Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイ ックスタート ガイ ド (JP)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (GR)
Guida rapida (IT)
Краткое руководство (RU)
(ARB) ‫دليل التشغيل السريع‬
Guia de Início Rápido (BP)
Vodič za brzi početak (CR)
Rychlý průvodce (CZ)
Beknopte handleiding (DU)
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (GK)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HUG)
Panduan Singkat (ID)
간단사용설명서 (KR)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Guía de inicio rápido (ES)
Kratko uputstvo za početak (SB)
Vodič za hitri začetek (SL)
Snabbstartshandbok (SW)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Hurtigt i gang aktiviteter (DA)
Hurtigstartveiledning (NW)
Guia de consulta rápida (PG)
Стисле керівництво для початку експлуатації (UA)
Q16338
(HB)
‫מדריך להתחלה מהירה‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus TUF GAMING 550B

  • Page 1 Q16338 Quick Start Guide Panduan Singkat (ID) 간단사용설명서 (KR) 快速使用指南(繁體中文) Przewodnik szybkiego startu (PL) 快速使用指南(簡體中文) クイ ックスタート ガイ ド (JP) Ghid de pornire rapidă (RO) Guide de démarrage rapide (FR) Guía de inicio rápido (ES) Schnellstartanleitung (GR) Kratko uputstvo za početak (SB) Guida rapida (IT) Vodič...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents English ....................3 ....................6 繁體中文 ....................9 簡體中文 日本語 .....................12 Français .....................15 Deutsch .....................18 Italiano .....................21 Русский .....................24 ‫العربية‬ ‫ يبرع‬ .....................27 Português do Brasil ................30 Hrvatski .....................33 Čeština .....................36 Nederlands .....................39 Ελληνικά .....................42 Magyar .....................45 Bahasa Indonesia..................48 한국어...
  • Page 3 English Conventions used in this guide To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. NOTE: Tips and additional information to help you complete a task. Product overview The device illustration is for reference only.
  • Page 4 Installing your TUF GAMING Power Supply Unit Before installing or removing cables, ensure that the system is turned off, and all power cables for the system and all attached devices are unplugged. Follow the directions of your chassis manual and secure your TUF GAMING power supply unit into your chassis using the mounting screws.
  • Page 5 Safety information • High voltages are present in the power supply unit, it is extremely dangerous to open the power supply case or attempt to repair/clean the power supply unit. You should NEVER, under any circumstances, open the power supply unit. •...
  • Page 6: 繁體中文

    繁體中文 提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設定,請務必注意下面這些會在 本手冊中出現的標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 產品概觀 此部分說明僅供參考, 並且視型號不同而不同。 電源插槽 電源開關 TUF GAMING 電源供應器...
  • Page 7 安裝您的 TUF GAMING 電源供應器 安裝或移除電源線前,請確認已關閉系統,並已移除所有系統 和連線裝置的電源線。 1. 請遵循機殼手冊的說明,並用固定螺絲將 TUF GAMING 電源供應器固定 至機殼。 2. 將隨附的電源線連接至 TUF GAMING 電源供應器。 3. 依據您的偏好連接主機板和周邊裝置。您可以參考下列項目查看各個接頭 可連接至哪些裝置。 • 電源接頭可能視 TUF GAMING 電源供應器的機型不同而不 同。 • 請參考主機板的使用手冊獲得關於插槽位置和連接下列電 源接頭所需的更多資訊。 • 將 24-pin 或 20-pin 主電源接頭 連接至主機板的 24-pin 或 20-pin 電 源插槽。...
  • Page 8 安全性須知 • 電源供應器內含強電壓,打開或嘗試修理、清潔電源供應器十分危險。任 何情況下都 不要 打開電源供應器。 • 若打開電源供應器的後蓋,保固將失效;電源供應器內部並無可維修的元 件。 • 請勿 將任何物體塞入電源供應器的格柵或通風孔中。 • 請勿 在電源供應器風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體。 • 僅使用 電源供應器隨附的模組化連接線。 • 請勿 在靠近液體、高溫或極端潮濕的環境下使用電源供應器。 • 請在適宜的環境下使用電源供應器。(操作溫度: 0° - 50°C,相對濕 度:20% - 80%) • 電源供應器內建於電腦中,不可於外部或室外使用。 • 未依照任何廠商說明或安全性須知操作,所有保固及保證將立即失效。 警示標籤 R45625 RoHS TUF GAMING 電源供應器...
  • Page 9: 簡體中文

    簡體中文 提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設置,請務必注意下面這些會在 本手冊中出現的標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的信息。 產品概觀 此部分說明僅供參考, 並且視型號不同而不同。 電源插槽 電源開關 TUF GAMING 電源...
  • Page 10 安裝您的 TUF GAMING 電源 安裝或移除電源線前,請確認已關閉系統,並已移除所有系統 和連接設備的電源線。 1. 請遵循機箱手冊的說明,並用固定螺絲將 TUF GAMING 電源固定至機 箱。 2. 將隨附的電源線連接至 TUF GAMING 電源。 3. 依據您的偏好連接主板和外圍設備。您可以參考下列項目查看各個接頭可 連接至哪些設備。 • 電源接頭可能視 TUF GAMING 電源的機型不同而不同。 • 請參考主板的用戶手冊獲得關於插槽位置和連接下列電源 接頭所需的更多信息。 • 將 24-pin 或 20-pin“主電源接頭”連接至主板的 24-pin 或 20-pin 電源插槽。 • 將 4+4 pin“CPU +12V 電源接頭”連接至主板的 CPU 電源插槽。 •...
  • Page 11 安全性須知 • 電源內含強電壓,打開或嘗試修理、清潔電源十分危險。任何情況下都 “不要”打開電源。 • 若打開電源的後蓋,保修將失效;電源內部並無可維修的元件。 • “請勿”將任何物體塞入電源的格柵或通風孔中。 • “請勿”在電源風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體。 • “僅使用”電源隨附的模塊化連接線。 • “請勿”在靠近液體、高溫或極端潮濕的環境下使用電源。 • 請在適宜的環境下使用電源(操作溫度: 0°- 50°C,相對濕度:20% - 80%)。 • 電源內置於電腦中,不可於外部或室外使用。 • 未依照任何廠商說明或安全性須知操作,所有保修及保證將立即失效。 警示標籤 R45625 RoHS TUF GAMING 電源...
  • Page 12: 日本語

    日本語 このマニュアルの表記について 本書には、 製品を安全にお使いいただき、 お客様や他の人々への危害や財 日 産への損害を未然に防止していただくために、 守っていただきたい事項が 記載されています。 次の内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みく 本 ださい。 語 警告: 作業人が死亡する、 または重傷を負う可能性が想定される内容を示 しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 製品の概要 本書に記載されている画像はイメージです。 実際とは異なる場合がござい ます。 電源コネクター 電源スイッチ TUF GAMING PSU...
  • Page 13 電源ユニッ トの取り付け 日 ・ 各種ケーブルを脱着する際は、 電源ユニッ トの電源がオフになっている ことを確認し、 必ず電源プラグを電源コンセントから抜いて行なってくだ 本 さい。 語 ・ 付属の電源コードやケーブルは当該製品専用です。 他の機器に使用し ないでください。 ご使用のケースの取扱説明書の指示に従い、 取り付けネジを使用して電源ユニッ トをケー スに固定します。 使用する付属ケーブルを選び、 電源ユニッ トに接続します。 ケーブルをマザーボードや周辺機器の電源コネクターに接続します。 • 付属するケーブルはモデルによって異なります。 . • 電源コネクターの場所や接続方法については、 ご使用のマザーボード または周辺機器の取扱説明書をご覧ください。 • 20ピン/24ピン メイン電源ケーブルは、 マザーボードの 20ピン/24ピン メイン電源コ ネクターに接続します。 • 4ピンATX 12V / 8ピン EPS 12V 電源ケーブルは、 マザーボードのCPU補助電源コネク ターに接続します。...
  • Page 14 安全上のご注意 • ご自身で修理、 分解、 改造をしないでください。 故障の原因になる上に、 感電、 火災 日 の危険があります。 また、 分解した部品による特に小さなお子様の誤飲の危険があ ります。 絶対にしないでください。 本 ・ 本製品を電源に接続する際は、 電圧が適切であるかをご確認ください。 語 ・ 表示されている電源電圧以外は使用しないでください。 ・ 電源動作中に電源コード、 電源の各コネクターの挿抜を行わないで下さい。 故障 や感電の原因となります。 ・ システム稼動中に本機の電源スイッチをオフしないで下さい。 システムに損傷を与 えることがあります。 特にストレージドライブ等記憶装置のデータ破壊の恐れがあ ります。 ・ PCケースからはずした状態で使用しないで下さい。 感電や故障の原因となります。 ・ 破損した電源コードやケーブルを使用しないでください。 ・ 金属類 ・ 燃えやすい物 ・ 異物などを本機の通気口に差し込んだり、 落と したり、 近く に放 置したり...
  • Page 15: Français 3

    Français 3 Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à...
  • Page 16 Installation de votre bloc d'alimentation TUF GAMING Avant d'installer ou de retirer des câbles, assurez-vous que le système est hors tension et que tous les câbles d'alimentation de l'ordinateur et de tous les périphériques sont débranchés. Suivez les instructions du manuel de votre châssis et fixez le bloc d'alimentation TUF GAMING dans le châssis en utilisant les vis de montage.
  • Page 17 Consignes de sécurité • De hautes tensions électriques traversent le bloc d'alimentation, il est extrêmement dangereux d'ouvrir son boîtier ou de tenter un nettoyage ou une réparation. Vous ne devriez JAMAIS, sous aucun prétexte, ouvrir le bloc d'alimentation. • La garantie du produit sera annulée si le couvercle du bloc d'alimentation a été ouvert; il n'y a aucun composant nécessitant un entretien dans le bloc d'alimentation.
  • Page 18 Deutsch Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe zu vollenden.
  • Page 19 Einbau Ihres TUF GAMING Netzteils Stellen Sie vor dem Installieren oder Entfernen von Kabeln sicher, dass das System ausgeschaltet ist und sämtliche Stromkabel und angeschlossenen Geräte getrennt wurden. Befolgen Sie die Anweisungen in Ihrem Gehäusehandbuch und befestigen Sie Ihr TUF GAMING Netzteil mit den Montageschrauben in Ihrem Gehäuse.
  • Page 20 Sicherheitsinformationen • Im Netzteil sind hohe Stromspannungen vorhanden. Es ist extrem gefährlich, das Netzteilgehäuse zu öffnen oder zu versuchen, das Netzteil zu reparieren oder zu reinigen. Sie dürfen NIEMALS, egal unter welchen Umständen, das Netzteil öffnen. • Die Garantie erlischt, wenn die Abdeckung des Netzteils geöffnet wurde. Im Inneren des Netzteils befinden sich keine wartungsfähigen Komponenten.
  • Page 21: Italiano

    Italiano Note e messaggi del manuale Per assicurarvi di portare a termine le varie operazioni nel modo corretto vi consigliamo di prendere nota dei seguenti simboli che saranno usati in questo manuale. AVVERTIMENTO/PERICOLO: Messaggio contenente informazioni utili per prevenire lesioni a voi stessi durante il completamento di un'operazione. NOTA: Suggerimenti e informazioni addizionali per il completamento di un'operazione.
  • Page 22 Installazione dell'alimentatore TUF GAMING Prima di installare o rimuovere i cavi assicuratevi che il sistema sia spento, e che tutti i cavi di alimentazione di sistema e dispositivi periferici siano scollegati. Seguite le istruzioni presenti sul manuale del vostro case per installare correttamente l'alimentatore TUF GAMING all'interno del case con le viti in dotazione.
  • Page 23 Informazioni sulla sicurezza • All'interno dell'alimentatore sono presenti tensioni elevate, è estremamente pericoloso aprire l'alimentatore per tentare di ripararlo o pulirlo. Non aprite MAI, in nessuna circostanza, l'alimentatore. • La garanzia sarà nulla se aprite la cover dell'alimentatore; all'interno dell'alimentatore non ci sono parti riparabili.
  • Page 24: Русский

    Русский Обозначения, используемые в руководстве В руководстве встречаются выделенные жирным шрифтом примечания и предупреждения, которые следует иметь в виду. ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к бытовым травмам. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении задач. Обзор продукта Изображения...
  • Page 25 Установка блока питания Перед подключением или отключением кабелей, убедитесь, что система выключена и питающие кабели системы и всех подключенных устройств отключены. Следуйте инструкциям из руководства пользователя корпуса для закрепления блока питания в корпусе с помощью крепежных винтов. Подключите поставляемые в комплекте кабели к блоку питания. Подключите...
  • Page 26 Информация о правилах безопасности • В блоке питания присутствует высокое напряжение, крайне опасно открывать корпус блока питания или пытаться его ремонтировать или чистить. НИКОГДА ни при каких обстоятельствах, не вскрывайте блок питания. • Гарантия теряет силу, если крышка блока питания открыта; внутри блока питания нет...
  • Page 27 ‫يبرع‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ .‫الصور التوضيحية هي مرجع للتوضيح فقط. قد تختلف مواصفات المنتج الحقيقية حسب الطراز‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫موصل الطاقة‬ TUF GAMING PSU...
  • Page 28 TUF GAMING ‫تركيب وحدة اإلمداد بالطاقة‬ ‫قبل تركيب الكبالت أو إزالتها, تأكد من إيقاف تشغيل النظام ومن فصل جميع كبالت الطاقة‬ .‫الخاصة بالنظام وكل األجهزة المتصلة به‬ ‫ بالهيكل‬TUF GAMING ‫1. اتبع اإلتجاهات الموضحة بدليل الهيكل وثبت وحدة اإلمداد بالطاقة‬ .‫مستخد...
  • Page 29 ‫معلومات السالمة‬ ‫توجد فلطيات عالية بوحدة اإلمداد بالطاقة؛ لذا فإن فتح علبة اإلمداد بالطاقة أو محاولة إصالح/تنظيف وحدة اإلمداد‬ • .‫بالطاقة ي ُ ع َ د أمرً ا في غاية الخطورة. ال يجوز مطل ق ً ا فتح وحدة اإلمداد بالطاقة تحت أي ظرف من الظروف‬ .‫سيبطل...
  • Page 30: Português Do Brasil

    Português do Brasil Convenções usadas neste guia Para garantir que você executa determinadas tarefas corretamente, tome nota dos seguintes símbolos utilizados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para prevenir lesões a si mesmo quando tentar completar uma tarefa. NOTA: Dicas e informações adicionais para ajudar você a completa uma tarefa. Visão geral do produto As ilustrações do dispositivo são apenas para referência.
  • Page 31 Instalando sua Fonte de Alimentação TUF GAMING Antes de instalar ou remover os cabos, certifique-se de que o sistema está desligado, e todos os cabos de alimentação do sistema e todos os dispositivos a ele ligados são desligados. Siga as instruções do seu manual de chassis e garantir a sua fonte de alimentação TUF GAMING em seu chassis através dos parafusos de montagem.
  • Page 32 Informações de segurança • Tensões elevadas presentes na fonte de alimentação, é extremamente perigoso para abrir a caixa de alimentação ou tentar reparar/limpar a fonte de alimentação. Você NUNCA deve, sob quaisquer circunstâncias, abrir a unidade da fonte de alimentação. •...
  • Page 33: Hrvatski

    Hrvatski Korištene konvencije u ovom vodiču Da biste određene postupke ispravno proveli, pripazite na sljedeće simbole u priručniku. OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije za sprečavanje ozljeda kod izvršavanja zadatka. NAPOMENA: Savjeti i dodatne informacije koje će pomoći u dovršenju zadatka. Pregled proizvoda Slika uređaja služi samo kao referenca. Stvarne specifikacije proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu.
  • Page 34 Ugradnja TUF GAMING jedinice izvora napajanja Prije ugradnje ili uklanjanja kabela, pobrinite se da sustav bude isključen i da svi kabeli napajanja za sustav i svi priključeni uređaji budu iskopčani. Pratite upute u priručniku kućišta i pričvrstite TUF GAMING jedinicu izvora napajanja u kućište koristeći vijke za ugradnju.
  • Page 35 Obavijesti o sigurnosti • U jedinici izvora napajanja prisutan je visoki napon, iznimno je opasno otvarati kućište izvora napajanja ili pokušavati popraviti/čistiti jedinicu izvora napajanja. NIKAD, ni pod kojim okolnostima, ne smijete otvarati jedinicu izvora napajanja. • Ako se poklopac jedinice izvora napajanja otvori jamstvo će se poništiti; unutar jedinice nema dijelova koji se mogu popraviti.
  • Page 36: Čeština

    Čeština Konvence použité v této příručce Abyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných v této příručce. NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ: Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu. POZNÁMKA: Tipy a další informace, které se hodí při provádění úkolu. Popis produktu Obrázek zařízení...
  • Page 37 Instalace zdroje napájení TUF GAMING Před instalováním nebo odpojováním kabelů zkontrolujte, zda je systém vypnutý a zda jsou odpojeny všechny napájecí kabely pro systém a všechna připojená zařízení. Postupujte podle pokynů v návodu k vaší skříni a připevněte zdroj napájení TUF GAMING do skříně...
  • Page 38 Informace o bezpečnosti • Ve zdroji napájení vznikají vysoká napětí. Je velmi nebezpečné otevírat skříňku zdroje napájení nebo se pokoušet jej opravit/vyčistit. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ a za žádných okolností zdroj napájení neotevírejte. • V případě otevření zdroje napájení propadá záruka; žádné součásti uvnitř zdroje napájení nevyžadují...
  • Page 39: Nederlands

    Nederlands Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEVAAR/WAARSCHUWING informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. OPMERKING: tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van uw taak.
  • Page 40 De TUF GAMING-voedingseenheid installeren Voordat u kabels installeert of verwijdert, moet u controleren of het systeem is uitgeschakeld en of alle voedingskabels voor het systeem en alle aangesloten apparaten zijn losgekoppeld. Volg de richtlijnen van uw behuizingshandleiding en maakt uw TUF GAMING- voedingseenheid vast in de behuizing met de montageschroeven.
  • Page 41 Veiligheidsinformatie • Er is hoge spanning aanwezig in de voedingseenheid. Daarom is het zeer gevaarlijk om de behuizing van de voeding te openen of om de voedingseenheid zelf te repareren/schoon te maken. Open de voedingseenheid NOOIT, onder welke omstandigheden ook. •...
  • Page 42: Ελληνικά

    Ελληνικά Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται σε αυτόν τον οδηγό Για να σιγουρευτείτε για την σωστή εκτέλεση συγκεκριμένων εργασιών, σημειώστε τα ακόλουθα σύμβολα τα οποία χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο το εγχειρίδιο. Οδηγίες για αποφυγή τραυματισμού ΚΙΝΔΥΝΟΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: καθώς προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία. Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: βοηθήσουν...
  • Page 43 Εγκατάσταση της μονάδας τροφοδοσίας TUF GAMING Πριν εγκαταστήσετε ή αφαιρέσετε τα καλώδια, βεβαιωθείτε ότι το σύστημα είναι απενεργοποιημένο και ότι όλα τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος και όλων των συνδεδεμένων συσκευών έχουν αποσυνδεθεί. Ακολουθήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου του πλαισίου σας και ασφαλίστε τη μονάδα τροφοδοσίας...
  • Page 44 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Λόγω των υψηλών τάσεων στο εσωτερικό της μονάδας τροφοδοσίας, το άνοιγμα του περιβλήματος ή η προσπάθεια επισκευής/καθαρισμού της μονάδας τροφοδοσίας συνεπάγονται υψηλό κίνδυνο. Δεν πρέπειΠΟΤΕκαι σε καμία περίπτωση ανοίγετε τη μονάδα τροφοδοσίας. • Η εγγύηση θα ακυρωθεί αν ανοίξει το κάλυμμα της μονάδας τροφοδοσίας. Δεν υπάρχουν μέσα...
  • Page 45: Magyar

    Magyar A kézikönyvben felhasznált konvenciók Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye figyelembe az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében. VESZÉLY/FIGYELMEZTETÉS: Tájékoztató a feladatvégzés közbeni sérülések elkerülése érdekében. MEGJEGYZÉS: Tippek és további tájékoztatás a feladatok végrehajtásához. A termék áttekintése Az eszköz illusztrációja csak referenciaként szolgál. A termék jellemzői változhatnak modellenként.
  • Page 46 A TUF GAMING tápegység szerelése Kábelek szerelése vagy eltávolítása előtt győződjön meg, hogy a rendszer ki van kapcsolva és a rendszer minden tápkábele és minden csatlakoztatott eszköz ki van húzva. Kövesse a számítógépház kézikönyvének utasításait és rögzítse a TUF GAMING tápegységet a házba a rögzítő...
  • Page 47 Biztonsági információ • A tápegységben magasfeszültség van, ezért nagyon veszélyes a tápegység dobozának kinyitása vagy a tápegység javítása/tisztítása. SOHA, semmilyen körülmények között ne nyissa ki a tápegységet. • A garancia érvényét veszti ha a tápegység doboza ki volt nyitva; a tápegység belsejében nincs javítható...
  • Page 48: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini Untuk memastikan Anda mengikuti petunjuk dengan benar, perhatikan simbol berikut yang terdapat dalam panduan ini. BAHAYA/PERINGATAN: Informasi untuk mencegah cedera saat Anda mencoba enyelesaikan tugas.. CATATAN: Tips dan informasi tambahan untuk membantu Anda menyelesaikan tugas.
  • Page 49 Memasang Unit Catu Daya TUF GAMING Sebelum memasang atau melepas kabel, pastikan sistem telah mati, dan semua kabel daya untuk sistem serta semua perangkat yang tersambung sudah dilepas. Ikuti petunjuk panduan chassis dan pasang unit catu daya TUF GAMING ke chassis menggunakan sekrup pemasang.
  • Page 50 Informasi keselamatan • Membuka tempat catu daya atau mencoba memperbaiki/membersihkan unit catu daya akan sangat berbahaya karena terdapat tegangan tinggi di unit catu daya. Anda TIDAK boleh, dalam kondisi apa pun, membuka unit catu daya. • Garansi akan batal jika penutup unit catu daya terbuka, tidak ada satu pun komponen di dalam unit catu daya yang dapat diperbaiki.
  • Page 51: 한국어

    한국어 이 설명서에서 사용되는 표기 규칙 특정 작업을 올바르게 수행하려면 이 설명서 전체에서 사용되는 다음 기호에 유의하십시오. 위 험/경고: 작업을 완료하려 할 때 상해를 방지하기 위한 정보. 참고: 작업 완료에 도움이 되는 팁 및 추가 정보. 제품 개요 장치 그림은 참조용으로만 사용하십시오. 실제 제품 사양은 모델마다 다를...
  • Page 52 TUF GAMING 전원 공급장치 설치하기 케이블을 설치하거나 제거하기 전에 시스템이 꺼져 있고 시스템 및 이와 연결된 모든 장치의 전원 케이블을 뽑았는지 확인합니다. 1. 섀시 설명서의 지침에 따라 장착 나사를 사용하여 TUF GAMING 전원 공급장치를 섀시에 고정합니다. 2. 제품과 함께 제공된 케이블을 TUF GAMING 전원 공급장치에 연결합니다. 3.
  • Page 53 안전 정보 • 전원 공급장치에는 고전압이 흐르므로 전원 공급장치 케이스를 열거나 전원 공급장치를 수리/청소하려고 시도하는 것은 매우 위험합니다. 어떠한 경우에도 전원 공급장치를 열지 마십시오. • 전원 공급장치의 커버가 열린 경우 보증을 받을 수 없습니다. 전원 공급장치 내부에는 수리할 수 있는 구성품이 없습니다. •...
  • Page 54: Polski

    Polski Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole. NIEBEZPIECZEŃSTWO / PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania. UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje, które mogą pomóc w wykonaniu zadania. Ogólna charakterystyka produktu Przedstawiona ilustracja urządzenia ma wyłącznie charakter informacyjny.
  • Page 55 Montaż zasilacza TUF GAMING Przed podłączeniem lub odłączeniem kabli upewnij się, czy system jest wyłączony oraz wszystkie przewody zasilania systemu oraz wszystkie podłączone urządzenia są odłączone od zasilania. 1. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta obudowy i przymocuj zasilacz TUF GAMING do obudowy z użyciem wkrętów montażowych. 2.
  • Page 56 Informacje dotyczące bezpieczeństwa • W zasilaczu występuje wysokie napięcie dlatego bardzo niebezpieczne jest otwieranie obudowy zasilacza lub podejmowanie prób naprawy/czyszczenia zasilacza. NIGDY i w żadnych okolicznościach nie wolno otwierać zasilacza. • Po otwarciu obudowy zasilacza nastąpi utrata gwarancji; wewnątrz zasilacza nie ma elementów nadających się...
  • Page 57: Română

    Română Convenţii utilizate în acest ghid Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual. PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să...
  • Page 58 Instalarea unităţii de alimentare cu curent TUF GAMING Înainte de a instala sau de a scoate cablurile, asiguraţi-vă că sistemul este oprit şi că toate cablurile de alimentare pentru sistem şi toate dispozitivele ataşate sunt deconectate. Urmați instrucțiunile din manualul șasiului și fixați unitatea de alimentare TUF GAMING în șasiu utilizând șuruburile de montare.
  • Page 59 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă • Există tensiuni înalte în sursa de alimentare cu curent, este foarte periculos să deschideți carcasa sursei de alimentare sau să încercați să reparați/curățați unitatea de alimentare cu curent. Nu trebuie NICIODATĂ, în niciun caz, să deschideți unitatea de alimentare cu curent. •...
  • Page 60: Español

    Español Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de esta guía. PELIGRO/ADVERTENCIA: : Información destinada a mitigar posibles lesiones al efectuar una tarea.
  • Page 61 Instalar la fuente de alimentación TUF GAMING Antes de instalar o quitar cables, asegúrese de que el sistema esté apagado y que todos los cables de alimentación del sistema y de los dispositivos conectados estén desconectados. Siga las instrucciones del manual del chasis y fije la fuente de alimentación TUF GAMING al chasis con los tornillos de montaje.
  • Page 62 Información de seguridad • La unidad de fuente de alimentación utiliza voltajes altos, por lo que es extremadamente peligroso abrir la caja de dicha unidad, así como intentar repararla o limpiarla. NUNCA, bajo ningún concepto, abra la fuente de alimentación. •...
  • Page 63: Srpski

    Srpski Konvencije koje se koriste u ovom vodiču Da biste obezbedili da ispravno obavite određene zadatke, imajte u vidu sledeće simbole koji se koriste u ovom uputstvu. OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije za sprečavanje povreda kada pokušavate da obavite zadatak. NAPOMENA: Saveti i dodatne informacije koje vam pomažu da obavite zadatak.
  • Page 64 Instaliranje vašeg TUF GAMING napajanja Pre instaliranja ili uklanjanja kablova, proverite da je sistem isključen i da su svi kablovi za struju i svi priključeni uređaji izvučeni. Pratite uputstva za kućište i osigurajte svoje TUF GAMING napajanje u kućište koristeći zavrtnje.
  • Page 65 Informacije o bezbednosti • U napajanju su prisutni visoki naponi i izuzetno je opasno otvoriti kućište napajanja da biste pokušali da popravite/očistite napajanje. Vi NIKADA, ni pod kojim uslovima, ne treba da otvarate napajanje. • Garancija će prestati da važi ukoliko se kućište napajanja otvori, unutar napajanja nema delova koje je moguće popraviti.
  • Page 66: Slovenščina

    Slovenščina Konvencije, uporabljene v tem priročniku Da bi zagotovili ustrezno opravljanje določenih nalog, upoštevajte simbole, uporabljene v tem priročniku. NEVARNOST/OPOZORILO: Informacija o preprečitvi poškodbe, ko poskušate dokončati nalogo. OPOMBA: Nasveti in dodatne informacije za pomoč pri dokončanju naloge. Pregled izdelka Ilustracija naprave je samo referenčne narave.
  • Page 67 Nameščanje napajalne enote TUF GAMING Pred nameščanjem ali odstranjevanjem kablov poskrbite, da je sistem izklopljen ter da so vsi napajalni kabli za sistem in vse priključene naprave odklopljene iz električnega omrežja. Upoštevajte navodila v priročniku za ohišje in napajalno enoto TUF GAMING priključite v ohišje s pomočjo namestitvenih vijakov.
  • Page 68 Informacije o varnosti • V napajalni enoti so prisotne visoke napetosti, zato je izjemno nevarno odpirati napajalno ohišje oziroma popravljati/čistiti napajalno enoto. NIKOLI, po nobenimi pogoji ne poskušajte odpreti napajalne enote. • Če boste odprli pokrov napajalne enote, boste izničili garancijo. V notranjosti napajalne enote ni komponent, ki bi jih bilo mogoče servisirati.
  • Page 69: Svenska

    Svenska Symboler som används i denna bruksanvisning För att försäkra dig om att viss uppgifter utförs korrekt, notera följande symboler som används i denna handbok. 0FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift. NOTERA: Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift.
  • Page 70 Installera din TUF GAMING-nätdel Innan du sätter i eller tar bort kablar måste systemet stängas av, och alla elkablar till systemet och alla anslutna enheter vara frånkopplade. Följ anvisningarna i bruksanvisningen för chassiet, och fäst TUF GAMING-nätdelen i chassiet med fästskruvarna. Anslut de medföljande kablarna till TUF GAMING-nätdelen.
  • Page 71 Säkerhetsinformation • Det finns högspänning i nätdelen, det är extremt farligt att öppna nätdelens hölje eller försöka att reparera/rengöra nätdelen. Du får ALDRIG, under några förhållanden, öppna nätdelen. • Garantin blir ogiltig om höljet till nätdelen är öppnad. Det finns inga komponenter i nädelen som kan servas.
  • Page 72: Türkçe

    Türkçe Bu kılavuzda kullanılan ifadeler Belirli görevleri düzgün gerçekleştirmeyi sağlamak için bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki sembolleri not alın. TEHLİKE/UYARI: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir. NOT: Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir. Ürüne Genel Bakış Cihaz resmi sadece referans amaçlıdır.
  • Page 73 TUF GAMING Güç Kaynağı Ünitesinin Kurulumu Kabloları takmadan veya çıkarmadan önce, sistemin kapalı olduğundan, ayrıca sistemin ve ona bağlı olan tüm aygıtların güç kablosu fişlerinin çekildiğinden emin olunuz. Şasi kılavuzu talimatlarını izleyin ve TUF GAMING güç kaynağı ünitesini montaj vidalarını kullanarak kasanıza sabitleyin.
  • Page 74 Güvenlik bilgileri • Güç kaynağı ünitesi yüksek voltaj içerdiğinden dolayı, güç kaynağı kasasını açmak veya güç kaynağı ünitesini tamir etmek ya da temizlemek çok tehlikelidir. Sebebi ne olursa olsun güç kaynağı ünitesinin ASLA açılmaması gerekir. • Güç kaynağı ünitesinin kapağı açılırsa, garanti kapsamı dışında kalacaktır. Güç kaynağı ünitesinin içinde onarılabilecek bir parça yoktur.
  • Page 75: Dansk

    Dansk Konventioner brugt i denne vejledning For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave.
  • Page 76 Installation af din TUF GAMING strømforsyningsenhed Før du installerer eller fjerner kablerne, skal du sørge for at systemet er slukket, og at alle strømkabler til systemet og alle tilsluttede enheder er afbrudt. Følg instruktionerne i vejledningen til dit kabinet, og fastgør din TUF GAMING strømforsyningsenhed i dit kabinet med monteringsskruerne.
  • Page 77 Sikkerhedsoplysninger • Der er høje spændinger i strømforsyningen. Det er ekstremt farligt, at åbne strømforsyningen eller forsøge at reparere/rengøre strømforsyningsenheden. Strømforsyningsenheden må ALDRIG, under nogen omstændigheder, åbnes. • Garantien annulleres, hvis dækslet til strømforsyningsenheden åbnes; Der er ingen dele i strømforsyningen, som du selv kan reparere. Stik IKKE genstande i strømforsyningen.
  • Page 78: תירבע

    ‫תירבע‬ ‫נהלים מוסכמים במדריך זה‬ .‫כדי לוודא ביצוע נכון של משימות, שים לב לסמלים הבאים אשר נמצאים בשימוש במדריך זה‬ .‫סכנה/אזהרה: מידע למניעת פציעה עצמית במהלך הניסיון לביצוע משימה‬ .‫הערה: טיפים ומידע נוסף אשר מסייעים להשלים משימה‬ ‫סקירה כללית של המוצר‬ .‫תרשים...
  • Page 79 TUF GAMING ‫התקנת ספק הכוח של‬ ‫לפני החיבור או הניתוק של כבלים, ודא שהמערכת כבויה ושכל כבלי המתח של‬ .‫המערכת ושל כל ההתקנים המחוברים אליה מנותקים‬ ‫ למארז‬TUF GAMING ‫1. פעל על פי ההנחיות שבמדריך המארז והדק את יחידת ספק הכוח של‬ .‫באמצעות...
  • Page 80 ‫מידע אודות בטיחות‬ ‫ביחידת ספק הכוח ישנם מתחים גבוהים, ולכן מסוכן מאוד לפתוח את מארז ספק הכוח או‬ • .‫לנסות לתקן/לנקות את היחידה. לעולם, באף מקרה, אל תפתח את יחידת ספק הכוח‬ ‫פתיחת מכסה ספק הכוח תגרום לפקיעת האחריות; היחידה אינה מכילה רכיבים להם ניתן‬ •...
  • Page 81: Norsk

    Norsk Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken. FARE/ADVARSEL: : Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. MERK: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave.
  • Page 82 Installere TUF GAMING-strømforsyningsenhet Før du kobler til eller fra kabler, må du sørge for at systemet er slått av og at alle strømkablene til systemet og alle tilkoblede enheter er koblet fra. Følg instruksjonene i bruksanvisningen til kabinettet, og fest TUF GAMING- strømforsyningsenheten i kabinettet med monteringsskruene.
  • Page 83 Sikkerhetsinformsjon • Det er høyspenning i strømforsyningen. Det er ekstremt farlig ååpne strømforsyningsboksen eller forsøke å reparere/rengjøre strømforsyningsenheten. Du skal ALDRI, under noen omstendigheter, åpne strømforsyningsenheten. • Garantien gjøres ugyldig dersom dekselet til strømforsyningsenheten åpnes Det er ingen deler i strømforsyningsenheten som kan repareres. IKKE sett noen gjenstander inn i strømforsyningsenheten.
  • Page 84: Português

    Português Convenções usadas neste guia Para garantir que executa determinadas tarefas corretamente, observe os seguintes símbolos usados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa. Descrição geral do produto As ilustrações do dispositivo servem apenas como referência.
  • Page 85 Instalar a fonte de alimentação TUF GAMING Antes de instalar ou remover cabos, certifique-se de que o sistema está desligado e todos os cabos de alimentação do sistema e restantes dispositivos estão desligados. Siga as instruções no manual do chassis e fixe a fonte de alimentação TUF GAMING no chassis usando os parafusos de montagem.
  • Page 86 Informações de segurança • No interior da fonte de alimentação existem tensões altas. É extremamente perigoso abrir a caixa da fonte de alimentação ou tentar reparar/limpar a fonte de alimentação.Não deve NUNCA, em nenhuma circunstância, abrir a fonte de alimentação. •...
  • Page 87: Українська

    Українська Позначення, які використовуються в посібнику Щоб правильно виконувати певні дії, зверніть увагу на наступні символи в посібнику. НЕБЕЗПЕКА/ОБЕРЕЖНО: як уникнути травмування під час виконання задачі. ПРИМІТКА: підказки та додаткова інформація, яка допоможе виконати задачу. Огляд виробу Ілюстрацію надано лише для довідки, справжній вигляд пристрою може відрізнятися...
  • Page 88 Встановлення блоку живлення TUF GAMING Перш ніж приєднувати або від’єднувати кабелі, переконайтеся, що систему вимкнено, і всі шнури живлення системи та підключених пристроїв від’єднано від мережі. Виконуйте інструкції з посібника до корпусу та закріпіть блок живлення TUF GAMING у корпусі монтажними гвинтами. Приєднайте...
  • Page 89 Інформація про безпеку • Блок живлення працює з високою напругою. Дуже небезпечно відкривати його корпус або намагатися полагодити/почистити блок живлення. НІКОЛИ, за жодних обставин, не відкривайте блок живлення. • Відкриття корпусу блоку живлення призведе до скасування гарантії; усередині блоку живлення відсутні компоненти, які підлягають обслуговуванню. НЕ...

Ce manuel est également adapté pour:

Tuf gaming 750bTuf gaming 450bTuf gaming 650b

Table des Matières