Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KVEBP29X
FR
Four
IT
Forno
PT
Forno
ES
Horno
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
39
77
113

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KVEBP29X

  • Page 1 KVEBP29X Four Notice d'utilisation Forno Istruzioni per l’uso Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 6.4 Remarques sur : Circulation 11.3 Comment utiliser : Nettoyage d'air humide......... 17 par pyrolyse......... 27 11.4 Nettoyage conseillé..... 28 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE....17 11.5 7.1 Description des fonctions de Comment démonter et installer : Port l’horloge..........
  • Page 4: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant • toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son •...
  • Page 6: Branchement Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. •...
  • Page 7: Utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. •...
  • Page 8: Entretien Et Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. –...
  • Page 9: Éclairage Interne

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à...
  • Page 10: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Affichage Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible...
  • Page 11: Comment Allumer Et Éteindre Le Four

    COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 4.1 Bandeau de commande Activez / Désacti‐ Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four. Menu Indique les fonctions du four.
  • Page 12: Affichage

    COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Appuyez sur la surface du Faites glisser le bout de votre Appuyez sur la surface pen‐ bout du doigt. doigt sur la surface. dant 3 secondes. 4.2 Affichage Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal 12:30 12:30 s’affiche avec le mode de cuisson et la tempé‐...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit. La fonction est activée. Le son alarme est désacti‐ La fonction est activée. La cuisson s’arrête automatique‐ vé. ment.
  • Page 14: Comment Régler : Modes De Cuisson

    UTILISATION QUOTIDIENNE 6.1 Comment régler : Modes de cuisson Étape 1 Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu. Étape 3 Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : .
  • Page 15: Modes De Cuisson

    UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 5 Appuyez sur Prenez un raccourci ! 6.3 Modes de cuisson FONCTIONS STANDARD Mode de cuisson Application Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau.
  • Page 16 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Cuisson de sole Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte.
  • Page 17: Remarques Sur : Circulation D'air Humide

    FONCTIONS DE L'HORLOGE Mode de cuisson Application Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité...
  • Page 18: Comment Régler : Fonctions De L'horloge

    FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler l'horloge Étape 1 Appuyez sur : Heure actuelle. Étape 2 Réglez l’heure. Appuyez sur : Comment régler le temps de cuisson Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur Étape 3...
  • Page 19: Conseils D'utilisation : Accessoires

    CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Comment différer le début de la cuisson Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. Étape 2 Appuyez sur Étape 3 Réglez le temps de cuisson. Étape 4 Appuyez sur : Étape 5 Appuyez sur Démarrage retardé. Étape 6 Choisissez la valeur.
  • Page 20: Sonde De Cuisson

    CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille.
  • Page 21 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être Ne l’utilisez pas pour des Pendant la cuisson, l'aliment doit à température ambiante. plats liquides. rester dans le plat. Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
  • Page 22: Fonctions Supplémentaires

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Étape 6 - appuyez pour définir l’option préférée : • Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐ nore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête.
  • Page 23: Verrouillage Des Touches

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES - appuyez pour réinitialiser le réglage. - appuyez pour annuler le réglage. 9.2 Verrouillage des touches Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Étape 3 - appuyez simultanément pour activer la fonction.
  • Page 24: Conseils

    CONSEILS 10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four.
  • Page 25: Circulation D'air Humide - Accessoires Recommandés

    CONSEILS (°C) (min) Petite pâtisserie Plateau de cuisson ou 25 - 35 salée, 20 pièces plat à rôtir Biscuits à pâte Plateau de cuisson ou 25 - 35 sablée, 20 pièces plat à rôtir Tartelettes, 8 piè‐ Plateau de cuisson ou 15 - 25 plat à...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Utilisez la fonction : Gril Utilisez le troisième niveau de la grille. Préchauffez le four à vide. Réglez le gril à la température maximale. (min) 1er côté 2e côté Steak haché 9 - 13 8 - 10 Pain grillé...
  • Page 27: Comment Utiliser : Nettoyage Par Pyrolyse

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti‐ rez-le. Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • Page 28: Nettoyage Conseillé

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage par pyrolyse, Nettoyage normal 1 h 30 min normale Nettoyage par pyrolyse, Nettoyage complet 2 h 30 min renforcée Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Le venti‐ lateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevée. - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé.
  • Page 29: Comment Remplacer : Éclairage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant.
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que Débranchez le four de l'ali‐ Placez un chiffon au fond de le four ait refroidi. mentation secteur. la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
  • Page 31: Comment Gérer : Codes D'erreur

    DÉPANNAGE Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Cause probable Solution La porte n’est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à...
  • Page 32: Données De Maintenance

    Numéro de série (S.N.) ......... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle KVEBP29X 944004942 Indice d’efficacité énergétique 61.6 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode 0.89 kWh/cycle conventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode...
  • Page 33: Économie D'énergie

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Source de chaleur Électricité Volume 43 l Type de four Four encastrable Masse 31.6 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
  • Page 34: Structure Des Menus

    STRUCTURE DES MENUS Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. 14. STRUCTURE DES MENUS 14.1 Menu Appuyez sur pour ouvrir Menu .
  • Page 35: Sous-Menu Pour : Configuration

    STRUCTURE DES MENUS Sous-menu Application Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. Lorsque la Sécurité...
  • Page 36: C'est Simple

    C'EST SIMPLE ! Sous-menu Description Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d’usine. 15. C'EST SIMPLE ! Avant la première utilisation, vous devez régler : Affichage Lumi‐ Langue Son touches Volume alarme Heure actuelle nosité...
  • Page 37: Prenez Un Raccourci

    C'EST SIMPLE ! Pour lancer la cuisson - sélectionnez le - appuyez pour - appuyez pour - réglez la tem‐ - appuyez pour mode de cuis‐ démarrer la cuis‐ allumer le four. pérature. confirmer. son. son. Apprenez à cuisiner plus vite Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : Cuisson as‐...
  • Page 38: En Matière De Protection De L'environnement

    PRENEZ UN RACCOURCI ! Comment différer : Début et fin de cuisson Comment annuler : Régler le minuteur Comment utiliser : Sonde de cuisson 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à...
  • Page 39 INDICE PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 40: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA 6. UTILIZZO QUOTIDIANO......50 11.2 Come rimuovere: Supporti del ripiano ..........65 6.1 Come impostare: 11.3 Istruzioni d'uso: Pulizia Funzioni cottura........50 per pirolisi..........65 6.2 Come impostare: Cottura guidata..51 11.4 Promemoria Pulizia......66 6.3 Funzioni cottura......52 11.5 Procedura di rimozione e 6.4 Note su: Cottura ventilata umida...
  • Page 41 INFORMAZIONI DI SICUREZZA conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 42 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare • l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
  • Page 43 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.
  • Page 44: Utilizzo

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà...
  • Page 45 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto: – Non collocare pirofile o altri oggetti all’interno dell’elettromestico direttamente sul fondo. – Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell’elettrodomestico. – Non versare acqua direttamente all'interno dell’elettrodomestico caldo. –...
  • Page 46 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • La pulizia per pirolisi è un'operazione ad alta temperatura che può provocare la formazione di fumi prodotti dai residui di cottura e dai materiali strutturali, di conseguenza gli utenti sono fortemente invitati a: – assicurare una buona ventilazione durante e dopo ogni pulizia per Pirolisi. –...
  • Page 47: Accessori

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Display Presa per la termosonda Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori Ripiano a filo Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti. Lamiera dolci Per torte e biscotti. Leccarda Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso.
  • Page 48: Pannello Dei Comandi

    COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4. COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4.1 Pannello dei comandi Sì / No Tenere premuto per accendere o spegnere il forno. Menu Uso delle funzioni del forno. Preferiti Elenca le impostazioni preferite. Display Visualizza le impostazioni del forno.
  • Page 49: Display

    COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4.2 Display Dopo l’accensione il display mostra la scher‐ 12:30 12:30 mata con la funzione cottura e una temperatura predefinita. 150°C START START Qualora il forno non venga usato per 2 minuti, il display passa in modalità standby. 12 : 34 Quando si cucina, il display mostra le funzioni 12:30...
  • Page 50: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO La funzione è attiva. Il suono allarme è disatti‐ La funzione è attiva. La cottura si arresta automatica‐ vato. mente. Spie timer Per impostare la funzione: Partenza ritardata. Per annullare l’impostazione. 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 51: Come Impostare: Cottura Guidata

