Electrolux EUN2244AOW Notice D'utilisation
Electrolux EUN2244AOW Notice D'utilisation

Electrolux EUN2244AOW Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EUN2244AOW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUN2244AOW
................................................ .............................................
EN FREEZER
FR CONGÉLATEUR
DE GEFRIERGERÄT
IT CONGELATORE
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
20
39
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUN2244AOW

  • Page 1 ..................... EUN2244AOW EN FREEZER USER MANUAL FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICAL DATA ............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4 Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
  • Page 5: Control Panel

    ENGLISH • This product must be serviced by an together with the urban refuse and authorized Service Centre, and only rubbish. The insulation foam con- genuine spare parts must be used. tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to 1.7 Environment Protection obtain from your local authorities.
  • Page 6 Connect the mains plug to the power Press the Mode button to select an- socket. other function or nothing. Press the ON/OFF button if the dis- The function switches off by se- play is off. lecting a different set temperature.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH ing the Temperature colder button and The alarm indicator appears until the the Temperature warmer button. normal conditions are restored. When the alarm has returned the alarm in- dicator goes off. 2.8 High temperature alarm An increase in the temperature in the 2.9 Door open alarm freezer compartment (for example due to an earlier power failure) is indicated by:...
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    Small pieces may even be cooked still fro- Do not use metallic instruments to zen, directly from the freezer: in this case, remove the trays from the freezer. cooking will take longer. 3.6 Cold accumulators 3.5 Ice-cube production The freezer contains at least one cold ac-...
  • Page 9: What To Do If

    ENGLISH • clean the inside and accessories with After cleaning, reconnect the equipment lukewarm water and some neutral to the mains supply. soap. • regularly check the door seals and wipe 5.2 Defrosting of the freezer clean to ensure they are clean and free The freezer compartment of this model, from debris.
  • Page 10 10 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket. socket. Contact a qualified electri- cian. The buzzer sounds. The temperature in the Refer to "Excessive Tem-...
  • Page 11: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution DEMO appears on The appliance is in dem- Keep pressed approximate- the Display. onstration mode (DEMO). ly 10sec the Mode button since a long sound of buz- zer is heard and the Display shut off for a short while: appliance start works regu- larly.
  • Page 12 12 www.electrolux.com 7.3 Door reversibility The door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left, follow these steps before you install the appliance: Loosen and remove the upper pin. Remove the door.
  • Page 13 ENGLISH If necessary cut the adhesive sealing strip and then apply it to the appliance as shown in figure. Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill 13 mm (10 mm max. penetration). Fix the square fitting to the appliance. Ø...
  • Page 14 14 www.electrolux.com Adjust the appliance in the niche. Make sure that the distance between the appliance and the cupboard front-edge is 44 mm. The lower hinge cover (in the accessories bag) makes sure that the distance be- tween the appliance and the kitchen furni- ture is correct.
  • Page 15 ENGLISH Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture.
  • Page 16 16 www.electrolux.com Push the part (Hc) on the part (Ha). Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
  • Page 17: Noises

    ENGLISH Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • All screws are tightened. • The door opens and closes correctly. 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion).
  • Page 18: Technical Data

    18 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 19 ENGLISH 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
  • Page 20 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Page 22 22 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
  • Page 23: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Il est conseillé d'attendre au moins qua- • Cet appareil ne doit être entretenu et tre heures avant de brancher l'appareil réparé que par un Service après-vente pour que le circuit frigorifique soit stabi- autorisé, exclusivement avec des piè- lisé.
  • Page 24 24 www.electrolux.com 2.1 Affichage Voyant d'alarme 2.3 Mise à l'arrêt EcoMode Pour éteindre l'appareil, procédez comme Mode FastFreeze suit : DrinksChill et indicateur de températu- Appuyez sur la touche ON/OFF pen- dant 3 secondes. Mode DrinksChil L'affichage s'éteint. Après avoir sélectionné la touche Pour mettre l'appareil hors tension, Mode ou celle de température,...
  • Page 25 FRANÇAIS Appuyez sur la touche Mode pour sé- Appuyez sur la touche DrinkChill pour lectionner une autre ou aucune fonc- arrêter le signal sonore et désactiver tion. la fonction. Il est possible de désactiver cette fonction La fonction se désactive lorsque à...
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    26 www.electrolux.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE tion maximale pendant 2 heures environ 3.1 Nettoyage de l'intérieur avant d'introduire les produits dans le Avant d'utiliser l'appareil pour la première compartiment. fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- En cas de décongélation acciden- soires avec de l'eau tiède savonneuse...
  • Page 27: Conseils

    FRANÇAIS 4. CONSEILS timent congélateur, peut provoquer des 4.1 Conseils pour la congélation brûlures. Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • L'identification des emballages est im- quelques conseils importants : portante : indiquez la date de congéla- • la quantité maximale de denrées que tion du produit, et respectez la durée vous pouvez congeler par 24 heures de conservation indiquée par le fabri-...
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    28 www.electrolux.com Nettoyer le condenseur (grille noire) et le fonctionnement, ni sur les parois internes compresseur situés à l'arrière de l'appareil si sur les aliments. avec une brosse ou un aspirateur. Cette L'absence de givre est due à la circulation opération améliore les performances de...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le signal sonore se La température du congé- Reportez-vous au chapitre déclenche. Le voy- lateur est trop élevée. « Alarme de température ant d'alarme cligno- excessive ». La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement.
  • Page 30: Installation

    30 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution DEMO s’affiche. L'appareil est en mode Maintenez la touche Mode démonstration (DEMO). enfoncée pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'une alarme sonore se fasse longuement entendre et que l'écran s'éteigne momentanément : l'appareil commence à fonctionner de façon normale.
  • Page 31 FRANÇAIS 7.3 Réversibilité de la porte La porte de l'appareil s'ouvre vers la droite. Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver- ture de la porte (vers la gauche), effectuez les opérations suivantes avant d'installer définitivement l'appareil : Dévissez, puis retirez le pivot supéri- eur.
  • Page 32 32 www.electrolux.com Si nécessaire, coupez la bande d'étanchéi- té adhésive et appliquez-la sur l'appareil, comme indiqué sur la figure. Percez l'appareil à l'aide d'un embout de 13 mm Ø 2,5 mm (pénétration de 10 mm max.). Fixez l'attache carrée à l'appareil.
  • Page 33 FRANÇAIS Ajustez la position de l'appareil dans le meuble d'encastrement. Assurez-vous que la distance entre l'appa- reil et le bord avant du meuble est de 44 mm. Le cache de la charnière inférieure (dans le sachet d'accessoires) vous permet de véri- fier que la distance entre l'appareil et le meuble de cuisine est correcte.
  • Page 34 34 www.electrolux.com Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières. Mettez en place la grille d'aération (B). Fixez les cache-charnières (E) sur la char- nière. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine.
  • Page 35 FRANÇAIS Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 90 °C. 8 mm Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha). Joignez la porte de l'appareil et la porte du meuble et repérez les trous.
  • Page 36: Bruits

    36 www.electrolux.com Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Procédez à un dernier contrôle pour vous • La porte s'ouvre et se ferme correcte- assurer que : ment. • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint d'étanchéité est solidement fixé...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
  • Page 38 38 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 39 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 56 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    40 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Page 41 DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 42: Bedienfeld

    42 www.electrolux.com Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- se nur von einem qualifizierten Elektriker ckung auf. oder einem Elektro-Fachmann durch- geführt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom-...
  • Page 43 DEUTSCH 2.1 Display Alarmanzeige 2.3 Ausschalten des Geräts EcoMode Zum Ausschalten des Gerätes: Modus FastFreeze Halten Sie die Taste ON/OFF 3 Se- DrinksChill und Temperaturanzeige kunden lang gedrückt. Modus DrinksChil Das Display wird ausgeschaltet. Nach der Auswahl des Mode oder Ziehen Sie den Gerätestecker aus der nach Drücken der Temperaturtas- Steckdose, um das Gerät vom Netz...
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    44 www.electrolux.com Die Funktion wird durch die Aus- Schalten Sie den Alarmton und die wahl einer anderen Temperatur Funktion mit der Taste DrinkChill aus. ausgeschaltet. Diese Funktion kann während des Count- downs jederzeit ausgeschaltet werden: 2.6 Modus FastFreeze Drücken Sie die Taste DrinkChill.
  • Page 45 DEUTSCH Verwenden Sie keine Reinigungs- Einstellungen laufen, bevor Sie Lebens- mittel oder Scheuerpulver, da mittel in das Gefrierfach hinein legen. hierdurch die Oberfläche beschä- Kam es zum Beispiel durch einen digt wird. Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu ei- nem ungewollten Abtauen, dann...
  • Page 46: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    46 www.electrolux.com 4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit- 4.1 Hinweise zum Einfrieren teln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • werden Gefrierwürfel direkt nach der Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- •...
  • Page 47: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen während des Betriebs weder an den In- und/oder Kabeln im Innern des nenwänden noch auf den Lebensmitteln Kühlschranks und achten Sie da- zu Frostbildung kommt. rauf, diese nicht zu verschieben Die Bildung von Frost wird durch die stän- oder zu beschädigen.
  • Page 48 48 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio- Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. niert nicht. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste- nicht richtig in die Steck- cker richtig in die Steckdo- dose gesteckt.
  • Page 49: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Ih- zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- ren Kundendienstmitarbei- oder unten ein treten. ter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein- stellung ist nicht mehr mög-...
  • Page 50 50 www.electrolux.com 7.3 Wechseln des Türanschlags Die Tür des Geräts öffnet sich nach rechts. Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nach links öffnet, gehen Sie vor dem Einbau des Geräts bitte nach den folgenden Anwei- sungen vor: Lösen und entfernen Sie den oberen Bolzen.
  • Page 51 DEUTSCH Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs- streifen zu und bringen Sie ihn am Gerät an, wie in der Abbildung dargestellt. Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Lö- 13 mm cher in das Gerät (höchstens 10 mm tief). Montieren Sie den Befestigungswinkel am Gerät.
  • Page 52 52 www.electrolux.com Richten Sie das Gerät in der Einbaunische aus. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und der Schrankvor- derkante 44 mm beträgt. Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Küchenmöbel richtig ist.
  • Page 53 DEUTSCH Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Schar- nierlöcher ein. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein. Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf das Scharnier auf. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. Montieren Sie das Teil (Ha) an der Innen- seite der Tür des Küchenmöbels.
  • Page 54 54 www.electrolux.com Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltür in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Halten Sie die Gerätetür an die Tür des Kü- chenmöbels, und markieren Sie die Boh-...
  • Page 55: Geräusche

    DEUTSCH Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh- rungsstück (Hb). Führen Sie eine Endkontrolle durch, um • die Tür ordnungsgemäß öffnet und sicherzustellen, dass: schließt. • alle Schrauben fest angezogen sind. • der Dichtungsstreifen sicher am Gerät befestigt ist. 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Page 56: Technische Daten

    56 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im...
  • Page 57 DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Gesundheitsschutz elektrische und Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 58 9. DATI TECNICI ............75 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 59: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
  • Page 60 60 www.electrolux.com AVVERTENZA! steriore (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
  • Page 61: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO una parete per evitare di toccare le parti 1.7 Tutela ambientale calde o di rimanervi impigliati (compres- Questo apparecchio non contiene sore, condensatore), evitando così pos- gas che potrebbero danneggiare sibili scottature. lo strato di ozono nel circuito refri- •...
  • Page 62 62 www.electrolux.com 2.1 Display Spia allarme Premere il tasto ON/OFF per 3 secon- EcoMode Il display si spegne. ModalitàFastFreeze Per scollegare l’apparecchiatura dalla IndicatoreDrinksChill e temperatura corrente elettrica, staccare la spina ModalitàDrinksChil dalla presa di alimentazione. Dopo aver selezionato Mode o aver premuto il tasto della tempe- 2.4 Regolazione della...
  • Page 63 ITALIANO Premere il tasto DrinkChill . 2.6 ModalitàFastFreeze La spia DrinksChill si spegne. Per attivare la funzione: È possibile modificare l'ora in qualsiasi Premere il tasto Mode finché non ap- momento e prima della fine premendo il pare l'icona corrispondente. tasto Temperatura più...
  • Page 64: Utilizzo Quotidiano

    64 www.electrolux.com 3. UTILIZZO QUOTIDIANO tura per almeno 2 ore con una regolazio- 3.1 Pulizia dell'interno ne alta prima di introdurre gli alimenti. Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la Se si verifica un'interruzione della prima volta, lavare l'interno e gli accessori...
  • Page 65: Pulizia E Cura

    ITALIANO • il processo di congelamento dura 24 riuscire a tenere traccia del tempo di ore. In questo periodo non aggiungere conservazione; altro cibo da congelare; • congelare solo alimenti freschi, di otti- 4.2 Consigli per la ma qualità e accuratamente puliti; conservazione dei surgelati •...
  • Page 66: Cosa Fare Se

    66 www.electrolux.com Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio • scollegare l'apparecchio dalla rete alla rete di alimentazione. elettrica • rimuovere tutto il cibo 5.2 Sbrinamento del vano • sbrinare (se necessario) e pulire l'appa- recchiatura e tutti gli accessori congelatore • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per Il vano congelatore in questo modello è...
  • Page 67 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore ri- La temperatura non è im- Impostare una temperatura mane sempre in fun- postata correttamente. superiore. zione. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione rettamente. "Chiusura della porta". La porta viene aperta trop- Limitare il più...
  • Page 68: Installazione

    68 www.electrolux.com Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale. 7. INSTALLAZIONE 7.1 Luogo d'installazione Classe Temperatura ambiente clima- AVVERTENZA! tica Qualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si rac- da +16°C a +43°C...
  • Page 69 ITALIANO 7.3 Possibilità di invertire la porta La porta dell'apparecchiatura si apre verso destra. Se si desidera che la porta si apra verso sinistra, prima di installare l'apparec- chiatura eseguire queste operazioni: Allentare e rimuovere il perno superio- Rimuovere la porta. Rimuovere il distanziale.
  • Page 70 70 www.electrolux.com Se necessario, tagliare la striscia sigillante adesiva, quindi applicarla come illustrato in figura. Forare con una punta da trapano di Ø 2,5 13 mm mm (profondità max 10 mm). Fissare la squadretta sull'apparecchio. Ø 2.5 mm Installare l'apparecchiatura nella nicchia.
  • Page 71 ITALIANO Posizionare correttamente l'apparecchiatu- ra nella nicchia. Assicurarsi che la distanza tra l'apparec- chiatura ed il bordo anteriore dell'armadio sia di 44 mm. Il copricerniera inferiore (incluso nel sac- chetto degli accessori) permette di control- lare che la distanza fra l'apparecchiatura ed il mobile della cucina sia corretta.
  • Page 72 72 www.electrolux.com Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere. Installare la griglia di sfiato (B). Applicare i copricerniera (E). Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile da cucina.
  • Page 73 ITALIANO Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'angolazione di 8 mm 90°. Inserire il quadratino (Hb) nella guida (Ha). Unire la porta dell'apparecchiatura alla por- ta del mobile e marcare i fori. Rimuovere le squadrette e forare con una punta di ø...
  • Page 74: Rumori

    74 www.electrolux.com Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). Eseguire un controllo finale per accertarsi • la porta si apra e si chiuda correttamen- che: • tutte le viti siano serrate. • la striscia sigillante sia fissata salda- mente all'unità;...
  • Page 75: Dati Tecnici

    ITALIANO HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 24 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
  • Page 76 76 www.electrolux.com 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. rifiuti domestici. Portare il prodotto al Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute punto di riciclaggio più...
  • Page 77 ITALIANO...
  • Page 78 78 www.electrolux.com...
  • Page 79 ITALIANO...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières