor, într-un loc sigur. [Măsuri de precauţie pentru instalare] Avertizare (Manevrarea necorespunzătoare se poate solda cu consecinţe grave, inclusiv rănirea gravă şi decesul.) ■ Utilizatorul final nu trebuie să instaleze unitatea ■...
  • Page 125 Atenţie (Manevrarea necorespunzătoare se poate solda cu repercusiuni grave, inclusiv rănirea sau avarierea clădirii.) ■ Pentru a preveni deteriorarea din cauza electricităţii ■ Nu utilizaţi în medii speciale. statice, atingeţi un corp metalic din apropiere pentru Utilizarea în locuri cu mult ulei (inclusiv ulei de maşină), a descărca electricitatea statică înainte de a atinge aburi sau gaz cu conţinut de sulf poate duce la dimi- unitatea Plasma Quad Connect. nuarea semnificativă a funcţionalităţii şi la deteriorarea Electricitatea statică din corpul uman poate genera pieselor.
  • Page 126 [Măsuri de precauţie pentru configurarea sau utilizarea unităţii Plasma Quad Connect] ■ Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual Asiguraţi-vă că nu faceţi. Nu împroşcaţi niciodată apă pe unitate. Nu atingeţi niciodată dacă aveţi mâinile umede. Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile. Avertizare (Manevrarea necorespunzătoare se poate solda cu consecinţe grave, inclusiv rănirea gravă şi decesul.) ■ Nu dezasamblaţi, nu modificaţi şi nu efec- ■ Nu atingeţi unitatea Plasma Quad Connect tuaţi reparaţii pe cont propriu (acestea nu dacă...
  • Page 127 Atenţie (Manevrarea necorespunzătoare se poate solda cu repercusiuni grave, inclusiv rănirea sau avarierea clădirii.) ■ Nu montaţi unitatea Plasma Quad Connect la îndemâna copiilor. Acest lucru ar putea cauza vătămarea. ■ Nu vă urcaţi pe o scară instabilă pentru a configura sau a curăţa unitatea Plasma Quad Connect. În caz contrar, aţi putea cădea şi suferi leziuni. Eliminarea În vederea eliminării acestui produs, adresaţi-vă reprezentanţei locale. Notă: Acest marcaj simbolic vizează exclusiv ţările membre UE. Acest marcaj simbolic este în conformitate cu Directiva 2012/19/UE, Articolul 14 - Informaţii pen- tru utilizatori şi Anexa IX şi/sau cu Directiva 2006/66/CE, Articolul 20 - Informaţii pentru utilizatorii finali şi Anexa II. Produsul dumneavoastră MITSUBISHI ELECTRIC este proiectat şi fabricat cu materiale şi com- Fig.
  • Page 128 Sisukord 1. Ohutusnõuded ................................1 Jaotist 2 ja järgnevaid jaotisi vt veebisaidilt. Lk 1, 2 Teave Plasma Quad Connecti kohta ● Kõiki ruumi kliimaseadmeid ei saa Plasma Quad Connectiga ühendada. Enne ruumi kliimaseadme ühendamist veenduge, et seda saaks kasutada. 1. Ohutusnõuded ● Enne seadme kasutamist lugege läbi kõik ohutusjuhised. ● Pärast Plasma Quad Connecti paigaldamist andke ● See kasutusjuhend sisaldab olulist ohutusteavet. kasutajale see kasutusjuhend. Öelge kasutajale, et ta Järgige kindlasti juhiseid. hoiaks seda koos ruumi kliimaseadme kasutusjuhendi ja garantiitõendiga turvalises kohas. [Paigaldamise ettevaatusabinõud] Hoiatus! (Ebaõige käsitsemisega võivad kaasneda rasked tagajärjed, kaasa arvatud raske vigastus või surm.) ■ Lõppkasutaja ei tohi Plasma Quad Connecti paigal- ■ Plasma Quad Connect tuleb ühendada nõuetekoha- dada, seda on lubatud teha ainult professionaalsetel se toiteallikaga.
  • Page 129 Ettevaatust! (Ebaõige käsitsemise tagajärjeks võib muu hulgas olla vigastus või kahjustus hoonele.) ■ Staatilise elektri tekitatud kahjustuste vältimiseks ■ Ärge kasutage erikeskkondades. puudutage enne Plasma Quad Connecti puuduta- Kasutamine kohtades, kus on palju õli (sh masinaõli), mist lähedalolevat metalleset, et endalt staatiline auru või väävelgaasi, võib põhjustada tõsist funktsio- elekter eemaldada. naalsuse vähenemist ja osade kahjustamist. Inimkeha staatiline elekter võib Plasma Quad Connecti ■ Ehitustööde või juhtmetega töötamise ajal lülitage seadet kahjustada. ühendatud seadmete toide välja. ■...
  • Page 130 [Plasma Quad Connecti paigaldamise või kasutamise ettevaatusabinõud] ■ Selles juhendis olevate sümbolite tähendused ärge seda mingil juhul tehke. ärge kunagi pritsige seadmele vett. ärge kunagi puudutage märgade kätega. järgige kindlasti juhist. Hoiatus! (Ebaõige käsitsemisega võivad kaasneda rasked tagajärjed, kaasa arvatud raske vigastus või surm.) ■ Ärge tehke lahtivõtmis-, muutmis- või paran- ■ Ärge puudutage Plasma Quad Connecti dustöid ise (kasutaja). märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju või See võib seadet kahjustada, põhjustada elektri- vigastuse. löögi või tulekahju. ■ Isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsi- ■...
  • Page 131 Ettevaatust! (Ebaõige käsitsemise tagajärjeks võib muu hulgas olla vigastus või kahjustus hoonele.) ■ Ärge paigaldage Plasma Quad Connecti lastele kättesaadavasse kohta. See võib põhjustada vigastusi. ■ Ärge astuge Plasma Quad Connecti paigaldamiseks või puhastamiseks ebakindlale astmetoolile. Te võite kukkudes vigastada saada. Kõrvaldamine Toote kõrvaldamise asjus konsulteerige edasimüüjaga. Märkus. Selle sümboli tähis kehtib ainult ELi riikides. Selle sümboli tähis vastab direktiivi 2012/19/EL artiklile 14 Teave kasutajatele ja lisale IX ja/või direktiivi 2006/66/EÜ artiklile 20 Teave lõppkasutajatele ja lisale II. See ettevõtte MITSUBISHI ELECTRIC toode on kujundatud ja valmistatud, kasutades kõrgkvali- teetseid materjale ja komponente, mis on ringlussevõetavad ja/või korduvkasutatavad. Fig. 1 See sümbol tähendab, et elektri- ja elektroonikaseadmed ning patareid ja akud tuleb nende eluea lõppedes kõrvaldada kasutuselt majapidamisjäätmetest eraldi. Kui sümboli alla on trükitud keemiline sümbol (Fig. 1), tähendab see, et patarei või aku sisaldab teatud kontsentratsioonis raskemetalli. Sellele viidatakse alljärgnevalt: Hg: elavhõbe (0,0005%), Cd: kaadmium (0,002%), Pb: plii (0,004%) Euroopa Liidus on elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide ja akude jaoks kasutusel eraldi kogumissüsteemid.
  • Page 132 Saturs 1. Drošības pasākumi ................................1 2. un turpmākās sadaļas skatiet tīmekļa vietnē. 1. un 2. lapa Par Plasma Quad Connect ● Dažus istabas gaisa kondicionētājus nevar pievienot Plasma Quad Connect. Lūdzu, pārliecinieties, ka istabas gaisa kondicionētāju ir iespējams izmantot, pirms mēģināt to pievienot. 1. Drošības pasākumi ● Pirms šīs ierīces lietošanas pilnībā izlasiet drošības ● Pēc Plasma Quad Connect uzstādīšanas nododiet norādes. šo montāžas rokasgrāmatu lietotājam. Izskaidrojiet ● Šajā rokasgrāmatā ir iekļauta būtiska drošības informā- lietotājiem, ka šī telpas gaisa kondicionētāja lietošanas cija. rokasgrāmata un garantija ir jāglabā drošā vietā. Noteikti ievērojiet visas instrukcijas. [Montāžas drošības norādes] Brīdinājums (Nepareiza lietošana var izraisīt nopietnas sekas, arī smagas traumas vai nāvi.) ■ Gala lietotāji nedrīkst uzstādīt Plasma Quad Con- ■ Plasma Quad Connect ir jāsavieno ar barošanas nect, jo tas ir jādara profesionāliem uzstādītājiem.
  • Page 133 Uzmanību (Nepareiza lietošana var izraisīt dažādas sekas, tostarp traumas un ēkas bojājumus.) ■ Lai novērstu statiskās elektrības izraisītus bojāju- ■ Neizmantojiet īpaša pielietojuma vidē. mus, pirms pieskaršanās Plasma Quad Connect Izmantošana vidē, kur gaisā ir daudz eļļas (tostarp iekārtai pieskarieties kādam tuvējam metāla priekš- mašīneļļas), tvaika vai sērā bāzes gāzes, var būtiski metam, izlādējot statisko elektrību. mazināt funkcionalitāti un bojāt iekārtas detaļas. Cilvēka ķermeņa statiskā elektrība var izraisīt Plasma ■ Veicot būvniecības vai elektromontāžas darbus, at- Quad Connect iekārtas bojājumus.
  • Page 134 [Piesardzības pasākumi, kas jāņem vērā, iestatot vai izmantojot Plasma Quad Connect] ■ Šajā rokasgrāmatā izmantoto simbolu nozīme aizliegts. nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz iekārtas. aizliegts pieskarties ar mitrām rokām. noteikti ievērojiet instrukcijas. Brīdinājums (Nepareiza lietošana var izraisīt nopietnas sekas, arī smagas traumas vai nāvi.) ■ Pašrocīgi neizjauciet, nepārveidojiet vai ■ Neaizskariet Plasma Quad Connect ar mit- neremontējiet iekārtu (nespeciālists). rām rokām. Tas var izraisīt elektrotrieciena, aizdegšanās vai Tas var izraisīt iekārtas bojājumus, elektrotrie- traumatisma risku. cienus vai aizdegšanos. ■...
  • Page 135 Uzmanību (Nepareiza lietošana var izraisīt dažādas sekas, tostarp traumas un ēkas bojājumus.) ■ Neuzstādiet Plasma Quad Connect bērniem pieejamā vietā. Tas var izraisīt traumas. ■ Uzstādot vai tīrot Plasma Quad Connect, nekāpiet uz nestabila pakāpiena. Nokrītot jūs varat gūt traumas. Izmešana atkritumos Lai uzzinātu, kā pareizi izmest iekārtu atkritumos, sazinieties ar izplatītāju. Piezīme. Šis simbols attiecas tikai uz ES valstīm. Šis simbols norāda atbilstību direktīvas 2012/19/ES 14. pantam (Informācija lietotājiem) un IX pielikumam un/vai atbilstību direktīvas 2006/66/EK 20. pantam (Informācija galalietotājiem) un II pielikumam.
  • Page 136 Turinys 1. Atsargumo priemonės ..............................1 2 ir tolimesnių sekcijų informacijos ieškokite svetainėje. 1, 2 puslapis Apie „Plasma Quad Connect“ ● Kai kurių oro kondicionierių negalima prijungti prie „Plasma Quad Connect“. Prieš bandydami prijungti oro kondicionierių, įsitikinkite, kad patalpos, kuriuose bus naudojamas oro kondicionierius, yra tinkamos. 1. Atsargumo priemonės ● Prieš naudodami šį prietaisą perskaitykite visas saugos ● Sumontavę „Plasma Quad Connect“ sąsają, šį montavi- instrukcijas. mo vadovą perduokite naudotojui. Informuokite naudoto- ● Šiame vadove pateikta svarbios saugos informacijos. jus apie tai, kad oro kondicionieriaus montavimo vadovas Būtinai laikykitės instrukcijų. ir garantija, turi būti laikomas saugioje vietoje. [Montavimo atsargumo priemonės] Įspėjimas. (Netinkamas naudojimas gali turėti rimtų pasekmių, įskaitant sunkų sužalojimą ar mirtį.) ■ Galinis naudotojas neturi montuoti „Plasma Quad ■ „Plasma Quad Connect“ prietaisą reikia prijungti Connect“, jį...
  • Page 137 Atsargiai. (Netinkamas naudojimas gali turėti pasekmių, įskaitant sužalojimą ar žalą pastatui.) ■ Kad išvengtumėte statinės elektros daromos žalos, ■ Neeksploatuokite įrenginio specifinėje aplinkoje. prieš liesdami „Plasma Quad Connect“ prietaisą Eksploatuojant įrenginį vietose, kuriose yra daug alyvos palieskite artimiausią metalinį daiktą, kad iš savęs (įskaitant įrenginių alyvą), garų ar sieros dioksido, gali iškrautumėte statinę elektrą. stipriai sumažėti funkcionalumas ir būti pažeistos dalys. Žmogaus kūno statinė elektra gali sugadinti „Plasma ■ Montuodami įrangą ar atlikdami sujungimo darbus, Quad Connect“ prietaisą.
  • Page 138 [„Plasma Quad Connect“ prietaiso sąrankos arba eksploatavimo atsargumo priemonės] ■ Ženklų, naudojamų šioje instrukcijoje, reikšmė Niekada to nedarykite. Niekada netaškykite vandens ant įrenginio. Niekada nelieskite drėgna ranka. Įsitikinkite, kad laikotės instrukcijų. Įspėjimas. (Netinkamas naudojimas gali turėti rimtų pasekmių, įskaitant sunkų sužalojimą ar mirtį.) ■ Nebandykite išmontavimo, modifikavimo ar ■ Nelieskite „Plasma Quad Connect“ šlapio- remonto darbų atlikti patys (naudotojas). mis rankomis. Priešingu atveju galite patirti elektros šoką, gali Tai gali sugadinti įrenginį, sukelti elektros šoką kilti gaisras arba galite susižeisti. ar gaisrą. ■ Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asme- ■...
  • Page 139 Atsargiai. (Netinkamas naudojimas gali turėti pasekmių, įskaitant sužalojimą ar žalą pastatui.) ■ „Plasma Quad Connect“ prietaiso nemontuokite vaikams pasiekiamoje vietoje. Sąsaja vaikus gali sužaloti. ■ Norėdami nustatyti arba išvalyti „Plasma Quad Connect“ prietaisą, nelipkite ant nestabilių laiptelių. Galite nukristi ir susižeisti. Šalinimas Prireikus šalinti šį gaminį, pasitarkite su pardavėju. Pastaba. Šio simbolio ženklas skirtas tik ES šalims. Šio simbolio ženklas atitinka direktyvos 2012/19/ES 14 straipsnį „Informacija naudotojams“ ir IX priedą, ir (arba) direktyvos 2006/66/EB 20 straipsnį „Informacija galutiniams naudotojams“ bei II priedą. Jūsų MITSUBISHI ELECTRIC gaminys suprojektuotas ir pagamintas iš aukštos kokybės me- Fig. 1 džiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir (arba) naudoti pakartotinai. Šis simbolis reiškia, kad nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga, baterijos ir akumuliatoriai turi būti šalinami atskirai nuo namų ūkio atliekų. Jei cheminis simbolis išspausdintas už simbolio (Fig. 1), šis cheminis simbolis reiškia, kad bate- rijoje arba akumuliatoriuje yra tam tikros koncentracijos sunkiojo metalo. Apie tai bus nurodyta tokiu būdu: Hg: gyvsidabris (0,0005 %), Cd: kadmis (0,002 %), Pb: švinas (0,004 %)
  • Page 140 Sadržaj 1. Sigurnosne mjere opreza ..............................1 Za odjeljke 2 i kasnije, pogledajte mrežno mjesto. Stranica 1, 2 O uređaju Plasma Quad Connect ● Neki sobni klima uređaji ne mogu se pričvrstiti na Plasma Quad Connect. Molimo provjerite može li se koristiti sobni klima uređaj prije nego što ga pokušate pričvrstiti. 1. Sigurnosne mjere opreza ● Pročitajte sve sigurnosne upute prije uporabe ovog ● Nakon ugradnje Plasma Quad Connect, dajte korisniku uređaja. ovaj priručnik za postavljanje. Uputite korisnike da ga ● U ovom priručniku navedene su važne sigurnosne spreme sa svojim sobnim klimatizacijskim uređajem, informacije. priručnikom za uporabu i jamstvom na sigurno mjesto. Obavezno se pridržavajte uputa. [Mjere opreza za ugradnju] Upozorenje (Nepropisno rukovanje može imati ozbiljne posljedice, uključujući tešku ozljedu ili smrt.) ■ Krajnji korisnik ne bi trebao ugrađivati Plasma Quad ■...
  • Page 141 Oprez (Nepropisno rukovanje može imati posljedice, uključujući ozljedu ili oštećenje zgrade.) ■ Da biste spriječili oštećenja zbog statičkog elektri- ■ Ne upotrebljavajte u posebnim okolinama. citeta, dodirnite obližnji metalni predmet da biste Upotrebom na mjestima s mnogo ulja (uključujući se oslobodili statičkog elektriciteta prije nego što strojno ulje), pare ili sumpornog plina možete prouzročiti dodirnete uređaj Plasma Quad Connect. ozbiljno smanjenje funkcionalnosti i oštećenje dijelova. Statički elektricitet iz ljudskog tijela može oštetiti uređaj ■ Isključite napajanje spojene opreme tijekom izgrad- Plasma Quad Connect.
  • Page 142 [Mjere opreza za postavljanje ili uporabu uređaja Plasma Quad Connect] ■ Značenja simbola upotrijebljenih u ovom priručniku Nikako to ne činite. Nikad ne prskajte uređaj vodom. Nikad ne dodirujte mokrim rukama. Obvezno slijedite upute. Upozorenje (Nepropisno rukovanje može imati ozbiljne posljedice, uključujući tešku ozljedu ili smrt.) ■ Nemojte rastavljati, preinačavati ili poprav- ■ Ne dodirujte uređaj Plasma Quad Connect ljati sami (korisnik). mokrim rukama. Možete prouzročiti strujni udar, požar ili ozljedu. To može prouzročiti oštećenje uređaja, strujni udar ili požar. ■ Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uklju- čujući djecu) s umanjenim fizičkim, osjetil- ■...
  • Page 143 Oprez (Nepropisno rukovanje može imati posljedice, uključujući ozljedu ili oštećenje zgrade.) ■ Ne ugrađujte Plasma Quad Connect gdje ga mogu dosegnuti djeca. To može prouzročiti ozljede. ■ Nemojte stajati na nestabilnom stolcu da biste postavili ili očistili uređaj Plasma Quad Connect. To može prouzročiti ozljedu ako padnete. Zbrinjavanje Kako biste odložili ovaj proizvod, obratite se svojem dobavljaču. Napomena: Ova oznaka simbola odnosi se samo na zemlje EU-a. Ova oznaka simbola u skladu s Direktivom 2012/19/EU, članak 14. Informacije za korisnike i Prilogom IX., i/ili Direktivom 2006/66/EZ, članak 20. Informacije za krajnje korisnike i Prilogom II.
  • Page 144 Sadržaj 1. Sigurnosne mere predostrožnosti ..........................1 Odeljak 2 i naredne odeljke potražite na veb-sajtu. Strana 1, 2 O uređaju Plasma Quad Connect ● Neki sobni klima-uređaji ne mogu se povezivati sa uređajem Plasma Quad Connect. Proverite da li sobni klima-uređaj može da se koristi pre nego što pokušate da ih povežete. 1. Sigurnosne mere predostrožnosti ● Pročitajte kompletno bezbednosno uputstvo pre ● Nakon ugradnje Plasma Quad Connect jedinice, dajte korišćenja ovog uređaja. korisniku ovo uputstvo za ugradnju. Obavestite korisnika ● Ovo uputstvo sadrži važne bezbednosne informacije. da ga čuva zajedno sa uputstvom za upotrebu i Obavezno pratite uputstva. garancijom sobnog klima-uređaja na bezbednom mestu. [Mere predostrožnosti za montažu] Upozorenje (Nepravilno rukovanje može imati ozbiljne posledice, uključujući teške povrede ili smrt.) ■ Ne bi trebalo da krajnji korisnik montira Plasma ■...
