Miele KM 490 Mode D'emploi
Miele KM 490 Mode D'emploi

Miele KM 490 Mode D'emploi

Tables de cuisson à induction

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Tables de cuisson à induction
KM 490 / KM 491 / KM 492 / KM 493 / KM 494
KM 497 / KM 498 / KM 4760 / KM 4770
KM 490-1 / KM 491-1 / KM 492-1 / KM 493-1
KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
F
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre
en service l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 617 522

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 490

  • Page 1 Mode d’emploi Tables de cuisson à induction KM 490 / KM 491 / KM 492 / KM 493 / KM 494 KM 497 / KM 498 / KM 4760 / KM 4770 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 492-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 Lisez impérativement ce mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description des appareils ......... . . 4 Modèles .
  • Page 3 Table des matières Minuterie électronique..........33 Comment fonctionnent les boutons de commande ? .
  • Page 4: Description Des Appareils

    Description des appareils Modèles KM 490 / KM 491 / KM 492 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 492-1 ac Zones de cuisson à induction avec fonction Booster bd Zones de cuisson à induction Bandeau de commande KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498...
  • Page 5 Description des appareils KM 4760 / KM 4770 ac Zones de cuisson à induction avec fonction Booster bd Zones de cuisson à induction Bandeau de commande...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    Description des appareils Bandeau de commande Touches sensitives: f Marche / Arrêt table de cuisson g Verrouillage h Commande des zones de cuisson (voir chapitre "Commande et affichage des zones de cuisson") i Horloge (voir page suivante) k Fonction Booster de la zone de cuis- son arrière droite (voir chapitre "Fonction Booster") l Fonction Booster de la zone de cuis-...
  • Page 7: Commande Et Affichage Des Zones De Cuisson

    Description des appareils Commande et affichage des zones de cuisson n Symbole zones de cuisson o Affichage: = Zone de cuisson prête à fonctionner 1 à 9 = Niveau de puissance = Chaleur résiduelle ß = Absence ou inadaptation du récipient (voir chapitre "...
  • Page 8: Zones De Cuisson

    Description des appareils Zones de cuisson Zone de KM 490 / KM 491 / KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498 cuisson KM 4760 / KM 4770 / KM 490-1 / KM 491-1 / KM 492-1...
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Montage et branchement N’encastrez pas la table de cuis- son au-dessus d’un lave-vaisselle, L’appareil doit être monté et bran- lave-linge, sèche-linge, réfrigérateur ou ché par un électricien compétent congélateur. D’une part les températu- qui respecte les prescriptions nationa- res de rayonnement élevées de la table les et recommandations de la com-...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Utilisez cette table de cuisson uni- quement pour préparer des ali- Lisez impérativement le mode ments. Toute autre utilisation est inter- d’emploi avant d’utiliser votre ap- dite et peut être dangereuse. Le fabri- pareil pour la première fois.
  • Page 11: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Veillez également à ce que les en- fants n’aient pas la possibilité de enfants toucher et renverser casseroles et poê- Afin que les enfants ne puissent les chaudes. Risque de brûlure ! Il pas enclencher la table de cuisson existe des grilles de protection spécia- ou modifier des réglages, utilisez le ver-...
  • Page 12: Protection De L'appareil Contre Les Détériorations

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection de l’appareil contre Enlevez les salissures aussi rapi- dement que possible et veillez à les détériorations poser sur la table de cuisson des réci- Evitez de faire tomber des objets pients avec des fonds propres, non ou ustensiles sur le plateau vitrocé- gras et secs pour éviter que les résidus ramique.
  • Page 13: Protection Contre Les Brûlures

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre les brûlures Ne recouvrez jamais la table d’un torchon ou d’une feuille de protec- Une fois enclenché, le plateau de tion. Il y a risque d’incendie si la zone la table chauffe et reste chaud de cuisson est enclenchée par inadver- quelque temps après l’arrêt de la zone tance.
  • Page 14: En Cas De Défectuosité

    En cas de défectuosité Les réparations doivent être exclu- sivement effectuées par des tech- Si vous constatez une anomalie niciens agréés Miele. Des réparations dans le fonctionnement de votre incorrectes peuvent entraîner de gra- appareil, mettez-le hors tension puis ves dangers pour l’utilisateur et ris- ôtez le fusible.
  • Page 15: Protection Contre D'autres Dangers

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre d’autres dan- N’utilisez pas de récipient en plas- tique ni de feuille d’aluminium. gers Ce matériau fond à température élevée. Pour les personnes qui ont un sti- Il y a en outre risque d’incendie. mulateur cardiaque : Les objets avec élément magné- l’appareil génère un champ électroma-...
  • Page 16: Protection Active De L'environnement

    Protection active de l’environnement Recyclage de l’emballage et de Enlèvement de l’ancien appa- votre ancien appareil reil L’emballage protège l’appareil des ava- Les anciens appareils électriques et ries de transport. En principe, le reven- électroniques contiennent souvent en- deur reprend l’emballage de votre ap- core des matériaux recyclables.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Préinformations Collez la plaque signalétique de votre appareil (jointe aux documents fournis Votre appareil fonctionne par induction, avec l’appareil) dans le cadre prévu à c’est-à-dire que les zones de cuisson cet effet à la fin du mode d’emploi. ne fonctionnent que lorsque les réci- pients sont équipés d’un fond magnéti- Conservez ce mode d’emploi et trans-...
  • Page 18: Nettoyage Initial Et Première Montée En Température

    Avant la première utilisation Nettoyage initial et première Les pièces en tôles sont protégées par un produit d’entretien. II dégage une montée en température odeur passagère lors de la première Nettoyez votre appareil avec une montée en température. Le dégage- éponge humide puis séchez-le avant ment d’odeur et éventuellement la va- de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 19: Commande

    Commande Principe de l’induction Bruits Une bobine d’induction est logée sous Lors du fonctionnement d’une table de chaque zone de cuisson. Cette bobine cuisson à induction, les bruits suivants produit un champ magnétique lorsque peuvent résonner, en fonction du maté- la zone de cuisson est enclenchée.
  • Page 20: Vaisselle À Utiliser

    Commande Vaisselle à utiliser N’utilisez pas de vaisselle à fond mince et ne réchauffez jamais de ré- Type de vaisselle cipients à vide sauf si le fabricant Les zones de cuisson à induction fonc- l’autorise. IIs pourraient être détério- tionnement uniquement avec des réci- rés.
  • Page 21: Fonctionnement Des Touches Sensitives

    Commande Fonctionnement des touches Mise en marche sensitives Il faut enclencher d’abord la table de cuisson, puis la zone de cuisson de Le bandeau de commande de votre votre choix. table de cuisson à induction est équipé de touches sensitives électroniques, Pour enclencher la table de cuisson : qui réagissent au contact du doigt.
  • Page 22: Zones De Réglage

    Commande Zones de réglage Cuisson Zone de réglage Pour faire fondre beurre, chocolat... 1 - 2 Pour dissoudre de la gélatine Pour préparer des yaourts Pour confectionner des sauces à base de jaune d’oeufs et 1 - 3 de beurre Pour réchauffer des petites quantités de liquides Pour maintenir au chaud des aliments qui ont tendance à...
  • Page 23: Détection De Récipient

    Commande Détection de récipient ... lorsque vous enlevez le récipient de la zone de cuisson enclenchée : Cette détection de récipient assure votre sécurité. L’induction ne fonctionne Dans ce cas le fonctionnement est in- pas, ... terrompu. La dernière puissance pro- grammée clignote sur l’afficheur de la ...
  • Page 24: Détection De La Taille Du Récipient

    Commande Détection de la taille du Pour utiliser au maximum la zone de cuisson, choisissez la taille de la casse- récipient role de manière à ce que le fond de la La zone de cuisson à induction ne pro- casserole soit compris entre les cercles duit de la chaleur que sur la surface intérieur et extérieur de la zone de cuis- couverte par une casserole.
  • Page 25: Démarrage De Cuisson Automatique

    Commande Démarrage de cuisson Pour activer le démarrage de cuisson automatique : automatique ^ Effleurez la touche sensitive - jusqu’à Lorsque le démarrage de cuisson auto- ce que la puissance de mijotage dé- matique est activé, la zone de cuisson sirée s’affiche, par.
  • Page 26: Fonction Booster

    Commande Fonction Booster Pour activer le booster : ^ Effleurez la touche de la fonction Les zones de cuisson arrière droite et Booster B. avant gauche sont équipées d’une fonction Booster qui renforce la puis- La puissance 9, apparaît sur l’afficheur sance.
  • Page 27 Commande La puissance très élevée dégagée L’enclenchement du booster met auto- avec le booster n’est disponible qu’en matiquement un terme à la sélection prélevant une partie de la puissance de éventuelle du démarrage de cuisson la zone de cuisson avant droite et ar- automatique sur les deux zones de rière gauche.
  • Page 28: Arrêt Et Affichage De La Chaleur Résiduelle

    Commande Arrêt et affichage de la chaleur Le H ne s’éteint que lorsque vous pou- vez toucher les zones de cuisson sans résiduelle aucun danger. Pour arrêter la zone de cuisson : Ne posez ni les mains ni objets ne ^ Effleurez simultanément les touches supportant pas de températures éle- - et + de la zone de cuisson...
  • Page 29: Verrouillage

    Commande Verrouillage Pour activer le verrouillage ^ Effleurez la touche de verrouillage Votre appareil est équipé d’un verrouil- a jusqu’à ce que le voyant placé lage qui empêche tout enclenchement intempestif de la table et des zones de au-dessus s’allume. cuisson et toute modification de pro- Le voyant s’éteint ensuite rapidement.
  • Page 30: Dispositifs De Coupure De Sécurité

    Commande Dispositifs de coupure de Sécurité antidébordement et arrêt d’urgence sécurité La table de cuisson s’arrête automati- Sécurité " Oubli " quement lorsqu’une ou plusieurs tou- ches sensitives sont recouvertes pen- Votre table de cuisson est équipée dant plus de 10 secondes par le d’une sécurité...
  • Page 31: Protection Contre La Surchauffe

    Commande Protection contre la surchauffe Vous éviterez de redéclencher la pro- tection contre la surchauffe en : En cas de surchauffe d’une bobine – utilisant un récipient assurant une d’induction meilleure conduction de la chaleur. La bobine d’induction d’une zone de –...
  • Page 32 Commande En cas de surchauffe du dissipateur Procédez comme suit : de chaleur ^ En cas d’installation d’un tiroir sous la table de cuisson, prévoyez un es- Le dissipateur de chaleur de la table de cuisson peut subir une surchauffe anor- pace suffisamment important entre le male en cas de mauvaise aération de contenu du tiroir et le dessous de...
  • Page 33: Minuterie Électronique

    Minuterie électronique La table de cuisson est équipée d’une minuterie qui peut également servir de ti- mer ou d’arrêt automatique pour arrêter automatiquement une seule zone de cuis- son (n’importe laquelle). Les deux fonctions peuvent être utilisées en même temps. Comment fonctionnent les boutons de commande ? avec - de 99 à...
  • Page 34: Arrêt Automatique De La Zone De Cuisson

    Minuterie électronique Arrêt automatique de la zone ^ Effleurez la touche sensitive - ou + jusqu’à ce que le temps souhaité soit de cuisson affiché, par ex. 15 minutes. L’utilisation de l’arrêt automatique de la zone de cuisson n’est possible qu’après sélection d’un niveau de puis- sance sur la zone de cuisson concernée.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Respectez les indications du fabri- La vapeur risque de toucher les cant en cas d’utilisation de produits composants conducteurs et de pro- d’entretien spécifiques à la vitrocé- voquer un court-circuit. La vapeur ramique.
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyez votre table de cuisson réguliè- Si du sucre, du plastique ou une rement, de préférence après chaque feuille d’aluminium tombent sur la utilisation. table de cuisson chaude, arrêtez la zone de cuisson en question. Grattez Laissez-la refroidir. Enlevez toutes les immédiatement, à...
  • Page 37 Que faire si...? ... Un ß apparaît sur l’afficheur d’une Les interventions techniques sur les zone de cuisson ? appareils électriques doivent être Vérifiez si : exécutées uniquement par des pro- fessionnels. – La zone de cuisson n’a pas été en- clenchée à...
  • Page 38 Que faire si...? ... Il se produit l’une des pannes sui- ... Le dissipateur de chaleur se remet vantes : à fonctionner après la coupure ? – La fonction booster est interrompue Cela n’est pas une panne. Le ventila- prématurément. teur fonctionne jusqu’à...
  • Page 39: Branchement Électrique

    Technique Branchement électrique Caractéristiques techniques Pour raccorder l’appareil au réseau Puissance totale : électrique, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément Voir plaque signalétique les directives locales ainsi que les pres- criptions complémentaires de la société Raccordement et fusibles : locale de distribution d’électricité...
  • Page 40: Service Après-Vente

    En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – le service après-vente de votre revendeur ou – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique Plaque signalétique...
  • Page 44 Sous réserve de modifications / 4004 M.-Nr. 05 617 522 / 04 fr - FR...

Table des Matières