Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit
über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön-
nen.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der
DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen zu er-
halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in
leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Passwort
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres
Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN
und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 17.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E3212 M10

  • Page 1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön- nen. Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Page 2 Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 39. Copyright © 2008, 21/01/2008 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheit und Wartung ..................1 Sicherheitshinweise ....................... 1 Datensicherung......................1 Bedingungen der Betriebsumgebung................2 Reparatur ........................2 Umgebungstemperatur....................2 Elektromagnetische Verträglichkeit ................3 Anschließen........................3 Stromversorgung über Autoadapter ................3 Verkabelung ........................3 Akkubetrieb ........................4 Wartung........................4 Pflege des Displays ......................4 Entsorgung ........................
  • Page 4 Änderung in der Security Funktion speichern .............. 19 Nachträgliche Einstellungen vornehmen ..............20 Passwortabfrage ......................21 Navigationssystem zurücksetzen ..............22 Reset ........................... 22 Vollständiges Abschalten/Hard Reset ................22 Navigieren .....................23 Sicherheitshinweise Navigation ................... 23 Hinweise für die Navigation ..................23 Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug ..............24 Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad..........
  • Page 5 GPS (Global Positioning System) ................. 45 Externe GPS-Antenne ....................45 TMC (Traffic Message Channel)................... 46 TMC-Wurfantenne anschließen................46 Umgang mit Speicherkarten..................47 Einsetzen von Speicherkarten................... 47 Entfernen der Speicherkarte ..................47 Zugriff auf Speicherkarten ..................47 Datenaustausch über Kartenleser ................47 Weiteres Kartenmaterial....................
  • Page 7: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinwei- se. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Ver- äußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 8: Bedingungen Der Betriebsumgebung

    Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen. • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 9: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtli- nien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beach- ten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. •...
  • Page 10: Akkubetrieb

    Akkubetrieb Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungs- fähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten: • Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
  • Page 11: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech- ten Recycling zugeführt werden können.
  • Page 12: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Navigationssystem • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder •...
  • Page 13: Ansichten

    Ansichten Ansicht von vorne Komponente Beschreibung Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift (befindet sich in der Halteschale, s. Abb. Seite 26) auf den Bild- schirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben. Achtung! Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigun- gen zu vermeiden.
  • Page 14: Rückansicht

    Rückansicht Komponente Beschreibung Hauptschalter/ Trennt das Gerät vollständig von dem Akku Akkuschalter (auch Hard-Reset). Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder. Ansicht von unten Komponente Beschreibung Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und An- Anschluss schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) SD/MMC- Schacht zur Aufnahme einer optionalen SD-...
  • Page 15: Ansicht Von Oben

    Ansicht von oben Antenne Komponente Beschreibung Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch Drücken ein oder aus. (Standby Modus). Ansichten...
  • Page 16: Linke Seite

    Linke Seite mit geschlossener Abdeckung mit offener Abdeckung Komponente Beschreibung Externe GPS- Anschluss für eine optionale externe GPS-Antenne Antenne Ohrhörer- Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm). anschluss Wenn dieses Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
  • Page 17: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations- systems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen: • über den mitgelieferten Autoadapter oder •...
  • Page 18: Ii. Stromversorgung

    II. Stromversorgung Stromversorgung über Autoadapter (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker ( ) des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 8). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker ( ) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
  • Page 19: Iii. Gerät Ein- Und Ausschalten

    III. Gerät ein- und ausschalten Schieben Sie den Hauptschalter (s. Seite 8) des Gerätes auf ON. Achtung! Lassen Sie den Hauptschalter immer in der Position ON, es sei denn, Sie möchten eine neue Ersteinrichtung durchführen. Wird der Schalter auf OFF gestellt, gehen alle Daten im flüchtigen Speicher Ihres Gerätes verloren.
  • Page 20: Iv. Navigationssoftware Installieren

    Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus). Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
  • Page 21: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. 1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzu- schalten. Hinweis Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 22 Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus. Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion Clea- nUp (englische Programmführung), Seite 40, Punkt 8. Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver- zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
  • Page 23: Security

    Security Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorge- nommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Passwort und Hinweistext anlegen 1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm in die Einstellungen 2.
  • Page 24: Einstellungen Vornehmen

    Einstellungen vornehmen Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Taste Beschreibung Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Page 25: Superpin Und Uuid

    SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). Hinweis Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung (siehe Seite 1) und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch einge- geben haben.
  • Page 26: Nachträgliche Einstellungen Vornehmen

    Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Der nachfolgende Bildschirm erscheint. 1. Tippen Sie auf das rechte Feld, um Änderungen vorzunehmen. 2. Geben Sie das aktuelle Passwort ein. Sollten Sie das Passwort vergessen haben, tip- pen Sie auf das Fragezeichen: es erscheint der von Ihnen eingegebene Hinweistext.
  • Page 27: Passwortabfrage

    Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. 1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. Hinweis Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. 2.
  • Page 28: Navigationssystem Zurücksetzen

    Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord- nungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor- derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer- den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 29: Navigieren

    Navigieren Sicherheitshinweise Navigation Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der DVD. Hinweise für die Navigation • Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen! • Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 30: Hinweise Für Die Benutzung Im Fahrzeug

    Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug • Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei ei- nem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt. • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der In- stallation auf freie Sichtverhältnisse.
  • Page 31: Antennenausrichtung

    Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Monta- ge- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der Anschluss einer externen GPS-Antenne (siehe Seite 45) von Nöten sein. I.
  • Page 32: Ii. Navigationssystem Befestigen

    II. Navigationssystem befestigen 1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 12) und ggf. die TMC- Wurfantenne und die externe GPS-Antenne mit Ihrem Navi- Eingabe- gationssystem, stecken Sie stift ggf. eine Speicherkarte ein. in Halter 2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale.
  • Page 33: Iii. Autoadapter Anschließen

    III. Autoadapter anschließen (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker ( ) des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 8). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker ( ) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 34: Iv. Navigationssoftware Starten

    IV. Navigationssoftware starten Hinweis Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh- rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig ent- fernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 22).
  • Page 35: Picture Viewer

    Picture Viewer Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei- cherkarte befinden, sind sofort verfügbar. Bedienung des Picture Viewers Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflä- chen „Picture Viewer“.
  • Page 36: Vollbildansicht

    Vollbildansicht Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste Taste Beschreibung Vorheriges Bild Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn Nächstes Bild Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
  • Page 37 Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Abb.: Zoom in Modus Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück. Picture Viewer...
  • Page 38: Travelguide

    Travelguide Ihr Navigationssystem ist mit einem Travelguide ausgestattet. Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „Travelguide“.
  • Page 39: Alarmclock (Weckfunktion)

    AlarmClock (Weckfunktion) Ihr Navigationssystem ist mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche AlarmClock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 40: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Systemzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen zurück in das vorige Menü schließt die Anwendung Deutsch...
  • Page 41: Einstellen Der Systemzeit

    Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: 2. Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen. Hinweis Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert.
  • Page 42: Lautstärke Einstellen

    3. Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet. 4. Verlassen Sie das Menü mit Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpas- sen. Hinweis Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.
  • Page 43: Snooze-Funktion

    Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Weck- signal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu akti- vieren.
  • Page 44: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio- nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Page 45: Kundendienst

    Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch. • Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 22). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt. • Siehe Informationen auf Seite 44. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: •...
  • Page 46: Anhang

    Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 47 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format- Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“...
  • Page 48 Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). Hinweis Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatei- en und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von In- stallationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 49: Synchronisation Mit Dem Pc

    Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen ® ® Sie das Programm Microsoft ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. Hinweis Falls Sie Nutzer des Windows Vista®...
  • Page 50: Ii. Mit Dem Pc Verbinden

    Hinweis Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert. II. Mit dem PC verbinden 1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- / Ausschalter betätigen. 2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem. 3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
  • Page 51: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des einge- bauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Page 52: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge- rät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd- lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Page 53: Umgang Mit Speicherkarten

    Umgang mit Speicherkarten Ihr Navigationssystem unterstützt MMC und SD Speicherkarten. Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kar- tenschacht.
  • Page 54: Datenaustausch Über Kartenleser

    Datenaustausch über Kartenleser Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkar- te kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
  • Page 55: Weiteres Kartenmaterial

    Weiteres Kartenmaterial Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihrer DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 47). Der mitgelieferte GoPal Assistant ermöglicht eine einfache und individuelle Zusammenstellung des zu über- tragenden Kartenmaterials.
  • Page 56: Übertragen Von Installationsdateien Und Kartenmaterial In Den Internen Speicher

    Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher Hinweis Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über Active- ® Sync mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 44). Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
  • Page 57: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung UDID/L&K G12PCL-535-L031 Stromversorgungskabel für Zigaretten- anzünder Eingang 12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A (T2AL/250V) 5V / 1A (max.) Ausgang Ohrhörer Stereo-Ohrhörer (3,5 mm) Speicherkartentyp MMC- und SD Steckertyp des externen GPS- MMCX Empfängers USB-Schnittstelle USB 1.1 Abmessungen (LxBxH) ca.
  • Page 58: Index

    Index Akkubetrieb ..........4 FAQ............ 38 AlarmClock (Weckfunktion) Fehler und Ursachen ......39 Auswahl eines Wecktons....35 Beenden .........37 Einstellen der Systemzeit....35 GPS ............ 45 Hauptbildschirm ......33 Externe GPS-Antenne ..... 45 Lautstärke einstellen .......36 Schaltflächen ........34 Häufig gestellte Fragen ...... 38 Snooze-Funktion......37 Hinweistext ....i, 17, 18, 20, 21 Alternative Installation der Hotline ..........
  • Page 59 Umgebungstemperatur ....2 Verkabelung........3 Passwort ....i, 17, 18, 19, 20, 21 Wartung........... 4 Pflege des Displays .......4 Sonderfunktion CleanUp....16, 40 Picture Viewer Speicherkarten ........47 Bedienung ........29 Stromversorgung......3, 12 Hauptbildschirm ......29 Stromversorgung über Autoadapter ..3 SuperPIN......i, 19, 20, 21 Qualität ..........
  • Page 60 Deutsch...
  • Page 61 Recommandations concernant le présent mode d’emploi Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez. Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur le DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil. Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées"...
  • Page 62 La qualité Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir.
  • Page 63 Sommaire Sécurité et avertissements ................1 Conseils de sécurité.....................1 Sauvegarde des données.....................1 Conditions d'utilisation ....................2 Réparations .........................2 Température ambiante....................2 Compatibilité électromagnétique ................3 Raccordement ......................3 Alimentation électrique via l’adaptateur auto............3 Câblage........................3 Utilisation de la batterie ....................4 Avertissement......................4 Entretien de l’écran .....................4 Recyclage ........................5 Transport ........................5 Contenu de l’emballage ....................6...
  • Page 64 Effectuer des réglages ultérieurs ................20 Demande du mot de passe..................21 Réinitialiser la navigation GPS ..............22 Reset .........................22 Arrêt complet/Hard Reset ..................22 Navigation ....................23 Consignes de sécurité pour la navigation ..............23 Conseils pour la navigation ..................23 Consignes pour une utilisation dans un véhicule ...........24 Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto ....24 Orientation de l’antenne ...................25 I.
  • Page 65 II. Raccorder au PC ....................44 Possibilité alternative de chargement des accus............44 ® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ..............44 GPS (Global Positioning System) ................45 Antenne GPS externe .....................45 TMC (Traffic Message Channel).................46 Raccorder une antenne FM externe ................46 Manipuler les cartes mémoire..................47 Installer la carte mémoire ..................47 Retirer la carte mémoire ..................47 Pour accéder à...
  • Page 66 Copyright © 2008, version 03/02/2008 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft ®...
  • Page 67: Sécurité Et Avertissements

    Sécurité et avertissements Conseils de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 68: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité.
  • Page 69: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec- tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes. •...
  • Page 70: Utilisation De La Batterie

    Utilisation de la batterie Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes : • La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de la batterie.
  • Page 71: Recyclage

    Recyclage Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In- formez-vous des possibilités d’élimination écologique. Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil.
  • Page 72: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants : • Système de navigation •...
  • Page 73: Composants

    Composants Vue de face N° Composants Description Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélection- ner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou le stylet adapté "émoussé". (le stylet se trouve dans le support, voir page 26). Pour utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation.
  • Page 74: Vue De Dos

    Vue de dos N° Composants Description Bouton principal Sépare complètement l’appareil de la batterie (Hard Reset) Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessous N° Composants Description Branchement Branchement pour l’alimentation électrique externe USB Mini et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
  • Page 75: Vue De Dessus

    Vue de dessus Antenne N° Composants Description Bouton Une pression du bouton met en marche ou arrête marche/arrêt l’appareil (mode standby). Composants...
  • Page 76: Côté Gauche

    Côté gauche avec couvercle fermé avec couvercle ouvert N° Composants Description Branchement Branchement pour une deuxième antenne antenne externe facultative. Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm). A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Vous avez en option la possibilité de brancher ici une antenne FM pour la réception TMC.
  • Page 77: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi- gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran. I. Charger la batterie Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de navigation: •...
  • Page 78: Ii. Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L’adaptateur de voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 79: Iii. Démarrer L'appareil

    III. Démarrer l’appareil Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton principal sur ON. Attention ! Laissez toujours le bouton principal sur la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données dans la mémoire volatile de votre appareil sont perdues.
  • Page 80: Iv. Installer Le Logiciel De Navigation

    Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation élec- trique externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou allumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton mar- che/arrêt (mode Veille). Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps de fonctionnement à...
  • Page 81: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonc- tionnement normal. Le bouton marche/arrêt vous permet d’activer et de désactiver votre appareil. 1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre système de navigation.
  • Page 82 Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automati- quement en mode veille après quelques secondes. Pour d’autres réglages relatifs au mode veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale Clea- nUp (interface en anglais), page 40, point 8. Si vous avez activé...
  • Page 83: Sécurité

    Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par autrui. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit: Définir le mot de passe et l’indice 1. Via l’écran principal, accédez aux réglages 2.
  • Page 84: Effectuer Des Réglages

    Effectuer des réglages Après que vous avez introduit avec succès le mot de passe et l’indice, la fenêtre de sélec- tion suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security. Touche Description Indiquez ici si l’appareil doit demander le mot de passe après un rétablissement de la configuration d’origine (Hard Reset).
  • Page 85: Superpin Et Uuid

    SuperPIN et UUID Après que vous avez effectué les réglages, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDen- tifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. Remarque Notez ces données dans votre manuel d’utilisation (voir page 1) et conservez-le en un endroit sûr. Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe erroné...
  • Page 86: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà introduit un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des ré- glages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. L’écran suivant apparaît: 1. Appuyez sur le champ gauche pour effectuer les changements. 2.
  • Page 87: Demande Du Mot De Passe

    Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security , la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil. 1. Introduisez via le clavier le mot de passe qui vous avez déterminé. Remarque Le mot de passe est montré...
  • Page 88: Réinitialiser La Navigation Gps

    Réinitialiser la navigation GPS Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Page 89: Navigation

    Navigation Consignes de sécurité pour la navigation Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez votre DVD. Conseils pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pendant la conduite! • Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à...
  • Page 90: Consignes Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    Consignes pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que celui-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d’accident. • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments essentiels à la sécurité. •...
  • Page 91: Orientation De L'antenne

    Orientation de l’antenne Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s’avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l’antenne. Dans certains cas, il peut être néces- saire de brancher une antenne GPS externe (voir page 45).
  • Page 92: Ii. Fixation La Navigation Gps

    II. Fixation la navigation GPS 1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 12) et éventuellement l’antenne TMC et l’antenne GPS externe à votre système de stylet navigation, insérez la carte dans le mémoire. support 2. Placez l’appareil en bas au cen- tre du support.
  • Page 93: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    III. Brancher l’adaptateur voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 94: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplé- mentaire), elle doit toujours être placée dans l’appareil pendant l’utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Reset) doit être effec- tuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 22).
  • Page 95: Picture Viewer

    Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer. Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 96: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente Rotation de 90°...
  • Page 97 En appuyant au centre de l’image, vous retournez à l’affichage miniature. En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée : Fig.: Mode Zoom in En appuyant En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 98: Travelguide

    Travelguide Votre système de navigation est équipé d’un Travelguide. Le Travelguide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes ou régions d’Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des informations voyage. Démarrez le Travelguide à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton « Tra- velguide ».
  • Page 99: Alarmclock (Fonction Réveil)

    AlarmClock (fonction réveil) Votre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil. Lancez cette fonction en pointant le bouton « AlarmClock » dans l'écran principal. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 100: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage du volume, de l'heure du système et son- nerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/Désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction du volume...
  • Page 101: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez de la façon suivante : 1. Pointez dans l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Pointez pour procéder ici au réglage de l'heure. Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
  • Page 102: Réglage Du Volume

    4. Quittez le menu avec Réglage du volume En pointant le bouton vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonc- tions du système.
  • Page 103: Fonction Snooze

    Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : 1. Pointez pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil Fig. : fonction Snooze désactivée 2.
  • Page 104: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS. Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonc- tions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponi- ble.
  • Page 105: Service Après-Vente