  • Page 145 Oprez (Nepravilno rukovanje može imati posledice, uključujući povrede ili oštećenja zgrade.) ■ Da biste sprečili oštećenje usled statičkog ■ Ne koristite u specijalnim okruženjima. elektriciteta, dodirnite obližnje metalno kućište da Korišćenje na mestima sa velikom količinom ulja biste izvršili pražnjenje statičkog elektriciteta pre (uključujući mašinsko ulje), pare ili sumpornog gasa nego što dodirnete Plasma Quad Connect jedinicu. može da dovede do značajnog narušavanja funkcija i Statički elektricitet iz ljudskog tela može da ošteti oštećenja delova. Plasma Quad Connect jedinicu. ■...
  • Page 146 [Mere predostrožnosti za podešavanje ili korišćenje Plasma Quad Connect jedinice] ■ Značenje simbola korišćenih u ovom uputstvu Ovo nipošto nemojte raditi. Nikada ne prskajte jedinicu vodom. Nikada ne dodirujte vlažnim rukama. Obavezno sledite uputstvo. Upozorenje (Nepravilno rukovanje može imati ozbiljne posledice, uključujući teške povrede ili smrt.) ■ Uređaj nemojte rasklapati, modifikovati niti ■ Ne dodirujte Plasma Quad Connect jedinicu popravljati sami (korisnik). mokrim rukama. To može dovesti do strujnog udara, požara ili To može dovesti do oštećenja uređaja, strujnog povrede. udara ili požara. ■...
  • Page 147 Oprez (Nepravilno rukovanje može imati posledice, uključujući povrede ili oštećenja zgrade.) ■ Montirajte Plasma Quad Connect na mestu koje je van domašaja dece. To može izazvati povrede. ■ Nemojte stajati na nestabilnim merdevinama prilikom podešavanja ili čišćenja Plasma Quad Connect jedinice. To može dovesti do povrede ako padnete. Odlaganje u otpad Obratite se prodavcu za odlaganje ovog proizvoda. Napomena: Ovaj simbol je samo za zemlje članice EU. Ovaj simbol je u skladu sa direktivom 2012/19/EU, član 14 Informacije za korisnike i Aneksom IX i/ili sa direktivom 2006/66/EZ, član 20 Informacije za krajnje korisnike i Aneksom II. Vaš uređaj MITSUBISHI ELECTRIC osmišljen je i proizveden od materijala visokog kvaliteta i sastavnih delova koji se mogu reciklirati i/ili ponovo koristiti. Fig.
  • Page 148 İçindekiler 1. Güvenlik önlemleri .................................1 2. Ürün Tanıtımı .................................5 3. Parçalar ..................................7 4. Plasma Quad Connect'in bağlanması ...........................8 5. Spesifikasyonlar................................12 Plasma Quad Connect Hakkında ● Bazı oda klimaları Plasma Quad Connect’e takılamaz. Lütfen oda klimasını takmaya çalışmadan önce kullanılabildiğinden emin olun. 1. Güvenlik önlemleri ● Bu cihazı kullanmadan önce tüm güvenlik talimatlarını ● Plasma Quad Connect’i monte ettikten sonra bu Montaj okuyun. El Kitabını kullanıcıya ulaştırın. Kullanıcılardan bu el kita- ● Bu kılavuzda güvenlikle ilgili önemli bilgiler verilmektedir. bını oda kliması Kullanım Kılavuzu ve Garantisi ile birlikte Talimatlara uyduğunuzdan emin olun. güvenli bir yerde saklamalarını isteyin. [Kurulum önlemleri] Uyarı (Yanlış kullanım ağır yaralanma veya ölüme yol açacak ciddi sonuçlar doğurabilir.) ■...
  • Page 149 Dikkat (Yanlış kullanım yaralanma veya binada hasara yol açacak sonuçlar doğurabilir.) ■ Statik elektriğin neden olduğu hasarı önlemek ■ Özel ortamlarda kullanmayın. amacıyla, statik elektriği boşaltmak için Plasma Yağ (makine yağ dahil), buhar veya sülfürik gaz bulunan Quad Connect ünitesine dokunmadan önce metal yerlerde kullanmak işlevselliğinin ciddi şekilde düşmesi- bir gövdeye dokunun. ne ve parçaların hasar görmesine neden olabilir. İnsan vücudundaki statik elektrik Plasma Quad Connect ■ İnşaat veya kablo tesisat işleri gerçekleştirildiğinde ünitesine zarar verebilir. bağlı...
  • Page 150 [Plasma Quad Connect’i monte ederken veya kullanırken alınacak önlemler] ■ Bu kılavuzda kullanılan sembollerin anlamları Yapmaktan kaçının. Üniteye asla su sıçratmayın. Asla ıslak elle dokunmayın. Teknik talimatı izleyin. Uyarı (Yanlış kullanım ağır yaralanma veya ölüme yol açacak ciddi sonuçlar doğurabilir.) ■ Kendi başınıza sökmeyin, üzerinde değişiklik ■ Plasma Quad Connect’e ıslak elle dokun- yapmayın veya onarmayın (kullanıcı). mayın. Elektrik çarpması, yangın veya yaralanmaya Cihaza hasar verebilir, elektrik çarpmasına veya neden olabilir. yangına neden olabilir. ■ Güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetimi ■...
  • Page 151 Dikkat (Yanlış kullanım yaralanma veya binada hasara yol açacak sonuçlar doğurabilir.) ■ Plasma Quad Connect’i çocukların erişebileceği yerlere monte etmeyin. Yaralanmaya neden olabilir. ■ Plasma Quad Connect’i ayarlamak veya temizlemek için zemine sağlam şekilde oturmayan bir mer- divenli tabureye çıkmayın. Düşerseniz yaralanmaya neden olabilir. Bertaraf etme Bu ürünü elden çıkarmak için satıcınıza başvurun. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Not: Bu sembol işareti sadece AB ülkeleri içindir. Bu sembol 2012/19/EU sayılı direktif, Madde 14 Kullanıcılar için bilgiler ve Ek IX’a ve/veya 2006/66/EC sayılı direktif Madde 20 son kullanıcılar için bilgiler ve Ek II’ye uygundur.
  • Page 152 2. Ürün Tanıtımı (1) Ürün Tanıtımı Önemli • Kirli filtreler, klimada yoğunlaşmaya neden olarak küf gibi mantarların çoğalmasına yol açabi- lir. Bu nedenle hava filtrelerinin 2 haftada bir temizlenmesi önerilir. (Plasma Quad Connect, güvenlik gerekçesiyle çalışma başladıktan veya kapak açıldıktan/ka- patıldıktan sonraki birkaç dakika boyunca etkinleşmez.) • Plasma Quad Connect'i sökmeyin.
  • Page 153 Hava temizleme cihazı (plazma öğesi) Her 3 ayda bir: • Tozu bir elektrikli süpürgeyle alın. Toz elektrikli süpürgeyle alınamazsa: • Hava temizleme cihazını çerçevesiyle birlikte ılık suya batırıp yıkayın. • Yıkadıktan sonra gölgede iyice kurutun. Hava filtresinin çıkarılması ÖN KAPAĞI çıkarın. Hava filtresini ok yönünde çekin. Hava filtresi takılırken Hava filtresi yerleştirilirken, ÖN KAPAK ve hava filtresi üze- rindeki  işaretlerinin sivri uçları birbirine doğru bakacak şekilde durmalıdır. Hava filtresi çıkarılırken Hava filtresi takılırken Hava filtresi yerleştirilirken, ÖN KAPAK ve hava filtresi üze- rindeki işaretlerinin sivri uçları birbirine doğru bakacak şekilde durmalıdır. TR-6...
  • Page 154 Hava temizleme cihazının çıkarılması Tutma yerinden tutarak, yukarı doğru ve çapraz şekilde kendinize çekin. İlgili Madde Aktif Maddeler Kullanım talimatları MODEL ADI Özellik (Parça adı) (CAS No.) (Güvenli kullanım bilgileri) • Bu ürünü kullanım kılavuzu uyarılarına göre ve yalnızca 2-oktil-2H-izotiyazol-3-on amacına uygun şekilde FİLTRE (OIT) Antivirüs MAC-100FT-E kullanın. (26530-20-1) • Ağzınıza sokmayın. Çocuklardan uzak tutun. 3. Parçalar Plasma Quad Connect Montaj kordon ke- (bağlantı kablosu ile) lepçesi* Montaj plakası Kablo bağı* Montaj vidası 4 × 16 1 ve 2 için sabitleme 5 (Oda klimasının vidası parçalarını birleştirir- 4 × 25 mm...
  • Page 155 4. Plasma Quad Connect'in bağlanması (Her sistemle ilgili bilgi için, ilgili talimat kılavuzuna bakın.) Ürünün montajı için iç ünite ile tavan arasında 100 mm veya daha fazla boşluk olması gerekir. Montajdan önce klimanın şalterini kapatın. İç ünitede yapılacak işler için iç ünitenin montaj kılavuzuna başvurun. Ürünü monte ederken bu kılavuzdaki talimatları izlediğinizden emin olun. Montaj hatası; yangın, elektrik çarpması, arıza ve kapasite düşmesi gibi durumlara neden olabilir. Plasma Quad Connect'i iç ünitenin üstünde, yerden 2 m veya daha fazla yükseklikteki bir konuma monte edin. Plasma Quad Connect'i takmak için dolgunun hazırlanması 1) Bağlanan parçada dolguyu 2 kısma bölün. (Fig. 2) Tavan 15,5 mm 100 mm veya Montaj plakası 2 daha fazla 10 mm* İç ünite Fig. 2 * İç ünitenin derinliği 200 mm veya daha az ise 32 mm. Yukarıdaki boyutları sağlamak için dolgu kullanın. 2) A ve B dolgusunu bantla sabitleyin ve iç ünitenin derinliği 200 mm'den az olduğunda bunları kullanın. Derinlik 200 mm veya daha fazlaysa sadece A dolgusunu kullanın. (Fig. 3) Not: Dolgu, ÖN PANELİN açılması/kapatılması için yeterli boşluk bırakılması amacıyla kullanılır.  işaretleri aynı yöne bakmalıdır.
  • Page 156 3) Montaj plakasının orta kancasını 2 dolgunun ortasındaki dişli kısma ayarlayın. (Fig. 5) Fig. 5 4) Montaj plakasını vidalarla 3 3 noktadan sabitleyin. (Fig. 6)  Beyaz oklarla gösterilen 2 nokta, 11) adımda montaj plakasını ve Plasma Quad Connect'i birlikte sabitlemek için kullanılır. Kart ankrajları kullanılıyorsa bunları da aynı 2 noktaya takın. Fig. 6 5) ÖN KAPAĞI ve ardından Hava Temizleme Cihazını çıkarın. (Fig. 7) Hava Temizleme Cihazı ÖN KAPAK Fig. 7 TR-9...
  • Page 157 6) SAĞ KAPAĞI çıkarmak için vidayı çıkarın. (Fig. 8) Kapağın içinde bir kanca vardır. Kapağın köşelerini dışarı doğru çekerken kapağı da kendinize doğru çekin. vida Fig. 8 7) ELEKTRİK KAPAĞINI çıkarmak için vidayı çıkarın. (Fig. 9) Kapağın arka yüzünü kaldırın ve geriye doğru çekin. vida vida Fig. 9 8) CN105 kablosunu iç üniteye bağlayın. (Fig. 10 ve Fig. 11) Sağlanan kabloyu iç ünitedeki CN105'e bağlayın. Mevcut arayüz bağlıyken önce vidayı ve kelepçeyi çıkarın. Arayüzün kab- losunu iç üniteden çıkarın ve Plasma Quad Connect CN105'e bağlayın, ardından 2 kabloyu çıkarılan vida ve kelepçe ile sıkıştırın. CN105 SW11 Fig. 10 Not: M evcut arayüz zaten bağlıysa cihazların elektrik bağlantısını şu sıralamaya göre yapın: mevcut arayüz, Plasma Quad Connect ve iç ünite. Elektrik bağlantısından sonra DIP_SW'yi açın. (Fig. 10) SW11-1'i AÇIK konuma getirin. İç ünite mevcut arayüz İç ünite Plasma Quad Connect mevcut arayüz TR-10...
  • Page 158 Bağlantı kablosunun ince kısmı müşterilerin dokunamayacağı bir yerde saklanmalıdır. Bağlantı kablosunun ince kısmı. Bu kısmı müşterilerin erişemeyeceği bir yere koyun. Plasma Quad Connect Bağlantı kablosunun kalın kısmı ARAYÜZ için CN105 Kabloyu kelepçe ile sabitleyin. Fig. 11 Not: ø 7 mm'ye kadar ve 60245 IEC 57'ye uygun, 2 çekirdekli bir güç kaynağı kordonu kullanın (1,0 mm (1) Terminal vidasını gevşetin ve güç kaynağı kordonunu terminal bloğuna düzgün şekilde bağlayın. Yanlış bağlantı yapmayın. İç kısmı hiç görünmeyecek ve terminal bloğunun bağlanma kesitine hiçbir dış kuvvet aktarılmayacak şekilde kabloyu terminal bloğuna sabitleyin. (2) Terminal vidalarını gevşemeyecek şekilde iyice sıkın. Sıkıştırdıktan sonra yerlerinden oynayıp oynamadıklarını görmek için kabloları hafifçe çekip kontrol edin. (3) Güç kaynağı kordonunu kelepçesi ile sabitleyin. (4) Güç kaynağını, güç kaynağı fazını kesmek için açıldığında en az 3 mm aralığı olan bir elektrik şalterine bağlayın. (Elektrik şalteri kapatıldığı zaman tüm fazları kesmelidir.) 9) ELEKTRİK KAPAĞINI ve SAĞ KAPAĞI monte edin. TR-11...
  • Page 159 10) Plasma Quad Connect'in 1 arka yüzündeki 2 kancayı montaj plakasına 2 takın. (Fig. 12) 11) Plasma Quad Connect’i 1 2 vidayla 3 duvara sabitleyin. (Fig. 12) Fig. 12 12) Hava Temizleme Cihazını ve ardından ÖN KAPAĞI takın. 13) CN105'e bağlı kabloyu ve güç kaynağı kordonunu iç ünitenin arka tarafına geçirin. (Fig. 13) güç kaynağı kordonu bağlantı kablosu Fig. 13 Bağlantı kablosunu ve güç kaynağı kordonunu ünitenin arkasında bulunan alandan, yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi geçirin. Kabloları gizleyin ve sabitleyin. Not: B ağlantı kablosunun ve güç kaynağı kordonunun montaj plakası üstünde veya montaj plakası ile duvar arasında bir yerde sıkışmadığından ve montaj plakasının kenarına temas etmediğinden emin olun. Aksi halde, bağlantı kablosunun hasar görmesi iletişim sorunlarına yol açabilir. 14) Plasma Quad Connect'in 1 iç ünitenin ön tarafına doğru çekilebildiğinden emin olun. 5. Spesifikasyonlar Giriş Voltajı Tek Faz AC220 ~ 240 V Frekans 50/60 Hz Güç Tüketimi Boyut Y×G×D 56 × 499,5 × 168 mm Ağırlık 1600 g TR-12...
  • Page 160 • Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresidir. Ürünün montajı için Mitsubishi Electric Turkey Elektrik Ürünleri A.Ş. yetkili servisine / bayisine başvurunuz. Servis İstasyonları ve Yedek Parça Temini : Cihazınızın bakım, onarım ve yedek parça ihtiyaçları...
  • Page 161 Содержание 1. Меры предосторожности ............................1 2. Описание продукта ..............................5 3. Комплект поставки ..............................7 4. Соединение блока Plasma Quad Connect .........................8 5. Технические характеристики ...........................12 Информация о блоке Plasma Quad Connect ● Некоторые модели комнатных кондиционеров невозможно подключить к блоку Plasma Quad Connect. Перед монтажом кондиционера убедитесь, что его модель поддерживается. 1. Меры предосторожности ● Перед использованием этого устройства изучите все ● После установки блока Plasma Quad Connect пере- инструкции по технике безопасности. дайте это Руководство по установке пользователю. ● В этом руководстве содержится важная информация Попросите его хранить это Руководство вместе с Ру- по технике безопасности.
  • Page 162 Осторожно (Ненадлежащее обращение может стать причиной серьезных последствий, включая нанесение травм и повреждение здания.) ■ Чтобы предотвратить повреждения от статиче- ■ Не используйте его в специализированных ского электричества, коснитесь расположенного средах. поблизости металлического объекта с целью Эксплуатация в местах с наличием большого снять статический заряд, перед тем как касаться количества масла (включая машинное масло), пара блока Plasma Quad Connect. или серного газа может привести к существенному Статическое электричество, присутствующее в снижению функциональных возможностей и повреж- теле человека, может повредить блок Plasma Quad дению деталей.
  • Page 163: Меры Предосторожности

    [Меры предосторожности при настройке и использовании блока Plasma Quad Connect] ■ Значение знаков, используемых в тексте руководства Строго воспрещается. Не допускается расплескивание воды на блок. Не касайтесь влажными руками. Тщательно следуйте инструкциям. Предупреждение (Ненадлежащее обращение может привести к серьезным последствиям, включая тяжелые травмы или смертельный исход.) ■ Не допускается самостоятельное выпол- ■ Не касайтесь блока Plasma Quad Connect нение (силами пользователя) разборки, мокрыми руками. внесения изменений в конструкцию или Это может привести к повреждению устрой- ремонта.
  • Page 164 Осторожно (Ненадлежащее обращение может стать причиной серьезных последствий, включая нанесение травм и повреждение здания.) ■ Запрещается устанавливать блок Plasma Quad Connect в местах, доступных для детей. Это может привести к нанесению травмы. ■ Не становитесь на неустойчивый табурет-стремянку для настройки или очистки блока Plasma Quad Connect. При падении можно получить травму. Утилизация По вопросам утилизации данного изделия обратитесь к своему дилеру. Примечание: Данный символ применяется только в странах ЕС. Символ наносится в соответствии со статьей 14 директивы 2012/19/EU “Информация для пользователя” и Приложением IX, и/или статьей 20 директивы 2006/66/EC “Информация для конечного пользователя” и Приложением II.
  • Page 165: Описание Продукта

    2. Описание продукта (1) Описание продукта Важно! • Загрязненные фильтры приводят к образованию конденсата в кондиционере, что способ- ствует образованию грибков, например, плесени. Поэтому рекомендуется очищать воз- душные фильтры каждые 2 недели. (В целях обеспечения безопасности блок Plasma Quad Connect не активируется в течение нескольких...
  • Page 166 Устройство очистки воздуха (плазменный элемент) Каждые 3 месяца: • Удаляйте загрязнения при помощи пылесоса. Если при помощи пылесоса загрязнения удалить невозможно: • Поместите устройство очистки воздуха вместе с рамой в теплую воду и промойте его. • После мытья высушите его в тени. Снятие воздушного фильтра Снимите ПЕРЕДНЮЮ КРЫШКУ. Извлеките воздушный фильтр в направлении, отмечен- При установке воздушного фильтра ном стрелкой. При установке воздушного фильтра, отметки  на ПЕ- РЕДНЕЙ КРЫШКЕ и воздушном фильтре должны быть направлены друг на друга. При снятии воздушного фильтра При установке воздушного фильтра При установке воздушного фильтра, отметки на ПЕ- РЕДНЕЙ КРЫШКЕ и воздушном фильтре должны быть направлены друг на друга. RU-6...
  • Page 167: Комплект Поставки

    мое изделие Активные вещества нию Свойства МОДЕЛИ (название (номер CAS) (информация о безопасном частей) обращении) • Используйте этот продукт в соответствии с указаниями 2-октил-2H-изотиазол-3-он инструкции по эксплуатации Противо- ФИЛЬТР (OIT) и только по назначению. MAC-100FT-E вирусный (26530-20-1) • Не берите в рот. Храните в недоступном для детей месте. 3. Комплект поставки Блок Plasma Quad Connect Монтажный зажим (с соединительным шнура* кабелем) Монтажная пластина Кабельная стяжка* Винт для монтажа 4 × 16 5 (исполь- Крепежный винт для...