    UTILIZZO QUOTIDIANO Passag‐ Premere il simbolo della funzione cottura per accedere al sottomenu. gio 2 Passag‐ Selezionare la funzione cottura e premere: . Il display mostra: temperatura. gio 3 Passag‐ Impostare: temperatura. Premere: gio 4 Passag‐ Premere: gio 5 Termosonda - è possibile collegare la termosonda in qualsiasi momento prima o du‐ rante la cottura.
  • Page 52: Funzioni Cottura

    UTILIZZO QUOTIDIANO Pas‐ Scegliere un piatto o un tipo di alimento. saggio Pas‐ Premere: saggio Prendi una scorciatoia! 6.3 Funzioni cottura STANDARD Funzione cottura Applicazione Per grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane. Grill Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia.
  • Page 53 UTILIZZO QUOTIDIANO Funzione cottura Applicazione Per cuocere la pizza. Per una doratura intensa e una base croccante. Funzione Pizza Per dorare torte con base croccante e per conservare gli alimenti. Resistenza inferio‐ Utilizzare questa funzione per preparare pane e panini con risultati molto buoni simili a quelli professionali in termini di croccantezza, colore e bril‐...
  • Page 54: Note Su: Cottura Ventilata Umida

    FUNZIONI DEL TIMER Funzione cottura Applicazione Per pietanze come lasagne o patate gratinate. Per gratinare e dorare. Gratinato Per preparare arrosti teneri e succosi. Cottura lenta Per tenere in caldo le pietanze. Mantieni caldo Questa funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cottu‐ ra.
  • Page 55: Come Impostare: Funzioni Orologio

    FUNZIONI DEL TIMER Funzione Orologio Applicazione Prolunga il tempo Per prolungare il tempo di cottura. Promemoria Per l’impostazione di un conto alla rovescia. Il massimo è 23 ore 59 min. Questa funzione non ha nessun effetto sul funzionamento del for‐ Timer Monitora da quanto tempo è...
  • Page 56 FUNZIONI DEL TIMER Come scegliere l’opzione di fine Pas‐ Selezionare la funzione cottura e impostare la temperatura. saggio Pas‐ Premere: saggio Pas‐ Impostare la durata della cottura. saggio Pas‐ Premere: saggio Pas‐ Premere: Operazione finale. saggio Pas‐ Scegliere il preferito: Operazione finale. saggio Pas‐...
  • Page 57: Come Usare: Accessori

    COME USARE: ACCESSORI Come ritardare l’avvio della cottura Pas‐ Premere: Partenza ritardata. saggio Pas‐ Scegliere il valore. saggio Pas‐ Premere: . Ripetere l’azione fino a quando il display non visualizza la schermata saggio principale. Come aumentare il tempo di cottura Quando rimane il 10% del tempo di cottura e gli alimenti sembrano non essere cotti sarà...
  • Page 58: Termosonda

    COME USARE: ACCESSORI Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso. Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere la lamiera tra le guide del sup‐ porto ripiano. Ripiano a filo, Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere il vassoio tra le guide del suppor‐...
  • Page 59 COME USARE: ACCESSORI Per i migliori risultati di cottura: Gli ingredienti dovrebbero Non usarlo per pietanze li‐ Durante la cottura deve rimanere essere a temperatura am‐ quide. nel piatto. biente. Il forno calcola un orario di fine cottura approssimativo. Dipende dalla quantità di cibo, dalla funzione del forno impostata e dalla temperatura.
  • Page 60: Funzioni Aggiuntive

    FUNZIONI AGGIUNTIVE Pas‐ Collegare la Termosonda nella presa sulla parte anteriore del forno. saggio Sul display appare la temperatura attuale di: Termosonda. Pas‐ - premere per impostare la temperatura al cuore del sensore. saggio Pas‐ - premere per impostare l’opzione preferita: saggio •...
  • Page 61: Blocco Tasti

    FUNZIONI AGGIUNTIVE Pas‐ Selezionare l’impostazione preferita. saggio Pas‐ Premere: . Selezionare: Preferiti. saggio Pas‐ Selezionare: Salva impostazioni correnti. saggio Pas‐ Premere + per aggiungere l’impostazione all’elenco di: Preferiti. Premere saggio - premere per ripristinare l’impostazione. - premere per annullare l’impostazione. 9.2 Blocco tasti Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione cottura.
  • Page 62: Ventola Di Raffreddamento

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI (°C) 120 - 195 200 - 245 250 - massimo Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Termosonda, Orario fine, Cottura lenta. 9.4 Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno.
  • Page 63: Cottura Ventilata Umida - Accessori Consigliati

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI (°C) (min.) Rotolo con mar‐ vassoio di cottura o 20 - 30 mellata ghiotta Base pan di spa‐ teglia per timballo su gri‐ 25 - 35 glia Pesce lesso, 0,3 vassoio di cottura o 15 - 25 ghiotta Pesce intero, 0,2 vassoio di cottura o...
  • Page 64: Tabelle Di Cottura Per Gli Istituti Di Test

    PULIZIA E CURA Ceramica Scura, non riflettente Scura, non riflettente Scura, non riflettente diametro 8 cm, 28 cm di diametro 26 cm di diametro 28 cm di diametro altezza 5 cm 10.4 Tabelle di cottura per gli istituti di test Informazioni per gli istituti di test Test conformemente a IEC 60350-1.
  • Page 65: Come Rimuovere: Supporti Del Ripiano

    PULIZIA E CURA Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli ac‐ cessori in lavastoviglie. Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti. Accessori 11.2 Come rimuovere: Supporti del ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno.
  • Page 66: Promemoria Pulizia

    PULIZIA E CURA Passagio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Accendere il forno. Selezione della modalità di puli‐ Premere: Pulizia. zia. Opzione Modalità di pulizia Durata Pulizia per pirolisi, rapido Pulizia leggera Pulizia per pirolisi, normale Pulizia normale 1 h 30 min Pulizia per pirolisi, intenso Pulizia completa 2 h 30 min...
  • Page 67 PULIZIA E CURA Pas‐ Aprire completamente la por‐ saggio Pas‐ Sollevare e premere le leve di saggio serraggio (A) sulle due cer‐ niere. Pas‐ Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (un angolo di circa saggio 70°).
  • Page 68: Come Sostituire: Lampadina

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 11.6 Come sostituire: Lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. Prima di sostituire la lampadina: Passagio 1 Passagio 2 Passagio 3 Spegnere il forno. Attendere Estrarre la spina dalla presa di Appoggiare un panno sul fon‐ che il forno sia freddo.
  • Page 69: Cosa Fare Se

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12.1 Cosa fare se… Il forno non si accende o non riscalda Causa possibile Soluzione Il forno non è collegato a una fonte di alimenta‐ Accertarsi che il forno sia collegato corretta‐ zione elettrica o non è collegato correttamente. mente alla rete elettrica.
  • Page 70: Dati Dell'assistenza

    Consigliamo di annotare i dati qui: Modello (Mod.) ......... Codice prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... 13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello KVEBP29X 944004942 Indice di efficienza energetica 61.6 70/152...
  • Page 71: Risparmio Energetico

    EFFICIENZA ENERGETICA Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradi‐ 0.89 kWh/ciclo zionale Consumo di energia con un carico standard, modalità a 0.45 kWh/ciclo circolazione d'aria forzata Numero di cavità Fonte di calore Elettricità Volume 43 l Tipo di forno Forno da incasso Massa...
  • Page 72: Struttura Del Menu

    STRUTTURA DEL MENU Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno del forno. Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più...
  • Page 73: Sottomenu Per: Opzioni

    STRUTTURA DEL MENU 14.3 Sottomenu per: Opzioni Sottomenu Applicazione Luce forno Accensione e spegnimento della lampada. Sicurezza bambini Previene l’attivazione accidentale del forno. Quando l’opzio‐ ne è attiva, il testo “Sicurezza bambini” compare sul display quando si accende il forno. Per abilitare l’uso del forno, sce‐ gliere le lettere del codice in ordine alfabetico.
  • Page 74: Sottomenu Per: Assistenza Tecnica

    È SEMPLICE! 14.5 Sottomenu per: Assistenza tecnica Sottomenu Descrizione Modalità demo Codice di attivazione/disattivazione: 2468 Versione software Informazioni sulla versione software. Ripristino impostazioni iniziali di Ripristina le impostazioni di fabbrica. fabbrica 15. È SEMPLICE! Prima di iniziare a usare il dispositivo sarà necessario impostare: Lingua Luminosità...
  • Page 75: Prendi Una Scorciatoia

    È SEMPLICE! Avviare la cottura - premere per - premere per - selezionare la - impostare la - premere per accendere il for‐ avviare il pro‐ funzione cottura. temperatura. confermare. cesso di cottura. Scopri come cucinare in modo rapido Utilizza i programmi automatici per preparare rapidamente una pietanza con le impostazio‐ ni predefinite: Cottura gui‐...
  • Page 76: Considerazioni Sull'ambiente

    PRENDI UNA SCORCIATOIA! Come posticipare: Inizio e fine di una cottura Come annullare: Impostazione del timer Istruzioni d'uso: Sensore alimenti 17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 77 ÍNDICE ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre ótimos resultados.
  • Page 78: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 6.2 Como definir: Cozedura assistida..89 11.2 Como remover: Apoios para 6.3 Funções de aquecimento....89 prateleiras ......... 101 6.4 Notas sobre: Ventilado 11.3 Como utilizar: Limpeza pirolítica102 com Resistência........91 11.4 Aviso de limpeza......103 11.5 Como remover e instalar: Porta.103 7.
  • Page 79: Segurança Geral

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não •...
  • Page 80: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado • antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes •...
  • Page 81: Ligação Elétrica

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações. • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica. • A unidade de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐...
  • Page 82: Utilização

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente. • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Page 83: Manutenção E Limpeza

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada. • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso.
  • Page 84: Iluminação Interna

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO • As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objetos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau. • Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.
  • Page 85: Acessórios

    COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO 3.2 Acessórios Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos.
  • Page 86: Visor

    COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO On / Off Mantenha premido para ativar e desativar o forno. Menu Lista as funções do forno. Favoritos Lista as definições favoritas. Visor Apresenta as definições atuais do forno. Interruptor da lâm‐ Para acender e apagar a lâmpada. pada Aquecimento rápi‐...
  • Page 87 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Quando cozinhar, o visor apresenta as defini‐ 12:30 12:30 ções das funções e outras opções disponíveis. 150°C 11min STOP Visor com funções chave definidas. A. Hora B. INICIAR/PARAR 12:30 C. Temperatura 150°C D. Tipos de aquecimento 85°C E.
  • Page 88: Limpeza Inicial

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 5.1 Limpeza inicial Passo 1 Passo 2 Passo 3 Limpe o forno e os acessórios Remova todos os acessórios Coloque os acessórios e com um pano macio, água e apoios para prateleiras apoios de prateleiras amoví‐ morna e um detergente sua‐ amovíveis do forno.
  • Page 89: Como Definir: Cozedura Assistida

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA Utilize um atalho! 6.2 Como definir: Cozedura assistida Cada prato deste submenu propõe uma função e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura. Para alguns dos pratos, também pode cozinhar com: • Peso automático • Sonda térmica A temperatura a que um prato é...
  • Page 90 UTILIZAÇÃO DIÁRIA NORMAL Tipo de aqueci‐ Aplicação mento Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Grelhador ventila‐ Para cozer em até duas posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.
  • Page 91: Notas Sobre: Ventilado Com Resistência

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA ESPECIAIS Tipo de aqueci‐ Aplicação mento Para conservar legumes (por exemplo, pickles). Conservar Para secar frutos, legumes e cogumelos fatiados. Secar Para pré-aquecer pratos para servir. Aquecer pratos Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongela‐ ção depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
  • Page 92: Funções De Relógio

    FUNÇÕES DE RELÓGIO A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistência.
  • Page 93 FUNÇÕES DE RELÓGIO Utilize um atalho! Como escolher a opção final Passo 1 Escolha a função de aquecimento e defina a temperatura. Passo 2 Prima: Passo 3 Defina o tempo da cozedura. Passo 4 Premir: Passo 5 Prima: Finalizar ação. Passo 6 Escolha o preferido: Finalizar ação.
  • Page 94: Como Utilizar: Acessórios

    COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Como prolongar o tempo de cozedura Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min. Como alterar as definições do temporizador Passo 1 Premir: Passo 2 Defina o valor do temporizador. Passo 3 Premir: Pode alterar o tempo definido durante o cozinhado a qualquer momento. 8.
  • Page 95: Sonda Térmica

    COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima. 8.2 Sonda térmica Sonda térmica- mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode utilizá-la com cada função de aquecimento.
  • Page 96 COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Introduza a extremidade da Sonda térmica Introduza a extremidade da Sonda térmica exata‐ no centro da carne ou do peixe, na parte mente no centro da caçarola. Sonda térmica de‐ mais grossa que for possível. Certifique-se ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze‐ de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda dura.
  • Page 97: Funções Adicionais