    Service après-vente Pannes et causes probables Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un Reset (voir p. 22). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync • Voir les informations à la page 43. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 106: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
  • Page 107 5. Factoryreset Retour aux réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire "My Flash Disk" interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage.
  • Page 108 Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l’appareil (correspond à un reset). Remarque Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les données à...
  • Page 109: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez ® ® utiliser le programme Microsoft ActiveSync A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve éga- lement sur le DVD.
  • Page 110: Ii. Raccorder Au Pc

    Remarque ActiveSync® est installé automatiquement lors de l'installation de GoPal Assistant. II. Raccorder au PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2. Raccordez le câble USB au système de navigation. 3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordi- nateur.
  • Page 111: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
  • Page 112: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonction- nant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des infor- mations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formation routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Page 113: Manipuler Les Cartes Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD. Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2.
  • Page 114: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
  • Page 115: Autres Cartes

    Autres cartes Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartes numérisées dans la mémoire interne. Selon le modèle, votre DVD contient d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 48).
  • Page 116: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 40).
  • Page 117: Informations Techniques

    Informations techniques Paramètres Indications Alimentation électrique UDID/L&K G12PCL-535-L031 Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares Entrée 12-24V DC, 800mA / fusible 2° (T2AL/250V) Sortie 5V / 1A (max.) Écouteurs Écouteurs stereo (3,5 mm) Type de carte mémoire MMC et SD Type de prise du récepteur MMCX GPS externe L’interface USB...
  • Page 118: Index

    Index Charger la batterie ......11 Démarrer l'appareil ......13 Affichage de l'état du chargement ..7 Installer le logiciel de navigation ..14 AlarmClock (fonction réveil) Conseils de sécurité Boutons ..........34 Alimentation éléctrique ....3 Ecran principal........33 Avertissement ........4 Fonction Snooze ......37 Câblage..........
  • Page 119 Reset ..........22 Réparations .......... 2 Haut-parleur .........8 Sauvegarde des données ..... 1 Indice ......i, 17, 18, 20, 21 Sécurité et avertissements ....1 Informations techniques .....51 Security....i, 17, 18, 19, 20, 21 ® ® Installer Microsoft ActiveSync ....43 Service ..........ii Service après-vente ......
  • Page 120 Français...
  • Page 121 Note alle presenti istruzioni d’uso Abbiamo strutturato le istruzioni in modo che sia sempre possibile trovare l’informazione desiderata attraverso l’indice, suddiviso per argomenti. Nota Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul DVD e nella guida in linea dell’apparecchio. Consultare il capitolo “Domande frequenti”...
  • Page 122 Copyright © 2008, versione 24/01/2008 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Medion Il Copyright appartiene alla società Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati. Microsoft®. ®...
  • Page 123 Sommario Sicurezza e manutenzione ................1 Note sulla sicurezza ....................... 1 Sicurezza dati ........................ 1 Condizioni del luogo di utilizzo ..................2 Riparazioni ........................2 Temperatura ambiente....................2 Compatibilità elettromagnetica ..................3 Collegamento ....................... 3 Alimentazione mediante adattore auto ..............3 Cablaggio........................
  • Page 124 Memorizzare le modifiche della funzione sicurezza ............. 19 Eseguire impostazioni successive................. 20 Interrogazione della password ..................21 Reset della navigazione satellitare ..............22 Reset ........................... 22 Spegnimento completo / Hard-Reset................22 Navigazione ....................23 Norme di sicurezza navigazione .................. 23 Norme per la navigazione ..................23 Istruzioni per l’...
  • Page 125 ® ® III. Lavorare con Microsoft ActiveSync ..............44 GPS (Global Positioning System) ................. 45 Antenna GPS esterna....................45 TMC (Traffic Message Channel)................... 46 Collegare l’antenna FM TMC ................... 46 Lavorare con schede di memoria ................. 47 Come inserire le schede di memoria................. 47 Come estrarre le schede di memoria ................
  • Page 127: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione Note sulla sicurezza Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del Suo apparecchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquiren- te in caso di vendita.
  • Page 128: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è inclusa in questi casi. • Non esporre la Sua navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidi- tà, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina. •...
  • Page 129: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica • Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compati- bilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclu- sivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni. • Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettroma- gnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunziona- menti e perdita di dati.
  • Page 130: Funzionamento Con Batteria

    Funzionamento con batteria Il Suo apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di aumentare la dura- ta e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni: • non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la batteria inserita.
  • Page 131: Smaltimento Rifiuti

    Smaltimento rifiuti Apparecchio Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chie- dere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambien- tali. Imballaggio Il dispositivo per essere protetto da danni causati dal trasporto è imballato. Le confezioni non più...
  • Page 132: Fornitura

    Fornitura Verificare la completezza della fornitura e comunicare entro 14 giorni dall’acquisto le eventuali mancanze. La fornitura comprende: • Navigazione satellitare • Cavo d’alimentazione per accendisigari • Cavo USB • Antenna FM TMC • Supporto auto e dispositico di supporto •...
  • Page 133: Componenti

    Componenti Vista anteriore N. Componente Descrizione Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Digitare con il pennino (si trova nella custodia, vedi fig. pagina 26.) sullo schermo per selezionare voci di menu o immettere dati. Led di carica Durante la procedura di carica il LED sarà arancione.
  • Page 134: Vista Posteriore

    Vista posteriore N. Componente Descrizione Interruttore Scollega completamente l’apparecchio dalla principale batteria (hard-reset). Altoparlante Riproduce musica, istruzioni verbali e avvisi. Italiano...
  • Page 135: Lato Inferiore

    Lato inferiore N. Componente Descrizione Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a mini-USB un PC attraverso cavo USB (trasmissione dati). Slot SD/MMC Slot per l’alloggiamento di una scheda SD- (Secure Digital) o MMC- (MultiMediaCard) (opzionale). Vista dall’alto antenna N. Componente Descrizione Pulsante On/Off Accende o spegne l’apparecchio se premuto bre- vemente (standby mode).
  • Page 136: Vista Laterale Sinistra

    Vista laterale sinistra Con copertura chiusa Pennino nel supporto N. Componente Descrizione Collegamento Collegamento per una seconda antenna opzionale. esterno antenna Cuffie Collegamento cuffie (3,5mm). L'ascolto prolungato a tutto volu- me del lettore può danneggiare l'orecchio dell'utente. In questo punto si ha la possibilità di collegare un’antenna FM alla ricevente TMC.
  • Page 137: Impostazione

    Impostazione Successivamente indichiamo i passaggi necessari per la impostazione della Sua navigazio- ne satellitare. Togliere la pellicola di protezione dal display. I. Caricare la batteria Per caricare l’accumulatore del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità: • tramite l’adattatore per auto fornito oppure •...
  • Page 138: Ii. Alimentazione

    II. Alimentazione Autoalimentatore (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( ) nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore Non appena il navigatore è...
  • Page 139: Iii. Accendere Il Dispositivo

    III. Accendere il dispositivo Estrarre la penna dall’alloggiamento e posizionare l’interruttore principale su ON. Attenzione! Lasciare l’interruttore principale in posizione ON a meno che non si desi- deri effettuare una nuova impostazione. Se l’interruttore è posto su OFF, tutti i dati contenuti nella memoria volatile del suo apparecchio andranno persi.
  • Page 140: Iv. Installazione Del Sistema Di Navigazione

    Nota Quando il sistema di navigazione è collegato a una fonte esterna di alimen- tazione o funziona a batterie, basta una breve pressione dell’interruttore di accensione/spegnimento per accendere o spegnere l’apparecchio (standby mode). Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell’apparecchio è...
  • Page 141: Comandi

    Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. 1. Premere brevemente sul pulsante di accensione e spegnimento , per accendere il sistema di navigazione. Nota L’apparecchio viene fornito in modo tale che nello stato inserito non si spenga anche se non viene utilizzato.
  • Page 142 Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio va automaticamente nella modalità standby dopo alcuni secondi. Per ulteriori impostazioni della modalità standby vedere anche il capitolo Funzione specia- le CleanUp (voci del programma in inglese), pagina 40, punto 8. Se si è...
  • Page 143: Sicurezza

    Sicurezza Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso ester- no. Prima di poter utilizzare questa funzione, dovranno essere eseguite alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo: Creare la password e il testo di riferimento 1. Accedere tramite la schermata principale alle impostazioni 2.
  • Page 144: Eseguire Le Impostazioni

    Eseguire le impostazioni Dopo che si è inserita con successo la password e il testo di riferimento, apparirà la se- guente finestra, per eseguire le impostazioni necessarie per la funzione sicurezza. Tasto Descrizione Impostare qui, se l’apparecchio dopo un avvio iniziale (hard reset) dovrà...
  • Page 145: Superpin E Uuid

    SuperPIN e UUID Dopo le impostazioni sono state eseguite, apparirà sullo schermo il superPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). Nota Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedere pagina 1) e conser- varle in un posto sicuro. Questi dati servono, se si inserisce per 3 volte la password erroneamente.
  • Page 146 Eseguire impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera successivamente altre impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione sicurezza. La seguente schermata apparirà. 1. Digitare sul campo destro, per eseguire le modifiche. 2. Inserire la password attuale . Se si è dimenticata la password, digitare sul punto di domanda: apparirà...
  • Page 147: Interrogazione Della Password

    Interrogazione della password Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio un’interrogazione della password. 1. Inserire tramite il keypad la password creata. Nota La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). 2.
  • Page 148: Reset Della Navigazione Satellitare

    Reset della navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. Reset è utilizzato frequentemente per riorganizzare la memoria. Tutti i pro- grammi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata. Ci sono due possibilità...
  • Page 149: Navigazione

    Navigazione Norme di sicurezza navigazione Il DVD contiene istruzioni dettagliate. Norme per la navigazione • Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida! • Se non sono state comprese le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è...
  • Page 150: Istruzioni Per L' Utilizzo Nell' Autoveicolo

    Istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo • Durante l’installazione del supporto, fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo. • Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera.
  • Page 151: Posizionamento Dell'antenna

    Posizionamento dell'antenna Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l’antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diversi montaggi e posizioni dell’antenna nel veicolo. In alcuni casi potrebbe essere necessaria l’installazione di un’antenna GPS esterna (vedi pagina 45).
  • Page 152: Ii. Fissaggio Del Sistema Di Navigazione

    II. Fissaggio del sistema di navigazione 1. Collegare l’adattatore per auto (vedere pag. 12), l’antena FM TMC ed eventualmente l’antenna GPS esterna al navi- gatore, inserire la scheda di pennino memoria. 2. Sistemare l’apparecchio al cen- tro in basso nell’apposito al- loggiamento.
  • Page 153: Iii. Collegamento Dell'adattatore Auto

    III. Collegamento dell’adattatore auto (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( )nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionament. Nota Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un perio- do prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari.
  • Page 154: Iv. Avviare Il Software Di Navigazione

    IV. Avviare il software di navigazione Nota Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), que- sta dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è...
  • Page 155: Picture Viewer

    Picture Viewer Il vostro sistema di navigazione è dotato di Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato jpg disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili. Comandi di Picture Viewer Avviare Picture Viewer dalla schermata principale sfiorando il pulsante Picture Viewer.
  • Page 156: Visualizzazione A Schermo Intero

    Visualizzazione a schermo intero Fig.: Visualizzazione a schermo intero senza barra degli strumenti Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attiva- re la barra degli strumenti: Fig.: Visualizzazione a schermo intero con barra degli strumenti Tasto Descrizione Immagine precedente...
  • Page 157 Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Fig.: Visualizzazione a schermo intero con griglia Sfiorando uno dei quattro quadrati, l’area selezionata viene ingrandita: Fig.: Zoom in Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla Visualizzazione a schermo intero.
  • Page 158: Travelguide

    Travelguide Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travelguide. La Travelguide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Avviare La Travelguide dalla schermata principale sfiorando i pulsanti Travelguide. In alternativa, La Travelguide può...
  • Page 159: Alarmclock (Funzione Sveglia)

    AlarmClock (funzione sveglia) Il sistema di navigazione può essere dotato di AlarmClock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dalla schermata principale sfiorando il pulsante AlarmClock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (mo- dalità standby / risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione. Schermata principale Questa schermata appare se non è...
  • Page 160: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione del volume, dell’orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità standby) Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia Impostare l’ora della sveglia Cancellazione del dato immesso Pulsante di conferma Abbassare il volume Aumentare il volume...
  • Page 161: Regolazione Dell'orario Del Sistema

    Regolazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: 1. Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: 2. Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario. Nota L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS. Ri- cordatevi di impostare correttamente anche il fuso orario.
  • Page 162: Regolazione Del Volume

    3. Il tono della sveglia selezionato verrà segnato con il simbolo 4. Chiude l’applicazione con Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. Nota Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazio- ne né...
  • Page 163: Funzione Snooze

    Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: 1. Sfiorare per attivare la funzione snooze. Ora di sistema effettiva Ora sveglia impostata Fig.: Funzione snooze disattivata 2.
  • Page 164: Domande Frequenti

    Domande frequenti Dove posso trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare. Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegati all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di aiuto complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezione delle funzioni di aiuto disponibili.
  • Page 165: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. • Eseguire un Reset (vedi p. 22). ® ActiveSync riconosce la navigazione satellitare solo come host. • Vedi informazioni a pagina 44. Non è possibile inizializzare o trovare il ricevitore GPS. Se nonostante un’installazione corretta del sistema, sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: •...
  • Page 166: Appendice

    Appendice Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. Importante Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente. La funzione CleanUp si attiva premendo brevemente sulla “o”...
  • Page 167 5. Factoryreset Ripristino allo stato di consegna con installazione principale intatta. 6. Format Flash Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dopo l’esecuzione di questa funzione di formattazione, sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo. Inoltre, tutti i dati contenuti nella memoria interna “My Flash Disk”...
  • Page 168 Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). Nota Prima dell’effettiva cancellazione dei dati, è necessario fornire una confer- ma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio. Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e materiale cartografico) leggere il capitolo „Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna“...
  • Page 169: Sincronizzazione Con Il Pc

    Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installare Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC ed la Sua navigazione satellitare è necessario installare il programma Microsoft® ActiveSync®. La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul DVD.
  • Page 170: Ii. Collegamento Con Il Pc

    Nota In sede di installazione dell'assistente GoPal, ActiveSync® è installato automaticamente. II. Collegamento con il PC 1. Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante d’accensione/spegnimento. 2. Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. 3. Inserire l’altro lato del cavo USB in una porta USB libera del PC. 4.
  • Page 171: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Il GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satel- liti che orbitano intorno alla terra è possibile una determinazione della posizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorpo- rato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 172: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funzionano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un di- spositivo di ricezione adeguato. Le informazioni sul traffico sono trasmesse costantemente su FM. Poiché...
  • Page 173: Lavorare Con Schede Di Memoria

    Lavorare con schede di memoria La Sua navigazione satellitare supporta schede di memoria MMC e SD. Come inserire le schede di memoria 1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se perti- nente). Fare attenzione di non toccare o sporcare i contatti. 2.
  • Page 174: Altro Materiale Cartografico

    Altro materiale cartografico Il sistema di navigazione è dotato di partenza con le cartine digitalizzate nella memoria interna. Secondo il versione possono essere disponibili altre carte digitali che possono essere immediatamente trasferite su di una scheda di memoria. . A tale scopo, si consiglia di utilizzare un lettore esterno (vedere anche pag.
  • Page 175: Installazione Alternativa Del Software Di Navigazione Di Una Scheda Di Memoria

    Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda di memoria Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una scheda di memoria appositamente preparata. Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedere funzione speciale di CleanUp, pagina 40). Durante la prima messa in funzione, viene richiesta l’installazione del software di naviga- zione.
  • Page 176: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione UDID/L&K G12PCL-535-L031 con cavo di alimentazione per accendisigari Entrata 12-24V DC, 800mA / fusibile 2° (T2AL/250V) 5V / 1A (max.) Uscita Cuffie Cuffie (3,5 mm) Tipo di scheda di memoria MMC e SD Tipo di spina del ricevitore GPS esterno MMCX Interfaccia USB USB 1.1...
  • Page 177: Indice

    Indice AlarmClock (funzione sveglia) FAQ............ 38 Chiusura .........37 Fornitura ..........6 Funzione snooze......37 Funzionamento con batteria ....4 Pulsanti...........34 Regolazione del volume....36 Regolazione dell’orario del sistema .35 GPS ............ 45 Scelta del tono della sveglia ....35 Antenna GPS externa ..... 45 Schermata principale ......33 Alimentazione........3 Hotline ..........
  • Page 178 Manutenzione ........4 Navigazione........23 Scambio di dati ........47 Riparazioni........2 Schede di memoria ......47 Sicurezza dati........1 Servizio ..........ii Temperatura ambiente .....2 Servizio assistenza ......39 Sicurezza....i, 17, 18, 19, 20, 21 Sicurezza dati ........1 Ospite..........44 Sicurezza e manutenzione ....1 Sincronizzazione con il PC....

Ce manuel est également adapté pour:

Md 96740

Table des Matières