  • Page 168: Соединение Блока Plasma Quad Connect

    4. Соединение блока Plasma Quad Connect (Для получения подробных сведений о каждой из систем см. соответствующее руководство по эксплуатации.) Для установки изделия между внутренним прибором и потолком необходимо наличие пространства от 100 мм и более. Перед установкой выключите прерыватель кондиционера. Для проведения работ с внутренним прибором см. руководство по установке внутреннего прибора. При установке изделия обязательно следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве. Несоблюдение правил установки может привести к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или снижению производительности устройства. Установите блок Plasma Quad Connect над внутренним прибором на высоте 2 м от пола или выше. Подготовка прокладки для крепления блока Plasma Quad Connect 1) Разделите прокладку у соединяемой части на 2 элемента. (Fig. 2) Потолок 15,5 мм 100 мм Монтажная пластина 2 и более 10 мм* Внутренний прибор Fig. 2 * 32 мм, если глубина внутреннего блока не превышает 200 мм. Используйте прокладку, чтобы обеспечить размеры, описанные выше.
  • Page 169 3) Установите центральный крюк монтажной пластины 2 на центральную часть прокладки с углублением. (Fig. 5) Fig. 5 4) Закрепите монтажную пластину винтами 3 в 3 точках. (Fig. 6)  2 точки, отмеченные белыми стрелками, используются для фиксации монтажной пластины и блока Plasma Quad Connect вместе во время выполнения шага 11). При использовании анкеров, также нацеливайте их на эти 2 точки. Fig. 6 5) Снимите ПЕРЕДНЮЮ КРЫШКУ, а затем устройство очистки воздуха. (Fig. 7) Устройство очистки воздуха ПЕРЕДНЯЯ КРЫШКА Fig. 7 RU-9...
  • Page 170 6) Открутите винт, чтобы снять ПРАВУЮ КРЫШКУ. (Fig. 8) Внутри крышки находится крюк. Потяните углы крышки наружу и одновременно поднимите ее на себя. винт Fig. 8 7) Открутите винт, чтобы снять КРЫШКУ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОРОБКИ. (Fig. 9) Поднимите заднюю сторону крышки и потяните ее назад. винт винт Fig. 9 8) Подключите кабель для CN105 к внутреннему прибору. (Fig. 10 и Fig. 11) Подключите поставляемый в комплекте кабель к CN105 внутреннего прибора. При подключении другого интерфейса сначала открутите винт и сни- мите зажим. Отсоедините кабель интерфейса от внутреннего прибора и подключите его к CN105 блока Plasma Quad Connect, затем закрепи- те 2 кабеля снятым винтом и зажимом. CN105 SW11 Fig. 10 Примечание: В случае, если уже подключен другой интерфейс, подсоедините устройства в следующей последо- вательности: имеющийся интерфейс, блок Plasma Quad Connect и внутренний прибор. После под- соединения переключите двухпозиционный переключатель. (Fig. 10) Переключите SW11-1 в положение ON (ВКЛ.). Внутренний прибор другой интерфейс Внутренний прибор Plasma Quad Connect другой интерфейс RU-10...
  • Page 171 Тонкая часть соединительного кабеля должна храниться и размещаться в месте, где пользователи не смогут до нее дотронуться. Тонкая часть соединительного кабеля. Эта часть должна размещаться в месте, где пользователи не смогут до нее дотронуться. Plasma Quad Connect Толстая часть соединительного кабеля CN105 для ИНТЕРФЕЙСА Зафиксируйте кабель с помощью зажима. Fig. 11 Примечание: Используйте 2-жильный шнур питания (1,0 мм ) с диаметром до ø 7 мм, соответствующий стан- дарту 60245 IEC 57. (1) Ослабьте винты клеммной колодки, правильно подсоедините шнур питания к клеммной колодке. Следите за правильностью подсоединения проводов. Плотно прикрепите провод к клеммной колодке, следя за тем, чтобы сердечник провода не был виден, и чтобы к соединительной секции клеммной колодки не прилагалось внешнего усилия. (2) Плотно затягивайте винты клеммной колодки для предотвращения их ослабления. После затяжки винтов слегка потяните за провода, чтобы убедиться в их неподвижности. (3) Зафиксируйте шнур питания с помощью зажима для шнура. (4) Питание подключите к соответствующему выключателю с зазором не менее 3 мм в разомкнутом положении для прерывания фазы источника питания. (В выключенном положении выключатель питания должен отсоединять все фазы.) 9) Смонтируйте КРЫШКУ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОРОБКИ и ПРАВУЮ КРЫШКУ. RU-11...
  • Page 172: Технические Характеристики

    10) Прикрепите 2 крючка на задней стороне блока Plasma Quad Connect 1 к монтажной пластине 2. (Fig. 12) 11) Закрепите блок Plasma Quad Connect 1 на стене с помощью 2 винтов 3. (Fig. 12) Fig. 12 12) Прикрепите устройство очистки воздуха, затем ПЕРЕДНЮЮ КРЫШКУ. 13) Проложите кабель, подключенный к CN105, и шнур питания к задней стороне внутреннего прибора. (Fig. 13) шнур питания соединительный кабель Fig. 13 Проложите соединительный кабель и шнур питания в свободном пространстве задней панели прибора, как пока- зано на приведенном выше рисунке. Подогните и закрепите кабель. Примечание: У бедитесь, что соединительный кабель и шнур питания не будут зажаты монтажной пластиной либо между нею и стеной, и не будут прикасаться к краям монтажной пластины. Невыполнение данного требования может привести к повреждению соединительного кабеля, кото- рое повлечет за собой проблемы с обменом данными. 14) У бедитесь, что блок Plasma Quad Connect 1 можно вытянуть в направлении передней стороны внутреннего прибора. 5. Технические характеристики Напряжение на входе Однофазное 220~240 В перем. тока Частота 50/60 Гц Энергопотребление 4 Вт Размер В × Ш × Г 56 × 499,5 × 168 мм Вес 1600 г RU-12...
  • Page 173 Зміст 1. Заходи безпеки ................................1 Розділ 2 та наступні розділи див. на вебсайті. Сторінка 1, 2 Інформація про блок Plasma Quad Connect ● Деякі моделі кімнатних кондиціонерів неможливо підключити до блока Plasma Quad Connect. Перед монтажем переконайтеся, що модель кімнатного кондиціонера підтримується. 1. Заходи безпеки ● Перед використанням цього пристрою прочитайте всі ● Після монтажу блока Plasma Quad Connect передай- інструкції з техніки безпеки. те цей посібник із монтажу користувачеві. Попросіть ● Цей посібник містить важливу інформацію з техніки його зберігати цей посібник разом із посібником з безпеки. експлуатації та гарантією кімнатного кондиціонера в Обов’язково дотримуйтесь інструкцій.
  • Page 174 Застереження (Неналежне поводження з пристроями може призвести до серйозних наслідків, як-от травм або нанесення шкоди будівлі.) ■ Щоб запобігти пошкодженню від статичної елек- ■ Не використовуйте його в спеціальних середо- трики, торкніться розташованого поблизу мета- вищах. левого об’єкта з метою скинути заряд статичної Використання в місцях із великим вмістом олій (зо- електрики, перш ніж торкатися блока Plasma крема з машинними маслами), пари чи сірчаного газу Quad Connect. може призвести до суттєвого зниження функціональ- Статична електрика, присутня в тілі людини, може...
  • Page 175 [Запобіжні заходи під час налаштування та використання блока Plasma Quad Connect] ■ Значення символів, що використовуються в цьому посібнику Суворо забороняється. Не допускається розпліскування води на блок. Забороняється торкатися вологими руками. Ретельно дотримуйтесь інструкцій. Попередження (Неналежне поводження з пристроями може призвести до серйозних наслідків, зокрема тяжких травм або смерті.) ■ Забороняється самостійне (силами ко- ■ Не торкайтеся блока Plasma Quad Connect ристувача) розбирання, внесення змін до мокрими руками. конструкції чи ремонтування. Це може призвести до пошкодження при- Це може призвести до ураження електрич- строю, ураження електричним струмом або...
  • Page 176 Застереження (Неналежне поводження з пристроями може призвести до серйозних наслідків, як-от травм або нанесення шкоди будівлі.) ■ Не допускається монтаж блока Plasma Quad Connect у місцях, до яких мають доступ діти. Це може призвести до нанесення травм. ■ Не ставайте на ненадійно встановлену драбинку для налаштування чи очищення блока Plasma Quad Connect. При падінні можна отримати травми. Утилізація З питань утилізації цього виробу зверніться до дилера. Примітка. Ця позначка дійсна виключно для країн ЄС. Цю позначку надруковано відповідно до Директиви 2012/19/EU, стаття 14 «Інформація для користувачів» та додаток IX, та/або до Директиви 2006/66/EC, стаття 20 «Інформація для кінцевих користувачів» та додаток II.
  • Page 177 Мазмұны 1. Қауіпсіздік шаралары ..............................1 2-бөлімді және келесі бөлімдерді веб-сайттан қараңыз. 1, 2-бет Plasma Quad Connect туралы ақпарат ● Кейбір бөлме кондиционерлерін Plasma Quad Connect-ке қосуға болмайды. Іске тіркеу алдында бөлме кондиционерін пайдалануға болатынына көз жеткізіңіз. 1. Қауіпсіздік шаралары ● Бұл құрылғыны пайдаланбас бұрын барлық қауіпсіздік ● Plasma Quad Connect құрылғысын орнатқаннан нұсқауларын оқып шығыңыз. кейін, пайдаланушыға орнату бойынша нұсқаулықты ● Бұл нұсқаулықта қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат беріңіз. Пайдаланушыларға оны бөлмедегі қамтылған. кондиционер нұсқаулығымен және кепілдемемен Нұсқауларды орындаңыз. бірге қауіпсіз жерде сақтауға нұсқау беріңіз. [Орнатуға арналған сақтық шаралар] Ескерту (Дұрыс қолданбау ауыр жарақатты немесе өлімді қоса, ауыр жағдайларға әкелуі мүмкін.) ■ Түпкілікті пайдаланушы Plasma Quad Connect- ■...
  • Page 178 Сақ болыңыз (Дұрыс қолданбау жарақаттануды немесе ғимараттың зақымдалуын қоса, ауыр жағдайларға әкелуі мүмкін.) ■ Статикалық электрден болатын залалдың алдын ■ Арнайы орталарда қолдануға болмайды. алу үшін Plasma Quad Connect құрылғысын (Машина майын қоса) май, бу немесе күкіртті газ ұстамас бұрын статикалық электрді алып тастау мөлшері көп болатын жерлерде пайдаланылса, үшін жақын жердегі металл затқа қол тигізіңіз. бөлшектердің функционалдылығы қатты төмендеуі Адам денесіндегі статикалық электр Plasma Quad мүмкін. Connect құрылғысын зақымдауы мүмкін. ■ Құрылыс немесе сымдарды жүргізу жұмыстарын ■...
  • Page 179 [Plasma Quad Connect құрылғысын орнату немесе пайдалану бойынша сақтық шаралары] ■ Осы нұсқаулықта пайдаланылатын белгілердің мағыналары Келесі әрекеттерді міндетті түрде орындамаңыз. Жабдықтың үстіне ешқашан су бүркімеңіз. Ешқашан ылғал қолмен ұстамаңыз. Нұсқауды міндетті түрде орындаңыз. Ескерту (Дұрыс қолданбау ауыр жарақатты немесе өлімді қоса, ауыр жағдайларға әкелуі мүмкін.) ■ Өзіңіз (пайдаланушы) бөлшектемеңіз, ■ Plasma Quad Connect құрылғысын өзгертпеңіз немесе жөндемеңіз. дымқыл қолмен ұстамаңыз. Бұл ток соғуға, өрттің шығуына немесе Бұл құрылғының зақымдалуына, ток соғуға жарақатқа әкелуі мүмкін. немесе өртке әкелуі мүмкін. ■ Егер қауіпсіздікке жауапты тұлғаның ■...
  • Page 180 Сақ болыңыз (Дұрыс қолданбау жарақаттануды немесе ғимараттың зақымдалуын қоса, ауыр жағдайларға әкелуі мүмкін.) ■ Plasma Quad Connect балалардың қолдары жететін жерге орнатпаңыз. Бұл жарақатқа әкелуі мүмкін. ■ Plasma Quad Connect құрылғысын орнату немесе тазалау үшін тұрақсыз сатыға шықпаңыз. Егер құлап кетсеңіз, ол жарақаттануға әкелуі мүмкін. Утилизациялау Бұл өнімді утилизациялау үшін дилерге хабарласыңыз. Ескертпе: Бұл таңба белгісі тек ЕО елдеріне арналған. Бұл таңба белгісі 2012/19/ЕО директивасының 14-бабына, пайдаланушыларға арналған ақпарат және IX қосымшасына және/немесе 2006/66/ЕО директивасының 20-бабына, соңғы пайдаланушыларға арналған ақпарат және II қосымшасына сәйкес келеді. MITSUBISHI ELECTRIC өнімі қайта өңдеуге және/немесе қайта пайдалануға болатын...
  • Page 181 Բովանդակություն 1. Անվտանգության նախազգուշացումներ ............................ 1 2-րդ և հետագա բաժինների համար դիտե՛ք կայքը: Էջ 1, 2 Plasma Quad Connect-ի մասին ● Որոշ սենյակային օդորակիչներ չեն կարող միացվել Plasma Quad Connect- ին: Համոզվեք, որ սենյակային օդորակիչը կարող է օգտագործվել՝ նախքան այն կցելը: 1. Անվտանգության նախազգուշացումներ ● Ծանոթացեք անվտանգության բոլոր ● Plasma Quad Connect-ը տեղադրելուց հետո նախազգուշացումներին նախքան այս սարքն շահագործողին տրամադրեք այս տեղադրման օգտագործելը: ձեռնարկը: Խորհուրդ տվեք շահագործողներին պահել ● Այս ձեռնարկը պարունակում է անվտանգության այն ապահով վայրում՝ շահագործման հրահանգների կարևոր նախազգուշացումներ: ձեռնարկի և սենյակային օդորակչի երաշխիքի հետ Հետևեք հրահանգներին: միասին: [Տեղադրման վերաբերյալ նախազգուշացումներ] Ուշադրություն (Ոչ պատշաճ օգտագործումը կարող է հանգեցնել լուրջ հետևանքների, այդ թվում՝ լուրջ վնասվածքների կամ մահվան:) ■ Plasma Quad Connect-ը չպետք է տեղադրի վերջնական ■ Plasma Quad Connect-ի բլոկը պետք է միացված լինի շահագործողը, այն նախատեսված է միայն համապատասխան անվանական լարում ունեցող մասնագետի կողմից տեղադրվելու համար: հոսանքի աղբյուրին: Ոչ պատշաճ տեղադրումը կարող է հանգեցնել հրդեհի, Անվանական լարումից ավելի բարձր լարում ունեցող էլեկտրահարման կամ վնասման/ջրի արտահոսքի՝...
  • Page 182 Զգուշացում (Ոչ պատշաճ օգտագործումը կարող է հետևանքներ ունենալ, այդ թվում մարմնական վնասվածքներ կամ շենքի վնասում:) ■ Ստատիկ էլեկտրականությունից վնասվածքը ■ Մի՛ օգտագործեք միջավայրի հատուկ պայմաններում: կանխելու նպատակով անհրաժեշտ է դիպչել Մեծ քանակությամբ յուղի (այդ թվում՝ մեքենայի յուղի), մոտակայքում գտնվող մետաղական մարմնին գոլորշու կամ ծծմբային գազի պարունակությամբ ստատիկ էլեկտրականության լիցքաթափման համար՝ վայրերում այն օգտագործելը կարող է հանգեցնել նախքան Plasma Quad Connect-ի բլոկին դիպչելը: կատարողականության խիստ նվազման և մասերի Մարդու մարմնից առաջացած ստատիկ վնասման: էլեկտրականությունը կարող է վնասել Plasma Quad ■ Շինարարական կամ էլեկտրամոնտաժային Connect-ի բլոկը: աշխատանքներ կատարելիս անջատեք միացված ■ Մի՛ տեղադրեք Plasma Quad Connect-ի բլոկը շատ սարքավորման էլեկտրասնուցումը: գոլորշիով վայրում, օրինակ՝ լոգարանում: Եթե չանջատեք միացված սարքավորման Խուսափեք այնպիսի վայրերից, որտեղ կարող է ջուր էլեկտրասնուցումը, այն կարող է հանգեցնել Plasma ցայտել կամ պատերին կոնդենսատ առաջանալ: Quad Connect-ի բլոկի կամ միացված սարքավորման Տեղադրումը նման վայրերում կարող է հանգեցնել անսարքության կամ խափանման: էլեկտրահարման կամ խափանում առաջացնել: ■ Կախված տեղադրման վայրից՝ տեղադրե՛ք ■ Մի՛ տեղադրեք Plasma Quad Connect-ի բլոկը հողանցումային ընդհատիչը: արևի ուղիղ լույսի տակ գտնվող վայրերում կամ Հողանցումային ընդհատիչ չտեղադրելու դեպքում այն վայրերում, որտեղ շրջակա միջավայրի...
  • Page 183 [Plasma Quad Connect-ի տեղադրման կամ օգտագործման նախազգուշական միջոցներ] ■ Այս ձեռնարկում օգտագործված նշանների նշանակությունը Արգելվում է: Երբեք բլոկի վրա ջուր մի՛ ցայտեցրեք: Երբեք մի՛ դիպչեք խոնավ ձեռքով: Հետևեք հրահանգին: Ուշադրություն (Ոչ պատշաճ օգտագործումը կարող է հանգեցնել լուրջ հետևանքների, այդ թվում՝ լուրջ վնասվածքների կամ մահվան:) ■ Մի՛ կազմաքանդեք, ձևափոխեք կամ ■ Թաց ձեռքերով մի դիպչեք Plasma Quad վերանորոգեք այն ինքնուրույն (շահագործող): Connect-ին: Դա կարող է հանգեցնել էլեկտրահարման, Դա կարող է հանգեցնել սարքի վնասման, հրդեհի կամ վնասվածքի: էլեկտրահարման կամ հրդեհի: ■ Այս սարքը նախատեսված չէ ցածր ■ Plasma Quad Connect-ի վրա ջուր մի՛ ֆիզիկական, զգայական կամ մտավոր ցայտեցրեք և այն մի՛ օգտագործեք կարողություններով, կամ փորձի և լոգասենյակում: գիտելիքների պակասով (ներառյալ Դա կարող է հանգեցնել սարքի վնասման, երեխաներին) անձանց կողմից էլեկտրահարման կամ հրդեհի: շահագործման համար, եթե միայն նրանք ■ Մի՛ տեղադրեք Plasma Quad Connect-ը չեն ուղղորդվում կամ սարքի օգտագործման ինքնուրույն (շահագործող): մասին հրահանգներ ստանում նրանց Ոչ պատշաճ տեղադրումը կարող է հանգեցնել անվտանգության համար պատասխանատու հրդեհի, էլեկտրահարման կամ վնասվածքի՝ անձանցից: Plasma Quad Connect-ի վայր ընկնելու...
  • Page 184 Զգուշացում (Ոչ պատշաճ օգտագործումը կարող է հետևանքներ ունենալ, այդ թվում մարմնական վնասվածքներ կամ շենքի վնասում:) ■ Մի՛ ամրացրեք Plasma Quad Connect-ը այնտեղ, որտեղ երեխաները կարող են դրան հասնել: Դա կարող է հանգեցնել վնասվածքների: ■ Մի՛ կանգնեք անկայուն աթոռակի վրա՝ Plasma Quad Connect-ը տեղադրելիս կամ մաքրելիս: Ընկնելու դեպքում կարող եք ստանալ վնասվածքներ: Օգտահանում Այս ապրանքը հեռացնելու համար խորհրդակցեք մատակարարի հետ: Նշում. Այս նշանը միայն ԵՄ երկրների համար է: Այս նշանը համապատասխանում է 2012/19/EU Հոդված 14 Տեղեկություններ օգտագործողների համար հոդվածին և Լրացում IX, և/կամ 2006/66/EC Հոդված 20 Տեղեկություններ վերջնական օգտագործողների համար և Լրացում II հոդվածին: Ձեր MITSUBISHI ELECTRIC ապրանքը նախագծվել և արտադրվել է բարձրորակ նյութերից և Fig. 1 բաղադրիչներից, որոնք կարող են վերամշակվել և/կամ վերօգտագործվել: Այս նշանը նշանակում է, որ էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումները, մարտկոցները և կուտակիչները իրենց կյանքի վերջում պետք է ուտիլիզացվեն ձեր կենցաղային աղբից առանձին: Եթե քիմիական նշան կա այս նշանի տակ (Fig. 1), ապա այդ քիմիական նշանը նշանակում է, որ մարտկոցը կամ կուտակիչը պարունակում են որոշակի քանակությամբ ծանր մետաղներ: Դա նշված կլինի հետևյալ կերպ. Hg: սնդիկ (0,0005%), Cd: կադմիում (0,002%), Pb: արճիճ (0,004%) Եվրամիությունում կան առանձնացված հավաքման համակարգեր՝ նախատեսված էլեկտրական և էլեկտրոնային ապրանքների, մարտկոցների և կուտակիչների համար: Խնդրում ենք ճիշտ ազատվել այս սարքավորումից, մարտկոցներից և կուտակիչներից՝ ձեր համայնքի աղբահանության/աղբավերամշակման կանոններին համապատասխան: Խնդրում ենք՝ օգնեք մեզ պահպանել բոլորիս շրջակա միջավայրը: HY-4...
  • Page 185 สำรบั ญ 1. ค� า แนะน� า เพื ่ อ ความปลอดภั ย ................................1 2. การแนะน� า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ..................................5 3. ชิ ้ น ส่ ว น ......................................7 4. การเชื ่ อ มต่ อ Plasma Quad Connect ..............................8 5.
  • Page 186 ข้ อ ควรระวั ง (การจั ด การที ่ ไ ม่ เ หมาะสมอาจก่ อ ให้ เ กิ ด ผลตามมา ซึ ่ ง รวมถึ ง การบาดเจ็ บ หรื อ ความเสี ย หายต่ อ อาคาร) เพื ่ อ ป้ อ งกั น ควำมเสี ย หำยจำกไฟฟ้ ำ สถิ ต ให้ ส ั ม ผั ส โลหะที ่ อ ยู ่ ใ กล้ ๆ อย่...
  • Page 187 [ข้ อ ควรระวั ง ส� ำ หรั บ กำรติ ด ตั ้ ง หรื อ ใช้ ง ำน Plasma Quad Connect] ความหมายของสั ญ ลั ก ษณ์ ท ี ่ ใ ช้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้ ■ ห้...
  • Page 188 ข้ อ ควรระวั ง (การจั ด การที ่ ไ ม่ เ หมาะสมอาจก่ อ ให้ เ กิ ด ผลตามมา ซึ ่ ง รวมถึ ง การบาดเจ็ บ หรื อ ความเสี ย หายต่ อ อาคาร) อย่ ำ ติ ด ตั ้ ง Plasma Quad Connect ในบริ เ วณที ่ เ ด็ ก เอื ้ อ มถึ ง ■...
  • Page 189 2. กำรแนะน� ำ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ (1) การแนะน� า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข้ อ ส� ำ คั ญ • แผ่ น กรองที ่ ส กปรกจะท� ำ ให้ เ กิ ด หยดน� ้ ำ ในเครื ่ อ งปรั บ อำกำศ ซึ ่ ง ท� ำ ให้ เ ชื ้ อ ต่ ำ งเจริ ญ เติ บ โตได้ เช่ น เชื ้ อ รำ ดั ง นั ้ น จึ ง ควรท� ำ ควำมสะอำด แผ่...
  • Page 190 อุ ป กรณ์ ฟ อกอำกำศ (ไส้ ก รองพลำสม่ ำ ) ทุ ก ๆ 3 เดื อ น: • ก� า จั ด สิ ่ ง สกปรกออกโดยใช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น เมื ่ อ ไม่ ส ำมำรถก� ำ จั ด สิ ่ ง สกปรกออกได้ โ ดยใช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น : •...
  • Page 191 • ใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ต ามที ่ ค ู ่ ม ื อ การใช้ 2-octyl-2H-isothiazol-3-one งานระบุ ไ ว้ แ ละตามวั ต ถุ ป ระสงค์ ท ี ่ MAC-100FT-E แผ่ น กรอง (OIT) ป้ อ งกั น ไวรั ส...
  • Page 192 4. กำรเชื ่ อ มต่ อ Plasma Quad Connect (ส� ำ หรั บ รำยละเอี ย ดของแต่ ล ะระบบ โปรดดู ค ู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำนที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง) จ� า เป็ น ต้ อ งใช้ พ ื ้ น ที ่ อ ย่ า งน้ อ ย 100 มม. ระหว่ า งเครื ่ อ งภายในอาคารกั บ เพดานเพื ่ อ ติ ด ตั ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ปิ...
  • Page 193 3) จั ด ให้ ข อเกี ่ ย วกลางแผ่ น ติ ด ตั ้ ง อยู ่ ก ลางร่ อ งของตั ว รอง (Fig. 5) Fig. 5 4) ยึ ด แผ่ น ติ ด ตั ้ ง ด้ ว ยสกรู 3 จุ...
  • Page 194 6) ถอดสกรู เ พื ่ อ ถอดฝาครอบด้ า นขวา (Fig. 8) มี ข อเกี ่ ย วด้ า นในฝาครอบ ดึ ง มุ ม ของฝาครอบออก โดยดึ ง เข้ า หาตั ว สกรู Fig. 8 7) ถอดสกรู เ พื ่ อ ถอดฝาครอบระบบไฟ (Fig. 9) ยกด้...
  • Page 195 ควรเก็ บ ส่ ว นบางของสายเชื ่ อ มต่ อ ไว้ ใ นต� า แหน่ ง ที ่ ล ู ก ค้ า ไม่ ส ามารถแตะต้ อ งได้ ส่ ว นบางของสายเชื ่ อ มต่ อ ให้ ส ่ ว นนี ้ อ ยู ่ ใ นต� า แหน่ ง ที ่ ล ู ก ค้ า ไม่ ส ามารถแตะต้ อ งได้ Plasma Quad Connect ส่...
  • Page 196 10) ติ ด ขอเกี ่ ย ว 2 ตั ว ที ่ ด ้ า นหลั ง ของ Plasma Quad Connect เข้ า กั บ แผ่ น ติ ด ตั ้ ง (Fig. 12) 11) ยึ ด Plasma Quad Connect เข้...
  • Page 205 Daftar Isi 1. Langkah pencegahan untuk keselamatan ........................1 Baca Bagian 2 dan seterusnya di situs web. Halaman 1, 2 Tentang Plasma Quad Connect ● Beberapa pendingin udara ruangan tidak dapat dipasang ke Plasma Quad Connect. Pastikan pendingin udara ruangan dapat digunakan sebelum mencoba memasangnya. 1. Langkah pencegahan untuk keselamatan ● Baca seluruh Petunjuk Keselamatan sebelum ● Setelah memasang Plasma Quad Connect, berikan menggunakan alat ini. Buku Pedoman Pemasangan ini kepada pengguna. ● Buku pedoman ini berisi informasi penting terkait Instruksikan kepada pengguna untuk menyimpannya keselamatan. bersama Buku Petunjuk dan Garansi di tempat yang Patuhi petunjuk yang diberikan. aman. [Langkah pencegahan saat pemasangan] Peringatan (Kesalahan penanganan dapat mengakibatkan konsekuensi serius, antara lain cedera serius atau bahkan kematian.) ■ Pengguna akhir tidak diperbolehkan memasang ■...
  • Page 206 Hati-hati (Kesalahan penanganan dapat menyebabkan cedera atau kerusakan bangunan.) ■ Untuk mencegah kerusakan akibat listrik statis, ■ Jangan gunakan di lingkungan khusus. sentuh benda logam di sekitar Anda untuk Penggunaan di tempat yang terdapat banyak minyak melepaskan muatan listrik statis sebelum (termasuk oli mesin), uap, atau gas belerang dapat menyentuh unit Plasma Quad Connect. menyebabkan penurunan fungsi secara drastis atau Listrik statis dari tubuh manusia dapat merusak unit kerusakan komponen. Plasma Quad Connect. ■ Matikan sumber listrik peralatan yang tersambung ■...
  • Page 207 [Langkah pencegahan saat penyiapan atau penggunaan Plasma Quad Connect] ■ Arti dari simbol yang digunakan dalam buku pedoman ini Jangan sampai dilakukan. Jangan memercikkan air ke unit. Jangan menyentuh dengan tangan basah. Ikuti petunjuk yang diberikan. Peringatan (Kesalahan penanganan dapat mengakibatkan konsekuensi serius, antara lain cedera serius atau bahkan kematian.) ■ Anda (pengguna) dilarang membongkar, ■ Jangan sentuh Plasma Quad Connect memodifikasi, atau memperbaiki sendiri. dengan tangan yang basah. Itu bisa menyebabkan sengatan listrik, Itu bisa merusak alat, menyebabkan sengatan kebakaran, atau cedera. listrik, atau kebakaran. ■...
  • Page 208 Hati-hati (Kesalahan penanganan dapat menyebabkan cedera atau kerusakan bangunan.) ■ Jangan pasang Plasma Quad Connect di tempat yang dapat dijangkau oleh anak-anak. Hal ini dapat menyebabkan cedera. ■ Jangan berdiri di atas pijakan tangga yang tidak stabil untuk menyiapkan atau membersihkan Plasma Quad Connect. Anda dapat mengalami cedera jika terjatuh. ID-4...
  • Page 209 Kandungan 1. Langkah-langkah keselamatan .............................1 Untuk Seksyen 2 dan seksyen selepas itu, semak laman web. Halaman 1, 2 Mengenai Plasma Quad Connect ● Sesetengah penyaman udara bilik tidak boleh dicantumkan pada Plasma Quad Connect. Sila pastikan penyaman udara bilik itu boleh digunakan sebelum cuba mencantumkannya. 1. Langkah-langkah keselamatan ● Baca semua Arahan Keselamatan sebelum ● Selepas memasang Plasma Quad Connect, berikan menggunakan peranti ini. Manual Pemasangan ini kepada pengguna. Arahkan ● Manual ini mengandungi maklumat penting tentang pengguna untuk menyimpannya bersama Manual kesihatan. Arahan dan Waranti penyaman udara bilik mereka di Pastikan arahannya dipatuhi.
  • Page 210 Awas (Pengendalian yang tidak sempurna boleh mendatangkan kesan buruk, termasuk kecederaan atau kerosakan pada bangunan.) ■ Bagi mencegah kerosakan daripada elektrik statik, ■ Jangan gunakan dalam persekitaran khas. sentuh rangka logam berdekatan untuk menyahcas Penggunaan di tempat yang banyak minyak (termasuk elektrik statik sebelum menyentuh unit Plasma minyak mesin), wap atau gas sulfurik boleh membawa Quad Connect. kepada kemerosotan fungsi yang teruk dan kerosakan Elektrik statik daripada tubuh manusia boleh pada alat ganti. merosakkan unit Plasma Quad Connect. ■ Matikan bekalan kuasa pada kelengkapan yang ■...
