Husqvarna BA101 Manuel D'utilisation

Husqvarna BA101 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BA101:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

GB Operator's manual 2-10
SE Bruksanvisning 11-19
DK Brugsanvisning 20-28
NO Bruksanvisning 29-37
FI Käyttöohje 38-46
DE Bedienungsanweisung 47-55
FR Manuel d'utilisation 56-64
NL Gebruiksaanwijzing 65-73
ES Manual de instrucciones 74-82
PT Instruções para o uso 83-91
IT Istruzioni per l'uso 92-100
EE Käsitsemisõpetus 101-109
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 110-118
LT Naudojimosi instrukcijos 119-127
CZ Návod k pouÏití 128-136
SK Návod na obsluhu 137-145
PL Instrukcja obs∏ugi 146-154
HU Használati utasítás 155-163
SI Navodila za uporabo 164-172
RO Instrucöiuni de utilizare 173-181
TR Kullanım kılavuzu 182-190
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 191-200
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 201-210
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 211-219
US Operator's manual 220-228
CA Manuel d'utilisation 229-237
UE Manual de instrucciones 238-246
CN 操作手册 245-253
BA101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna BA101

  • Page 1 FR Manuel d’utilisation 56-64 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 191-200 NL Gebruiksaanwijzing 65-73 ES Manual de instrucciones 74-82 BG úêîâîäñòâî çà BA101 PT Instruções para o uso 83-91 åêñïëîàòàöèß 201-210 IT Istruzioni per l’uso 92-100 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 211-219 EE Käsitsemisõpetus 101-109 US Operator’s manual 220-228...
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. WARNING! The machine can be a Switch off the engine by moving the dangerous tool if used incorrectly or stop switch to the STOP position carelessly, which can cause serious or before carrying out any checks or fatal injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Husqvarna AB has a policy of continuous product CONTENTS development and therefore reserves the right to modify Contents ............... 3 the design and appearance of products without prior notice.
  • Page 4: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the blower? Shaft Air nozzle Air intake screen Operator′s manual Fan housing 4 – English...
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment • Always wear heavy, long pants, boots, gloves, and a long-sleeve shirt. To reduce the risk of injury associated with objects being drawn into rotating WARNING! You must use approved parts, do not wear loose clothing, scarves, jewelry, personal protective equipment whenever etc.
  • Page 6: General

    SAFETY INSTRUCTIONS General IMPORTANT! The machine is only designed for blowing lawns, pathways, asphalt roads and the like. Carry out an overall inspection of the machine before use. See the maintenance schedule. Never use the machine if you are tired, if you are ill, if you have consumed alcohol, or if you are taking other drugs or medication that can affect your vision, judgement or co-ordination.
  • Page 7: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions • Never use for spreading chemicals, fertilizer or other substances which may contain toxic materials. For assembling accessories on basic machine, refer to • To avoid spreading fire, do not use near leaf or brush manual for basic machine.
  • Page 8 WORKING TECHNIQUES suddenly. Take great care when working on sloping Basic working techniques ground. WARNING! Watch out for thrown objects. Always wear eye protection. Stones, rubbish, etc. can be thrown up into the eyes causing blindness or serious injury. Keep unauthorised persons at a distance.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE General Maintenance Remove the ignition cable and the spark plug to carry out Below you will find some general maintenance inspection and maintenance. Keep all parts of your body instructions. If you need further information please away from hot surfaces. contact your service workshop.
  • Page 10: Technical Data Technical Data

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, declares under sole responsibility that the blower attachment Husqvarna/Jonsered BA101 with serial numbers dating 2015 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Page 11: Symbolförklaring Symboler

    SYMBOLFÖRKLARING Symboler Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader. VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Kontroll och/eller underhåll skall som kan orsaka allvarliga skador eller utföras med motorn frånslagen, med dödsfall för användaren eller andra.
  • Page 12: Innehåll

    INNEHÅLL Innehåll Innan start måste följande observeras: SYMBOLFÖRKLARING Symboler ............... 11 Husqvarna AB arbetar ständigt med att vidareutveckla INNEHÅLL sina produkter och förbehåller sig därför rätten till Innehåll ..............12 ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande. Innan start måste följande observeras: ....12 Långvarig exponering för buller kan ge bestående...
  • Page 13: Vad Är Vad

    VAD ÄR VAD? Vad är vad på blåsaren? Riggrör Luftmunstycke Luftintagsnät Bruksanvisning Fläkthus Svenska – 13...
  • Page 14: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER Personlig skyddsutrustning inte smycken, kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota. Se till att håret inte hänger nedanför axlarna. • Andningsskydd ska användas då det finns risk för VARNING! Vid all användning av damm. maskinen skall godkänd personlig skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Page 15: Allmänt

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER Allmänt VIKTIGT! Maskinen är endast konstruerad för renblåsning av gräsmattor, gångar, asfaltsvägar och liknande. Inspektera hela maskinen innan användning. Följ underhållsschemat under kapitel Underhåll. Använd aldrig maskinen om du är trött, om du är sjuk, om du har druckit alkohol eller intagit andra droger eller om du använder vissa mediciner som kan påverka din syn, omdömesförmåga eller koordinering.
  • Page 16: Arbetsteknik

    ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner • Använd aldrig produkten till att sprida kemikalier, gödningsmedel eller andra substanser som kan Montering av tillbehör på basmaskin, se basmaskinens innehålla giftiga ämnen. manual. • För att undvika att sprida brand använda inte För att förhindra skada på produkt ska montering och produkten i närheten av löv eller buskbränder, demontering utföras på...
  • Page 17 ARBETSTEKNIK Grundläggande arbetsteknik stenar, grenar, gropar, diken, osv.). Iaktta stor försiktighet vid arbete i sluttande terräng. VARNING! Varning för utslungade föremål. Använd alltid ögonskydd. Stenar, skräp mm kan kastas upp i ögonen och vålla blindhet eller allvarliga skador. Håll obehöriga på avstånd. Barn, djur, åskådare och medhjälpare ska befinna sig utanför säkerhetszonen på...
  • Page 18: Underhåll

    UNDERHÅLL Allmänt Underhåll Vid kontroll och underhåll ta bort tändkabeln och tändstift. Nedan följer några allmänna skötselinstruktioner. Om du Undvik all kontakt med heta ytor. behöver ytterligare upplysningar kontakta serviceverkstaden. Luftintagsnät Daglig tillsyn Kontrollera att luftintaget inte blockeras, på alla sidor •...
  • Page 19: Tekniska Data

    EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-146500, försäkrar härmed att blåsar tillbehöretHusqvarna/ Jonsered BA101 från 2015 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner”...
  • Page 20: Symbolforklaring Symboler

    SYMBOLFORKLARING Symboler Andre symboler/etiketter på maskinen gælder specifikke krav for certificering på visse markeder. ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Kontrol og/eller vedligeholdelse skal redskab, som kan medføre alvorlige udføres med slukket motor, med skader eller dødsfald for brugeren eller stopkontakten på...
  • Page 21: Indhold

    Inden start skal du være opmærksom på følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler .............. 20 Husqvarna AB forsøger hele tiden at videreudvikle sine INDHOLD produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af Indhold ..............21 bl.a. form og udseende uden forudgående varsel.
  • Page 22: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? Hvad er hvad på blæseren? Styrestang Luftdyse Si til luftindtag Brugsanvisning Blæserhus 22 – Danish...
  • Page 23: Sikkerhedsinstruktioner

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Personligt beskyttelsesudstyr ind i roterende dele, må du ikke bære løsthængende tøj, tørklæder, smykker osv. Sørg for, at dit hår er over skulderhøjde. ADVARSEL! Ved enhver anvendelse af • Åndedrætsværn skal anvendes hvor der findes risiko maskinen skal der bruges godkendt for støv.
  • Page 24: Generelt

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Generelt VIGTIGT! Maskinen er kun beregnet til blæsning af græsplæner, stier, asfaltveje og lignende. Gennemfør en generel inspektion af maskinen før brugen; se i vedligeholdelsesplanen. Brug aldrig maskinen, hvis du er træt, hvis du er syg, hvis du har indtaget alkohol, eller hvis du tager andre stoffer eller medicin, som kan påvirke dit syn, din dømmekraft eller din reaktionsevne.
  • Page 25: Arbejdsteknik

    ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner • Stik aldrig hænder eller andre genstande ind i blæserhuset, så der undgås alvorlige skader Ved montering af tilbehør på basismaskine skal du se forårsaget af det roterende vingehjul. manualen for basismaskinen. • Hold den ydre overflade fri for olie og brændstof. Montering og afmontering skal gennemføres tæt på...
  • Page 26 ARBEJDSTEKNIK anvendelsesområder vedr. plænen og i haven, Grundlæggende arbejdsteknik herunder f.eks. gitre, læhegn, riste, verandaer osv. • Sørg for, at du kan gå og stå sikkert. Kig efter ADVARSEL! Pas på udslyngede eventuelle forhindringer ved en uventet retræte genstande. Brug altid øjenværn. Læn dig (rødder, sten, grene, huller, grøfter osv.).
  • Page 27: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Generelt Vedligeholdelse Fjern tændkablet og tændrøret , når der udføres eftersyn Nedenfor følger nogle generelle og vedligeholdelse. Undgå at berøre de varme flader. vedligeholdelsesinstruktioner. Hvis du har brug for yderligere oplysninger, kan du kontakte Si til luftindtag serviceværkstedet. Kontrollér, at luftindtaget ikke blokeres på nogen af Dagligt eftersyn siderne af eksempelvis løv eller andet materiale.
  • Page 28: Tekniske Data

    EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel. +46-36-146500 erklærer hermed under eneansvar, at løvblæseren Husqvarna/Jonsered BA101 med serienumre fra 2015 og fremefter (året angives i klartekst på typeskiltet med et efterfølgende serienummer) opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17.
  • Page 29: Symbolforklaring Symboler

    SYMBOLFORKLARING Symboler Øvrige symboler/klistremerker angitt på maskinen gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse ADVARSEL! Hvis maskinen brukes markeder. uforsiktig eller feilaktig, kan den være et farlig redskap som kan forårsake Kontroll og/eller vedlikehold skal alvorlige skader eller dødsfall for utføres med avslått motor og med brukeren eller andre.
  • Page 30: Innhold

    Innhold Før start må man legge merke til følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler ............... 29 Husqvarna AB arbeider løpende med å videreutvikle sine INNHOLD produkter, og forbeholder seg derfor retten til endringer Innhold ..............30 vedrørende bl.a. form og utseende uten varsel.
  • Page 31: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? Hva er hva på blåseren? Riggrør Luftmunnstykke Luftinntaksskjerm Bruksanvisning Viftehus Norwegian – 31...
  • Page 32: Sikkerhetsinstruksjoner

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER Personlig verneutstyr roterende deler, må du ikke bruke løstsittende klær, skjerf, smykker ol. Sett opp håret til over skulderlengde. ADVARSEL! Ved all bruk av maskinen • Åndedrettsvern skal brukes når det er risiko for støv. skal det brukes godkjent personlig verneutstyr.
  • Page 33: Generelt

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelt VIGTIG! Maskinen er kun konstruert for renblåsing av gressplener, ganger, asfaltveier og liknende. Foreta en inspeksjon av hele maskinen før bruk. Se vedlikeholdsskjemaet. Bruk aldri maskinen hvis du er trett eller syk, hvis du har drukket alkohol eller hvis du tar andre stoffer eller medisiner som kan påvirke synet, vurderingsevnen eller koordinasjonen.
  • Page 34: Arbeidsteknikk

    ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner • Bruk aldri maskinen til spredning av kjemikalier, kunstgjødsel eller andre stoffer som kan inneholde For å montere tilbehør på grunnleggende maskin, se giftige komponenter. håndboken for grunnleggende maskin. • For å unngå spredning av ild må du ikke bruke For å...
  • Page 35 ARBEIDSTEKNIKK Grunnleggende arbeidsteknikk steiner, greiner, groper, forhøyninger osv). Vær meget forsiktig ved arbeid i skrånende terreng. ADVARSEL! Se opp for gjenstander som slynges ut. Bruk alltid vernebriller. Bøy deg aldri over beskyttelsen. Steiner, skrot o.l. kan kastes opp i øynene og forårsake blindhet eller alvorlige skader.
  • Page 36: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Generelt Vedlikehold Fjern tenningskabelen og tennpluggen for å foreta Nedenfor følger noen generelle inspeksjon og vedlikehold. Hold alle kroppsdeler unna vedlikeholdsinstruksjoner. Kontakt serviceverkstedet varme ovrflater. dersom du trenger ytterligere opplysninger. Luftinntaksskjerm Daglig ettersyn • Vask overflaten av blåseren. Kontroller at luftinntaket ikke blokkeres av eksempelvis løv eller avfall.
  • Page 37: Tekniske Data

    EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46 36 146500 forsikrer hermed at løvblåseren Husqvarna/ Jonsered BA101 med serienummer datert fra 2015 og senere (året er tydelig angitt på typeskiltet, etterfulgt av serienummeret) samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIV: - fra 17.
  • Page 38 MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset Muita koneen tunnuksia/tarroja tarvitaan tietyillä markkina-alueilla ilmaisemaan erityisiä VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai sertifiointivaatimuksia. huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka saattaa Tarkastus ja/tai huolto on suoritettava aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille moottori sammutettuna ja pysäytin vakavia vammoja tai kuoleman. asennossa STOP.
  • Page 39: Sisältö

    Sisältö Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset ............. 38 Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää SISÄLTÖ siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä Sisältö ..............39 koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... 39 Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa...
  • Page 40: Koneen Osat

    KONEEN OSAT Puhaltimen osat Runkoputki Ilmasuutin Ilmansuodatin Käyttöohje Tuulettimen kotelo 40 – Finnish...
  • Page 41: Turvaohjeet

    TURVAOHJEET Henkilökohtainen suojavarustus • Käytä aina paksukankaisia pitkiä housuja, saappaita, käsineitä ja pitkähihaista paitaa. Älä käytä löysiä vaatteita, huiveja, koruja tai muita vastaavia asusteita, VAROITUS! Konetta käytettäessä on aina jotta ne eivät joudu pyöriviin osiin ja näin aiheuta pidettävä hyväksyttyjä henkilökohtaisia loukkaantumisia.
  • Page 42: Yleistä

    TURVAOHJEET Yleistä TÄRKEÄÄ! Kone on tarkoitettu ainoastaan nurmikoiden, käytävien, asvalttiteiden ja vastaavien puhaltamiseen puhtaaksi. Tarkista kone kokonaisuudessaan ennen käyttöä, katso huoltokaavio. Älä käytä konetta, jos olet väsynyt, sairas tai alkoholin vaikutuksen alaisena tai jos käytät lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaa näkö-, harkinta- tai koordinaatiokykyyn. Käytä...
  • Page 43: Perustekniikka

    PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet • Älä levitä laitteella kemikaaleja, lannoitteita tai muita aineita, jotka voivat sisältää myrkyllisiä materiaaleja. Ohjeet lisävarusteiden asentamisesta koneen • Tulipalovaaran vuoksi laitetta ei saa käyttää maasto- vakiomalliin ovat vakiomallin käyttöoppaassa. tai pensaikkopalojen, tulisijojen, grillauspaikkojen, Tee asennus- ja purkutoimenpiteet lähellä maan pintaa, tuhkakuppien ja vastaavien läheisyydessä.
  • Page 44 PERUSTEKNIIKKA varovaisuutta viettävässä maastossa Trimmauksen perustekniikka työskennellessäsi. VAROITUS! Varo sinkoutuvia esineitä. Pidä aina silmäsuojia. Kivet, roskat yms. saattavat sinkoutua silmiin ja aiheuttaa sokeutumisen tai vakavia tapaturmia. Pidä asiaankuulumattomat etäällä. Lasten, eläinten, katsojien ja avustajien on oltava 15 metrin turva-alueen ulkopuolella. Pysäytä kone välittömästi, jos joku lähestyy sitä.
  • Page 45: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Yleistä Kunnossapito Irrota sytytyskaapeli ja sytytystulppa tarkastusta ja Alla on annettu joitakin yleisiä hoito-ohjeita. Jos tarvitset huoltoa varten. Pidä kaikki kehonosat poissa kuumilta lisäohjeita, ota yhteys huoltoliikkeeseen. pinnoilta. Päivittäiset toimenpiteet Ilmansuodatin • Puhdista puhaltimen ulkopinta. Tarkista kaikilta puolilta (myös alta), ettei ilmanottoaukko •...
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    Huom. 4: * 525LK/GC2225C-moottoriyksikön kanssa. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146 500, vakuuttaa täten, että puhallinlaite Husqvarna/ Jonsered BA101 alkaen vuoden 2015 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu seuraavan NEUVOSTON DIREKTIIVIN vaatimusten mukaisesti: - 17.
  • Page 47: Symbolerklärung Symbole

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in WARNUNG! Das Gerät kann falsch bestimmten Ländern gelten. oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder Eine Kontrolle und/oder Wartung ist gar lebensgefährlichen Verletzungen bei abgestelltem Motor vorzunehmen, des Benutzers oder anderer Personen wenn der Stoppschalter in Stellung führen.
  • Page 48: Inhalt

    Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ..............47 Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der INHALT Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher Inhalt ..............48 das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 49: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was am Laubblasgerät? Führungsrohr Luftdüse Lufteinlassgitter Bedienungsanweisung Lüftergehäuse German – 49...
  • Page 50: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Persönliche Schutzausrüstung • Rutschfeste und stabile Stiefel tragen. WARNUNG! Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei der Wahl der Schutzausrüstung einen •...
  • Page 51: Allgemeines

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeines WARNUNG! Diese Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches WICHTIG! Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Das Gerät ist nur für das Sauberblasen von Funktionsweise aktiver oder passiver Rasenflächen, Gehwegen, asphaltierten Straßen u. Ä. medizinischer Implantate auswirken. Um konstruiert.
  • Page 52: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften WARNUNG! Achten Sie auf Ihre Um Zubehör an der Grundmaschine zu montieren, lesen Umgebung. Wenn sich jemand Ihrem Arbeitsbereich nähert, nehmen Sie den Sie das Handbuch der Grundmaschine. Gashebel bis auf ein Minimum zurück, Zur Vermeidung von Schäden durch Herunterfallen des bis sich die Person wieder in Produkts sollte die Montage und Demontage in ausreichendem Abstand befindet.
  • Page 53 ARBEITSTECHNIK • Luftstrahl niemals auf Menschen oder Tiere richten. • ACHTUNG! Das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die Möglichkeit besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe • Vor der Montage oder Demontage von Zubehörteilen herbeizurufen. o.dgl. stets den Motor abstellen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von •...
  • Page 54: Wartung

    WARTUNG Allgemeines Wartung Das Zündkabel und die Zündkerze abziehen, um Nachstehend folgen einige allgemeine Inspektions- und Wartungsarbeiten durchzuführen. Wartungsanweisungen. Sollten Sie weitere Informationen Sämtliche Körperteile von heißen Oberflächen brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihre Servicewerkstatt. fernhalten. Tägliche Wartung Lufteinlassgitter •...
  • Page 55: Technische Daten Technische Daten

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert hiermit, dass Laubblasgeräte der Serie Husqvarna/Jonsered BA101 von den Seriennummern des Baujahrs 2015 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer), den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht: - vom 17.
  • Page 56: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! La machine spécifiques à certains marchés. utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil Couper le moteur avant tout contrôle dangereux, pouvant causer des ou réparation en plaçant le bouton blessures graves voire mortelles à...
  • Page 57: Sommaire

    Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 56 Husqvarna AB travaille continuellement au SOMMAIRE développement de ses produits et se réserve le droit d’en Sommaire ............. 57 modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
  • Page 58: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de l'aspiro-souffleur? Tube de transmission Buse d’air Grille d'entrée d'air Manuel d’utilisation Logement de ventilateur 58 – French...
  • Page 59: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection • Utiliser des bottes antidérapantes et stables. personnelle AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des •...
  • Page 60: Généralités

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Généralités AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en IMPORTANT! fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le La machine est conçue uniquement pour le nettoyage fonctionnement d’implants médicaux des pelouses, des allées, des voies en asphalte et actifs ou passifs.
  • Page 61: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail AVERTISSEMENT! Soyez conscient de l'environnement qui vous entoure. Si une Pour le montage des accessoires sur une machine de personne s’approche de votre zone de base, reportez-vous au manuel de la machine de base. travail, ramenez la commande Afin d’éviter tout dommage du produit en raison de sa d’accélération sur le régime le plus faible...
  • Page 62 TECHNIQUES DE TRAVAIL • Ne jamais diriger le flux d’air vers des personnes ou • REMARQUE! Ne jamais utiliser une machine s’il n’est des animaux. pas possible d’appeler au secours en cas d’accident. • Arrêtez le moteur avant le montage ou le démontage •...
  • Page 63: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Entretien quotidien • Nettoyez la surface extérieure de l’aspiro-souffleur. Retirez le câble d'allumage et la bougie pour effectuer toute opération de contrôle ou d'entretien. Maintenez • Vérifiez que tous les carters sont exempts de fissures. toute partie du corps loin des surfaces chaudes. •...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que l’accessoire pour souffleur Husqvarna BA101 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2015 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL : - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Page 65: Verklaring Van De Symbolen Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen Overige op de machine aangegeven symbolen/ plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan WAARSCHUWING! Wanneer de certificering op bepaalde markten. machine onjuist of slordig wordt Controle en/of onderhoud moet altijd gebruikt, kan het een gevaarlijk uitgevoerd worden met gereedschap zijn, dat ernstig letsel of uitgeschakelde motor en de overlijden van de gebruiker of anderen...
  • Page 66: Inhoud

    Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen .............. 65 Husqvarna AB werkt voortdurend aan het verder INHOUD ontwikkelen van haar producten en houdt zich dan ook Inhoud ..............66 het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in o.a.
  • Page 67: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat op de blazer? Steel Luchtnozzle Luchtinlaatrooster Gebruiksaanwijzing Ventilatorbehuizing Dutch – 67...
  • Page 68: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Persoonlijke veiligheidsuitrusting • Gebruik stevige antisliplaarzen. WAARSCHUWING! Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s niet, maar vermindert het schadelijk effect in geval van een ongeval. Vraag uw dealer om raad •...
  • Page 69: Algemeen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemeen WAARSCHUWING! Deze machine produceert tijdens bedrijf een BELANGRIJK! elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden de De machine is alleen geconstrueerd voor het werking van actieve of passieve schoonblazen van gazons, paden, asfaltwegen en medische implantaten verstoren. Om het dergelijke.
  • Page 70: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies • Steek uw handen of andere voorwerpen nooit in de behuizing van de blazer om ernstig letsel door de Voor montage van accessoires op een basismachine, draaiende rotor te voorkomen. raadpleegt u de handleiding voor de basismachine. •...
  • Page 71 ARBEIDSTECHNIEK Basistechniek • Verminder het waterverbruik door blazers in plaats van waterslangen voor verschillende toepassingen rond het gazon en de tuin te gebruiken, bijvoorbeeld WAARSCHUWING! Waarschuwing voor bij latwerk, schuttingen, roosters en veranda's. wegspattende voorwerpen. Gebruik altijd oogbescherming. Stenen, afval e.d. •...
  • Page 72: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen Onderhoud Verwijder de ontstekingskabel en de bougie voor Hieronder worden algemene onderhoudsvoorschriften inspectie en onderhoud. Hou al uw lichaamsdelen uit de opgesomd. Neem contact op met uw dealer indien u meer buurt van hete oppervlakken. informatie behoeft. Luchtinlaatrooster Dagelijks onderhoud •...
  • Page 73: Technische Gegevens Technische Gegevens

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel. +46-36-146500 verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat het blazeraccessoire Husqvarna/Jonsered BA101 met serienummers van 2015 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 74: Aclaración De Los Símbolos Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza homologación específicos en determinados de forma errónea o descuidada, puede mercados. ser una herramienta peligrosa que Los controles y/o mantenimiento puede causar daños graves e incluso deben efectuarse con el motor la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 75: Índice Índice

    Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 74 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar ÍNDICE sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Índice ..............75 introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
  • Page 76: Componentes De La Máquina

    ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la máquina Tubo Boquilla de aire Rejilla de la toma de aire Manual de instrucciones Carcasa de ventilador 76 – Spanish...
  • Page 77: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal • Utilice botas antideslizantes y seguras. ¡ATENCIÓN! Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo.
  • Page 78: Generalidades

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Generalidades ¡ATENCIÓN! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el ¡IMPORTANTE! funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, La máquina está diseñada y construida solamente para interferir con implantes médicos activos limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos o pasivos.
  • Page 79: Técnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de • En ningún caso introduzca las manos o cualquier objeto en la carcasa de la sopladora para evitar daños trabajo graves provocados por el propulsor giratorio. • Mantenga las superficies exteriores limpias de aceite Para montar los accesorios en la máquina básica, y combustible.
  • Page 80 TÉCNICA DE TRABAJO césped y el jardín, como los enrejados, mamparas, Técnica básica de trabajo rejillas, porches, etc. • Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie ¡ATENCIÓN! Cuidado con los objetos con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos despedidos. Utilice siempre protección para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, para los ojos.
  • Page 81: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Mantenimiento Retire el cable de encendido y la bujía para realizar A continuación, se indican algunas instrucciones inspecciones y mantenimiento. Mantenga todas las generales de mantenimiento. Si Ud. necesita mayor partes de su cuerpo apartadas de las superficies información póngase en contacto con el taller de servicio.
  • Page 82: Datos Tecnicos

    Husqvarna AB, SE561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46 36 146 500, declara bajo su única responsabilidad que el accesorio soplador Husqvarna/Jonsered BA101 a partir del número de serie del año 2015 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Page 83: Explicação Dos Símbolos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas ATENÇÃO! A máquina, se for usada de para homologação em alguns países. forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos Controlo e/ou manutenção devem ser ou mesmo a morte do utente ou outras efectuados com o motor desligado, pessoas.
  • Page 84: Índice Índice

    Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 83 Husqvarna AB efectua o desenvolvimento contínuo dos ÍNDICE seus produtos, reservando-se o direito de introduzir Índice ..............84 modificacões referentes, entre outros, ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio.
  • Page 85: Como Se Chama No Soprador

    COMO SE CHAMA? Como se chama no soprador? Tubo Bocal Grelha de entrada de ar Instruções para o uso Alojamento da ventoinha Portuguese – 85...
  • Page 86: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Equipamento de protecção • Use botas estáveis e antideslizantes. pessoal ATENÇÃO! Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal aprovado. O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de lesão mas reduz os seus efeitos em caso •...
  • Page 87: Noções Gerais

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Noções gerais ATENÇÃO! Esta máquina produz um campo electromagnético durante o IMPORTANTE! funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode A máquina está projectada apenas para limpeza por interferir com o funcionamento de sopro de relvados, caminhos, ruas asfaltadas e implantes médicos activos ou passivos.
  • Page 88: Técnica De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho • Nunca coloque as mãos ou outros objectos na caixa do soprador para evitar ferimentos graves causados Para montar acessórios numa máquina básica, consulte pela rotação do propulsor. o manual da máquina básica. •...
  • Page 89 TÉCNICA DE TRABALHO • Minimize o tempo de sopro humedecendo • Certifique-se de que a máquina não bate em ligeiramente as áreas com muito pó ou utilizando vedações, árvores ou outro material duro. Se tal equipamento de pulverização. ocorrer, a máquina pode ficar danificada e o utilizador pode sofrer ferimentos graves.
  • Page 90: Manutenção

    MANUTENÇÃO Noções gerais Manutenção Retire o cabo de ignição e a vela de ignição para executar Seguem abaixo algumas instruções gerais de a inspecção e manutenção. Mantenha todas as partes do manutenção. Se necessitar de maiores informações, seu corpo afastadas de superfícies quentes. consulte uma oficina autorizada.
  • Page 91: Especificações Técnicas

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel. +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que o soprador Husqvarna/Jonsered BA101 com números de série de 2015 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: - de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas”...
  • Page 92: Simbologia Simboli

    SIMBOLOGIA Simboli I restanti simboli/decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la AVVERTENZA! Se utilizzata in modo certificazione in alcuni mercati. improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in Il controllo e/o la manutenzione vanno grado di provocare gravi lesioni o morte eseguiti a motore spento, con il dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 93: Indice Indice

    Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli ..............92 La Husqvarna AB procede costantemente allo sviluppo INDICE dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare, Indice ..............93 senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore.
  • Page 94: Identificazione Delle Parti Dello Spazzafoglie

    CHE COSA C’È? Identificazione delle parti dello spazzafoglie Albero cavo Ugello dell’aria Retina della presa dell'aria Istruzioni per l’uso Alloggiamento della ventola 94 – Italian...
  • Page 95: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA Abbigliamento protettivo • Usare stivali robusti e antisdrucciolo. AVVERTENZA! Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Consigliatevi con il vostro rivenditore di fiducia per la scelta dell’attrezzatura adeguata.
  • Page 96: Generalità

    NORME DI SICUREZZA Generalità AVVERTENZA! Questa macchina genera un campo elettromagnetico durante il IMPORTANTE! funzionamento che in determinate circostanze può interferire con impianti Questa macchina è progettata per la pulizia di prati, medici attivi o passivi. Per ridurre il vialetti, strade asfaltate e simili. rischio di gravi lesioni personali o Eseguire un'ispezione generale della macchina prima mortali, i portatori di tali impianti devono...
  • Page 97: Tecnica Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro AVVERTENZA! Prestare attenzione all'ambiente circostante. Se qualcuno si Per il montaggio degli accessori sulla macchina base, fare avvicina alla zona di lavoro, regolare riferimento al relativo manuale. l’acceleratore al minimo fino a quando la Al fine di evitare eventuali danni causati dalla caduta del persona in questione non si è...
  • Page 98 TECNICA DI LAVORO • Non rivolgere il getto d’aria verso persone o animali. • N.B! Non usare mai la macchina se non siete certi di poter chiedere aiuto in caso d’infortunio. • Spengere il motore prima di montare qualsiasi dettaglio. •...
  • Page 99: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità Manutenzione Rimuovere il cavo di accensione e la candela per Seguono alcuni consigli di manutenzione. Se avete eseguire l'ispezione e le attività di manutenzione. bisogno di ulteriori informazioni contattate il servizio di Mantenere tutte le parti del corpo lontane dalle superfici assistenza.
  • Page 100: Caratteristiche Tecniche Caratteristiche Tecniche

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel +46-36-146500, dichiara sotto la propria responsabilità che il soffiatore Husqvarna/Jonsered BA101 con numeri di serie a partire dall’anno 2015 (l’anno è chiaramente indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento, seguito dal numero di serie) è conforme ai requisiti della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Page 101 SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele ETTEVAATUST! Vääral või hooletul sertifitseerimisnõuetele. kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja Enne kui hakkad kontrollima või teiste inimeste surma. hooldama, lülita mootor välja, lükates lüliti asendisse STOP.
  • Page 102: Sisukord

    Sisukord Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid ..............101 Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise SISUKORD alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi Sisukord ..............102 toodete kuju ja välimuse osas. Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: ..102 Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse.
  • Page 103: Mis On Mis

    MIS ON MIS? Mis on puhurseadme juures mis? Vars Otsak Õhu sissepääsuava Käsitsemisõpetus Tiiviku korpus Estonian – 103...
  • Page 104: Ohutuseeskirjad

    OHUTUSEESKIRJAD Isiklik ohutusvarustus • Kandke alati tugevast materjalist pikki pükse, saapaid, kindaid ja pikkade varrukatega särki. Ärge kandke kottis riideid, salle, ehteid ega muud taolist, et vähendada ETTEVAATUST! Seadmega töötamisel pöörlevate osade vahele jäämise ohtu. Kinnitage juuksed tuleb kasutada ettenähtud isiklikku õlgadest kõrgemale.
  • Page 105: Üldised Näpunäited

    OHUTUSEESKIRJAD Üldised näpunäited TÄHTIS! Seade on mõeldud üksnes muruplatside, teeradade, asfaltteede jms puhtaks puhumiseks. Tehke masinale enne kasutamist üldine ülevaatus, vt hooldusgraafikut. Ärge kasutage masinat, kui olete väsinud, haige, alkoholi- või narkojoobes või tarvitate muid ravimeid, mis võivad mõjutada teie nägemis-, otsustus- või koordinatsioonivõimet.
  • Page 106: Töövõtted

    TÖÖVÕTTED Üldised tööeeskirjad • Ärge kasutage toodet kunagi kemikaalide, väetise või muude ainete laialipuhumiseks, mis võivad sisaldada Lisatarvikute paigaldamist põhimasinale vaadake põhimasina mürgiseid komponente. kasutusjuhendist. • Tule leviku vältimiseks ärge kasutage puhurit kululõkete, Kahjustuste vältimiseks, mida võib põhjustada toote kaminate, grillide, tuhatooside jms läheduses. kukkumine, tuleb toote panna kokku ja võtta koost lahti •...
  • Page 107 TÖÖVÕTTED Põhiline lõikamistehnika jne., mis takistaksid sind juhul, kui peaksid olema sunnitud kiiresti liikuma. Ole eriti ettevaatlik mäeküljel töötades. ETTEVAATUST! Hoiduge lendu paisatud objektide eest. Kasutage alati kaitseprille. Kivid ja muud esemed või osakesed võivad lennata silma ja põhjustada ohtlikke kahjustusi või isegi pimedaks jäämist.
  • Page 108: Üldised Näpunäited

    HOOLDUS Üldised näpunäited Hooldus Ülevaatuse ja hoolduse tegemiseks eemaldage süütejuhe ja Allpool on toodud üldised hoolduseeskirjad. Kui tekib küsimusi, süüteküünal. Hoiduge kuumade pindadega kokku puutumast. tuleb võtta ühendust hoolduspunktiga. Õhu sissepääsuava Igapäevane hooldus • Puhastage puhuri välispind. Kontrollige, et õhuvõtuava pole ummistatud ühelgi küljel, kaasaarvatud allküljel, nt lehtede või prahiga.
  • Page 109: Tehnilised Andmed

    4. märkus: * koos mootoriga 525LK/GC2225C. EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, kinnitab järgmist ja võtame endale ainuvastutuse järgmises: lisaseade puhur Husqvarna/Jonsered BA101, mille seerianumbrid osutavad valmistamisaastale 2015 või hilisemale valmistamisaastale (aasta on andmesildil selgelt märgitud ja sellele järgneb seerianumber), vastab järgmise NÕUKOGU DIREKTIIVI nõuetele:...
  • Page 110: Simbolu Noz±Me Simboli

    SIMBOLU NOZ±ME Simboli PÇrïjie uz ma‰¥nas norÇd¥tie simboli/norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras¥bÇm. BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var Pirms pÇrbaudes un/vai apkopes lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas izslïdziet motoru, virzot slïdzi uz STOP traumas vai nÇves gad¥jumus.
  • Page 111: Saturs Saturs

    SATURS Saturs Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: SIMBOLU NOZ±ME Simboli ................ 110 Husqvarna AB pastÇv¥gi strÇdÇ, lai pilveidotu savus SATURS izstrÇdÇjumus un tÇpïc saglabÇ ties¥bas izdar¥t izmai¿as, Saturs ................. 111 piem., izstrÇdÇjumu formÇ un izskatÇ bez iepriek‰ïja pazi¿ojuma. Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: ....111 Ilgsto‰a uzturï‰anÇs troksn¥...
  • Page 112: Kas Ir Kas

    KAS IR KAS? Ptïja uzbve TakelÇÏas stienis Gaisa sprausla Gaisa iepldes sietfiltrs Lieto‰anas pamÇc¥ba Ventilatora korpuss 112 – Latvian...
  • Page 113: Dro·±Bas Instrukcijas

    DRO·±BAS INSTRUKCIJAS IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums • Izmantojiet nesl¥do‰us un stabilus zÇbakus. BR±DINÅJUMS! Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ. Ldziet pÇrdevïja pal¥dz¥bu, izvïloties •...
  • Page 114: Vispçrïji

    DRO·±BAS INSTRUKCIJAS VispÇrïji SVAR±GI! Ier¥ce ir paredzïta tikai zÇlÇju, taku, trotuÇru un taml¥dz¥gu virsmu t¥r¥‰anai. Pirms lieto‰anas veiciet ma‰¥nai vispÇrïjo pÇrbaudi, skat. apkopes grafiku. Nekad nelietojiet iekÇrtu, ja esat noguris, slims, esat lietojis alkoholu vai medikamentus, kas var ietekmït redzi, novïrtï‰anas spïju un koordinÇciju.
  • Page 115: Darba Tehnika

    DARBA TEHNIKA VispÇrïjas darba instrukcijas • Lai izvair¥tos no uguns izplat¥‰anÇs, neizmantojiet dego‰u lapu un Ïagaru kaudÏu, kam¥nu, piknika ugunskuru, pelnu Lai uzzinÇtu, kÇ uzstÇd¥t piederumus pamatiekÇrtai, skatiet trauku un l¥dz¥gu vietu tuvumÇ.IekÇrtu nedr¥kst apliet ar pamatiekÇrtas lietotÇja rokasgrÇmatu. deni un citiem ‰˙idrumiem, kÇ ar¥ to nedr¥kst iegremdït den¥...
  • Page 116 DARBA TEHNIKA akme¿i, zari, bedres, utt.). Esiet sevi‰˙i uzman¥gs, Pamata darba tehnika strÇdÇjot uz sl¥pas virsmas. BR±DINÅJUMS! Uzmanieties no izsviestajiem priek‰metiem. Vienmïr lietojiet acu aizsargus. Akme¿i, gruÏi utt. var nonÇkt ac¥s un izrais¥t aklumu vai citas nopietnas traumas. Nepiedero‰us turiet pa gabalu.
  • Page 117: Apkope

    APKOPE VispÇrïji Apkope Lai veiktu ier¥ces apskati un apkopi, no¿emiet aizdedzes vadu TÇlÇk tekstÇ iepaz¥simies ar daÏÇm vispÇrïjam apkopes un aizdedzes sveci. Izvairieties no jebkÇda kontakta ar karstÇm instrukcijÇm. Ja js vïlaties papildu informÇciju, griezieties virsmÇm. servisa darbn¥cÇ. Gaisa iepldes sietfiltrs Ikdienas apkope •...
  • Page 118: Tehniskie Dati

    Husqvarna AB, SE561 82 Husqvarna, Zviedrija, tÇlr. nr.: +46-36-146500, piln¥bÇ uz savu atbild¥bu pazi¿o, ka p‰anas iekÇrta Husqvarna/Jonsered BA101, sÇkot no 2015. gada sïrijas numura un uz priek‰u (gads, kam seko sïrijas numurs, ir norÇd¥ts ar vienkÇr‰u tekstu uz datu plÇksn¥tes), atbilst PADOMES DIREKT±VAS noteikumiem: - 2006.
  • Page 119: Sutartiniai Îenklai Simboliai

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai Kiti ant ∞renginio pateikti simboliai (lipdukai) skirti specialiems kai kuri˜ rink˜ sertifikavimo PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai reikalavimams. naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus Atlikdami apÏirà ir/ar j∞ taisydami asmenis. i‰junkite varikl∞, o mygtukà nuspauskite ∞ STOP padòt∞...
  • Page 120: Turinys Turinys

    TURINYS Turinys Prie‰ uÏvedant atkreipkite dòmes∞: SUTARTINIAI ÎENKLAI Husqvarna AB nuolat siekia tobulinti savo produktus, pasilikdama sau teis´ keisti j˜ formà ir i‰vaizdà be i‰ankstinio Simboliai ..............119 ∞spòjimo. TURINYS Ilgalaikis triuk‰mo poveikis gali nesugràÏinamai pakenkti Turinys ............... 120 klausai. Todòl visada naudokite pripaÏintas apsaugines Prie‰...
  • Page 121: Kas Yra Kas

    KAS YRA KAS? Pstuvo sudedamosios dalys Stovas Oro purk‰tukas Oro ∞siurbimo grotelòs Operatoriaus vadovas Ventiliatoriaus korpusas Lithuanian – 121...
  • Page 122: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS Asmens saugos priemonòs • Visada mvòkite sunkias ilgas kelnes, batus, pir‰tines ir mar‰kinius ilgomis rankovòmis. Kad i‰vengtumòte suÏeidim˜ pavojaus, ∞traukus daiktus ∞ besisukanãias dalis, PERSPñJIMAS! Naudodami ∞rengin∞, visada nedòvòkite laisv˜ drabuÏi˜, ‰alik˜, papuo‰al˜ ir pan. dòvòkite patvirtintas asmens saugos Îiròkite, kad plaukai nekrist˜...
  • Page 123: Bendra Informacija

    SAUGOS INSTRUKCIJOS Bendra informacija SVARBU! Ørenginys skirtas nupsti tik vejas, takus, asfaltuotus kelius ir pan. Prie‰ pjaudami atlikite bendràjà ∞renginio apÏirà, Ïr. prieÏiros grafikà. Nenaudokite ma‰inos, jei esate pavarg´s, sergate, esate vartoj´s alkoholio, ar vartojate kitas medÏiagas ar vaistus, veikianãius regòjimà, suvokimà ar koordinacijà. Dòvòkite asmens saugos priemones.
  • Page 124: Pagrindiniai Darbo

    PAGRINDINIAI DARBO Bendrosios darbo instrukcijos • ·io priedo niekada nenardinkite ir neapliekite vandeniu ar kitu skysãiu. Kaip ant bazinòs ma‰inos sumontuoti priedus, Ïr. bazinòs Esminòs saugumo taisyklòs ma‰inos instrukcijoje. Kad i‰vengtumòte Ïalos nukritus produktui, montuoti ir ardyti reikia kuo arãiau Ïemòs pavir‰iaus. SVARBU! ·iame skyriuje apra‰omos pagrindinòs darbo •...
  • Page 125 PAGRINDINIAI DARBO Pagrindiniai darbo principai • ApÏiròkite, ar js˜ darbo vietoje nòra kliãi˜. PavyzdÏiui, i‰siki‰usi˜ ‰akn˜, akmen˜, ‰ak˜, griovi˜, jei kartais tekt˜ greitai pasitraukti. Labai atsargiai dirbkite ant staãi˜ ‰lait˜. PERSPñJIMAS! Saugokitòs ∞ orà pakeliam˜ daikt˜. Visada uÏsidòkite aki˜ apsaugos priemones.
  • Page 126: Techninñ Prieîiìra

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendra informacija Techninò prieÏira Noròdami atlikti patikrà ar technin´ prieÏirà, nuimkite Toliau pateikiamos bendros prieÏiros instrukcijos. Dòl uÏdegimo kabel∞ ir uÏdegimo Ïvak´. Stenkitòs neprisiliesti prie papildomos informacijos kreipkitòs ∞ aptarnavimo centrà. ∞kaitusi˜ pavir‰i˜. Kiekvienà dienà Oro ∞siurbimo grotelòs •...
  • Page 127: Techniniai Duomenys Techniniai Duomenys

    4 pastaba. * su 525LK/GC2225C variklio bloku. EB atitikties patvirtinimas (galioja tik Europoje) Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtina, kad 2015 m. ir vòlesni˜ serij˜ numeri˜ pstuv˜ priedai Husqvarna/Jonsered BA101 (metai ai‰kiai nurodyti firmos lentelòje, po j˜ – serijos numeris) atitinka ‰i˜...
  • Page 128: Vysvùtlení Symbolò Symboly

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly Dal‰í symboly/‰títky na zafiízení se t˘kají zvlá‰tních certifikaãních poÏadavkÛ pro urãité obchodní trhy. V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfied zahájením jakékoli kontroly ãi nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe údrÏby vypnûte motor pfiesunutím obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vypínaãe do polohy STOP.
  • Page 129: Obsah

    Obsah Pfied startováním nezapomínejte na následující: VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly ..............128 Spoleãnost Husqvarna AB se fiídí strategií neustálého v˘voje OBSAH v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled Obsah ................. 129 v˘robkÛ bez pfiedchozího upozornûní. Pfied startováním nezapomínejte na následující: ..129 Dlouhodobé...
  • Page 130: Co Je Co Na Foukaãi

    CO JE CO? Co je co na foukaãi? Trubka hfiídele Vzduchová tryska Sítko nasávaného vzduchu Návod k pouÏití Kryt ventilátoru 130 – Czech...
  • Page 131: Bezpecnostní P¤Edpisy

    BEZPECNOSTNÍ P¤EDPISY Osobní ochranné pomÛcky • VÏdy pouÏívejte pevné dlouhé kalhoty, boty, rukavice a triko s dlouh˘m rukávem. Za úãelem sníÏení nebezpeãí poranûní pfii vtaÏení pfiedmûtÛ do rotujících ãástí, V¯STRAHA! Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nepouÏívejte volné obleãení, ‰átky, ‰perky atd. Zajistûte, nutné...
  • Page 132: Eobecnû

    BEZPECNOSTNÍ P¤EDPISY V‰eobecnû UPOZORNùNÍ! Tento stroj je urãen pouze pro pouÏití na travnat˘ch plochách, chodnících, asfaltov˘ch cestách atp. Pfied pouÏitím stroje proveìte celkovou kontrolu (viz plán údrÏby). Nikdy nepouÏívejte stroj, pokud se cítíte unaveni, jste nemocní, po poÏití alkoholu nebo pokud uÏíváte léky, které mohou ovlivnit vá‰...
  • Page 133: Pracovní Postup

    PRACOVNÍ POSTUP Obecné pracovní pokyny • Aby se zabránilo ‰ífiení ohnû, nepouÏívejte stroj poblíÏ míst, kde se pálí listí nebo vûtve, ohni‰È, grilÛ, popelníkÛ Pokyny pro montáÏ pfiíslu‰enství na základní stroj naleznete atd. v návodu pro základní stroj. • Je zakázáno namáãet pfiídavné zafiízení do vody nebo jiné Abyste pfiede‰li po‰kození...
  • Page 134 PRACOVNÍ POSTUP pfiesunout. Zvlá‰tní pozornost vûnujte práci ve svaÏitém Hlavní principy ãinnosti terénu. V¯STRAHA! Dejte pozor na odmr‰tûné pfiedmûty. VÏdy pouÏívejte ochranu zraku. Odlétávající kamení, smetí apod. mÛÏe zasáhnout zrak a zpÛsobit slepotu nebo jiná váÏná poranûní. DrÏte nepovolané osoby mimo pracovní plochu. Dûti, zvífiata, diváci a pomocníci se musí...
  • Page 135: Eobecnû

    ÚDRÎBA V‰eobecnû ÚdrÏba Pfied provádûním kontroly ãi údrÏby odpojte kabel zapalovací V následujících odstavcích najdete nûkteré pokyny k provádûní svíãky a vy‰roubujte svíãku. Ve‰keré ãásti tûla udrÏujte v obecné údrÏby. Pokud potfiebujete dal‰í informace, spojte se dostateãné vzdálenosti od hork˘ch povrchÛ. se servisem.
  • Page 136: Technické Údaje

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel +46-36-146500, prohla‰uje, Ïe pfiídavn˘ foukaã Husqvarna/Jonsered BA101 se sériov˘mi ãísly od roku 2015 a dále (rok je zfietelnû vyznaãen v textu na typovém ‰títku a za ním následuje v˘robní ãíslo) vyhovuje poÏadavkÛm následujících SMùRNIC RADY EVROPSKÉ UNIE: - ze 17.
  • Page 137: Kªúâ K Symbolom Symboly

    KªÚâ K SYMBOLOM Symboly Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na zvlá‰tne poÏiadavky certifikácie pre urãité trhy VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, Vypnite motor posunutím vypínaãa do ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a polohy STOP, predt˘m neÏ budete môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné vykonávaÈ...
  • Page 138: Obsah

    Obsah Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: KªÚâ K SYMBOLOM Symboly ..............137 Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si OBSAH vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez Obsah ................. 138 predchádzajúceho upozornenia. Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: ....138 Dlhodobé...
  • Page 139: Âo Je Ão Na Fúkaãi

    âO JE âO? âo je ão na fúkaãi? Hriadeº Vzduchová hubica MrieÏka nasávania vzduchu Návod na obsluhu Kryt ventilátora Slovak – 139...
  • Page 140: Bezpecnostny Príkaz

    BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Osobné ochranné prostriedky • VÏdy noste pevné, dlhé nohavice, ãiÏmy, rukavice a ko‰eºu s dlh˘m rukávom. Aby sa zníÏilo nebezpeãenstvo poranenia z dôvodu vtiahnutia predmetov do rotujúcich VAROVANIE! Pri akomkoºvek pouÏívaní ãastí, nenoste voºné obleãenie, ‰ály, ‰perky atì. Vlasy si stroja musíte pouÏívaÈ...
  • Page 141: Eobecné

    BEZPECNOSTNY PRÍKAZ V‰eobecné DÔLEÎITÉ! Tento stroj je urãen˘ v˘luãne na fúkanie trávnikov, chodníkov, asfaltov˘ch ciest a podobne. Pred pouÏitím vykonajte celkovú kontrolu stroja - pozrite si plán údrÏby. Zariadenie nikdy nepouÏívajte, ak ste unavení, chorí, ak ste konzumovali alkohol alebo ak uÏívate iné drogy alebo lieky, ktoré...
  • Page 142: Pracovné Techniky

    PRACOVNÉ TECHNIKY V‰eobecné pracovné pokyny • Nikdy nepouÏívajte na rozpra‰ovanie chemikálií, hnojiva ani in˘ch látok a materiálov, ktoré môÏu obsahovaÈ toxické Pred montáÏou príslu‰enstva na základn˘ stroj si preãítajte materiály. návod k základnému stroju. • Aby sa zabránilo ‰íreniu poÏiarov, zariadenie nepouÏívajte MontáÏ...
  • Page 143 PRACOVNÉ TECHNIKY Základné pracovné techniky podobne) pre prípad, Ïe by ste sa muselí náhle pohnúÈ. Dávajte si pozor pri práci na svahu. VAROVANIE! Dávajte pozor na odletujúce predmety. VÏdy pouÏívajte ochranné pomôcky na ochranu oãí. Kamene, úlomky, atì. môÏu vyletieÈ do oãí a zapríãiniÈ...
  • Page 144: Eobecné

    ÚDRÎBA V‰eobecné ÚdrÏba Na vykonanie kontroly a údrÏby odmontujte kábel zapaºovania Dole nájdete niektoré v‰eobecné pokyny ohºadom údrÏby. Ak a zapaºovaciu svieãku. Îiadnou ãasÈou tela sa nedot˘kajte chcete získaÈ viac informácií, kontaktujte najbliωiu servisnú horúcich povrchov. dielÀu. MrieÏka nasávania vzduchu Denná...
  • Page 145: Technické Údaje

    EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe nadstavec fúkaãa Husqvarna/Jonsered BA101 s v˘robn˘mi ãíslami z roku 2015 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ na v˘konovom ‰títku, nasledovan˘ v˘robn˘m ãíslom), spæÀa poÏiadavky SMERNICE RADY: - zo 17.
  • Page 146: Znaczenie Symboli Symbole

    ZNACZENIE SYMBOLI Symbole Pozosta∏e symbole/naklejki samoprzylepne OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w maszynà mo˝e ona staç si´ poszczególnych krajach. niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç Przeglàd lub/oraz konserwacj´ wolno u˝ytkownika lub innych osób.
  • Page 147: Spis Treêci

    ZNACZENIE SYMBOLI Symbole ..............146 nast´pujàcych zasad: SPIS TREÂCI Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w Spis treÊci ..............147 zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: ......
  • Page 148: Opis Urzñdzenia

    OPIS URZÑDZENIA Opis zespo∏ów dmuchawy Wysi´gnik Koƒcówka wylotowa Sitko wlotu powietrza Instrukcja obs∏ugi Obudowa wentylatora 148 – Polish...
  • Page 149: Zasady Bezpiecze¡Stwa

    ZASADY BEZPIECZE¡STWA Ârodki ochrony osobistej • U˝ywaj przeciwpoÊlizgowego, stabilnego obuwia wysokiego. OSTRZE˚ENIE! Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra˝eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. PoproÊ...
  • Page 150: Uwagi Ogólne

    ZASADY BEZPIECZE¡STWA Uwagi ogólne OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie niniejsze wytwarza pole elektro- magnetyczne. W pewnych WA˚NE! okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç Maszyna przeznaczona jest do zdmuchiwania prac´ aktywnych lub pasywnych zanieczyszczeƒ z trawników, Êcie˝ek, dró˝ek asfaltowych implantów medycznych. Przed itp. przystàpieniem do pracy z maszynà...
  • Page 151: Technika Pracy

    TECHNIKA PRACY Ogólne zasady pracy maszynà • Aby uniknàç niepotrzebnego ha∏asu, maszyn´ nale˝y u˝ywaç podczas normalnych godzin pracy. Unikaç pracy Informacje dotyczàce monta˝u akcesoriów na maszynie wczeÊnie rano oraz póêno w nocy. zasadniczej znajdujà si´ w instrukcji obs∏ugi tej maszyny. OSTRZE˚ENIE! Nale˝y uwa˝aç...
  • Page 152 TECHNIKA PRACY • Silny strumieƒ powietrza jest w stanie zdmuchiwaç wysokoÊci (np. na dachach). W przeciwnym razie mo˝na przedmioty z tak du˝à si∏à, ˝e mogà one odbiç si´ doznaç powa˝nych obra˝eƒ. rykoszetem i spowodowaç obra˝enie oczu. • UWAGA! Nigdy nie u˝ywaj maszyny, jeÊli nie masz mo˝liwoÊci wezwania pomocy w razie wypadku.
  • Page 153: Uwagi Ogólne

    KONSERWACJA Uwagi ogólne Przeglàd codzienny • OczyÊciç zewn´trznà powierzchni´ dmuchawy. Zdemontuj przewód zap∏onowy i Êwiec´ zap∏onowà w celu wykonania inspekcji lub konserwacji. Chroƒ wszystkie cz´Êci • Sprawdziç wszystkie obudowy pod kàtem p´kni´ç. cia∏a przed zetkni´ciem z goràcà powierzchnià. • Sprawdê, czy stan techniczny maszyny jest w pe∏ni zadawalajàcy.
  • Page 154: Dane Techniczne

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e koƒcówki do dmuchawy Husqvarna/Jonsered BA101, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 2015 roku (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: - dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
  • Page 155: A Szimbólumok Magyarázata Egyezményes Jelek

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek A gépen szereplŒ többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat EllenŒrzést és/vagy karbantartást esetén, és súlyos vagy végzetes leállított motorral végezzen, a sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy leállítógombbal STOP-állásban.
  • Page 156: Tartalomjegyzék

    Tartalomjegyzék Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek ............. 155 A Husqvarna AB folyamatosan dolgozik termékei TARTALOMJEGYZÉK továbbfejlesztésén, és ezért fenntartja a jogot arra, hogy Tartalomjegyzék ............156 többek között a termékek formáján és külsején elŒzetes tájékoztatás nélkül változtasson.
  • Page 157: A Lombfúvó Alkatrészei

    MI MICSODA? A lombfúvó alkatrészei HajtóengelycsŒ Légfúvóka LevegŒbeömlŒ rács Használati utasítás Ventilátorház Hungarian – 157...
  • Page 158: Munkavédelmi Utasítások

    MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Személyi védŒfelszerelés • Használjon stabil, nem csúszós csizmát. VIGYÁZAT! Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A megfelelŒ felszerelés kiválasztásához kérje kereskedŒ...
  • Page 159: Általános Tudnivalók

    MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Általános tudnivalók FONTOS! A gép kizárólag pázsiton, ösvényen, aszfaltúton és hasonló felületeken végzett lombfúvásra alkalmas. Használat elŒtt végezze el a gép általános ellenŒrzését, lásd a karbantartási ütemezést. Soha ne használja a gépet, ha fáradt, beteg, ha alkoholt fogyasztott, vagy egyéb olyan szert, esetleg gyógyszert szed, amelyek befolyásolják a látását, ítélŒ- vagy koordinációs képességét.
  • Page 160: Általános Munkavédelmi Utasítások

    MUNKATECHNIKA Általános munkavédelmi • Tartsa a külsŒ felületeket olajtól és üzemanyagtól mentesen. utasítások • Soha ne használja vegyszer, mıtrágya vagy más, mérgezŒ anyagot tartalmazó vegyületek kiszórásához. Az alapgép tartozékainak összeszereléséhez lásd az alapgép kézikönyvét. • A tız terjedésének megelŒzése érdekében ne használja a gépet levél- vagy bozóttız, tızgyújtó...
  • Page 161 MUNKATECHNIKA AlapvetŒ szabály arra az esetre, ha hirtelen el kellene mozdulnia. LejtŒs helyeken nagy elŒvigyáza VIGYÁZAT! Óvja magát a felcsapódó tárgyaktól. Mindig viseljen védŒszemüveget. A szemébe csapódó kövek, szemét stb. vakságot vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. Senkit ne engedjen a munkaterületre. Gyermekek, állatok, szemlélŒdŒk és segítŒtársak is csak 15 m távolságig közelíthetik meg a munkaterületet.
  • Page 162: Általános Tudnivalók

    KARBANTARTÁS Általános tudnivalók Karbantartás EllenŒrzéshez és karbantartáshoz távolítsa el a gyújtáskábelt Az alábbiakban néhány általános karbantartási utasítást talál. és a gyújtógyertyát. Ügyeljen rá, hogy semmilyen testrésze ne Ha kiegészítŒ információra van szüksége, forduljon érjen hozzá forró felületekhez. szervizmıhelyhez. LevegŒbeömlŒ rács Napi karbantartás •...
  • Page 163: Mùszaki Adatok

    - 2000 május 8, "a környezet zajszennyezését illetŒen", 2000/14/EG. MegfelelŒségi felmérés az V. függelék szerint. Alkalmazott szabványok: SS-EN15503:2009+A1:2013, SS-EN ISO 12100:2010 A Svensk Maskinprovning (SMP) AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország, típusellenŒrzést végzett a Husqvarna AB vállalat számára. A bizonyítványok számai: SEC/14/2416 A zajszennyezését illetŒen lásd a Mıszaki adatok címı...
  • Page 164: Kaj Pomenijo Simboli Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli Ostali simboli in oznake na stroju se nana‰ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo, ki veljajo na OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, nekaterih trÏi‰ãih. ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko upravljavcu ali drugim povzroãi Pregled in/ali vzdrÏevanje stroja je resne oziroma celo smrtne po‰kodbe.
  • Page 165: Vsebina

    Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli ................ 164 Husqvarna AB nenehno razvija in izpopolnjuje svoje izdelke in VSEBINA si zato pridrÏuje pravico sprememb v, na primer, obliki in Vsebina ............... 165 izgledu brez predhodnega opozorila.
  • Page 166: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? Sestavni deli pihalnika DrÏalo Zraãna ‰oba Re‰etka dovoda zraka Navodila za uporabo Ohi‰je ventilatorja 166 – Slovene...
  • Page 167: Navodila Za Varno Uporabo

    NAVODILA ZA VARNO UPORABO Osebna za‰ãitna oprema • Vedno uporabljajte trpeÏne dolge hlaãe, ãevlje, rokavice in srajco z dolgimi rokavi. Da bi se izognili nevarnosti po‰kodb zaradi uvleka predmetov v vrtljive dele, ne nosite ohlapnih OPOZORILO! Ob vsaki uporabi stroja oblaãil, ‰alov, nakita itd.
  • Page 168: Splo‰No

    NAVODILA ZA VARNO UPORABO Splo‰no POMEMBNO! Naprava je primerna zgolj za pihanje trave, poti, asfaltnih cest in podobnega. Pred uporabo opravite celovit pregled stroja, glejte urnik vzdrÏevanja. Stroja nikoli ne uporabljajte, ãe ste utrujeni, bolni, okajeni ali ste zauÏili droge ali zdravila, ki vplivajo na vid, presojo in koordinacijo.
  • Page 169: Delovna Tehnika

    DELOVNA TEHNIKA Splo‰na navodila za delo • Za prepreãevanje ‰irjenja poÏara , naprave ne uporabljajte v bliÏini goreãega listja ali grmiãevja, kaminov, Ïarov, Za namestitev dodatne opreme na osnovni stroj si oglejte pepelnikov itd. navodila za osnovni stroj. • Nastavka nikoli ne potapljajte ali pr‰ite z vodo ali katero Za prepreãevanje po‰kodb zaradi padca izdelka, je treba drugo tekoãino.
  • Page 170 DELOVNA TEHNIKA veje, jarke, itd). Pri delu na nagnjenih tleh bodite ‰e Osnovna tehnika ko ‰enja in ãi ‰ãenja posebej previdni. podrasti OPOZORILO! Pozor pred izmetom predmetov. Vedno nosite za‰ãito za oãi. Kamenje, odpadke ipd. lahko stroj vrÏe v oãi, to pa lahko povzroãi slepoto ali pa resne po‰kodbe.
  • Page 171: Splo‰No

    VZDRÎEVANJE Splo‰no VzdrÏevanje âe Ïelite napravo pregledati ali izvesti vzdrÏevalna dela, Sledi nekaj splo‰nih navodil za vzdrÏevanje. âe potrebujete ‰e odstranite vÏigalni kabel in sveãko. Pazite, da se z deli telesa dodatna pojasnila, stopite v stik s servisno delavnico. ne dotaknete vroãih povr‰in. Vsakodnevno vzdrÏevanje Re‰etka dovoda zraka •...
  • Page 172: Tehniâni Podatki

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, na lastno odgovornost izjavlja, da je nastavek pihalnika Husqvarna/Jonsered BA101 od serijskih ‰tevilk leta 2015 dalje (leto je jasno navedeno v besedilu na napisni plo‰ãici s serijsko ‰tevilko) v skladu z zahtevami DIREKTIVE SVETA: - z dne 17.
  • Page 173: Explicaöia Simbolurilor Simboluri

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri Simbolurile suplimentare/etichetele de pe maäinã se referã la condiöii speciale de certificare pentru AVERTISMENT! Maäina poate deveni o anumite pieöe de desfacere. unealtã periculoasã äi poate produce raniri Control äi/sau întreöinere se vor executa cu grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor motorul deconectat, cu contactul de oprire persoane, în cazul în care este folositã...
  • Page 174: Conöinut

    Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri ............... 173 Husqvarna AB lucreazã în mod continuu pentru dezvoltarea CUPRINS produselor sale äi de aceea îäi rezervã dreptul de a modifica Conöinut ................ 174 produsele în ceea ce priveäte printre altele forma äi înfãöiäarea, fãrã...
  • Page 175: Pâröile Componente

    PÂRÖILE COMPONENTE Care sunt componentele suflantei? Tijã Duzã de aer Filtru pentru prizã de aer Instrucöiuni de utilizare Carcasã ventilator Romanian – 175...
  • Page 176: Instrucöiuni De Siguranöâ

    INSTRUCÖIUNI DE SIGURANÖÂ Echipament personal de protecöia • Folosiöi încãlöãminte ce nu alunecã äi stabilã. muncii AVERTISMENT! La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de protecöie personal omologat. Echipamentul de protecöie personal nu eliminã riscul de rãnire dar reduce efectul unei rãniri în cazul unui accident.
  • Page 177: Generalitãöi

    INSTRUCÖIUNI DE SIGURANÖÂ Generalitãöi IMPORTANT! Dispozitivul este proiectat numai pentru curãöarea prin suflare a gazonului, a aleilor, a drumurilor asfaltate äi a altor asemenea cãi de acces. Efectuaöi o inspecöie generalã a echipamentului înainte de utilizare, consultaöi programul de întreöinere. Nu utilizaöi niciodatã...
  • Page 178: Reguli De Lucru

    REGULI DE LUCRU Instrucöiuni generale de lucru • Nu folosiöi niciodatã aparatul pentru a stropi cu substanöe chimice, îngrãäãminte sau alte substanöe care ar putea conöine Pentru asamblarea accesoriilor pe un model de bazã, consultaöi elemente toxice. manualul maäinii respective. •...
  • Page 179 REGULI DE LUCRU Reguli principale de lucru neaäteptate (rãdãcini, pietre, crengi, gropi, äanöuri, etc). Lucraöi cu atenöie mãritã pe teren înclinat. AVERTISMENT! Fiöi atenöi la obiectele azvârlite. Purtaöi întotdeauna ochelari de protecöie. Pietrele, gunoiul etc. pot fi azvârlite în ochi, cauzând orbire sau vãtãmare gravã. Nu permiteöi persoanelor neautorizate sã...
  • Page 180: Generalitãöi

    ÎNTREÖINERE Generalitãöi Întreöinere Pentru efectuarea activitãöilor de inspecöie äi întreöinere, scoateöi Mai jos gãsiöi câteva instrucöiuni generale de întreöinere. Dacã vã cablul de alimentare a aprinderii äi bujia. Nu atingeöi suprafeöele sunt necesare informaöii suplimentare, adresaöi-vã atelierului de fierbinöi cu nicio parte a corpului. întreöinere.
  • Page 181: Date Tehnice

    Declaratie de conformitate EC (Valabil doar în Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel. +46-36-146500, declarã pe propria rãspundere cã dispozitivul refulator Husqvarna/ Jonsered BA101 cu serii din 2015 äi ulterioare (anul este prezentat clar pe plãcuöa de identificare, urmat de serie), respectã cerinöele DIRECTIVEI CONSILIULUI: - din 17 mai 2006 „referitoare la aparat”...
  • Page 182: Semboller‹N Açiklanmasi Semboller

    SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makina üzerindeki di¤er semboller/etiketler kimi Semboller pazarlarda onay almak için gerekli özel koflullarla ilgilidir. UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya Kontrol ve/veya bakím, motor baflkaları açısından ciddi veya ölümcül durdurulduktan ve STOP durumuna yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir getirildikten sonra yapílmalídír.
  • Page 183: Çindekiler

    ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Semboller ..............182 Husqvarna AB ürünlerini sürekli olarak gelifltirmeye ‹Ç‹NDEK‹LER çalíflmaktadír, bu yüzden ürünlerin biçim ve görünüflleri ‹çindekiler ..............183 konusunda önceden haber vermeksizin de¤ifliklik yapma hakkímíz saklídír. Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: ..183 Kesme ifllemini yaparken uzun süre gürültüye maruz kalma,...
  • Page 184: Üfleyicide Ne Nedir

    NE NED‹R? Üfleyicide ne nedir? Teçhizat borusu Hava ucu Hava girifli ızgarası Kullanım kılavuzu Fan muhafazası 184 – Turkish...
  • Page 185: G‹Venl‹K Açiklamalari

    G‹VENL‹K AÇIKLAMALARI • Her zaman kalın, uzun pantolon; çizme, eldiven ve uzun Kiflisel koruyucu araçlar kollu gömlek giyin. Döner parçalara çekilen nesnelerin yaralanmaya neden olması riskini azaltmak için bol UYARI! Makineyi her kullandí¤ínízda, giysiler, eflarplar, takılar vb. eflyalar kullanmayın. Saçınızı onaylanmífl...
  • Page 186: Genel

    G‹VENL‹K AÇIKLAMALARI Genel ÖNEML‹! Makine yalnızca çimenlik alanları, bahçe yollarını, asfalt yolları ve benzeri yerleri temizlemek için tasarlanmıfltır. Kullanmadan önce makineyi genel olarak kontrol edin ve bakım çizelgesini inceleyin. Yorgunsanız, hastaysanız, alkol aldıysanız veya görüflünüzü, karar verme yetinizi ya da koordinasyonunuzu etkileyebilecek ilaçlar alıyorsanız makineyi asla kullanmayın.
  • Page 187: Çalifima Tekn‹Kler

    ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ • Asla kimyasallar, gübre ya da zehirli malzeme içerebilecek Genel çalíflma açíklamalarí malzemelerin da¤ıtılması için kullanmayın. Aksesuarları temel makineye monte etmek için lütfen temel • Alevlerin yayılmasını önlemek için asla yaprak ya da çalı makine kılavuzuna bakın. yangınlarının, flöminelerin, mangalların, kül tablalarının vs. Ürünün düflerek hasar görmesini önlemek için montaj ve sökme yakınında kullanmayın.
  • Page 188 ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ çukur v.b.) dikkat ediniz. Kapalí bir arazide çalíflírken çok Çalıflma tekni¤inin temeli dikkatli olunuz. UYARI! Fırlayan nesnelere karflı dikkatli olun. Her zaman koruyucu gözlük takın. Tafllar, çöpler vs. gözlere fırlayabilir ve körlü¤e ya da ciddi yaralanmaya neden olabilir. Yetkisiz kiflileri yaklafltırmayın. Çocuklar, hayvanlar, çalıflmanızı...
  • Page 189: Genel

    BAKIM Genel Bakím ‹nceleme ve bakım gerçeklefltirmek için ateflleme kablosunu ve Afla¤ída, genel bakím konusunda bazy açíklamalar bujiyi çıkarın. Vücudunuzun tüm bölümlerini sıcak bulunmakadír. Daha fazla bilgiye gereksinim duyuyorsanız o yüzeylerden uzakta tutun. taktirde servisinizle görüflünüz. Hava girifli bölmesi Günlük bakím •...
  • Page 190: Tekn‹K B‹Lg‹Ler

    Not 4: * 525LK/GC2225C motor ünitesiyle birlikte. Uygunluk konusunda AB deklarasyonu (Sadece Avrupa için geçerlidir) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, tel +46-36-146500, seri numaraları 2015 ve daha yeni tarihli olan (yıl ve seri numarası, nominal de¤erler plakasında açıkça belirtilmifltir) Husqvarna/Jonsered BA101 üfleyici ataflmanının KONSEY D‹REKT‹F‹...
  • Page 191: X8F;ŽŸ

    ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß Žòñå÷åíèå ïàëüöåâ ðóê ëîïàñòßìè âåíòèëßòîðà. …„“…†„…ˆ…! ðè ‡àïðåùàåòñß îòêðûâàòü èëè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì ñíèìàòü çàùèòíûå îãðàæäåíèß èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò è ñåòêè âî âðåìß ðàáîòû áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, äâèãàòåëß. êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü „ðóãèå ñèìâîëû/íàêëåéêè íà ìàøèíå ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè îòíîñßòñß...
  • Page 192: Îäåðæàíèå

    ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß ........191 Husqvarna AB ïîñòîßííî ðàáîòàåò íàä ‘Ž„…†€ˆ… ðàçðàáîòêîé ñâîèõ èçäåëèé è ïîýòîìó ‘îäåðæàíèå ............. 192 îñòàâëßåò çà ñîáîé ïðàâî íà âíåñåíèå èçìåíåíèé â ôîðìó è âíåøíèé âèä áåç...
  • Page 193: Òî Åñòü ÷Òî Íà Ñäóâàòåëå

    —’Ž …‘’œ —’Ž? —òî åñòü ÷òî íà ñäóâàòåëå? ’ðóáêà âàëà 4 ‘îïëî 2 ”èëüòð â âîçäóõîâîäå 5 óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 3 Šîðïóñ âåíòèëßòîðà Russian – 193...
  • Page 194: ˆ ''"Š-ˆŸ Ž

    ˆ‘’“Š–ˆŸ Ž ’…•ˆŠ… …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà • îëüçóéòåñü íå ñêîëüçßùèìè è óñòîé÷èâûìè ñàïîãàìè. …„“…†„…ˆ…! ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß òðàâìû, íî ïðè íåñ÷àñòíîì ñëó÷àå îíè ñíèæàþò òßæåñòü...
  • Page 195: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ˆ‘’“Š–ˆŸ Ž ’…•ˆŠ… …‡Ž€‘Ž‘’ˆ Žáùèå ñâåäåíèß …„“…†„…ˆ…! Œàøèíà âî âðåìß ðàáîòû ñîçäàåò ýëåêòðîìàãíèòíîå ‚€†Ž! ïîëå. ‚ îïðåäåëåííûõ îáñòîßòåëüñòâàõ ýòî ïîëå ìîæåò Œàøèíà ñêîíñòðóèðîâàíà òîëüêî äëß ñîçäàâàòü ïîìåõè äëß ïàññèâíûõ è ñäóâàíèß ñ ãàçîíîâ, äîðîæåê, àêòèâíûõ ìåäèöèíñêèõ àñôàëüòèðîâàííûõ äîðîã è ò.ï. èìïëàíòàòîâ.
  • Page 196: X8E;Áùèå Ðàáî÷Èå Èíñòðóêöèè

    Œ…’Žä €Ž’› Žáùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè …„“…†„…ˆ…! ‘ëåäèòå çà îêðóæàþùåé îáñòàíîâêîé. ‚ ñëó÷àå ˆíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå ïðèíàäëåæíîñòåé íà ïðèáëèæåíèß êîãî-ëèáî ê âàøåìó îñíîâíîå óñòðîéñòâî ñì. â ðóêîâîäñòâå ðàáî÷åìó ìåñòó ïåðåâåäèòå îñíîâíîãî óñòðîéñòâà. ìåõàíèçì óïðàâëåíèß äðîññåëüíîé ‚î èçáåæàíèå ïîâðåæäåíèé ïðè ïàäåíèè çàñëîíêîé â ñàìîå íèæíåå èçäåëèß...
  • Page 197 Œ…’Žä €Ž’› îòáðàñûâàþòñß îáðàòíî è ìîãóò ïðèâåñòè ê • å ñëåäóåò îïóñêàòü ìàøèíó íà çåìëþ ïðè ñåðüÞçíûì òðàâìàì ãëàç. ðàáîòàþùåì äâèãàòåëå, çà èñêëþ÷åíèåì ñëó÷àåâ, êîãäà îí õîðîøî âèäåí. • ‚ âûõëîïíûõ ãàçàõ äâèãàòåëåé ñîäåðæèòñß îêñèä óãëåðîäà, ñïîñîáíûé âûçâàòü îòðàâëåíèå. îýòîìó ìàøèíó íèêîãäà íå ñëåäóåò...
  • Page 198 Œ…’Žä €Ž’› Žñíîâíûå ïðèíöèïû ðàáîòû …„“…†„…ˆ…! ðåäóïðåæäåíèå îòíîñèòåëüíî âûáðàñûâàåìûõ ïðåäìåòîâ. ‚ñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíûìè î÷êàìè. Šàìíè,ìóñîð è äð. ìîãóò áûòü âûáðîøåíû â ãëàçà è ïðèâåñòè ê ñëåïîòå èëè ê ñåðüÞçíûì òðàâìàì. ‚ çîíå ðàáîòû íå äîëæíû íàõîäèòüñß ïîñòîðîííèå. „åòè, æèâîòíûå, çðèòåëè è ïîìîùíèêè äîëæíû...
  • Page 199: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Žáùèå ñâåäåíèß • ‚ íà÷àëå ñëåäóþùåãî ñåçîíà èñïîëüçóéòå òîëüêî ñâåæåå òîïëèâî ñ íàäëåæàùåé åðåä âûïîëíåíèåì îñìîòðà è òåõíè÷åñêîãî ïðîïîðöèåé áåíçèíà/ìàñëà. îáñëóæèâàíèß âñåãäà ñíèìàéòå êàáåëü ’åõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå çàæèãàíèß è ñâå÷ó çàæèãàíèß. „åðæèòåñü íà ðàññòîßíèè îò ãîðß÷èõ ïîâåðõíîñòåé. èæå ïðèâîäßòñß íåêîòîðûå îáùèå èíñòðóêöèè ”èëüòð...
  • Page 200 ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí +46-36-146500, ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ çàßâëßåò, ÷òî íàñàäêà-âîçäóõîäóâêà Husqvarna/Jonsered BA101 ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 2015 ãîäà è äàëåå (ãîä ïðîèçâîäñòâà ÷åòêî óêàçàí íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå ðßäîì ñ ñåðèéíûì íîìåðîì) ñîîòâåòñòâóåò...
  • Page 201 ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß Žòðßçâàíå íà ïðúñòè èëè íà ðúêàòà îò ëîïàòêèòå íà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà âåíòèëàòîðà. å îòâàðßéòå è ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí íå ñâàëßéòå ïðåäïàçèòåëèòå è èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà ìðåæèòå, êîãàòî äâèãàòåëßò íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, ðàáîòè.
  • Page 202: X8F;

    ‘úäúðæàíèå ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Husqvarna AB íåïðåñòàííî óñúâúðøåíñòâóâà “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß ......... 201 ñâîèòå ïðîäóêòè è ïîðàäè òîâà ñè çàïàçâà ‘š„š†€ˆ… ïðàâîòî äà ïðîìåíß ïðèìåðíî îôîðìßíåòî èì, âúíøíèß èì âèä è äð. áåç ïðåäâàðèòåëíî...
  • Page 203 Š€Š‚Ž - Šš„…? …ëåìåíòè íà ìîòîðíàòà ìåòëà „âóñåêöèîíåí âàë 4 ‚úçäóøíà äþçà 2 ”èëòúð íà ñìóêàòåëíèß âúçäóõîïðîâîä 5 úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 3 Šàïàê íà âåíòèëàòîðà Bulgarian – 203...
  • Page 204 ˆ‘’“Š–ˆˆ Ž ’…•ˆŠ€’€ ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà • ˆçïîëçàéòå óñòîé÷èâè è íåõëúçãàùè ñå áîòóøè. …„“…†„…ˆ…! ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà åêèïèðîâêà íå èçêëþ÷âà ðèñê îò òðàâìè, íî íàìàëßâà ñåðèîçíîñòòà...
  • Page 205 ˆ‘’“Š–ˆˆ Ž ’…•ˆŠ€’€ ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ Žñíîâíè ïðèíöèïè …„“…†„…ˆ…! ’àçè ìàøèíà ñúçäàâà åëåêòðîìàãíèòíî ïîëå ïî ‡€ŽŒ…’…! âðåìå íà ðàáîòà. ðè íßêîè îáñòîßòåëñòâà òîâà ïîëå ìîæå äà Œàøèíàòà å ïðåäíàçíà÷åíà çà èçïîëçâàíå â èíòåðôåðèðà ñ àêòèâíè èëè ïàñèâíè ìîðàâè, ïúòåêè, àñôàëòîâè ïúòèùà è ïîäîáíè. ìåäèöèíñêè...
  • Page 206 €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà • ˆçïîëçâàéòå ìàøèíàòà ïðåç ñòàíäàðòíîòî ðàáîòíî âðåìå, çà äà èçáåãíåòå íåíóæåí øóì. ‡à ìîíòèðàíåòî íà ïðèíàäëåæíîñòè íà å ðàáîòåòå ðàíî ñóòðèí èëè êúñíî âå÷åð. îñíîâíàòà ìàøèíà ñå äîïèòàéòå äî ðúêîâîäñòâîòî çà ñúùàòà. …„“…†„…ˆ…! ‚íèìàâàéòå çà îêîëíàòà...
  • Page 207 €—ˆ € €Ž’€ äà îòñêî÷àò îáðàòíî è äà ïðè÷èíßò ñåðèîçíè • èêîãà íå ïîñòàâßéòå ìàøèíàòà íà çåìßòà, íàðàíßâàíèß íà î÷èòå. êîãàòî äâèãàòåëßò ðàáîòè, áåç äà èìàòå íàäçîð âúðõó íåß. • Žòðàáîòåíèòå ãàçîâå îò äâèãàòåëß ñúäúðæàò âúãëåâîäîðîäåí ìîíîêñèä, êîéòî ìîæå äà äîâåäå äî îòðàâßíå. å ñòàðòèðàéòå è...
  • Page 208 €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè íà ðàáîòà …„“…†„…ˆ…! Žïàñíîñò îò õâúð÷àùè ïðåäìåòè ‚èíàãè íîñåòå çàùèòíè ñðåäñòâà çà î÷èòå. ‚ î÷èòå âè ìîãàò äà ïîïàäíàò êàìúíè è îòïàäúöè, êîèòî ìîãàò äà äîâåäàò äî ñëåïîòà èëè ñåðèîçíè íàðàíßâàíèß. „ðúæòå âúíøíè ëèöà íà ðàçñòîßíèå. „åöà, æèâîòíè, çðèòåëè...
  • Page 209 Ž„„š†Š€ Žñíîâíè ïðèíöèïè • ‘ìåíåòå âñè÷êè ïîâðåäåíè, èçíîñåíè èëè ñ÷óïåíè ÷àñòè. ˆçâàæäàéòå çàïàëèòåëíèß êàáåë è • ðè çàïî÷âàíå íà ñëåäâàùèß ñåçîí, çàïàëèòåëíàòà ñâåù, êîãàòî èñêàòå äà èçïîëçâàéòå ñàìî íîâî ãîðèâî, ñ èçâúðøèòå ïðîâåðêà è ïîääðúæêà. àçåòå íåîáõîäèìîòî ñúîòíîøåíèå íà áåíçèí è âñè÷êè...
  • Page 210 …Ž-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë. +46-36-146500, äåêëàðèðà íà ñâîß îòãîâîðíîñò, ÷å ìîòîðíèòå ìåòëè Husqvarna/Jonsered BA101 ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2015 ã. íàòàòúê (ãîäèíàòà å ßñíî îáîçíà÷åíà âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß íîìåð) ñúîòâåòñòâàò íà èçèñêâàíèßòà...
  • Page 211: Àmμ√§Ø¡ ™‡

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· Δ· ˘fiÏÔÈ· Û‡ÌßÔÏ·/ÂÈÁڷʤ˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Û ÂȉÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÂÎÏ‹ÚˆÛË ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ ¤ÁÎÚÈÛ˘ Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ·ÁÔÚ¤˜. ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË Ó· Á›ÓÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÌÔÚ›...
  • Page 212: Âúèâ¯fiìâó

    ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ............... 211 H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............212 ‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ηÈ...
  • Page 213: ˆ˜ ϤÁâù·è ·˘Ùfi Ûùô Ê˘ûëù‹Ú

    Δπ ∂π¡∞π Δπ; ¶ˆ˜ ϤÁÂÙ·È ·˘Ùfi ÛÙÔ Ê˘ÛËÙ‹Ú·; ∞ÍÔÓ·˜ ∞ÎÚÔʇÛÈÔ ·¤Ú· ™›Ù· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú· √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ¶ÂÚ›‚ÏËÌ· ÊÙÂÚˆÙ‹˜ Greek – 213...
  • Page 214: Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ • ºÔÚ¿Ù ÛÙ·ıÂÚ¤˜, ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈΤ˜ ÌfiÙ˜. ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ Â ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. √ ·ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ • ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· ¯ÔÓÙÚ¿, Ì·ÎÚÈ¿ ·ÓÙÂÏfiÓÈ·, ÌfiÙ˜, ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ·Ú¿ ÌÂÈÒÓÂÈ Ù· Á¿ÓÙÈ·...
  • Page 215: Âóèî

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ °ÂÓÈο ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi ·Ú¿ÁÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi ‰›Ô ηٿ ÙË ™∏M∞¡Δπ∫√! ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ΔÔ ‰›Ô ·˘Ùfi, ˘Ô ÔÚÈṲ̂Ó˜ Û˘Óı‹Î˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓÔ ÁÈ· ÚÔηÏ› ·ÚÂÌßÔϤ˜ Û ÂÓÂÚÁËÙÈο Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ· Ì ·¤Ú· Û Áη˙fiÓ, ÌÔÓÔ¿ÙÈ·, ·ıËÙÈο...
  • Page 216: Âóè Ô‰Ëá›Â˜ Âúá·û

    Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂ȉ›ÍÙ ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Û·˜. ∂¿Ó οÔÈÔ˜ ÚÔÛÂÁÁ›ÛÂÈ °È· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÛÙÔ ‚·ÛÈÎfi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Áη˙ÈÔ‡ ÛÙË ÌÈÎÚfiÙÂÚË ‚·ÛÈÎÔ‡ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. Ù·¯‡ÙËÙ·, ̤¯ÚÈ ÙÔ ÚfiÛˆÔ ·˘Ùfi Ó· °È·...
  • Page 217 Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ™ß‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚÈÓ ÌÔÓÙ¿ÚÂÙ ‹ ÍÂÌÔÓÙ¿ÚÂÙ ¶ƒ√™√Ã∏! MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú¿ • • ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ ¤¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ηϤÛÂÙ ßÔ‹ıÂÈ· Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. • ∞ÔʇÁÂÙ ¯Ú‹ÛË fiÙ·Ó ÔÈ Î·ÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ Â›Ó·È ·Î·Ù¿ÏÏËϘ, fiÙ·Ó...
  • Page 218: Âóèî

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ÂÓÈο ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·Ó¿ÊÏÂ͢ Î·È ÙÔ ÌÔ˘˙› ÁÈ· Ó· ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÌÂÚÈΤ˜ ÁÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ‰ÈÂÍ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ¡· ‰È·ÙÂÚ›ÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ÚfiÛıÂÙ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ fiÏ· Ù· ̤Ú ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ıÂṲ́˜ ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û·˜. ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
  • Page 219: Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â

    ™ÂÌ›ˆÛ 4: * Ì·˙› Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÈÓËÙ‹Ú· 525LK/GC2225C. ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ. +46-36-146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ê˘ÛËÙ‹Ú· Husqvarna/Jonsered BA101 Ì ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÂÈÚ¿˜ ¤ÙÔ˘˜ ηٷÛ΢‹˜ ·fi ÙÔ 2015 Î·È ¤ÂÈÙ· (ÙÔ...
  • Page 220: Key To Symbols Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. WARNING! The machine can be a Switch off the engine by moving the dangerous tool if used incorrectly or stop switch to the STOP position carelessly, which can cause serious or before carrying out any checks or fatal injury to the operator or others.
  • Page 221: Contents

    Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............220 Husqvarna AB has a policy of continuous product CONTENTS development and therefore reserves the right to modify Contents ............... 221 the design and appearance of products without prior notice.
  • Page 222: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the blower? Shaft Air nozzle Air intake screen Operator’s manual Fan housing 222 – English...
  • Page 223: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment • Always wear heavy, long pants, boots, gloves, and a long-sleeve shirt. To reduce the risk of injury associated with objects being drawn into rotating WARNING! You must use approved parts, do not wear loose clothing, scarves, jewelry, personal protective equipment whenever etc.
  • Page 224: General

    SAFETY INSTRUCTIONS General IMPORTANT! The machine is only designed for blowing lawns, pathways, asphalt roads and the like. Do an overall inspection of the machine before use, see maintenance schedule. Never use the machine if you are tired, if you are ill, if you have consumed alcohol, or if you are taking other drugs or medication that can affect your vision, judgement or co-ordination.
  • Page 225: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions • Keep outside surface free from oil and fuel. • Never use for spreading chemicals, fertilizer or other For assembling accessories on basic machine, refer to substances which may contain toxic materials. manual for basic machine. •...
  • Page 226 WORKING TECHNIQUES suddenly. Take great care when working on sloping Basic working techniques ground. WARNING! Watch out for thrown objects. Always wear eye protection. Stones, rubbish, etc. can be thrown up into the eyes causing blindness or serious injury. Keep unauthorised persons at a distance.
  • Page 227: General

    Clean the labels using a damp cloth with a mild detergent. engine and remove the object. IMPORTANT! Use only HUSQVARNA replacement parts. Use of other brands of replacement parts can cause damage to your unit or injury to the operator or others. Your warranty does not cover damage or liability caused by the use of accessories and/or attachments not specifically...
  • Page 228: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data BA101 Weight Weight, lb/kg 4,2/1,9 Sound levels (see note 2) Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN15503 dB(A) Vibration levels (see note 3) Equivalent vibration levels (a ) at handles, measured according to EN15503, m/s 5.6/8.3...
  • Page 229: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! La machine spécifiques à certains marchés. utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil Couper le moteur avant tout contrôle dangereux, pouvant causer des ou réparation en plaçant le bouton blessures graves voire mortelles à...
  • Page 230: Sommaire

    Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 229 Husqvarna AB travaille continuellement au SOMMAIRE développement de ses produits et se réserve le droit d’en Sommaire ............. 230 modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
  • Page 231: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de l'aspiro-souffleur? Tube de transmission Buse d’air Grille d'entrée d'air Manuel d’utilisation Logement de ventilateur French – 231...
  • Page 232: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection • Utiliser des bottes antidérapantes et stables. personnelle AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des •...
  • Page 233: Généralités

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Généralités AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en IMPORTANT! fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le La machine est conçue uniquement pour le nettoyage fonctionnement d’implants médicaux des pelouses, des allées, des voies en asphalte et actifs ou passifs.
  • Page 234: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail AVERTISSEMENT! Soyez conscient de l'environnement qui vous entoure. Si une Pour le montage des accessoires sur la machine de base, personne s’approche de votre zone de consultez le manuel de référence pour la machine de travail, ramenez la commande base.
  • Page 235 TECHNIQUES DE TRAVAIL • Ne jamais diriger le flux d’air vers des personnes ou • REMARQUE! Ne jamais utiliser une machine s’il n’est des animaux. pas possible d’appeler au secours en cas d’accident. • Arrêtez le moteur avant le montage ou le démontage •...
  • Page 236: Entretien

    Nettoyez les étiquettes au moyen d’un chiffon humide et d’un détergent doux. IMPORTANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes. Votre garantie ne couvre ni les dommages ni la responsabilité...
  • Page 237: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BA101 Poids Poids, lb/kg 4,2/1,9 Niveaux sonores (voir remarque 2) Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l’oreille de l’utilisateur, mesuré selon EN15503, dB(A) Niveaux de vibrations (voir remarque 3) Niveaux de vibrations équivalents (a ) mesurés au niveau des poignées selon EN15503,...
  • Page 238 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza homologación específicos en determinados de forma errónea o descuidada, puede mercados. ser una herramienta peligrosa que Los controles y/o mantenimiento puede causar daños graves e incluso deben efectuarse con el motor la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 239 Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos .............. 238 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar INDICE sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Índice ..............239 introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
  • Page 240 ¿QUE ES QUE? Componentes de la máquina Tubo Boquilla de aire Rejilla de la toma de aire Manual de instrucciones Carcasa de ventilador 240 – Spanish...
  • Page 241 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal • Utilice botas antideslizantes y seguras. ¡ATENCION! Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo.
  • Page 242 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Generalidades ¡ATENCION! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el ¡IMPORTANTE! funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, La máquina está diseñada y construida solamente para interferir con implantes médicos activos limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos o pasivos.
  • Page 243 TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de • Para evitar lesiones graves causadas por el propulsor que gira, nunca coloque las manos u otros objetos en trabajo la carcasa de la sopladora. • Mantenga la superficie externa libre de aceite y Para montar los accesorios en la máquina básica, combustible.
  • Page 244 TECNICA DE TRABAJO jardín; incluso zonas como cunetas, rejas, patios, podría causar daños a la máquina y provocar lesiones parrillas, porches y jardines. graves. • Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie Técnica básica de trabajo con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, ¡ATENCION! Cuidado con los objetos ramas, fosos, zanjas, etc.).
  • Page 245 Pare el motor y retire el suave. objeto. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por HUSQVARNA.
  • Page 246 DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos BA101 Peso Peso, lb/kg 4,2/1,9 Niveles acústicos (vea la nota 2) Nivel de presión acústica equivalente en el oído del usuario, medido según EN15503, dB(A). Niveles de vibraciones (vea la nota 3) Niveles de vibración equivalentes (a ) en las empuñaduras, medidos según la norma...
  • Page 247 符号说明 符号 进行任何检查或者维护之前,请将停止 开关扳到 STOP(停止)位置以关闭引 警告!如果使用不当或粗心大意,机器 可能就会成为危险的工具,对操作者或 擎。 他人造成严重或致命伤害。 务必戴上保护手套。 请认真阅读本操作手册,确保在充分 理解各项说明之后再使用机器。 必须经常清洗。 请务必配戴: • 听觉保护设备 视检。 • 经检验合格的眼部保护设备 多尘条件下应使用通气口罩。 务必佩戴护目镜或面具。 应在必要时佩戴手套。 本产品符合适用的 EC 指令的要求。 吹风机将以很大的力量抛出可能反 弹回来的物体。如果未使用建议的 安全设备则可能会导致眼部严重受 伤。 吹风机操作员必须确保 15 米范围内无任何人员或动 物。当多名操作员在同一 现场工作时,彼此必须保 持至少 15 米的安全距离。 在环境中的噪音释放符合欧盟指令。 本机的噪音释放在“技术资料”一章和产 品标签上有详细说明。 手指或手可能会被吹风机叶片割断。不...
  • Page 248 目录 目录 启动前应注意以下事项: 连续开发产品是 Husqvarna AB 的政策,因此拥有保留修 符号说明 改产品设计和外观的权利,而无需事先通知。 符号 ..............2 长期接触噪音会导致永久性听力损伤。因此,请务必佩戴 目录 检验合格的听觉保护设备。 目录 ..............3 请认真阅读本操作手册,确保在充分理解各项说明之后再 启动前应注意以下事项: ........3 使用机器。 构造图示说明 这些说明是对机器随附说明文件的补遗文件。如需了解其 吹风机构造图示说明 ..........4 他步骤,请参考机器的操作说明。 安全须知 个人防护装备 ............5 警告!任何情况下,未经制造厂的许可,不 概述 ..............6 得修改本机的设计。必须使用原厂零件。未 经许可擅自修改,或使用未经认可的零件, 操作方法...
  • Page 249 构造图示说明 吹风机构造图示说明 1 刀轴 4 喷气嘴 2 进气栅网 5 操作手册 3 风扇罩 247 – Chinese...
  • Page 250 安全须知 • 个人防护装备 务必穿戴结实的长裤、靴子、手套和长袖衬衫。为了 减少物体被吸入回转部件所带来的受伤风险,请勿穿 着宽松衣服、佩戴围巾、珠宝等。固定住头发使其位 警告!使用本机时,一定要使用经过批准的 于在肩部上方。 个人防护装备。个人防护装备不能避免受 • 多尘条件下应使用通气口罩。 伤,但当意外发生时,可降低伤害程度。选 择防护装备时,请向经销商查询。请认真阅 读本操作手册,确保在充分理解各项说明之 后再使用机器。 警告!戴有听觉保护设备时,请留意警告信 号或呼喊声。一旦引擎停机,便取下听觉保 护设备。 • • 附近应备有急救箱。 应在必要时佩戴手套。 • 佩带听觉保护设备,尽量降低噪音。 • 始终佩戴经检验合格的眼部保护设备。如果使用面 罩,必须同时配戴经检验合格的护目镜。在美国,经 检验合格的护目镜必须符合 ANSI Z87.1 标准;在欧 盟国家/地区,必须符合 EN 166。眼睛可能会被抛出 的树枝或物体击打而受到损伤。 • 穿上坚固的防滑靴。 248 – Chinese...
  • Page 251 安全须知 概述 重要事项! 本机仅适用于吹扫草坪、小路、沥青道路和类似区域。 使用前应对机器进行全面检查。请参阅维护时间表。 感到疲劳、身体生病、饮酒后或服用了影响视力、判 断力或协调能力的药物时请勿操作本机。 请使用个人防护装备。请参阅“个人保护装备”一节的说 明。 绝不能使用曾对原规格进行任何改动的机器。 禁止使用有故障的机器。按照本手册中的说明进行安 全检查、维护和保养。部分维护和保养措施必须由受 过培训并有相应资质的专家进行。请参阅《维护》篇 中的说明。 启动前必须安装好所有的盖子和防护罩。确保火花塞 线帽和点火器导线未受损,以免出现电击风险。 吹风机操作员必须确保 15 米范围内无任何人员或动 物。当多名操作员在同一现场工作时,彼此必须保持 至少 15 米的安全距离。 严禁儿童使用机器。 在事先未确定其他人是否阅读和了解了本操作手册的 内容之前,禁止其使用本机。 开始工作前,务必检查有无任何可能堵塞进气栅网的 物体。 切勿拆下进气栅网。 请与当地有关当局联络,并确定您遵循相关的规定。 使您的身体部位远离发热表面。 切勿在引擎运行时触摸火花塞或点火线。 警告!本机在操作期间会产生电磁场。电磁 场在某些情况下会干扰有源或无源医疗植入 体。为了减少严重或致命性伤害风险,我们 建议使用医疗植入体的人员在操作本机之前 事先咨询其医生及医疗植入体制造商。 Chinese – 249...
  • Page 252 操作方法 一般工作须知 基本安全守则 有关在主机上安装附件的信息,请参阅主机手册。 为防止本产品跌落而造成损坏,应在靠近地面的位置进行 拆装。 • 非工作人员或动物不得进入 15 米范围内的工作区 重要事项!本节介绍使用吹风机工作时的基本安全守 域。 则。当您遇到任何情况,不知如何继续时,请咨询专 • 务必用双手握住机器。从与身体同一侧的方向握住机 家。与您的经销商或保养厂联系。避免任何超出您能 器。 力范围的使用。 • 加油前先让引擎冷却。 考虑到周围的居民,应避免在不适当的时间使用机器,如 • 使您的身体部位远离发热表面。 夜间或清晨。限制同时使用的设备装置数量以降低噪音。 • 通读并遵循简单指示,以便尽可能减少对周边的干扰。 强大的气流会使物体以可以弹回的速度移动并导致严 • 重的眼睛受伤。 使用吹风机时尽可能使用最低的油门。很少需要使用 全开油门,很多工作流程均可以半油门完成。较低的 油门意味着较低的噪音和较少的灰尘,此外还更易于 控制收集/移动的垃圾。 • 使用耙子或刷子清除粘在地面上的垃圾。 • 使吹风机的开口尽可能靠近地面。利用吹管的整个长 度来使气流贴近地面。 • 清理角落时,首先从角落内部开始,然后向外清理。 这样有助于防止碎屑堆积,以免碎屑飞向脸部。...
  • Page 253 操作方法 基本工作技巧 警告!注意抛掷物。始终佩戴眼部保护设 备。石头、垃圾等会抛入眼中,导致失明或 严重伤害。未经授权的人员不得靠近。儿 童、动物、围观者和助手应位于 15 米外的 安全区域中。如果有人进入则应立即关闭机 器。 警告!在清洁之前务必停止引擎运行。 • 空气喷嘴的速度可通过油门进行调节。选择最适于各 自任务的速度。 • 切勿在引擎运转的情况下放下机器,除非是放在您可 • 注意风向。利用风力更易于工作。 以清楚看到的位置。 • 使用吹风机移动大型堆积物非常耗时,并产生不必要 • 引擎废气中含有一氧化碳,会导致一氧化碳中毒。因 的噪音。 此,不应在室内或通风较差的任何地方启动或运行本 • 请保持平衡并找到牢固的立足处。 机器。 • • 使吹风管与地面之间保持一定间隙,以免机器在作业 在梯子或脚手架上或在高处(如屋顶)禁止使用吹风 期间接触地面。 机。否则将会导致严重受伤。 • 完成工作时机器应水平存放。 • 小心!如果发生事故时无法求救,请勿使用本机。 • 在植物附近作业时应特别小心。风力可能损坏娇嫩植 物。...
  • Page 254 维护 日常维护 概述 • 清洁吹风机外表面。 拆下点火线和火花塞,以进行检查和维护。使您的身体部 • 位远离发热表面。 检查整个壳体是否没有裂缝。 • 检查机器是否正常运作。检查并确认所有螺母和螺丝 进气栅网 都已上紧。 检查确保各侧(包括外侧)的空气吸入口未被树叶或垃圾 使用湿布和温和洗涤剂将标签清洁干净。 等堵塞。空气吸入口堵塞会降低机器的吹风能力,并使引 擎的工作温度升高,从而导致引擎故障。停止引擎并清除 物体。 警告!如果栅网未安装到位,切勿使用吹风 机。使用前,检查栅网是否安装到位且未损 坏。 存放 每次使用完毕,应采取以下措施: • 让附件冷却之后再存放或运输。 • 存放在干燥凉爽的室内较高位置,且不会被儿童够到 的地方。 季节性存放 每当季节结束时,或者长期不用超过 30 天时,为附件做 好存放准备。如果吹风机附件要存放一段时间: • 清洁机器。 • 检查附件是否有任何零件松动或损坏。拧紧任何松动 的螺钉。 • 更换任何损坏、磨损或破损的零件。 •...
  • Page 255 责任: - 2006 年 5 月 17 日“关于机械”的法令 2006/42/EC。 - 2000 年 5 月 8 日“关于噪音释放”的法令 2000/14/EC。 合规性评估依据附录 V 执行。适用标准如下: SS-EN15503:2009+A1:2013,SS-EN ISO 12100:2010 SMP Svensk Maskinprovning AB(地址:Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden)已代表 Husqvarna AB 进行了自愿 性类型检验。证书编号为: SEC/14/2416 关于噪音释放信息,请参阅“技术资料”一章。 Huskvarna 2015 年 7 月 6 日。...
  • Page 256 Original instructions Originalios instrukcijos Bruksanvisning i original PÛvodní pokyny Originale instruktioner Pôvodné pokyny Originale instruksjoner Instrukcja oryginalna Alkuperäiset ohjeet Eredeti útmutatás Originalanweisungen Izvirna navodila Instrucöiuni iniöiale Instructions d’origine Originele instructies Orijinal talimatlar Žðèãèíàëüíûå èíñòðóêöèè Instrucciones originales Instruções originais ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ÂÁ›Â˜ Istruzioni originali Original instructions Originaaljuhend...

Table des Matières