AEG 66300KF-an Instructions De Montage Et Mode D'emploi

AEG 66300KF-an Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Table de cuisson vitrocéramique
Masquer les pouces Voir aussi pour 66300KF-an:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
66300KF-an
Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG 66300KF-an

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 66300KF-an Glaskeramik-Kochfeld Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum spä- teren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Gebrauchsanweisung ........Sicherheit.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung ........31 Bestimmungen, Normen, Richtlinien .
  • Page 5: Gebrauchsanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns je- doch als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheits- hinweisen vertraut zu machen. Elektrische Sicherheit •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit während der Benutzung • Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden. • Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Beheizen des Raumes. • Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerä- tenähe.
  • Page 7: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen Alle verwendeten Materialien können uneingeschränkt wiederverwer- tet werden. Die Kunststoffe sind folgendermaßen gekennzeichnet: • >PE< für Polyethylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. • >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grund- sätzlich FCKW-frei.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Ausstattung Koch- und Bedienfeld Einkreis-Kochzone Bräterzone 1200W 2400W Dreikreis-Kochzone Bedienfeld Einkreis-Kochzone 2300W 1200W Sensorfeld Dreikreis Sensorfeld Bräterzone Sensorfeld Kontrolllampen Dreikreis Kontrolllampe Bräterzone „Verriegelung“ „Timer“ mit Sensorfeld Kochstufenwahl Kochstufenwahl Kontrollanzeigen „Ein/Aus“ Anzeige für Kochstufe/Restwärme...
  • Page 9: Digitale Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Digitale Anzeigen Die vier Anzeigefelder, die den vier Kochzonen zugeordnet sind, zeigen: – ¾ nach dem Einschalten, – u bei Anwahl der Warmhaltestufe, – ¿ bis Ç, je nach gewählter Kochstufe, – 2 bis 6 (mit Dezimalpunkt) für Zwischen-Kochstufen –...
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch Erstes Reinigen Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen. Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Bedienung des Kochfeldes Touch Control-Sensorfelder Zur Bedienung der Touch Control-Sensorfelder berühren Sie das ge- wünschte Feld mit Ihrer Fingerspitze steil von oben, bis entsprechende Anzeigen aufleuchten oder erlöschen, bzw.
  • Page 11: Gerät Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerät ausschalten Zum kompletten Ausschalten des Gerätes Sensorfeld „Ein/Aus“ I be- tätigen. Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. eine Sekunde lang berühren. Nach dem Abschalten einer einzelnen Kochzone oder des gesamten Kochfeldes wird vorhandene Restwärme mit h (wie „Heiß“) in den digi- talen Anzeigen der entsprechenden Kochzonen angezeigt.
  • Page 12: Dreikreis-Kochzone Ein- Und Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Dreikreis-Kochzone ein- und ausschalten Je nach Topf- oder Pfannengröße kann bei der Dreikreis-Kochzone mit dem Sensorfeld „Dreikreiszone“ zu der kleineren Kochzone der jeweils größere Heizkreis zugeschaltet werden. Diese können nur zugeschaltet werden, wenn für den kleineren Heiz- kreis schon eine Kochstufe eingestellt ist.
  • Page 13: Bräterzone Ein- Und Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bei erneutem Berühren des Sensorfelds „Dreikreis“ wird der äußere Heizkreis aktiviert. Die obere Kontrolllampe leuchtet. 4. Zum Ausschalten der äußeren Heizkreise Sensorfeld „Dreikreis“ berüh- ren, der jeweils äußere Heizkreis wird abgeschaltet. Bräterzone ein- und ausschalten 1.
  • Page 14: Kochzone Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Kochzone ausschalten 1. Zum Ausschalten die Sensorfelder Kochstufenwahl gleichzei- tig berühren oder mit Sensorfeld Kochstufenwahl auf Null zurück- stellen. Restwärmeanzeige Nach dem Abschalten einer einzelnen Kochzone oder des gesamten Kochfeldes wird vorhandene Restwärme mit h (wie „Heiß“) in den digitalen Anzeigen der ent- sprechenden Kochzonen angezeigt.
  • Page 15: Kochen Mit Der Ankochautomatik

    All manuals and user guides at all-guides.com Kochen mit der Ankochautomatik Alle vier Kochzonen des Kochfeldes sind in neun Stufen regelbar und sind mit einer Ankochautomatik ausgestattet: – ¿, kleinste Kochstufe – Ç, höchste Kochstufe – a, Ankochfunktion. Wenn Sie die von Ihnen gewünschte Kochstufe mit dem Sensorfeld Kochstufenwahl wählen, arbeitet die Kochzone für eine bestimmte Zeit mit der vollen Leistung und schaltet automatisch auf die einge-...
  • Page 16: Kochen Ohne Ankochautomatik

    All manuals and user guides at all-guides.com Kochen ohne Ankochautomatik Wenn Sie die Kochzone ohne Ankochautomatik nutzen wollen, dann wählen Sie die gewünschte Kochstufe mit dem Sensorfeld Kochstufen- wahl 1. Sensorfeld Kochstufenwahl berühren, um die gewünschte Kochstufe Ç bis ¿ einzustellen. Mit den Sensorfeldern Kochstufenwahl können Sie die Stufe jederzeit verstellen.
  • Page 17: Kindersicherung

    All manuals and user guides at all-guides.com Kindersicherung Mit der Kindersicherung kann das Kochfeld gegen unerwünschter Be- nutzung gesichert werden. Kindersicherung einschalten Zum Einschalten der Kindersicherung muss das Gerät eingeschaltet sein, es darf aber keine Kochzone eingeschaltet sein. 1. Das Sensorfeld ca.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Kindersicherung überwinden Die Kindersicherung kann für die einmalige Benutzung des Gerätes (bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes) überwunden werden. Beim nächsten Einschalten ist die Kindersicherung automatisch wieder aktiv. 1. Das Gerät einschalten. Bei aktiver Kindersicherung wird l angezeigt. 2.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Kindersicherung ausschalten 1. Das Gerät einschalten. Bei aktiver Kindersicherung wird l angezeigt. 2. Das Sensorfeld ca. drei Sekunden lang berühren.. Zur Bestätigung ertönt ein Signalton. 3. Ein beliebiges Sensorfeld Kochstufenwahl berühren. Die Anzeigen werden dunkel, die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Das Gerät schaltet nach einigen Sekunden automatisch ab.
  • Page 20: Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Timer Sie können den Timer auf zwei Arten benutzen: – als Abschaltautomatik. Sie stellen für eine Kochzone eine Gardauer ein, nach deren Ablauf schaltet sich die Kochzone automatisch ab. Diese Funktion kann für mehrere Kochzonen gleichzeitig genutzt werden.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Während die Kontrolllampe schnell blinkt, mit den Sensorfeldern Timer- einstellung + oder - für diese Kochzone die gewünschte Zeitdauer bis zum automatischen Abschalten einstellen (z.B. 15 Minuten). Nach wenigen Sekunden wird die Abschaltautomatik aktiviert Die Kontrolllampe blinkt jetzt langsamer und die Restgardauer wird während des Ablaufs im Display angezeigt.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Abschaltautomatik vorzeitig beenden Sie haben zwei Möglichkeiten die Abschaltautomatik vorzeitig abzu- schalten: Kochzone und Timer gleichzeitig abschalten 1. Mit dem Sensorfeld Kochstufenwahl die gewünschte Kochzone auf Null zurückstellen: Kochzone und Timer schalten ab. Timer ausschalten - Kochzone bleibt aktiv 1.
  • Page 23: Bedienfeld Verriegeln/Entriegeln

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld verriegeln/entriegeln Zu jedem beliebigen Zeitpunkt des Kochvorgangs kann das Bedienfeld mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ verriegelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lap- pen, zu verhindern. 1. Sensorfeld „Verriegelung“ ca. eine Sekunde lang berühren. Die Kontrolllampe des Sensorfeldes „Verriegelung“...
  • Page 24: Anwendung, Tabellen, Tipps

    All manuals and user guides at all-guides.com Anwendung, Tabellen, Tipps Kochgeschirr • Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. • Achten Sie beim Neukauf von Töpfen und Pfannen auf den Boden- Durchmesser.
  • Page 25: Tipps Zum Kochen Mit Und Ohne Ankochautomatik

    All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Kochen mit und ohne Ankochautomatik Die automatische Ankochfunktion eignet sich für: • Gerichte, die kalt aufgesetzt werden, bei hoher Leistung erhitzt wer- den und auf der Fortgarstufe nicht ständig beobachtet werden müs- sen, •...
  • Page 26: Anhaltswerte Zum Kochen

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhaltswerte zum Kochen Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrößen. Welche Schal- terstellung für Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab. Ankochzeit der Schalter- Automatik...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Kochfeld Achtung: Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heiße Glaskeramikflä- che gelangen! Alle Reinigungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausreichend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufhei- zen ätzend wirken können! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B.
  • Page 28: Metall-Dekorstreifen

    All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Verschmutzungen 1. Eingebrannten Zucker, geschmolze- nen Kunststoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare Materialien so- fort, noch im heißen Zustand mit einem Reinigungsschaber entfernen. Achtung: Beim Hantieren mit dem Reinigungsschaber auf der heißen Kochzone besteht Verbrennungsge- fahr! 2.
  • Page 29: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn … Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende In- formationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com … die Anzeige bis auf h für Restwärme plötzlich ausfällt? Überprüfen Sie, ob – aus Versehen die Ein-/Aus-Taste betätigt wurde. – die Sensorfelder durch ein feuchtes Tuch, Flüssigkeit oder ähnlichem teilweise bedeckt sind. –...
  • Page 31: Montageanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Gerätemaße Breite 620 mm Tiefe 520mm Höhe...
  • Page 32: Bestimmungen, Normen, Richtlinien

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungen, Normen, Richtlinien Dieses Gerät entspricht folgenden Normen: • EN 60335-1 und EN 60335-2-6 bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke und • EN 60350 bzw. DIN 44546 / 44547 / 44548 bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elektroherden, Kochmul- den, Backöfen und Grillgeräten für den Haushalt.
  • Page 33: Sicherheitshinweise Für Den Installateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise für den Installateur • In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherun- gen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI- Schalter und Schütze.
  • Page 34: Elektroanschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektroanschluss Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die Nennspannung des Gerätes, das ist die auf dem Typenschild angegebene Spannung, mit der vorhande- nen Netzspannung übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf der unteren Verkleidung des Kochteils. Die Heizkörperspannung beträgt AC230V~.
  • Page 35: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Handelt es sich um eine technische Störung? Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen unse- rer Service-Partner (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Ver- zeichnis „Kundendienststellen“).
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Dear customer, Please read these operating instructions carefully. Pay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages. Please retain these operating instructions for later refer- ence. Pass them on to possible new owners of the appliance. The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning: Information concerning your personal safety.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Operating Instructions ........39 Safety .
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions ........65 Regulations, Standards, Directives .
  • Page 39: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions 1 Safety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufac- turers we also believe it is our responsibility to familiarise you with the following safety instructions.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Safety During Use • This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial purposes. • Do not use the hob to heat the room. •...
  • Page 41: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Disposal Disposing of the packaging material All materials used can be fully recycled. Plastics are marked as follows: • >PE< for polyethylene, as used for the outer wrapping and the bags inside. •...
  • Page 42: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Appliance Cooking zones and control panel Single ring cooking zone Casserole zone 1200W 2400W Triple ring cooking zone Control panel Single ring cooking zone 2300W 1200W Three-ring sensor panel Browning zone sensor panel „Block“...
  • Page 43: Digital Displays

    All manuals and user guides at all-guides.com Digital displays The four display panels that belong to the four cooking zones indicate: – ¾ after having been switched on, – u when a keep warm setting has been selected, – ¿ to Ç, depending on the cooking setting selected, –...
  • Page 44: Before Using For The First Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Before Using for the first time Initial Cleaning Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth. Important: Do not use any caustic, abrasive cleaners! The surface could be damaged. Operating the hob Touch control sensor panels To operate the touch control sensor panels, touch the desired panel with the tip of your pointed finger until the relevant displays illuminate...
  • Page 45: Switching Off The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching off the appliance To completely switch off the appliance, actuate the “On/Off” sensor panel I. Touch the “On/Off” sensor panel for approx. one second. After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the existing residual warmth will be displayed in the digital displays of the corresponding cooking zones in the form of h (for “hot”).
  • Page 46: Keep Warm Setting

    All manuals and user guides at all-guides.com Keep warm setting Each of the 4 cooking zones has a keep warm setting u. Use the heat setting selector sensor panel to set the keep warm set- ting u. Switching the triple ring zone on and off According to the size of the saucepan or frying pan, when using the tri- ple ring cooking zone you can switch from a smaller cooking zone to a larger cooking zone using the “triple ring zone”...
  • Page 47: Switching The Casserole Zone On And Off

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Touch the “triple ring” sensor panel to activate the outer heating ring. The upper control lamp will illuminate. 4. To switch off the outer heating ring, touch the “triple ring” sensor pan- el, and the heating ring that is outermost at the time will switch off.
  • Page 48: Switching Off A Cooking Zone

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching off a cooking zone 1. To switch off a cooking zone touch the heat setting selector sensor panel simultaneously, or return the setting to zero using the heat setting selector sensor panel Residual Heat Indicator When an individual cooking zone or the entire hob is switched off, any residual heat is shown with an h (for...
  • Page 49: Cooking Using The Automatic Warm Up Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking using the automatic warm up function All of the cooking surface’s four cooking zones can be adjusted to any of nine settings, and are equipped with an automatic warm up func- tion: –...
  • Page 50: Cooking Without The Automatic Warm Up Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking without the automatic warm up function If you wish to use the cooking zones without the automatic warm up function, select the desired heat setting using the heat setting selector sensor panel 1.
  • Page 51: Child Safety Lock

    All manuals and user guides at all-guides.com Child safety lock You can use the child safety lock to safeguard against unwanted use of the cooking surface. Switching on the child safety lock To be able to switch on the child safety lock the appliance must be switched on, but all the cooking zones must be switched off.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Overriding the child safety lock The child safety lock can be overridden in order to use the appliance (until the appliance is switched off again). When the appliance is switched on again the child safety device is activated once again. 1.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Switching off the child safety lock 1. Switch on the appliance. When the child safety device has been activated, l will be displayed. 2. Touch the sensor field for approx. three seconds. An acoustic signal will sound as confirmation. 3.
  • Page 54: Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Timer There are two ways to use the timer: – as a safety cut-out function. Set a cooking period for a cooking zone, and after this time has elapsed the cooking zone will automati- cally switch itself off.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 2. While the control lamp is flashing rapidly, use the + or - timersetting sensor panels to set the desired period of time for this cooking zone up until the point where it automatically switches itself off (e.g. 15 minutes).
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Switching off the safety cut-out function before it has come to an end There are two ways to switch off the safety cut-out function before it has come to an end. Switch off the cooking zone and timer simultaneously 1.
  • Page 57: Blocking/Unblocking The Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Blocking/unblocking the control panel At any stage of the cooking process the control panel, with the excep- tion of the “On/Off” sensor panel, can be blocked in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth. 1.
  • Page 58: Uses, Tables And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Uses, Tables and Tips Pans • You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible. • Pay particular attention when buying new pans to the diameter of the base.
  • Page 59: Advice On Cooking With And Without Automatic Warm Up

    All manuals and user guides at all-guides.com Advice on Cooking with and without Automatic Warm up The automatic warm up function is suitable for: • dishes that start off cold, are heated up at high power and do not need to be continually watched when cooking on the selected heat setting, •...
  • Page 60: Settings For Cooking On The Zones

    All manuals and user guides at all-guides.com Settings for Cooking on the Zones The figures in the following table are benchmark figures. The switch setting required for a certain cooking method depends on the quality of the pans and the type and amount of food. Automatic Switch warm up func-...
  • Page 61: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Important: Cleaning agents must not come into contact with the hot ceramic glass surface! All cleaning agents must be removed with plenty of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the rings are next heated! Do not use any aggressive cleaners such as grill or oven sprays, coarse scourers or abrasive pan cleaners.
  • Page 62: Metal Décor Strips

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Dirt 1. Remove burnt-on sugar, melted plas- tic, aluminium foil or other meltable materials with a glass scraper imme- diately and while still hot. Important: There is a risk of burning yourself when the glass scraper is used on a hot cooking zone! 2.
  • Page 63: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com What to do if … Rectifying faults It is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com … after having switched off the cooking zones, no h for residual warmth is indicated in the display. Check whether – the cooking zone was only briefly used and therefore did not become hot enough.
  • Page 65: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Important! The new appliance may only be installed and connected by qualified personnel. Please observe this instruction, otherwise the warranty will not cover any damage that may occur. Appliance dimensions Width 620 mm Depth 520mm...
  • Page 66: Regulations, Standards, Directives

    All manuals and user guides at all-guides.com Regulations, Standards, Directives This appliance meets the following standards: • EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 relating to the safety of electrical appliances for household use and similar purposes and • EN 60350, or DIN 44546 / 44547 / 44548 relating to the operating features of electric cookers, hobs, ovens, and grills for household use.
  • Page 67: Safety Instructions For The Installer

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions for the Installer • A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
  • Page 68: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical Connection Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is the voltage stated on the rating plate, corresponds to the avail- able supply voltage. The rating plate is located on the lower casing of the hob.
  • Page 69: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service In the “What to do if …” section a number of malfunctions are listed that you can rectify yourself Look there first if a fault occurs. Is it a technical fault? If so, please contact your customer service centre. (You will find ad- dresses and telephone numbers in the section “Customer Service Cen- tres”.) Always prepare in advance for the discussion.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè- res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta- tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Notice d'utilisation ......... 73 Sécurité...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation ....... . . 100 Règlements, normes, directives .
  • Page 73: Notice D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Notice d'utilisation 1 Sécurité La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re- pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce. •...
  • Page 75: Elimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa- chets à...
  • Page 76: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Equipement de la table de cuisson et de commande Zone de cuisson Zone extensible 1200W 2400W Foyer à triple zone Bandeau de commande Zone de cuisson 2300W 1200W Touche triple zone Touche szone extensible Touche “Verrouillage“...
  • Page 77: Affichages Numériques

    All manuals and user guides at all-guides.com Affichages numériques Les quatre affichages numériques dont sont pourvus les zones de cuis- son indiquent : – ¾ Après la mise en marche, – u Lors de la sélection de la fonction de maintien au chaud, –...
  • Page 78: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Premier nettoyage Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide. Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. Utilisation de la table de cuisson Touches sensitives Pour activer les touches sensitives, appuyez sur la touche désirée jus- qu'à...
  • Page 79: Mettre L'appareil À L'arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com Mettre l'appareil à l'arrêt Pour mettre l'ensemble de l'appareil hors service, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » I. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pendant environ une seconde. Lorsqu'une seule zone ou l'intégralité de la table de cuisson est mis hors service, la présence de chaleur résiduelle est signalée par l'indicateur h dans les écrans d'affichage des zones de cuisson correspondantes.
  • Page 80: Position De Maintien Au Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com Position de maintien au chaud La fonction de maintien au chaud u peut être sélectionnée sur les 4 zones de cuisson. Sélectionnez à l'aide de la touche de sélection la fonction de main- tien au chaud u.
  • Page 81: Mettre En Fonctionnement Et À L'arrêt La Zone De Cuisson Extensible

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez de nouveau sur la touche « foyer à triple zone » pour activer la zone extérieure. Le voyant de contrôle supérieur s'allume. 4. Pour éteindre la zone extérieure, appuyez sur la touche « foyer à triple zone »...
  • Page 82: Désactiver Les Zones De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Désactiver les zones de cuisson 1. Pour désactiver les zones de cuisson, appuyez simultanément sur les touches de sélection appuyez sur la touche de sélection pour atteindre le niveau O. Indicateur de chaleur restante Après avoir mis à...
  • Page 83: Cuisson Avec La Fonction De Saisie Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson avec la fonction de saisie automatique Les zones de cuisson de la table sont réglables sur neuf niveaux de cuis- son et sont équipées d'une fonction de saisie automatique. : – ¿, niveau de cuisson minimum –...
  • Page 84: Cuisson Sans La Fonction De Saisie Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson sans la fonction de saisie automatique Pour utiliser une zone de cuisson sans la fonction de saisie automati- que, sélectionnez le niveau de cuisson désiré à l'aide de la touche de sé- lection 1.
  • Page 85: Sécurité Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants La sécurité enfants permet d'éviter l'utilisation non autorisée de la ta- ble de cuisson. Activation de la sécurité enfants L'activation de la sécurité enfants suppose que l'appareil soit en fonc- tionnement. En revanche aucune zone de cuisson ne doit fonctionner. 1.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Brider la sécurité enfants Pour une unique utilisation de l’appareil (jusqu’à la désactivation), il est possible de brider la sécurité enfants. Lors de la prochaine mise en mar- che de l’appareil, la sécurité enfants est de nouveau automatiquement activée.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Désactiver la sécurité enfants 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Le symbole l s’affiche si la sécurité enfants est active. 2. Appuyez sur la touche pendant environ trois secondes. Un signal sonore confirme la manipulation. 3.
  • Page 88: Minuteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Minuteur Le minuteur est doté de deux fonctions : : – une fonction de déconnexion automatique Lorsque la durée de cuisson sélectionnée pour une zone de cuisson est écoulée, celle-ci s’éteint automatiquement. Cette fonction peut s’appliquer simultané- ment à...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tandis que le voyant de contrôle clignote rapidement, appuyez sur les touches de réglage Minuteur + et - pour sélectionner la durée après laquelle cette zone de cuisson se déconnectera automatiquement (par exemple 15 minutes)..
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Anticiper la désactivation de la déconnexion auto- matique Il existe deux manières d’anticiper la déconnexion automatique : En déconnectant simultanément la zone de cuisson et le minuteur 1. A l'aide des touches de réglage du niveau de cuisson , affichez 0 pour la zone de cuisson souhaitée: la zone de cuisson et le minuteur se déconnectent.
  • Page 91: Verrouiller/Déverrouiller Le Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Pour éviter une modification du réglage, on peut, à tout moment au cours du processus de cuisson, verrouiller le bandeau de commande par exemple pour le nettoyer avec un chiffon, en ne touchant pas la tou- che sensitive “Marche/Arrêt”.
  • Page 92: Application, Tableaux, Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casse- roles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles.
  • Page 93: Cuisson Pour Cuire Avec Et Sans La Fonction De Saisie Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatique La fonction de saisie automatique de la cuisson convient pour: • les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent, •...
  • Page 94: Valeurs Indicatives De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Valeurs indicatives de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Les puis- sances recommandées dans ce tableau pour la cuisson dépendent de la nature du récipient et, du type et du volume des aliments à cuire Durée de cuisson en Type de cuis-...
  • Page 95: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Table de cuisson Attention: Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage, sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage! N'employez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que p.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Salissures tenaces 1. Pour enlever les aliments ayant dé- bordé ou les éclaboussures cuites, utilisez un grattoir à lame de rasoir. 2. Tenez la lame du grattoir en oblique sur la surface vitrocéramique. 3.
  • Page 97: Bandes Décoratives En Métal

    All manuals and user guides at all-guides.com Bandes décoratives en métal Attention ! Ne pas utiliser du vinaigre, du citron ou de produit antical- caire sur les bandes décoratives en métal au risque de provoquer des ta- ches mates. Lors du nettoyage, ne pas utiliser d’objet plat (par exp. des couteaux) pour passer sous les bandes décoratives en métal au risque de les décol- ler.
  • Page 98: Que Faire Si

    All manuals and user guides at all-guides.com Que faire si … En cas d'anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, il se peut que l'anomalie constatée ne soit pas grave et que vous puissiez y remédier vous-même à l'aide des indications suivantes.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com ... l’indicateur de chaleur résiduelle retombe soudainement à h Vérifier si – la touche Marche/Arrêt n’a pas été actionnée par mégarde. – les zones de commande ne sont pas partiellement recouvertes par un chiffon humide, par du liquide ou par autre chose.
  • Page 100: Instructions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doi- vent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Dimensions de l'appareil Largeur 620 mm Profondeur 520mm Hauteur 47mm Dimensions de la découpe...
  • Page 101: Règlements, Normes, Directives

    All manuals and user guides at all-guides.com Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires • EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à...
  • Page 102: Conseils De Sécurité Pour L'installateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils de sécurité pour l'installateur • Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui per- mette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc- teurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Page 103: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement électrique Avant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiquée sur la plaque signalétique, concorde avec la tension du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur du plan de cuisson.
  • Page 104: Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Assembly...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 108 USD 14 billion in more than 150 countries around the world. Hier Typenschild aufkleben (nur für Werk) AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 822 924 405-A-101003-01 Sous réserve de modifications...

Table des Matières