  • Page 211 [Langkah-langkah untuk penyediaan atau penggunaan Plasma Quad Connect] ■ Maksud pada simbol-simbol yang digunakan dalam manual ini Pastikan ia tidak dilakukan. Jangan sekali-kali memercik air pada unit. Jangan sekali-kali menyentuh dengan tangan yang Pastikan arahannya diikuti. basah. Amaran (Pengendalian yang tidak sempurna boleh mendatangkan kesan buruk yang serius, termasuk kecederaan serius atau kematian.) ■ Jangan leraikan, ubah suai atau baiki sendiri ■ Jangan sentuh Plasma Quad Connect (pengguna). dengan tangan yang basah. Ia boleh menyebabkan renjatan elektrik, Ia boleh menyebabkan kerosakan pada peranti, kebakaran atau kecederaan. renjatan elektrik atau kebakaran.
  • Page 212 Awas (Pengendalian yang tidak sempurna boleh mendatangkan kesan buruk, termasuk kecederaan atau kerosakan pada bangunan.) ■ Jangan lekapkan Plasma Quad Connect di kawasan yang boleh dicapai oleh kanak-kanak. Ia boleh menyebabkan kecederaan. ■ Jangan pijak di atas bangku pemijak yang tidak stabil untuk menyediakan atau membersihkan Plasma Quad Connect. Ia boleh menyebabkan kecederaan sekiranya anda terjatuh. MS-4...
  • Page 213 Nội dung 1. Biện pháp đảm bảo an toàn............................1 Để tham khảo Phần 2 và các phần tiếp theo, hãy truy cập trang web. Trang 1, 2 Giới thiệu về Plasma Quad Connect ● Không phải loại máy điều hòa không khí nào cũng có thể kết nối với Plasma Quad Connect. Hãy đảm bảo rằng máy điều hòa không khí mà bạn định lắp là loại được phép sử dụng. 1. Biện pháp đảm bảo an toàn ● Đọc toàn bộ nội dung Hướng dẫn an toàn trước khi sử ● Sau khi lắp đặt Plasma Quad Connect, vui lòng cung cấp dụng thiết bị này. Hướng dẫn lắp đặt này cho người dùng. Khuyến cáo ● Hướng dẫn này chứa thông tin quan trọng về an toàn. người dùng cất Hướng dẫn sử dụng và Phiếu bảo hành Vui lòng tuân thủ đúng theo hướng dẫn. máy điều hòa không khí ở nơi an toàn.
  • Page 214 Cẩn thận (Thao tác xử lý không đúng cách có thể gây ra nhiều hậu quả, bao gồm cả chấn thương cơ thể hoặc hư hỏng tòa nhà.) ■ Để phòng tránh hư hỏng do tĩnh điện, hãy chạm vào ■ Không sử dụng trong các môi trường đặc biệt. bất kỳ vật kim loại nào gần đó để xả tĩnh điện trước Thiết bị có thể bị sụt giảm chức năng nghiêm trọng và khi chạm vào thiết bị Plasma Quad Connect. hư hỏng linh kiện nếu được sử dụng ở những nơi có...
  • Page 215 [Biện pháp đảm bảo an toàn khi thiết lập hoặc sử dụng Plasma Quad Connect] ■ Ý nghĩa của các biểu tượng được dùng trong hướng dẫn này Không thực hiện. Tuyệt đối không để nước bắn vào thiết bị. Tuyệt đối không dùng tay ướt chạm vào. Thực hiện theo hướng dẫn. Cảnh báo (Thao tác xử lý không đúng cách có thể gây ra nhiều hậu quả nghiêm trọng, bao gồm cả chấn thương nghiêm trọng hoặc tử vong.) ■ Không được tự mình (người dùng) tháo rời, ■ Không dùng tay ướt chạm vào Plasma Quad sửa đổi hoặc sửa chữa.
  • Page 216 Cẩn thận (Thao tác xử lý không đúng cách có thể gây ra nhiều hậu quả, bao gồm cả chấn thương cơ thể hoặc hư hỏng tòa nhà.) ■ Không lắp Plasma Quad Connect ở trong tầm với của trẻ em. Sự cố thương tích có thể xảy ra nếu trẻ em với tới. ■ Không giẫm lên ghế thang dễ đổ để thiết lập hoặc vệ sinh Plasma Quad Connect. Hành động này có thể gây thương tích nếu bạn bị ngã xuống. VI-4...
  • Page 217 မာတိ က ာ 1. ဘေးကင် း လု ံ ခ ြုံ ဘ ေး သတိ ပ ြုေန် မ ျား .....................................1 အြန် း 2 နှ င ့ ် ဘနာက် ြ ိ ု င ် း အြန် း များအတွ က ် ဝေ် ဆ ိ ု က ် တ ွ င ် ြ ကည့ ် ြ ါ။ စာမျက...
  • Page 218 သတိ ပ ြုေန် (ကိ ု င ် တ ွ ယ ် အ သု ံ း ပြုမှု မမှ န ် က န် ြ ါက ထိ ြ ိ ု က ် ဒ ဏ် ေ ာ သိ ု ့ မ ဟု တ ် အဘဆာက် အ ဦ ြျက် စ ီ း ပြင် း အြါအဝင် အကျ ိ ုးဆက် မ ျား ေှ ိ န ိ ု င ် သ ည် ။ ) ■...
  • Page 219 [Plasma Quad Connect စနစ် က ိ ု ြျိ န ် ည ေ ိ ပ ြင် း သိ ု ့ မ ဟု တ ် အသု ံ း ပြုပြင် း အတွ က ် ကကိ ု တင် သ တိ ပ ြုေန် မ ျား] ■ ဤလက်...
  • Page 220 သတိ ပ ြုေန် (ကိ ု င ် တ ွ ယ ် အ သု ံ း ပြုမှု မမှ န ် က န် ြ ါက ထိ ြ ိ ု က ် ဒ ဏ် ေ ာ သိ ု ့ မ ဟု တ ် အဘဆာက် အ ဦ ြျက် စ ီ း ပြင် း အြါအဝင် အကျ ိ ုးဆက် မ ျား ေှ ိ န ိ ု င ် သ ည် ။ ) ■...
  • Page 221 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 115114, Russia, Moscow, Letnikovskaya street 2, bld. 1, 5th floor...
  • Page 223 ‫ﺗﻧﺑﯾﮭ‬ (.‫)ﻗد ﯾﺗرﺗب ﻋن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻏﯾر اﻟﺳﻠﯾم ﻋواﻗب ﺧطﯾرة، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك وﻗوع إﺻﺎﺑﺎت أو أﺿرار ﺑﺎﻟﻣﺑﻧﻰ‬ .‫ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﯾﻣﻛن ﻟﻸطﻔﺎل اﻟوﺻول إﻟﯾﮫ‬Plasma Quad Connect ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗرﻛﯾب‬ ■ .‫ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺣدوث إﺻﺎﺑﺔ‬ .‫ أو ﺗﻧظﯾﻔﮫ‬Plasma Quad Connect ‫ﺗﺟﻧب اﻟوﻗوف ﻋﻠﻰ ﺳ ُ ﻠ ّ م ﺻﻌود ﻏﯾر ﺛﺎﺑت ﻹﻋداد ﺟﮭﺎز‬ ■...
  • Page 224 [Plasma Quad Connect ‫]اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻹﻋداد، أو اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز‬ ‫■ ﻣدﻟول اﻟرﻣوز اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل‬ .‫ﺗﺟﻧب رش ّ اﻟﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟوﺣدة‬ .‫ﺗﺟﻧب اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ اﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ .‫ﻻ ﺗﻠﻣس أﺑ د ًا ﺑﺄﯾ د ٍ ﻣﺑﺗﻠﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ (.‫)ﻗد ﯾﺗرﺗب ﻋن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻏﯾر اﻟﺳﻠﯾم ﻋواﻗب ﺟﺳﯾﻣﺔ، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك وﻗوع إﺻﺎﺑﺎت ﺧطﯾرة أو اﻟوﻓﺎة‬ .‫...
  • Page 225 ‫ﺗﻧﺑﯾﮭ‬ (.‫)ﻗد ﯾﺗرﺗب ﻋن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻏﯾر اﻟﺳﻠﯾم ﻋواﻗب ﺧطﯾرة، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك وﻗوع إﺻﺎﺑﺎت أو أﺿرار ﺑﺎﻟﻣﺑﻧﻰ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟوﺣدة ﻓﻲ ﺑﯾﺋﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬ ■ ‫ﻟﻣﻧﻊ وﻗوع أﺿرار ﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻟﻛﮭرﺑﺎء اﻟﺳﺎﻛﻧﺔ، اﻟﻣس ﺟﺳ ﻣ ً ﺎ ﻣﻌدﻧ ﯾ ً ﺎ ﻗرﯾ ﺑ ً ﺎ‬ ■...
  • Page 226 ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ۱................................. ‫۱. اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺳم ۲ واﻷﻗﺳﺎم اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ، ﯾ ُ رﺟﻰ ﻣ ر اﺟﻌﺔ ﻣوﻗﻊ اﻟوﯾب‬ 2 ،1 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ‬ Plasma Quad Connect ‫ﺣول‬ .Plasma Quad Connect ‫● ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗوﺻﯾل ﺑﻌض ﻣﻛﯾﻔﺎت ھواء اﻟﻐرف ﺑـ‬ .‫ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺄﻛد ﻣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﻐرﻓﺔ ﻗﺑل ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﺗرﻛﯾﺑﮫ‬ ‫۱.
  • Page 227 Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/ Go to the above website and choose language to download INSTALLATION MANUAL and SETUP MANUAL. Diese Anleitung ist eine Kurzversion. Besuchen Sie die oben stehende Website und wählen Sie die Sprache aus, um die vollständige Version des INSTALLATIONSHANDBUCHS und des KONFIGURATIONSHANDBUCHS herunterzuladen. Ce manuel est une version abrégée.
  • Page 228 Plasma Quad Connect MAC-100FT-E Model This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN JG79Y920H01 Printed in JAPAN...

Table des Matières