    FUNÇÕES ADICIONAIS Utilize um atalho! 9. FUNÇÕES ADICIONAIS 9.1 Como guardar: Favoritos Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confeção, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas. Passo 1 Ligar o forno.
  • Page 98: Ventoinha De Arrefecimento

    SUGESTÕES E DICAS (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 250 - máximo A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica, Hora de fim, Aquecimento a baixa temp.. 9.4 Ventoinha de arrefecimento Quando o forno está...
  • Page 99: Ventilado Com Resistência

    SUGESTÕES E DICAS 10.2 Ventilado com Resistência (°C) (min.) Pastéis doces, 16 tabuleiro para assar ou 20 - 30 unidades tabuleiro para recolha de gorduras Torta Suíça tabuleiro para assar ou 20 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras Base flan massa forma de base de flan na 25 - 35 lev.
  • Page 100: Ventilado Com Resistência - Acessórios Recomendados

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Formas indi‐ Forma com base pa‐ viduais Forma para pizza Assadeira ra flan...
  • Page 101: Notas Sobre A Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Agentes de Limpe manchas com um detergente suave. limpeza Limpe a cavidade após cada utilização.
  • Page 102: Como Utilizar: Limpeza Pirolítica102

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.3 Como utilizar: Limpeza pirolítica Limpeza do forno com Limpeza pirolítica. AVISO! Existe o risco de queimaduras. CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar esta função. Isso pode danificar o forno. Antes da Limpeza pirolítica: Desligue o forno e aguar‐...
  • Page 103: Aviso De Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.4 Aviso de limpeza Quando o aviso aparecer, a limpeza é recomendada. Usar a função: Limpeza pirolítica. 11.5 Como remover e instalar: Porta Pode remover a porta e os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia consoante o modelo.
  • Page 104: Como Substituir: Lâmpada

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Passo 7 Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Não la‐ ve os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa.
  • Page 105: O Que Fazer Se

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12.1 O que fazer se… O forno não liga ou não aquece Causa possível Solução O forno não está ligado à corrente elétrica ou Verifique se o forno está ligado corretamente à não está ligado corretamente. corrente elétrica. O relógio não está...
  • Page 106: Dados De Assistência Técnica

    Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Informação do produto e ficha informativa do produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo KVEBP29X 944004942 Índice de Eficiência Energética 61.6 106/152...
  • Page 107: Poupança De Energia

    EFICIÊNCIA ENERGÉTICA Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ 0.89 kWh/ciclo vencional Consumo de energia com uma carga padrão, modo de 0.45 kWh/ciclo ventilação forçada Número de cavidades Fonte de calor Eletricidade Volume 43 l Tipo de forno Forno encastrado Massa...
  • Page 108: Estrutura Do Menu

    ESTRUTURA DO MENU O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura.
  • Page 109: Submenu Para: Opções

    ESTRUTURA DO MENU Submenu Aplicação Limpeza pirolítica, normal Duração: 1 h 30 min. Limpeza pirolítica, intensa Duração: 2 h 30 min. 14.3 Submenu para: Opções Submenu Aplicação Acende e apaga a lâmpada. Bloqueio para crianças Previne a ativação acidental do forno. Quando a opção está ativada, o texto "Bloqueio para crianças"...
  • Page 110: Submenu Para: Assistência Técnica

    É FÁCIL! Submenu Descrição Volume do alarme Define o volume dos tons das teclas e sinais. Hora Definir a hora e a data atuais. 14.5 Submenu para: Assistência Técnica Submenu Descrição Modo Demo Código de activação / desactivação: 2468 Versão do software Informação sobre a versão do software.
  • Page 111: Utilize Um Atalho

    É FÁCIL! Começar a utilizar o forno Arranque Desligue o for‐ - prima continuamente até o forno se desligar. no, qualquer ecrã ou mensa‐ gem a qualquer momento. Começar a cozinhar Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 - selecione a - prima para co‐...
  • Page 112: Preocupações Ambientais

    UTILIZE UM ATALHO! Como definir: Cozedura assistida Como definir: Tempo para cozinhar Como retardar: Início e fim de cozedura Como cancelar: Definir o temporizador Como utilizar: Sonda térmica 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
  • Page 113 CONTENIDO PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
  • Page 114 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 6. USO DIARIO..........124 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.... 137 6.1 Cómo ajustar: Funciones 11.1 Notas sobre la limpieza..... 137 de cocción..........124 11.2 Cómo quitar: Carriles de apoyo 137 6.2 Cómo ajustar: Cocción asistida... 125 11.3 Instrucciones de uso: 6.3 Funciones de cocción....
  • Page 115: Instrucciones Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Page 116: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, • su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 117: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Page 118: Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
  • Page 119: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción. – tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. •...
  • Page 120: Iluminación Interna

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – Retire cualquier mascota (especialmente pájaros) de las proximidades del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona bien ventilada. • Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica.
  • Page 121: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de mandos Pantalla Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios Parrilla Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados.
  • Page 122: Cómo Encender Y Apagar El Horno

    CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4.1 Panel de mandos Encendido/ON / Mantenga pulsado para encender y apagar el horno. Apagado/OFF Menú Enumera las funciones del horno. Favoritos Muestra los ajustes favoritos. Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno.
  • Page 123: Pantalla

    CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4.2 Pantalla Tras encenderse, muestra la pantalla principal 12:30 12:30 con la función de cocción y la temperatura por defecto. 150°C START START Si no usa el horno durante 2 minutos, la panta‐ lla pasa al modo de espera. 12 : 34 Durante el cocinado, la pantalla muestra las 12:30...
  • Page 124: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO La función está activada. El sonido de la alarma es‐ La función está activada. La cocción se detiene automáti‐ tá apagado. camente. Indicadores de temporizador Para ajustar la función: Inicio retardado. Para cancelar el ajuste. 5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Page 125: Cómo Ajustar: Cocción Asistida

    USO DIARIO Paso 3 Seleccione la función de cocción y pulse: . La pantalla muestra: temperatura. Paso 4 Ajuste: temperatura. Pulse: Paso 5 Pulse: Sonda térmica - puede conectar la sonda en cualquier momento antes o durante la cocción. - pulse para desactivar la función de cocción. Paso 6 Apague el horno.
  • Page 126: Funciones De Cocción

    USO DIARIO ¡Tome un atajo! 6.3 Funciones de cocción ESTÁNDAR Función de coc‐ Aplicación ción Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Asado con aire caliente para piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel.
  • Page 127 USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Use esta función para preparar pan y rollitos con resultados profesionales y conseguir alimentos crujientes y dorados. Horneado de pan Para acelerar el levado de la masa de levadura. Evita que la superficie de la masa se reseque y mantiene su elasticidad.
  • Page 128: Notas Sobre: Horneado Húmedo + Ventilador

    FUNCIONES DEL RELOJ Función de coc‐ Aplicación ción Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se uti‐ liza esta función, la temperatura del horno puede diferir de la temperatura programada. Se utiliza el calor residual. La potencia calorífica puede re‐ Horneado húmedo ducirse.
  • Page 129: Cómo Ajustar: Funciones De Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ 7.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj Cómo ajustar el reloj Paso 1 Pulse: Hora. Paso 2 Ajuste la hora. Pulse: Cómo programar el tiempo de cocción Paso 1 Elija la función de cocción y la temperatura. Paso 2 Pulse: Paso 3 Ajuste la hora.
  • Page 130: Instrucciones De Uso: Accesorios

    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Cómo retrasar el inicio de la cocción Paso 1 Ajuste la función de cocción y la temperatura. Paso 2 Pulse: Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción. Paso 4 Pulse: Paso 5 Pulse: Inicio retardado. Paso 6 Elija el valor.
  • Page 131: Sonda Térmica

    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Page 132 INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Para obtener un resultado de cocción óptimo: Los ingredientes deben estar No debe utilizarse para Durante la cocción debe permane‐ a temperatura ambiente. platos líquidos. cer en el plato. El horno calcula una hora final aproximada para la cocción. Esta hora dependerá de la cantidad de alimentos, de la función de horno programada y de la temperatura.
  • Page 133: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES Paso 6 - pulse para ajustar la opción preferida: • Sonar la alarma - cuando los alimentos alcanzan la temperatura interna, suena una señal acústica. • Sonar la alarma y parar de cocinar - cuando los alimentos alcanzan la temperatura interna, suena una señal acústica y finaliza la cocción.
  • Page 134: Bloqueo Función

