Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EK260BR
EK260BL
EK320BR
EK320BL
2
18
34
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EK260BR

  • Page 1 EK260BR EK260BL EK320BR EK320BL...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Entsorgungshinweis Das Gerät enthält wertvolle Materialien und ist einer Gerätebeschreibung ..............2 vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfas- Entsorgungshinweis ..............2 sung zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Sicherheits- und Warnhinweise..........3 Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich Einsatzbereich des Gerätes .............3 geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
  • Page 3: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheits- und Warnhinweise • Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, • Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel, sie können zu einer Lebensmittelvergiftung füh- sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden. ren. • Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprüh- •...
  • Page 4: Klimaklasse

    Klimaklasse Elektrischer Anschluss Die Klimaklasse gibt an, bei welcher Raumtemperatur das Gerät betrieben Das Gerät nur mit Wechselstrom betreiben. werden darf, um die volle Kälteleistung zu erreichen. Die zulässige Spannung und Frequenz ist am Typenschild auf- Die Klimaklasse ist am Typenschild auf- gedruckt.
  • Page 5: Bedien- Und Kontrollelemente

    Bedien- und Kontrollelemente Das Elektronik-Bedienfeld hat die "Kapazitive Tastentechnologie". Jede Funktion kann durch Berührung des jeweiligen Symbols aktiviert werden. Temperaturanzeige (Kühlteil) Symbole im Display Temperatureinstelltasten (Kühlteil) Einstellmodus ist aktiv (Aktivieren der Kindersicherung) Ein-/Austaste (Kühlteil) Kindersicherung ist aktiv ActionCool-Taste (mit ActionCool schalten Sie das Kühlteil auf höchste Abkühlleistung) Symbol ActionCool ein Symbol Ventilator ein...
  • Page 6: Türöffnungsalarm

    Türöffnungsalarm Kindersicherung Ist eine der Gerätetüren länger als 60 Sek. geöffnet, so ertönt Mit der Kindersicherung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten sichern. der Tonwarner. Wenn die Tür zum Einlagern länger geöffnet sein muss, Tonwarner Kindersicherung aktivieren durch Drücken der Alarm-Taste stummschalten.
  • Page 7: Ausstattung

    Ausstattung Die Abstellflächen sind je nach Kühlguthöhe versetzbar. Türabsteller versetzen Glasplatte anheben, Aussparung Absteller senkrecht nach oben heben, nach über Auflage ziehen und höher oder vorne herausnehmen und in anderer Höhe in tiefer einsetzen. umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen. Geteilte Abstellfläche Wenn Sie Platz für hohe Ge- fäße benötigen, dann einfach die vordere halbe Glasplatte...
  • Page 8: Kühlen

    Kühlen Einfrieren Sie können maximal so viel Einordnungsbeispiel "kg" frische Lebensmittel Butter, Käse innerhalb 24 Std. einfrieren, wie auf dem Typenschild unter Eier, Dosen, Tuben "Gefriervermögen" angege- F laschen ben ist. Tiefkühlkost, Eiswürfel Die Position des Typenschil- Backwaren, fertige Speisen, des ist im Kapitel Gerätebe- Getränke schreibung ersichtlich.
  • Page 9: Abtauen

    Abtauen Der Kühlraum taut automatisch ab. Eiswürfel bereiten • Eisschale mit Wasser füllen. Gefrierteil An den Wänden des Gefrierraums bildet sich nach längerer • Eisschale in das Gerät stellen und ge- Betriebszeit eine Reif- bzw. Eisschicht. Sie erhöht den Energie- frieren lassen.
  • Page 10: Reinigen

    Reinigen Störung Vor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb • Im Anzeigedisplay erscheint F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, setzen. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten! F8 oder F9. – Am Gerät liegt ein Fehler vor. • Innenraum und Ausstattungsteile und mit lauwarmem Wasser Den Kundendienst kontaktieren.
  • Page 11: Mitgelieferte Zubehörteile

    Mitgelieferte Zubehörteile 2 Stk. Abdeckprofil (deckt den Spalt zwischen Türgriff Oberseite des Gerätes und Nische ab) Abdeckungen Montage links oben bei Türanschlag rechts. 2 Stk. Montage rechts oben bei Türanschlag links. Stopfen für Lagerbuchse in der Tür oben Abdeckkappen für die Schrauben Abdeckung 2 Stk.
  • Page 12: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Der Wechsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden. Für den Umbau sind zwei Personen erforderlich. Gefrierteiltür abmontieren 3. Bolzen des mittleren Scharnier- winkels herausschrauben, auf Achtung der Gegenseite einschrauben Die Tür muss nun von einer Person festgehalten werden. und festziehen.
  • Page 13 6. Bolzen der Scharnierwinkel herausschrauben, im jeweils anderen Scharnierwinkel einschrauben und festziehen. 9. Oberen Befestigungswinkel an- schrauben. Hinweis Schrauben eindrehen, den Winkel ganz nach links schieben, dann Schrauben festziehen. Dieser Scharnierwinkel wird Dieser Scharnierwinkel wird später, wie in Punkt 15 be- später, wie in Punkt 11 be- schrieben, links unten montiert.
  • Page 14: Gerätemaße

    Gerätemaße Seitenansicht 12. Kühlteiltür auf den Scharnierbol- zen aufstecken. 12 / 6 H = 1516 mm H1 = 881 mm 14 / 6 H = 1770 mm H1 = 1135 mm 13. Mittleren Scharnierwinkel in die Tür einsetzen und am Gerät anschrauben.
  • Page 15: Einbaumaße

    Einbaumaße Gerätebelüftung Wichtiger Hinweis Um Probleme beim Einbau des Gerätes und Schäden am Gerät zu vermeiden, die folgenden Voraussetzungen unbedingt einhalten! Das Küchenmöbel muss horizontal und vertikal aus- gerichtet werden! Minimale Wandstärke des Möbelkorpus = 16 mm. Wichtiger Hinweis Der freie Lüftungsquerschnitt muss von der unteren bis zur oberen Lüftungsöffnung durchgehend mindestens...
  • Page 16: Dekorplattenmaße

    Dekorplattenmaße Einbau des Gerätes EK260B (12/6) Höhe Breite Dicke max. Abdeckprofil aufsetzen. Kühlteil 844 mm 535 mm 2 mm Gefrierteil 602 mm 535 mm 2 mm EK320B (14/6) Höhe Breite Dicke max. Kühlteil 1098 mm 535 mm 2 mm Gefrierteil 602 mm 535 mm 2 mm...
  • Page 17 Das Gerät mit je zwei Schrau- ben (4 x 17) durch die Schar- niere befestigen. Abdeckungen (Reihenfolge aufsetzen. Der Einbau ist nun abgeschlossen. • Schrauben lösen. • Winkel zur Möbelwand hin ver- schieben. • Schrauben festziehen • Schrauben (4 x 17) eindrehen.
  • Page 18 Protection de l'environnement Sommaire L'appareil contient des matériaux de valeur et est à Description de l'appareil ............18 amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination Protection de l'environnement ..........18 d'anciens appareils est à réaliser correctement en Recommandations et consignes de sécurité ......19 respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
  • Page 19: Recommandations Et Consignes De Sécurité

    Recommandations et consignes de sécurité • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, • Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement la glace à l'eau et les glaçons, à nous vous recommandons de faire appel à une la sortie du congélateur, afin d'éviter tout risque deuxième personne pour déballer et mettre en de brûlures pouvant être provoquées par les place l'appareil.
  • Page 20: Classe Climatique

    Classe climatique Raccordement électrique La classe climatique indique la tempé- Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. rature ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla- frigorifique maximale.
  • Page 21: Éléments De Commande Et De Contrôle

    Éléments de commande et de contrôle Le bandeau de commande électronique dispose de la "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande. Affichage de température (réfrigérateur) Symboles affichés Touches de réglage température (réfrigérateur) Le mode de réglage est activé...
  • Page 22: Alarme Porte Ouverte

    Alarme porte ouverte Sécurité enfants Lorsque l'une des portes de l'appareil reste ouverte plus de La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire. 60 secondes, l'alarme sonore retentit. Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement Activer la sécurité...
  • Page 23: Équipement

    Équipement Les surfaces de rangement peuvent être déplacées suivant la Changer de place les balconnets de place nécessaire. porte Soulever la tablette en verre, tirer Soulever verticalement les balconnets, le la découpe au-dessus du support retirer vers l'avant et les replacer à la hauteur et la placer plus haut ou plus bas.
  • Page 24: Réfrigération

    Réfrigération Congélation La quantité maximale de den- Exemple de rangement rées (en kg) que vous pouvez Beurre, fromage congeler en 24 h est indiquée sur la plaquette signalétique Œufs, conserves, tubes sous la rubrique "Pouvoir de Bouteilles congélation". Produits surgelés, glaçons L'emplacement de la plaquette Pâtisseries, plats cuisinés, boissons signalétique figure dans le cha-...
  • Page 25: Dégivrage

    Dégivrage Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage Préparation de glaçons automatique. • Remplir d'eau le bac à glaçons. Compartiment congélateur • Placer le bac à glaçons dans l'appareil Au bout d'un certain temps, une couche de givre ou de glace se et laisser geler.
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Pannes éventuelles Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement • F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 ou F9 s'affiche. l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors – Il s'agit d'un défaut de l'appareil. circuit les protections électriques situées en amont ! Contacter le S.A.V.
  • Page 27: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis 2 pcs. Profil de recouvrement (du jeu entre la Poignée partie supérieure de l'appareil et la niche) Caches Montage en haut à gauche en cas d'ouverture 2 pcs. de la porte à droite. Bouchon pour douille dans la porte en haut Montage en haut à...
  • Page 28: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Inversion du sens d'ouverture de la porte L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effec- tuée que par un personnel spécialisé. Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire. 3. Dévisser les pivots du support Démontage de la porte de congélateur intermédiaire, le visser sur le côté...
  • Page 29 6. Dévisser les pivots des supports, les visser dans l'autre support et les serrer à fond. 9. Visser l'équerre supérieure de fixation. Remarque Visser les vis, pousser l'équerre complètement vers la gauche, puis serrer les vis à fond. Ce support sera monté ensuite Ce support sera monté...
  • Page 30: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil Vue de côté 12. Faire glisser la porte de réfrigé- rateur sur le pivot. 12 / 6 H = 1516 mm H1 = 881 mm 14 / 6 H = 1770 mm H1 = 1135 mm 13. Mettre le support intermédiaire en place dans la porte et le visser sur l'appareil.
  • Page 31: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Ventilation de l'appareil Remarque importante Afin d'éviter que des problèmes ne surviennent lors du montage de l'appareil et que ce dernier ne subisse des dommages, respecter impérativement les consignes suivantes ! L'élément de cuisine doit être aligné horizontalement et verticalement ! Épaisseur minimale de paroi du corps du meuble = 16 mm.
  • Page 32: Dimensions Des Panneaux Décors

    Dimensions des panneaux décors Encastrement de l'appareil EK260B (12/6) Hauteur Largeur Épaisseur maxi. Mettre en place le profil de recouvrement. Réfrigérateur 844 mm 535 mm 2 mm Congélateur 602 mm 535 mm 2 mm EK320B (14/6) Hauteur Largeur Épaisseur maxi. Réfrigérateur 1098 mm 535 mm...
  • Page 33 Fixer l'appareil à l'aide de deux vis 4 x 17 à travers les charnières. Mettre les caches (ordre : L'encastrement est maintenant terminé. • Desserrer les vis • Faire glisser l'équerre vers la paroi du meuble. • Serrer à fond les vis •...
  • Page 34: Descrizione Dell'apparecchio

    Indicazioni per lo smaltimento Indice L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito Descrizione dell'apparecchio ..........34 nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in Indicazioni per lo smaltimento ..........34 appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza ......35 smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e Campo d'impiego dell'apparecchio ........35 alle leggi locali in vigore.
  • Page 35: Indicazioni Ed Avvertenze Per La Sicurezza

    Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza • L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal- • Non consumare generi alimentari la cui data di lato da due persone allo scopo di evitare danni conservazione sia scaduta, potrebbero causare a persone o a cose! intossicazione.
  • Page 36: Classe Climatica

    Classe climatica Collegamento elettrico La classe climatica indica la temperatura L'apparecchio funziona solo a corrente alternata. ambiente a cui può funzionare l'appa- recchio per raggiungere la potenza di La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhet- raffreddamento totale. ta dati.
  • Page 37: Elementi Di Controllo E Di Servizio

    Elementi di controllo e di servizio Il pannello comandi elettronico si avvale della "tecnologia a tasti capacitativi". Ogni funzione può essere attivata toccando il rispettivo simbolo. Display della temperatura (vano frigorifero) Simboli del display Tasti di regolazione della temperatura (vano frigorifero) Modo di programmazione attivo (attivare la sicurezza bam- bini) Tasto avvio/arresto (vano frigorifero)
  • Page 38: Allarme Sportello Aperto

    Allarme sportello aperto Sicurezza bambini L'allarme acustico inizia a suonare, quando uno degli sportelli La sicurezza bambini consente di proteggere l'apparecchio dal disinserimento involontario. rimane aperto per oltre 60 secondi. Se lo sportello deve rimanere aperto più a lungo per riporre Attivazione della sicurezza bambini dei prodotti, disattivare il segnale acustico premendo il tasto allarme...
  • Page 39: Dotazioni

    Dotazioni I ripiani possono essere spostati a Modificare la posizione delle mensole nello sportello seconda delle necessità. Sollevare la mensola verso l'alto in verticale, Sollevare la lastra di vetro, estrarla estrarla verso di sé e reinserirla a un'altra in modo che la parte incavata scorra altezza seguendo la successione contraria.
  • Page 40: Raffreddamento

    Raffreddamento Congelazione Nel giro di 24 ore è possibile Esempio di sistemazione degli congelare solo la quantità (in alimenti kg) di alimenti freschi indicata burro, formaggi sulla targhetta dati, al punto "Capacità di congela zione". uove, conserve, tubetti bottiglie La posizione della targhetta dati è...
  • Page 41: Sbrinamento

    Sbrinamento Il vano frigorifero si scongela automaticamente. Preparazione dei cubetti di ghiaccio • Riempire d'acqua la bacinella del ghiaccio. Vano congelatore Dopo un funzionamento prolungato si forma uno spesso strato di • Sistemare la bacinella del ghiaccio brina o di ghiaccio sulle pareti del congelatore che fa aumentare nell'apparecchio e lasciare ghiacciare.
  • Page 42: Pulizia

    Pulizia Guasti Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla • Sul display compare F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 o F9. sua pulizia. Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile! – L'apparecchio è guasto. Contattare il Servizio di assistenza tecnica.
  • Page 43: Accessori Compresi Nella Fornitura

    Accessori compresi nella fornitura 2 pz. Profilato di copertura (copre la fessura Impugnatura dello tra la parte superiore dell'apparecchio e sportello la nicchia di inserimento) Coperture Montaggio a sinistra in alto con incernieratura 2 pz. dello sportello a destra. Tappo per boccola del supporto sullo sportello in alto Montaggio a destra in alto con incernieratura dello sportello a sinistra.
  • Page 44: Modificare L'incernieratura Dello Sportello

    Modificare l'incernieratura dello sportello La modifica dell'incernieratura dello sportello deve essere effet- tuata solo da personale specializzato. Tale modifica richiede l'intervento di due persone. 3. Svitare i perni del cantonale cer- Smontaggio dello sportello del vano congelatore niera centrale, avvitarlo e serrarlo sul lato opposto.
  • Page 45 6. Svitare i perni dei cantonali cerniera, avvitarli e serrarli sull'altro cantonale cerniera. 9. Avvitare l'angolare di fissaggio superiore. Indicazione Inserire le viti, spingere l'angolare a sinistra, quindi serrare le viti. Questo cantonale cerniera Questo cantonale cerniera ver- verrà poi montato in basso rà...
  • Page 46: Dimensioni Dell'apparecchio

    Dimensioni dell'apparecchio Vista laterale 12. Posare lo sportello del vano frigorifero sul perno cerniera. 12 / 6 H = 1516 mm H1 = 881 mm 14 / 6 H = 1770 mm H1 = 1135 mm 13. Inserire il cantonale cerniera cen- trale nello sportello e avvitarlo all'apparecchio.
  • Page 47: Dimensioni D'incasso

    Dimensioni d'incasso Aerazione dell'apparecchio Avvertenza importante Per evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l'insor- gere di eventuali danni, attenersi assolutamente alle indicazioni seguenti! Il mobile della cucina deve essere allineato in oriz- zontale e in verticale! Spessore minimo della parete del corpo del mobi- le = 16 mm.
  • Page 48: Dimensioni Dei Pannelli Decorativi

    Dimensioni dei pannelli decorativi Incasso dell'apparecchio EK260B (12/6) Altezza Larghezza Spessore max. Posare il profilato di copertura. Frigorifero 844 mm 535 mm 2 mm Congelatore 602 mm 535 mm 2 mm EK320B (14/6) Altezza Larghezza Spessore max. Frigorifero 1098 mm 535 mm 2 mm Congelatore...
  • Page 49 Fissare l'apparecchio con due viti 4 x 17 per ogni cerniera. Applicare le coperture (sequenza L'incasso è concluso. • Allentare le viti • Spostare l'angolare verso la parete del mobile. • Serrare le viti • Inserire le viti (4 x 17).
  • Page 50 Content Disposal notes The appliance contains reusable materials and should Description of the appliance ...........50 be disposed of properly - not simply with unsorted Disposal notes ................50 household refuse. Appliances which are no longer Safety instructions and warnings ........... 51 needed must be disposed of in a professional and Range of appliance use ............
  • Page 51: Safety Instructions And Warnings

    Safety instructions and warnings • Do not consume food which has been stored for • To prevent injury or damage to the unit, the ap- too long, as it could cause food poisoning. pliance should be unpacked and set up by two people.
  • Page 52: Climate Rating

    Climate rating Electrical connection The climate rating indicates the room Only operate the appliance with alternating current (AC). temperature at which the appliance may be operated in order to achieve full refrig- The permissible voltage and frequency are indicated on the type eration performance.
  • Page 53: Operating And Control Elements

    Operating and control elements The electronic control panel features the "touch capacitance technology". Any function can be activated by touching the corresponding icon. Temperature display (refrigerator compartment) Symbols in the display Temperature setting buttons (refrigerator compartment) Setup mode is activated (activating the child lock) On/Off button (refrigerator compartment) Child lock is activated Action Cool button (the Action Cool button switches the...
  • Page 54: Door Open Alarm

    Door open alarm Child lock If the door is left open for more than 60 seconds, the audible The child lock is designed to protect the appliance from being switched off accidentally. warning signal will sound. If the door must be opened for a lengthy period to place items Activating the child lock into the appliance, cancel the audible warning signal by press- ing the alarm button...
  • Page 55: Equipment

    Equipment You can re-arrange the storage shelves as required. Repositioning the door racks Lift the glass shelf, align the recess Lift door rack vertically, lift out to the front and over the support and replace the re-insert at a different height, following these shelf in a higher or lower position.
  • Page 56: Cooling

    Cooling Freezing The maximum amount of food Storage example (in kg) which can be frozen in butter, cheese 24 hours is shown on the type plate ("Freezing capacity"). eggs, cans, tubes bottles The position of the type plate is shown in the section enti- frozen food, ice cubes tled Description of the ap- baked goods, pre-cooked meals,...
  • Page 57: Defrosting

    Defrosting The refrigerator compartment defrosts automatically. Making ice cubes • Fill the ice cube tray with water. Freezer compartment • Place the ice cube tray in the appliance After a long period of operation, a layer of frost or ice can build up and leave it to freeze.
  • Page 58: Cleaning

    Cleaning Malfunctions Before cleaning, always switch off the appliance. Discon- • F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 or F9 appears in the display. nect from the mains or switch off the fuse! – The appliance has suffered a fault. Contact the customer service department.
  • Page 59: Supplied Accessories

    Supplied accessories 2 pcs. Cover profile (covers the gap between Door handle the top of the appliance and the recess) Covers Installation on the left at the top for right-hand 2 pcs. hinged door. Plug for hinge bushing in the top of the door Installation on the right at the top for left-hand hinged door.
  • Page 60: Changing Over Door Hinges

    Changing over door hinges Door hinges should only be changed by a trained expert. Changing the door hinges must be done by two people. Removing the freezer door 3. Remove the pins from the middle hinge bracket, screw in on the Important opposite side and tighten.
  • Page 61 6. Remove the pins from each of the hinge brackets, transfer to the other hinge bracket and tighten. 9. Screw on the top attachment bracket. Note Screw in the screws, push the bracket to the left as far as it will go, then tighten the screws.
  • Page 62: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions Side view 12. Place the refrigerator door on the hinge pin. 12 / 6 H = 1516 mm H1 = 881 mm 14 / 6 H = 1770 mm H1 = 1135 mm 13. Insert the middle hinge bracket in the door and screw onto the appliance.
  • Page 63: Installation Dimensions

    Installation dimensions Appliance venting Important In order to avoid any problems when installing the appliance and to avoid damage to the appliance, the following conditions must be complied with. The kitchen unit must be aligned horizontally and vertically. Minimum wall thickness of the body of the unit = 16 mm. Important The clear ventilation cross- section must be at least...
  • Page 64: Decor Panel Dimensions

    Decor panel dimensions Installing the appliance EK260B (12/6) Height Width Thickness max. Fit cover profile. Refrigerator 844 mm 535 mm 2 mm Freezer 602 mm 535 mm 2 mm EK320B (14/6) Height Width Thickness max. Refrigerator 1098 mm 535 mm 2 mm Freezer 602 mm...
  • Page 65 Secure the appliance through the hinges using two 4 x 17 screws per hinge. Fit the covers in the following order: Installation is now complete. • Undo the screws • Slide bracket towards the unit wall. • Tighten the screws •...
  • Page 68 7084 593-00...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek260blEk320brEk320bl

Table des Matières