Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Programmable Controllers
Installation Manual for I/O Modules
(Connector type) of the FX5 Series
Art. no.: 307452 ENG, Version A, 18102016
Safety Information
For qualified staff only
This manual is only intended for use by properly trained and qualified electri-
cal technicians who are fully acquainted with automation technology safety
standards. All work with the hardware described, including system design,
installation, setup, maintenance, service and testing, may only be performed
by trained electrical technicians with approved qualifications who are fully
acquainted with the applicable automation technology safety standards and
regulations.
Proper use of equipment
The programmable controllers (PLC) of the MELSEC FX5 series are only
intended for the specific applications explicitly described in this manual or the
manuals listed below. Please take care to observe all the installation and oper-
ating parameters specified in the manual. All products are designed, manufac-
tured, tested and documented in agreement with the safety regulations. Any
modification of the hardware or software or disregarding of the safety warn-
ings given in this manual or printed on the product can cause injury to persons
or damage to equipment or other property. Only accessories and peripherals
specifically approved by MITSUBISHI ELECTRIC may be used. Any other use or
application of the products is deemed to be improper.
Relevant safety regulations
All safety and accident prevention regulations relevant to your specific appli-
cation must be observed in the system design, installation, setup, mainte-
nance, servicing and testing of these products.
In this manual special warnings that are important for the proper and safe use
of the products are clearly identified as follows:
DANGER:
P
Personnel health and injury warnings.
Failure to observe the precautions described here can result
in serious health and injury hazards.
E
CAUTION:
Equipment and property damage warnings.
Failure to observe the precautions described here can result
in serious damage to the equipment or other property.
Further Information
The following manual contains further information about the modules:
● MELSEC iQ-F FX5UC Series User's Manual [Hardware]
This manual is available free of charge through the internet
(https://eu3a.mitsubishielectric.com).
If you have any questions concerning the installation, configuration or opera-
tion of the equipment described in this manual, please contact your relevant
sales office or department.
Overview
I/O modules are used to expand the inputs/outputs of a CPU module.
Product key
FX5
E
No.
Description
Series name
No symbol: Terminal block
Connection
type
C: Connector
Total number of input/output points
E = Input/output extension
X/D:
24 V DC (sink) inputs
X/DS:
24 V DC (sink/source) inputs
YT/D:
Transistor (sink) outputs
Input/
YT/DSS: Transistor (source) outputs
output type
T/D:
24 V DC (sink) inputs/
transistor (sink) outputs
T/DSS: 24 V DC (sink/source) inputs/
transistor (source) outputs
Specifications
General specifications
Item
Description
Operating
20 °C to +55 °C (non-freezing)
Ambient
temperature
Storage
25 °C to +75 °C
Operating
Ambient rela-
5 to 95 % (non-condensing)
tive humidity
Storage
Free from corrosive or flammable
Working atmosphere
gas and excessive conductive dusts
Installation location
Inside a control panel
The simultaneous ON ratio of available PLC inputs or outputs changes with
respect to the ambient temperature, refer to the MELSEC iQ-F FX5UC Series User's
Manual [Hardware].
The operating ambient temperature is 0 to 55 fC for products manufactured
before June 2016. In the case where the operating ambient temperature is lower
than 0 fC, please refer to the MELSEC iQ-F FX5U Series User's Manual [Hardware].
Further general specifications can be found in the MELSEC iQ-F FX5UC Series
User's Manual [Hardware].
Mass (weight)
Mass (weight)
Module
FX5-C16EX/„
Approx. 0.1 kg
FX5-C16EYT/„
FX5-C32EX/„
Approx. 0.15 kg
FX5-C32EYT/„
FX5-C32ET/„
Approx. 0.15 kg
Applicable Standard
The modules of the MELSEC iQ-F FX5 series comply with the EC Directive (EMC
Directive) and UL standards (UL, cUL).
Power supply specifications
Input modules
Item
Specification
24 V DC (supplied from external
power supply)
Supply voltage
5 V DC (supplied from PLC)
24 V DC: 65 mA
FX5-C16EX/„
5 V DC:
100 mA
Current
consumption
24 V DC: 130 mA
FX5-C32EX/„
5 V DC:
120 mA
Output modules
Item
Specification
24 V DC (supplied from PLC)
Supply voltage
5 V DC (supplied from PLC)
24 V DC: 100 mA
FX5-C16EYT/„
5 V DC:
100 mA
Current
consumption
24 V DC: 200 mA
FX5-C32EYT/„
5 V DC:
120 mA
Input/output modules (FX5-C32ET/ )
Item
Specification
24 V DC (supplied from external
power supply)
Input connector
5 V DC (supplied from PLC)
Supply voltage
24 V DC (supplied from PLC)
Output
connector
5 V DC (supplied from PLC)
5 V DC
120 mA
Current
Input connector
24 V DC: 65 mA
consumption
Output
24 V DC: 100 mA
connector
Input specifications
Item
Specification
FX5-C16EX/„
16
Number of input
FX5-C32EX/„
32
points
FX5-C32ET/„
16
Input circuit insulation
Photocoupler insulation
FX5-C„EX/D
Sink
FX5-C32ET/D
Input form
FX5-C„EX/DS
Sink or source
FX5-C32ET/DSS
Input signal voltage
24 V DC (+20 %/–15 %)
Input impedance
5.6 k
Input signal current
4 mA (at 24 V DC)
ON input sensitivity current
3.0 mA
OFF input sensitivity current
1.5 mA
OFF
ON
50 µs
Input
response time
ON
OFF
150 µs
FX5-C„EX/D
No-voltage contacts
FX5-C32ET/D
NPN open collector transistor
No-voltage contacts
Input signal
Sink input:
form
FX5-C„EX/DS
NPN open collector transistor
FX5-C32ET/DSS
Source input:
PNP open collector transistor
Input operation display
LED is lit when input is on.
Input connecting type
Connector
For a FX5-C32EX/
and a FX5-C32ET/ , the indication can be switched between
the two connectors.
Output specifications
Item
Specification
FX5-C16EYT/„
16
Number of
FX5-C32EYT/„
32
output points
FX5-C32ET/„
16
Circuit insulation
Photocoupler insulation
FX5-C„EYT/D
Transistor (sink)
FX5-C32ET/D
Output form
FX5-C„EYT/DSS
Transistor (source)
FX5-C32ET/DSS
Rated switching voltage
5 to 30 V DC
0.1 A per output
Max. load
0.8 A per COM /+V terminal
Min. load
Open circuit leakage current
Max. 0.1 mA/30 V DC
Voltage drop when ON
Max. 1.5 V
OFF
ON
Response time
0.2 ms with 100 mA (24 V DC)
ON
OFF
Output operation display
LED is lit when output is on.
Output connecting type
Connector
FX5-C16EYT/„
1 group with 16 outputs
Number of out-
put points per
FX5-C32EYT/„
2 groups with 16 outputs each
common
terminal
FX5-C32ET/„
1 group with 16 outputs
For a FX5-C32EYT/
and a FX5-C32ET/ , the indication can be switched between
the two connectors.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric FX5 Serie

  • Page 1 Only accessories and peripherals temperature Storage 25 °C to +75 °C Output specifically approved by MITSUBISHI ELECTRIC may be used. Any other use or 24 V DC: 100 mA connector application of the products is deemed to be improper. Output specifications...
  • Page 2 External Dimensions and Part Names Input/output modules Installation and Wiring DIN rail mounting The procedure for installing a module to a DIN rail is shown with an example 20.1 of how to install an I/O module (extension cable type). Input modules and output modules DANGER Push out the DIN rail mounting hook (Right fig.
  • Page 3 Connection of the power supply Removal of the power cable Input wiring Examples for input wiring ● CPU module FX5UC- MT/D (sink inputs only) Power must be supplied to an input module FX5-C EX/D and an input/output Pinch the power cable connector ("A" in FX5-C EX/D and FX5-C32ET/D module FX5-C32ET/D.
  • Page 4 ● CPU module FX5UC- MT/DSS ● Connection of 2-wire proximity switches Output wiring – Source input wiring Use a two-wire proximity switch whose leakage current, I , is 1.5 mA or less The outputs of the FX5 output modules and input/output modules are pooled when the switch is off.
  • Page 5 FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Inputs Inputs Outputs Outputs COM0 COM0 COM0 COM0 Inputs Outputs COM1 COM1 : Notch : Notch Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 6 Übersicht Spannungsversorgung Daten der Eingänge Eingangsmodule E/A-Module erweitern die Ein- und Ausgänge eines CPU-Moduls. Merkmal Technische Daten Produktschlüssel Merkmal Technische Daten FX5-C16EX/„ Anzahl der 24 V DC (Versorgung durch externe Speicherprogrammierbare integrierten FX5-C32EX/„ Spannungsquelle) Versorgungsspannung Eingänge Steuerungen FX5-C32ET/„ 5 V DC (Versorgung durch die SPS) Isolation Über Optokoppler 24 V DC: 65 mA...
  • Page 7 Abmessungen und Bedienelemente Ein-/Ausgangsmodule Installation und Verdrahtung Schieben Sie zur Befestigung des Erweiterungsmoduls („C“ in der folgen- den Abbildung) die Verriegelung („A“ in der folgenden Abbildung) nach 20,1 hinten). Eingangsmodule und Ausgangsmodule GEFAHR ● Schalten Sie vor der Installation und der Verdrahtung die Versorgungs- spannung der SPS und andere externe Spannungen aus.
  • Page 8 CPU-Modul und Netzteilmodul) Länge: 1 m Zum Anschluss der Ein- und Ausgänge sind Kabel mit montiertem Stecker bei Mitsubishi Electric erhältlich. Die Belegung der Ein- und Ausgangsanschlüsse FX2NC-100BPCB (Spannungsver- Gehört zum Lieferumfang der Einzelheiten zur Spannungsversorgung finden Sie im MELSEC iQ-F FX5UC Series ist auf der letzten Seite dieser Anleitung dargestellt.
  • Page 9 ● CPU-Module FX5UC- MT/DSS ● Anschluss von Gebern mit integriertem Parallelwiderstand Beschaltung der Ausgänge – Plusschaltende Sensoren Verwenden Sie nur Geber mit einem Parallelwiderstand Rp von mindestes Bei den Ausgangsmodulen und den Ein-/Ausgangsmodulen der FX5-Serie 13 k . Bei kleineren Werten muss ein zusätzlicher Widerstand R ange- sind die Ausgänge in Gruppen zu 16 Ausgängen zusammengefasst.
  • Page 10 FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Eingänge Eingänge Ausgänge Ausgänge COM0 COM0 COM0 COM0 Eingänge Ausgänge COM1 COM1 : Aussparung : Aussparung Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://de3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 11 5 V CC (alimentation de l’automate à d'autres biens. Seuls les accessoires et appareils périphériques recommandés Raccordement Connecteur par MITSUBISHI ELECTRIC en association avec les automates programmables de programmable) en service Humidité rela- la gamme MELSEC FX doivent être utilisés. Tout autre emploi ou application des 5 à...
  • Page 12 Dimensions et éléments de commande Modules d’entrées/sorties Installation et câblage Montage sur un profilé DIN L'installation d'un module sur un profilé DIN est illustrée par un exemple d'instal- 20,1 lation d'un module d'entrées/sorties. (à câble d'extension). Modules d’entrées et modules de sorties DANGER Poussez vers l’extérieur le crochet de montage du profilé...
  • Page 13 UC et d'un module et FX5-C1PS-5V 24 V CC d'extension d'alimentation) Longueur : 1 m Mitsubishi Electric fournit des câbles d’entrée/sortie avec connecteurs. Pour le Détecteur de : Résistance sur l'entrée proximité brochage des connecteurs d’entrées/sorties, voir page suivante.
  • Page 14 ● Module UC (unité centrale) FX5UC- MT/DSS ● Raccordement de capteurs à 2 f Câblage des sorties – Câblage des entrées en logique positive Lorsque le capteur est désactivé, un courant de fuite IL de maximum Les sorties des modules de sortie FX5 et des modules d'entrées/sorties sont regrou- 1,5 mA doit circuler.
  • Page 15 FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Entrées Entrées Sorties Sorties COM0 COM0 COM0 COM0 Entrées Sorties COM1 COM1 : Niche : Niche Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 16 25 °C a +75 °C MELSEC FX si possono utilizzare solo unità aggiuntive o di espansione consi- stoccaggio gliate da MITSUBISHI ELECTRIC. Ogni altro utilizzo o applicazione che vada Nel caso di un FX5-C32EX/ e di un FX5-C32ET/ , l'indicazione può essere com- oltre quanto illustrato è...
  • Page 17 Dimensioni e comandi Installazione e collegamento Montaggio su guida DIN Il procedimento per l'installazione di un modulo su una guida DIN è mostrato 20,1 qui di seguito sull'esempio di un modulo I/O (con cavo di espansione). Moduli di ingresso e moduli di uscita PERICOLO Tirare in basso la linguetta di mon- taggio ("A"...
  • Page 18 24 V DC Interruttore di : Resistenza d’ingresso prossimità Per il collegamento degli ingressi e delle uscite la Mitsubishi Electric fornisce Fa parte della fornitura dei FX2NC-100BPCB (Power cable for a 2 conduttori cavi con connettore montato. L'occupazione dei pin dei connettori di ingresso...
  • Page 19 ● Modulo CPU FX5UC- MT/DSS ● Collegamento di sensori a 2 fili Collegamento delle uscite – Collegamento di sensori source Con sensore disinserito è consentito il flusso di una corrente di dispersione Le uscite dei moduli di uscita e dei moduli di ingresso/uscita della serie FX5 sono IL pari a massimo 1,5 mA.
  • Page 20 FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Ingressos Ingressos Uscite Uscite COM0 COM0 COM0 COM0 Ingressos Uscite COM1 COM1 : Scanalatura : Scanalatura Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 21 Datos técnicos sólo se permite el empleo de los dispositivos adicionales o de ampliación reco- cuando se opera FX5-C16EYT/„ mendados por MITSUBISHI ELECTRIC. Todo empleo o aplicación distinto o más Humedad 5 hasta 95 % (sin condensación) Número de sali- amplio del indicado se considerará...
  • Page 22 Dimensiones y denominación de los componentes Módulos de entrada y salida Instalación y cableado Montaje en carril DIN La forma de instalar un módulo en un carril DIN se explica a continuación 20,1 tomando como ejemplo un módulo de E/S. (con cable de extensión). Módulos de entrada y módulos de salida PELIGRO Tire hacia abajo de la brida de mon-...
  • Page 23 FX2NC-100BPCB (cable de ali- Está incluido en el suministro 2 hilos Para la conexión de las entradas y salidas, en Mitsubishi Electric pueden obte- mentación de tensión para de los módulos FX5UC- MT/D nerse cables con conectores montados. En la última página de estas instruc-...
  • Page 24 ● Módulo CPU FX5UC- MT/DSS ● Conexión de sensores de 2 alambres Conexión de las salidas – Conexión de sensores de conmutación positiva Con el sensor desconectado puede fluir una corriente de fuga IL de 1,5 mA En los módulos de salida y los módulos de entrada y salida de la serie FX5, las como máximo.
  • Page 25 FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D Salidas Salidas Entradas Entradas COM0 COM0 COM0 COM0 Salidas Entradas COM1 COM1 : Cavidad : Cavidad Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 26 с программируемыми контроллерами MELSEC семейства FX разрешается использовать только модули расширения и аксессуары, рекомендуемые фир- FX5-C16EYT/„ Без агрессивных и воспламеняемых Количество Окружающая среда мой MITSUBISHI ELECTRIC. Любое иное использование, выходящие за рамки ска- газов, без чрезмерной пыли встроенных FX5-C32EYT/„ занного, считается использованием не по назначению. выходов...
  • Page 27 Размеры и элементы управления Установка и выполнение проводки Модули входов/выходов Монтаж на DIN-рейке Процедура монтажа модулей на DIN-рейку показана на примере модуля 20.1 входов/выходов (с кабелем расширения). Модули входов и выходов ОПАСНОСТЬ Выдвиньте фиксатор DIN-рейки (поз. А на рис. справа). ●...
  • Page 28 Подключение электропитания Отсоединение кабеля питания Подключение входов Примеры подключения входов ● Процессорный модуль FX5UC- MT/D FX5-C EX/D и FX5-C32ET/D Питание должно подводиться к модулю ввода FX5-C EX/D и модулю вхо- Возьмитесь за разъем кабеля пита- (входы только с отрицательной логикой) дов/выходов...
  • Page 29 ● Модуль процессора FX5UC- MT/DSS ● Подключение двухпроводных датчиков Соединение выходов – Пример электропроводки для FX5UC-32MT/DSS – Подключение входов с положительной логикой При выключенном датчике ток утечки IL не должен превышать 1.5 мА. Подключение входов с отрицательной логикой Выходы модулей выходов и модулей входов/выходов FX5 объединяются В...
  • Page 30 FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Входы Входы Входы Выходы COM0 COM0 COM0 COM0 Входы Выходы COM1 COM1 : Выемка : Выемка Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 31 Wilgotność zostać użyte tylko akcesoria i sprzęt peryferyjny, specjalnie zatwierdzone przez względna 5 do 95 % (bez skraplania) podczas prze- MITSUBISHI ELECTRIC. Każde inne użycie lub zastosowanie tych produktów otoczenia Dane obwodu wyjściowego chowywania uznawane jest za niewłaściwe. Wolna od żrących lub palnych...
  • Page 32 Wymiary zewnętrzne i nazwy części Moduły wejść/wyjść Instalacja i okablowanie Montaż na szynie DIN Procedura instalowania modułu na szynie DIN została pokazana na przykładzie 20,1 instalacji modułu we/wy. (extension cable type). Moduły wejściowe i moduły wyjściowe NIEBEZPIECZEŃSTWO Odciągnąć zaczep mocujący do szyny DIN ("A"...
  • Page 33 FX5UC- MT/DSS oraz Czujnik zbliżeniowy i modułu rozszerzenia zasilania) FX5-C1PS-5V 2-przewodowy Mitsubishi Electric oferuje kable wejściowe i wyjściowe z zamontowanymi złą- 24 V DC Długość: 1 m czami. Na ostatniej stronie podano rozmieszczenie styków w złączach we/wy. : Impedancja wejściowa Dostarczany z modułami...
  • Page 34 Okablowanie wyjściowe ● Moduł CPU FX5UC- MT/DSS ● 2-przewodowe wyłączniki zbliżeniowe – Połączenie wejścia w logice source Stosowane są dwuprzewodowe wyłączniki zbliżeniowe, których prąd Wyjścia modułów wyjściowych FX5 oraz modułów wejść/wyjść są łączone upływu IL w stanie wyłączenia, wynosi 1,5 mA lub mniej. Jeśli prąd upływu w grupy po16 wyjść.
  • Page 35 FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Wejścia Wejścia Wyjścia Wyjścia COM0 COM0 COM0 COM0 Wejścia Wyjścia COM1 COM1 : Rowek : Rowek Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 36 és egyéb tulajdon károsodását okozhatja. Kifejezetten hőmérséklet Kimeneti −25 °C–+75 °C 24 V DC: 100 mA tároláskor csak a MITSUBISHI ELECTRIC által jóváhagyott tartozékok és perifériák használata csatlakozó Kimeneti specifikációk megengedett. A termékek bármely más használata vagy alkalmazása helytelen- működés Relatív kör- nek minősül.
  • Page 37 Külső méretek és az alkatrészek elnevezései Bemeneti/Kimeneti modulok Felszerelés és huzalozás DIN sínes rögzítés A moduloknak a DIN sínre történő rögzítését a be/kimeneti modulok szerelé- 20,1 sekor követendő eljárással szemléltetjük (hosszabbító kábellel csatlakoztatott Bemeneti és kimeneti modulok VESZÉLY típusok). Tolja ki a DIN sínes rögzítést lehe- ●...
  • Page 38 Tápegység csatlakozók Bemeneti vezetékezés A tápkábel eltávolítása Példák a bemenetek bekötésére ● FX5UC- MT/D CPU modulok (csak NPN bemenetek) FX5-C EX/D és FX5-C32ET/D Az FX5-C EX/D bemeneti modulok és az FX5-C32ET/D be/kimeneti modulok Nyomja össze a tápkábel-csatlakozó számára biztosítani kell a tápellátást. Az FX5-C EX/D bemeneti modulok és az FX5-C32ET/D be/kimeneti modulok végét (a jobb oldalon látható...
  • Page 39 Kimeneti vezetékezés ● FX5UC- MT/DSS CPU modulok ● 2-vezetékes közelítéskapcsoló esetében – PNP bemenet bekötése Használjon olyan kétvezetékes közelítéskapcsolót, amelynek IL hibaárama Az FX5 sorozathoz tartozó kimeneti modulok és bemeneti/kimeneti modu- 1,5 mA vagy ennél kevesebb a kikapcsolt állapotában. Ha az áram 1,5 mA lok kimenetei 16 kimenetet tartalmazó...