    FUNCIONES ADICIONALES 9.2 Bloqueo función Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de cocción. Paso 1 Encienda el horno. Paso 2 Seleccione una función de cocción. Paso 3 - pulse al mismo tiempo para activar la función. Para desactivar la función, repita el paso 3.
  • Page 135: Consejos

    CONSEJOS 10. CONSEJOS 10.1 Recomendaciones de cocción La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. Dependen de las recetas y de la calidad y cantidad de los ingredientes utilizados. El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente. Las siguientes sugerencias muestran los ajustes recomendados para la temperatura, el tiempo de cocción y la posición de los estantes para tipos de alimentos concretos.
  • Page 136: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    CONSEJOS (°C) (min) Tarta salada, 20 bandeja o bandeja honda 25 - 35 piezas Galletas crujien‐ bandeja o bandeja honda 25 - 35 tes de masa que‐ brada, 20 piezas Tartaletas, 8 pie‐ bandeja o bandeja honda 15 - 25 Verduras pocha‐...
  • Page 137: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Use la función: Grill Use el tercer nivel. Precaliente el horno vacío. Grill con la temperatura ajustada al máximo. 1ª cara 2ª cara Hamburguesas 9 - 13 8 - 10 Tostadas 1 - 3 1 - 3 11.
  • Page 138: Instrucciones De Uso: Limpieza Pirolítica

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared lateral. Paso 3 Tire del extremo trasero del ca‐ rril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
  • Page 139: Aviso De Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza pirolítica, intensa Limpieza a fondo 2 h 30 min Cuando comienza la limpieza, se bloquea la puerta del horno y se apaga la bombilla. El venti‐ lador de refrigeración funciona a mayor velocidad. - pulse para parar la limpieza antes de que termine. No utilice el horno hasta que el símbolo de bloqueo de puerta desaparezca de la pantalla.
  • Page 140: Cómo Cambiar: Bombilla

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (aproximadamente a un ángulo de 70º). Sostenga la puerta con una mano a cada lado y tire de ella hacia arriba y hacia afuera. Ponga la puerta con el lado exterior hacia abajo sobre un paño suave en una superficie nivelada.
  • Page 141: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraer‐ Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. 12.
  • Page 142: Cómo Administrar: Códigos De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Componentes Descripción Solución La bombilla se ha fundido. Sustituya la bombilla, para más detalles con‐ sulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza", Cómo cambiar: Bombilla. El corte de corriente siempre detiene la limpieza. Repita la limpieza si se interrumpe por un corte de corriente.
  • Page 143: Eficacia Energética

    13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo KVEBP29X 944004942 Índice de eficiencia energética 61.6 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
  • Page 144: Ahorro Energético

    ESTRUCTURA DEL MENÚ EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento. 13.2 Ahorro energético El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.
  • Page 145: Submenú De: Limpieza

    ESTRUCTURA DEL MENÚ Elemento del menú Aplicación Favoritos Muestra los ajustes favoritos. Opciones Para programar la configuración del horno. Ajustes Configuración Para programar la configuración del horno. Asistencia Muestra la configuración y la versión del software. 14.2 Submenú de: Limpieza Submenú...
  • Page 146: Submenú De: Configuración

    ¡ES FÁCIL! Submenú Aplicación Indicación tiempo Enciende y apaga el reloj. Opción de hora digital Cambia el formato de la indicación de tiempo mostrada. 14.4 Submenú de: Configuración Submenú Descripción Idioma Ajusta el idioma del horno. Brillo de la pantalla Ajusta el brillo de la pantalla.
  • Page 147 ¡ES FÁCIL! Familiarícese con los iconos básicos del panel de control y la pantalla: Encendido/O Sonda térmi‐ Menú Favoritos Temporizador Apagado/OF Empiece a usar el horno Inicio rápido Encienda el hor‐ Paso 1 Paso 2 Paso 3 no y comience a cocinar con la Mantenga pulsa‐...
  • Page 148: Tome Un Atajo

    ¡ES FÁCIL! Use las funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción Asistente de acabado 10 % Para prolongar el tiempo de cocción, pulse Use el Asistente de acabado 10 % para añadir +1min. tiempo extra cuando quede un 10 % del tiempo de cocción.
  • Page 149: Aspectos Medioambientales

    17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
  • Page 150 150/152...
  • Page 151 151/152...
  • Page 152 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières