Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 1200 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse rotative tractée
Groundsmaster
N° de modèle 31905—N° de série 406500000 et suivants
Form No. 3437-451 Rev A
®
série 1200
*3437-451* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 1200 Serie

  • Page 1 Form No. 3437-451 Rev A Tondeuse rotative tractée Groundsmaster ® série 1200 N° de modèle 31905—N° de série 406500000 et suivants *3437-451* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Levage de la tondeuse........29 Accès aux tabliers de coupe ......29 Graissage ............30 Sécurité ..............4 Entretien des boîtiers d'engrenages....33 Consignes de sécurité générales......4 Contrôle des courroies de la tondeuse ....36 Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 Remplacement des courroies des tabliers de Mise en service ............
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. Consignes de sécurité • Avant de quitter la position d'utilisation, effectuez la procédure suivante : générales – Garez la machine sur une surface plane et Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds horizontale.
  • Page 5 decal138-3078 138-3078 1. Trajet de la courroie decal120-6604 120-6604 1. Risque de projections d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Application de l'autocollant Autocollant d'avertissement de d'avertissement de coincement – coincement CE tondeuses CE Montage des boutons du capot du Bouton tablier.
  • Page 7: Montage Des Boutons Du Capot Du Tablier

    Retirez la pellicule de protection au dos de l'autocollant d'avertissement de coincement CE. Apposez l’autocollant d'avertissement de coincement CE sur l’autocollant existant (Figure Mise en place Répétez les opérations à pour les 3 autres de l'autocollant protections d'arbre. d'avertissement de coincement Tondeuses CE Montage des boutons du...
  • Page 8: Réglage De La Position De La Barre D'attelage Du Véhicule Tracteur

    si la surface présente à la fois des zones plates et des zones vallonnées. Réglage de la longueur de la barre Réglage de la position de la de remorquage barre d’attelage du véhicule Remarque: La barre de remorquage de la tondeuse comprend 5 positions de réglage de la longueur sur tracteur 20 cm (8 po).
  • Page 9: Conversion De La Barre De Remorquage À Goupille En Barre De Remorquage À Crochet D'attelage

    Remarque: Conservez la goupille fendue, la goupille d'attelage, les contre-écrous à embase, les vis et le support de chape pour convertir la barre de remorquage à crochet d'attelage en barre de remorquage à goupille. Conversion de la barre de remorquage à goupille en barre de remorquage à...
  • Page 10: Installation Du Cordon De Verrouillage Des Tabliers Sur La Tondeuse

    Placez l'arbre de transmission de la PDF sur l'appui prévu à cet effet sur le guide-flexible (Figure Installation du cordon de verrouillage des tabliers sur la tondeuse Pièces nécessaires pour cette opération: g270860 Cordon de verrouillage des tabliers Figure 9 1.
  • Page 11 g260004 Figure 12 1. Cordon de verrouillage 3. Extrémité nouée du cordon des tabliers de verrouillage 2. Levier de verrouillage 4. Guide-flexible...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g262052 Figure 13 1. Tablier de coupe arrière 4. Tablier de coupe extérieur 7. Accouplement rapide (arbre de transmission de PDF) 2. Verrou de tablier 5. Protection (arbre de transmission de 8. Flexibles hydrauliques PDF) 3. Levier de verrouillage 6.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    30 km/h (19 mi/h) Outils et accessoires Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur le site www.Toro.com.
  • Page 14: Avant L'utilisation

    Utilisation • Engagement de la PDF • Régime du moteur/de la PDF • Commande d'accessoire arrière (levée/descente) Avant l'utilisation • Fonctionnement du distributeur auxiliaire • Embrayage Consignes de sécurité • Commande d'accélérateur avant l'utilisation • Sélection du rapport • Frein de stationnement Consignes de sécurité...
  • Page 15: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des pneus Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour DANGER Si les pneus ne sont pas assez gonflés, g262236 la tondeuse sera moins stable pendant le Figure 16 transport. Elle risque alors de se retourner et 1.
  • Page 16 g311060 Figure 20 g311063 Figure 18 Protection d'arbre de transmission de tablier central Boîtier d'engrenages central 1. Boîtier d'engrenages de 3. Chaîne de retenue tablier central 1. Chaîne de retenue 3. Protection d’arbre de 2. Protection d'arbre de 4. Avant de la machine transmission transmission (tablier 2.
  • Page 17: Utilisation Du Cric De Barre De Remorquage

    boîtier d’engrenages central et les boîtiers des tabliers (Figure 22). g264297 Figure 22 1. Colliers de flexible Utilisation du cric de barre de remorquage Soutenir la tondeuse avec le cric g250413 Figure 23 Garez la machine sur une surface plane et 1.
  • Page 18: Attelage De La Tondeuse Au Véhicule Tracteur

    Débranchez les flexibles hydrauliques et détachez l'arbre de transmission de la PDF du véhicule tracteur. Désaccouplez l’attelage de la barre de remorquage. Éloignez le véhicule tracteur de la tondeuse en ligne droite. Rangement du cric Assurez-vous que la tondeuse est solidement g250419 Figure 25 fixée au véhicule tracteur.
  • Page 19 d'attelage dans les trous de la barre de remorquage et de la barre d’attelage, et fixez la goupille avec la goupille fendue (Figure 29). g250512 Figure 27 • Assurez-vous que la barre d'attelage ne gêne pas l'arbre de transmission de la PDF. Accouplement de la tondeuse au véhicule tracteur À...
  • Page 20 Accouplement de l'arbre de transmission à la PDF Alignez l'accouplement rapide de l’arbre de transmission de la PDF sur l’arbre de sortie de la PDF (Figure 30). g250417 Figure 30 1. Arbre de sortie de PDF 2. Accouplement rapide (machine) (arbre de transmission de PDF) Tirez la bague de blocage de l'accouplement...
  • Page 21 g264215 Figure 32 1. Protection d'arbre de PDF 2. Chaîne de retenue (moitié avant) Raccordement des flexibles hydrauliques Identifiez les raccords rapides correspondant aux circuits de levage et d'abaissement de g250538 l'accessoire arrière pour le véhicule tracteur. Figure 33 Retirez les capuchons de protection des 1.
  • Page 22: Pendant L'utilisation

    à l'écart de la machine pendant son utilisation. • Utilisez uniquement des accessoires, équipements • N'utilisez la machine que si la visibilité est bonne et pièces de rechange agréés par The Toro® pour éviter les trous ou autres dangers cachés. Company.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation Sur Les Pentes

    à • Tenez compte du fait que la motricité de la machine votre dépositaire Toro agréé. La dépose de peut être réduite sur l'herbe humide, en travers composants pour réparation et leur repose peuvent des pentes ou en descente. La perte d'adhérence endommager certaines pièces si ces opérations...
  • Page 24: Levage Des Tabliers De Coupe Pendant La Tonte

    Pour savoir comment utiliser la commande d'accessoire arrière, voir le Manuel de l'utilisateur du véhicule tracteur. Déplacez la commande du circuit d’accessoire arrière à la position LEVAGE Les tabliers se lèvent et les goupilles de levage touchent la partie de levage partiel-arrêt des verrous des tabliers.
  • Page 25: Réglage De La Hauteur De Coupe

    tabliers, ajustez la hauteur des verrous. Voir Réglage des verrous du tablier de coupe arrière (page 44). Amenez la tondeuse sur une surface plane. Arrêtez la PDF. Tirez et retenez le cordon de verrouillage des tabliers (Figure 38). g250714 Figure 40 1.
  • Page 26: Prendre Un Virage Serré

    Conduisez la machine lentement et tournez le volant pour prendre le virage serré. Important: Ne dépassez pas un angle de 75° entre le véhicule tracteur et la tondeuse. g250931 g264251 Figure 42 Angle maximum de 75° entre le véhicule tracteur et la tondeuse Pendant que vous tournez, vérifiez l’écart entre la roue du véhicule tracteur et les pièces de la...
  • Page 27: Nettoyage Et Inspection

    • • Ne montez pas sur l’arbre de transmission et ne Procédez avec prudence pour charger la machine passez pas par dessus ou en dessous. sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. • N'utilisez pas la chaîne de retenue de la protection •...
  • Page 28: Entretien

    Entretien PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage. ATTENTION Si les tabliers de coupe sont levés mais pas verrouillés, ils peuvent s'abaisser soudainement et vous blesser gravement ou blesser des personnes à...
  • Page 29: Levage De La Tondeuse

    Levage de la tondeuse Levez la tondeuse au niveau des demi-essieux, comme montré à la Figure g264176 Figure 45 1. Demi-essieux Utilisez des chandelles pour soutenir la tondeuse. Accès aux tabliers de coupe Dépose des capots des tabliers de coupe Débloquez les 3 verrous qui fixent le capot du g251061 tablier de coupe...
  • Page 30: Graissage

    Pose des capots des tabliers de Graissage coupe Spécifications de la graisse Alignez les verrous du capot et les trous du tablier de coupe (Figure 47). Graisse au lithium nº 2 Graissage du joint homocinétique de l'arbre de PDF Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Appliquez la graisse spécifiée sur les 3 graisseurs à...
  • Page 31 Graissage des joints de l'arbre de transmission télescopique Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Déployez partiellement l’arbre de transmission de la PDF pour accéder au graisseur situé près du centre de la protection intérieure de l’arbre (Figure 49). g255328 g264299 g255327 Figure 50...
  • Page 32 Graissage des joints coulissants de la protection de l’arbre de transmission Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Appliquez la graisse spécifiée sur les 6 graisseurs des joints coulissants de la protection de l’arbre de transmission, comme montré à la Figure g251060 Figure 52...
  • Page 33: Entretien Des Boîtiers D'engrenages

    Matériel fourni par le client : produit d'étanchéité au PTFE pour filetage et petite pompe à main. Spécifications du liquide du boîtier d'engrenages • Liquide pour tracteur Toro Premium • Liquide hydraulique pour tracteur Mobilfluid™ 424 Contrôle du niveau de liquide du boîtier d'engrenages Périodicité...
  • Page 34 Remarque: Faites l’appoint de lubrifiant au besoin pour amener le niveau entre les repères maximum et minimum; voir Remplissage du boîtier d'engrenages central (page 35) Remplissage du boîtier d'engrenages du tablier de coupe (page 36). Nettoyez les filetages de la jauge et du bouchon de remplissage, puis enduisez-les de produit d'étanchéité...
  • Page 35 g255204 Figure 60 1. Bouchon de vidange creux 3. Trou d'accès (plaque de cadre inférieure – tondeuse) 2. Orifice de vidange (boîtier d'engrenages central) g255252 Figure 61 Boîtier d'engrenages central Déposez le bouchon de vidange creux de l’orifice de vidange sur le boîtier d'engrenages 1.
  • Page 36: Contrôle Des Courroies De La Tondeuse

    Vidange du lubrifiant des boîtiers d'engrenages des tabliers de coupe Périodicité des entretiens: Après les 50 premières heures de fonctionnement Une fois par an Vidange du boîtier d'engrenages du tablier de coupe Retirez la jauge au sommet du boîtier d'engrenages (Figure 62).
  • Page 37: Remplacement Des Courroies Des Tabliers De Coupe

    g255022 Figure 65 g251058 Figure 64 1. Poulie d'entraînement 4. Tendeur et poulie Courroies du tablier gauche représentées – Courroies 2. Grande courroie 5. Poulie d'axe droit droite et centrale similaires 3. Poulie d'axe central 1. Poulies de tendeur 4. Petite courroie (gauche) Déchaussez la grande courroie de la poulie 2.
  • Page 38: Entretien Des Lames

    (Figure 68). par des lames Toro d'origine. DANGER Les lames de la tondeuse sont très coupantes et peuvent vous blesser. Portez des gants de cuir épais ou résistants...
  • Page 39 DANGER Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. • Contrôlez l'usure et l'état des lames régulièrement. • Remplacez les lames usées ou g255531 Figure 71 endommagées.
  • Page 40 Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 41 Tournez le boulon de la lame dans le sens horaire pour le déposer (Figure 74). Important: Les boulons des lames sont filetés à gauche. g000276 Figure 75 1. Aiguiser en conservant l'angle d'origine Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur un équilibreur (Figure 76).
  • Page 42: Réglage De L'inclinaison Du Tablier De Coupe

    Pour chaque tablier de coupe dont vous réglez l’inclinaison, placez la lame centrale comme montré à la Figure g255552 Figure 78 Abaissez les tabliers de coupe au sol. g004480 Figure 77 Mise à niveau du tablier de coupe 1. Axe 3.
  • Page 43 Répétez les opérations pour les autres dispositifs de réglage de hauteur de coupe. Réglage de l'inclinaison du tablier de coupe Matériel fourni par le client : une entretoise en bois de 51 mm (2 po) À l’arrière du tablier de coupe, soulevez le déflecteur arrière et placez l'entretoise en bois de 51 mm (2 po) entre l’extrémité...
  • Page 44: Réglage Des Verrous Du Tablier De Coupe Arrière

    Réglage des verrous du droit jusqu’au repère de 5,7 cm (2¼ po) sur l’autocollant (Figure 83). tablier de coupe arrière Réglez les verrous du tablier de coupe arrière quand le tablier ne bloque pas correctement les goupilles de tablier (Figure 40).
  • Page 45: Remisage

    Remisage Remisage de la machine À la fin de la saison de tonte ou si la machine doit être remisée pendant une durée prolongée, effectuez les entretiens préventifs suivants : Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé...
  • Page 46 Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité vos données, nous vous encourageons à nous en faire part directement. Veuillez noter que les résidents européens ont le droit de porter plainte auprès de leur Autorité...
  • Page 47 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
  • Page 48 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.

Ce manuel est également adapté pour:

31905

Table des Matières