  • Page 40 Rovátka FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D Kimenetek Kimenetek Bemenetek Bemenetek COM0 COM0 COM0 COM0 Kimenetek Bemenetek COM1 COM1 Rovátka : Rovátka Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 41 20 °C až +55 °C (bez mrazu) telnými automaty rodiny MELSEC FX se mohou používat pouze ty doplňkové Okolní teplota a rozšiřující přístroje, které byly doporučeny firmou MITSUBISHI ELECTRIC. Jaká- při skladování 25 °C až +75 °C Output specifications koliv jiná...
  • Page 42 Rozměry a obslužné prvky Vstupní/výstupní moduly Montáž na DIN lištu UPOZORNĚNÍ Postup instalace modulu na DIN lištu je dále znázorněn na příkladu vstupního/ 20,1 výstupního modulu. (s rozšiřovacím kabelem). Vstupní moduly a výstupní moduly ● Nedotýkejte se žádných části modulů pod napětím jako jsou např. připojovací Stáhněte montážní...
  • Page 43 FX5-C1PS-5V 2 vodičový Délka: 1 m snímač K připojení vstupů a výstupů dodává firma Mitsubishi Electric hotové kabely Je součástí dodávky modulů FX2NC-100BPCB (napájecí kabel s konektory. Zapojení vývodů konektorů pro vstupy a výstupy je uvedeno na FX5UC- MT/D 24 V DC Podrobnosti k napájení...
  • Page 44 Výstupní zapojení ● Moduly CPU FX5UC- MT/DSS ● V případě 2vodičového bezdotykového spínače – Zapojení snímačů spínajících kladný pól Použijte dva dvoužilové bezdotykové spínače se svodovým proudem IL, U výstupních modulů a vstup/výstupních modulů série FX5e jsou výstupy uspořá- 1,5 mA nebo méně, když je spínač vypnutý. Pokud je proud 1,5 mA nebo dány do skupin po 16 výstupech.
  • Page 45 FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Vybrání vstupů vstupů výstupů výstupů COM0 COM0 COM0 COM0 vstupů výstupů COM1 COM1 : Vybrání : Vybrání Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 46 Depolama 25 °C ile +75 °C Çıkış özellikleri kişilerin kaza geçirmesine, cihazın zarar görmesine veya başka hasarlara neden Çalışma olabilir. Yalnızca MITSUBISHI ELECTRIC tarafından özel olarak önerilen Ortam bağıl Madde Özellik % 5 ile 95 arası (yoğunlaşma yok) aksesuarlar ve ek cihazlar kullanılabilir. Bunun dışındaki her türlü kullanım,...
  • Page 47 Harici Boyutlar ve Parça Adları Giriş/çıkış modülleri Kurulum ve Kablolama DIN ray montajı Modülün (uzatma konnektörlü tip) DIN raya takılması için izlenmesi gereken işlem 20,1 adımları G/Ç modülü bağlantı örneğinde gösterilmiştir. (uzatma kablolu tip). Giriş modülleri ve çıkış modülleri TEHLİKE DIN ray montaj kancasını...
  • Page 48 Boy: 1 m 2 kablolu FX2NC-100BPCB (FX5-C EX/D ve FX5UC- MT/D ile birlikte gelir yaklaşım Mitsubishi Electric, takılı konnektörlere sahip giriş/çıkış kablolarını sağlamaktadır. FX5-C32ET/D için güç kablosu) Boy: 1 m sensörü G/Ç konnektörleri pin düzeni için son sayfaya bakınız. 24 V DC Bir sonraki modül için atlatma...
  • Page 49 Çıkış kablolaması ● FX5UC- MT/DSS CPU modülü ● 2 telli yaklaşım anahtarlarının bağlantısı – Pozitif giriş kablolaması Anahtar kapalı (0) olduğunda kaçak akımı IL 1,5 mA veya daha az olan bir iki FX5 çıkış modüllerinin ve giriş/çıkış modüllerinin çıkışları, 16 çıkıştan oluşan telli yaklaşım anahtarı...
  • Page 50 FX5-C16EX/D FX5-C32EX/D FX5-C16EYT/DSS FX5-C32EYT/DSS Giriş Giriş Çıkış Çıkış COM0 COM0 COM0 COM0 Giriş Çıkış COM1 COM1 : Çentik : Çentik Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://eu3a.mitsubishielectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

307452