Miele DGD 7035 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DGD 7035 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DGD 7035 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Four vapeur haute pression
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur haute pression
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 228 660

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DGD 7035

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur haute pression Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Vue d'ensemble .................... 15 Vue four vapeur ..................... 15 Accessoires fournis ....................16 Eléments de commande .................. 18 Description du fonctionnement .................  19 Température ......................
  • Page 3 Table des matières Verrouillage/Verrouillage de la mise en marche............. 31 A savoir.........................  32 Avantages de la cuisson vapeur................32 Vaisselle adaptée....................32 Niveau de cuisson ....................32 Surgelés......................... 32 Température ......................33 Temps de cuisson ....................33 Cuisson avec liquides ................... 33 Recettes maison....................
  • Page 4 Table des matières Fluidifier le miel...................... 69 Préparer une royale ....................69 Réglages ...................... 70 Données à l'attention des instituts de contrôle.......... 72 Nettoyage et entretien .................. 73 Nettoyer la façade du four vapeur................. 74 Nettoyer l’enceinte de cuisson et la tablette extractible ........75 Accessoires ......................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Utilisez la sécurité enfants pour prévenir toute mise en service in- volontaire du four vapeur. Quand vous utilisez cet appareil en pré- sence d'enfants, activez le dispositif de verrouillage pour les empê- cher de modifier les réglages effectués.
  • Page 8 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel.
  • Page 9 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Avant de raccorder votre appareil, vérifiez que les tuyaux d'arrivée et de vidange ne présentent aucun dommage.  Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des eaux si vous respectez les instructions suivantes : –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec la vapeur d'eau chaude, l'enceinte de cuisson, les ac- cessoires et les aliments.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Risques de brûlures et d’ébouillantage. N'ouvrez jamais la porte pendant la cuisson. La porte ne peut être ouverte que lorsque – la phase de refroidissement est terminée, – le signal sonore est éteint, –...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net- toyeur vapeur pour le nettoyage. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 15: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Vue four vapeur k Sonde de température l Ouverture d'admission de vapeur m Plaque de protection du gicleur n Supports de gradins a Éléments de commande o Contacteur de porte b Touche Marche/Arrêt  p Tamis de fond c Sécurité anti-surchauffe d Poignée e Déverrouillage de porte f Tablette...
  • Page 16: Accessoires Fournis

    Vue d'ensemble Disques en silicone Accessoires fournis Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous repor- ter au chapitre « Accessoires en op- Dispositif de sécurité contre la surpres- tion ». sion DGGL 1 2 plats perforés Contenance 1,5 l Volume utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x P x H) DGG 2...
  • Page 17 Ren- voyez-nous la carte-réponse et recevez le premier flacon (1000 ml) gratuite- ment. Livre de recettes Miele « Cuisson va- peur » Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele...
  • Page 18: Eléments De Commande

    Eléments de commande Affichage mode de cuisson/ Affichage de la durée température Symbole Signification Symbole Signification  Cuisson vapeur haute  Temps de cuisson pression  Début du processus  Cuisson vapeur  Fin du processus  Réchauffage  Touche(s) Fonction Décongélation ...
  • Page 19: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Température Phase de chauffe À chaque mode de cuisson correspond Pendant la phase de chauffage, l'en- une température préconisée. La tempé- ceinte du four atteint progressivement rature préconisée peut être modifiée la température demandée. La montée pour un seul processus de cuisson ou en température s'affiche dans la zone de façon permanente (voir chapitre d'affichage du mode de cuisson / de la...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau Ouvrir la porte Le four vapeur a été réglé en usine sur une dureté d'eau élevée. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et un intervalle de détartrage correct, vous devez régler la dureté...
  • Page 21: Fermer La Porte

    Première mise en service Fermer la porte  Positionnez la poignée à l'horizontale. Les lamelles de la porte et de l'en- ceinte de cuisson peuvent ainsi s'em- boîter parfaitement (voir flèches).  Appuyez fermement sur le bouton de porte d'une main. ...
  • Page 22: Premier Nettoyage Du Four Vapeur

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique  Risque de blessure en raison des jointe aux documents accompagnant surfaces brûlantes. votre appareil à l'emplacement prévu En fonctionnement, le four vapeur à cet effet sous « Service après- devient chaud. Vous pouvez vous vente ».
  • Page 23: Modes De Cuisson

    Modes de cuisson Mode de fonctionnement Température Plage de températures* proposée à l'usine modifiée  Cuisson vapeur haute 120 °C 105–120 °C 101–120 °C pression Pour cuisson des aliments ré- sistants à la pression, extrac- tion de jus et fonctions spé- ciales  Cuisson vapeur 100 °C 40–100 °C 40–100 °C...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Principe de fonctionnement Dysfonctionnement dû à l’absence du tamis de fond. Sélectionner un mode de fonctionne- En cas d’absence du tamis de fond, ment les restes d’aliments peuvent péné-  Enfournez le plat. trer dans l’évacuation. L’eau ne peut pas être pompée.
  • Page 25: Régler La Température

    Utilisation Régler la température Démarrer un cycle de cuisson  Sélectionnez la température souhai-  Appuyez sur la touche Start/Stop. tée en utilisant les touches + ou -.  s'affiche à l'écran, le symbole  Régler le temps de cuisson ne clignote plus et les deux points se mettent à...
  • Page 26: Sortir Les Aliments

    Utilisation  Vous pouvez ouvrir la porte et sortir Sortir les aliments les aliments. Le temps de cuisson s'achève par une phase de refroidissement.  Arrêtez le four vapeur. Une fois l'appareil arrêté, la vidange dé- marre. Trois barres horizontales - - - ap- paraissent dans la zone d'affichage du mode d'utilisation et de la température.
  • Page 27: Pendant Le Fonctionnement

    Utilisation  Ouvrez la porte. Pendant le fonctionnement Poursuivre la cuisson Interrompre la cuisson  Fermez la porte. Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment, par exemple pour ajouter  Repoussez la tablette extractible. d'autres aliments dans l'enceinte.  Appuyez sur la touche Start/Stop. La montée en température redémarre : la température de l'enceinte en train d'augmenter s'affiche en temps réel.
  • Page 28: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité En temps normal, la régulation de la Sécurité anti-surpression / pression et de la température à l'inté- Vanne de sécurité rieur de l'enceinte se fait automatique- La vanne de sécurité et la sécurité anti- ment. Ce four vapeur est équipé d'une surpression peuvent se déclencher in- sécurité...
  • Page 29 Dispositifs de sécurité  Vérifiez d'abord si la sécurité anti-sur-  Si le dispositif de sécurité contre la pression s'est déclenchée : le disque surpression ne s'est pas déclenché, en silicone de la sécurité anti-sur- retirez la vanne de sécurité qui se pression a été...
  • Page 30: Sécurité Anti-Surchauffe

    Dispositifs de sécurité Sécurité anti-surchauffe La sécurité anti-surchauffe se trouve sous la touche Marche / Arrêt . Si elle se déclenche à des températures trop élevées dans le générateur de vapeur, le four vapeur cesse automatiquement de chauffer.  apparaît dans l'affi- chage du mode de cuisson / de la tem- pérature et la phase de refroidissement ...
  • Page 31: Verrouillage/Verrouillage De La Mise En Marche

    Dispositifs de sécurité Activer le verrouillage/la sécurité en- Verrouillage/Verrouillage de la fants mise en marche Afin d’éviter que les réglages ne soient modifiés en cours de cuisson ou que le four vapeur ne puisse être mis en marche accidentellement, nous l’avons ...
  • Page 32: A Savoir

    A savoir Au chapitre « A savoir », vous trouverez Votre vaisselle des conseils utiles pour la cuisson va- Vous pouvez utiliser votre propre vais- peur de la plupart de vos préparations. selle. Attention : Les cas particuliers (aliments et/ou – La vaisselle doit résister à la vapeur mode de cuisson) seront signalés dans et à...
  • Page 33: Température

    A savoir Température Cuisson avec liquides Le mode de cuisson vapeur haute pres- Ne remplissez votre plat de cuisson sion  permet d'atteindre une tempé- qu'aux ²/₃ pour éviter de renverser le li- rature maximale de 120 °C dans le four quide qu'il contient en sortant le plat du vapeur.
  • Page 34: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Niveau de cuisson Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude : lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four vapeur pez-les.
  • Page 35 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Légumes ...
  • Page 36 Cuisson vapeur Légumes  [min]   Epi de maïs 30–35 Blettes, coupées – 2–3 Poivrons, en dés ou en lanières – Pommes de terre en robe des champs à chair ferme – 30–32 Champignons – Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la lon- –...
  • Page 37: Viandes

    Cuisson vapeur Conseils Viandes – Si vous voulez préserver les arômes, Produits frais utilisez un récipient de cuisson perfo- Préparez la viande comme d'habitude. ré. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir Surgelés le concentré. Vous pouvez utiliser le Décongelez la viande avant de la cuire concentré...
  • Page 38 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Viandes   Gîte, recouvert d’eau 45–50 110–120 Jambonneau...
  • Page 39: Saucisses

    Cuisson vapeur Saucisses Poissons Réglages Produits frais Cuisson vapeur  Préparez le poisson frais comme d'ha- Température : 90 °C bitude, écaillez-le, videz-le puis net- Temps de cuisson : cf. tableau toyez-le. Surgelés  [min] Saucisses Ne décongelez pas complètement le Saucisson à cuire 6–8 poisson avant cuisson.
  • Page 40 Cuisson vapeur Température Conseils 85 °C à 90 °C – Pour relever le goût du poisson, ajou- Cuisson douce de poissons à chair déli- tez des aromates. L'aneth par cate comme la sole exemple est particulièrement indiqué avec un saumon. 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, –...
  • Page 41 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent dans le tableau des poissons frais sont données à titre in- dicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. ...
  • Page 42: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 43: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxica- tions alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuis- son.
  • Page 44: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute perte de nutriments. Réglages Cuisson vapeur haute-pression ...
  • Page 45: Pâtes

    Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué...
  • Page 46: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 47: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Cuisson vapeur haute-pression  Température : 120 °C Cuisson vapeur ...
  • Page 48: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles.
  • Page 49 Cuisson vapeur Sans trempage  [min] Proportions : légumes secs / liquide   Haricots Haricots rouges 1 : 3 – 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 – 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 15–16 100–120 Haricots pinto 1 : 3 – 115–135 Haricots blancs 1 : 3 – 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2...
  • Page 50: Œufs

    Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 51: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 52: Cuisson D'un Menu

    Cuisson vapeur Temps de cuisson Cuisson d'un menu A toute augmentation de la température Il s'agit ici de préparer un menu express de cuisson recommandée doit corres- composé d'aliments aux temps de cuis- pondre une réduction du temps de son différents (ex. : un filet de sébaste cuisson d'1/3 environ.
  • Page 53 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu  Sélectionnez le mode Cuisson va- peur  100 °C.  Commencez par enfourner le riz.  Procédez au premier réglage : 14 mi- nutes.  Une fois les 14 minutes écoulées, en- fournez le filet de sébaste au four va- peur.
  • Page 54: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Conseils Réchauffage – Pour réchauffer de grosses pièces Le four vapeur permet de réchauffer les comme des rôtis par exemple, cou- aliments en douceur, sans les dessé- pez d'abord la viande en portions, cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont servez dans les assiettes puis glis- réchauffés de façon homogène : nul be- sez-la au four vapeur.
  • Page 55 Fonctions utiles  [min] Aliments Légumes Carottes Chou-fleur 3–4 Chou-rave Haricots Garnitures Pâtes 4–5 Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur Viande et volaille Rôti, en tranches d'1,5 cm d'épaisseur Paupiettes, en tranches Ragoût Sauté d'agneau 5–6 Boulettes de viande en sauce Escalopes de poulet Escalopes de dinde, en tranches Poissons...
  • Page 56: Décongélation

    Fonctions utiles Plats de cuisson Décongélation Pour faire décongeler des aliments qui La décongélation au four vapeur est gouttent, comme la volaille par beaucoup plus rapide qu'à température exemple, utilisez un plat perforé que ambiante. vous glisserez juste au-dessus du plat ...
  • Page 57 Fonctions utiles Aliments à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Fromage, en tranches 125 g Fromage blanc 250 g 20–25 10–15 Crème 250 g 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15 Pommes en morceaux 250 g 20–25...
  • Page 58 Fonctions utiles Aliments à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] 250 g 15–20 10–15 Viande hachée 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 40–50 10–15...
  • Page 59: Stérilisation Des Conserves

    Fonctions utiles Fruits Stérilisation des conserves Triez soigneusement vos fruits, lavez-  Risque de blessures dus à des les vite et bien puis faites-les égoutter. éclats de verres. Les fruits rouges s'écrasent très facile- Si vous choisissez une température ment. Lavez-les délicatement. trop élevée ou un mauvais mode de Retirez le cas échéant la peau, la cuisson pour la stérilisation, les...
  • Page 60 Fonctions utiles Contenance Conseils Remplissez les bocaux sans tasser en – Utilisez la chaleur résiduelle : en fin vous arrêtant au plus tard à 3 cm du de cuisson, attendez 30 minutes bord. Si vous tassez trop les fruits, vous avant de sortir les bocaux du four va- détruisez leurs parois cellulaires.
  • Page 61 Fonctions utiles  [°C] * [min] Aliments à stériliser Fruits à baies Groseilles Groseilles à maquereau Airelles Fruits à noyau Cerises Mirabelles Prunes Pêches Reines-claudes Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Cornichons Viandes précuites rôties  Température,  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l.
  • Page 62: Extraction De Jus

    Fonctions utiles Extraction de jus Extraction de jus  Déposez les fruits ainsi préparés Grâce à votre four vapeur, vous pouvez dans un plat de cuisson perforé. extraire le jus des fruits légèrement fermes et fermes.  Pour récupérer le jus, placez en des- sous un récipient de cuisson non per- Il convient de prendre des fruits très foré.
  • Page 63: Préparer Des Yaourts Maison

    Fonctions utiles  Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de Préparer des yaourts maison lait ou suivez les instructions figurant Il vous faut du lait et, pour servir de sur l'emballage des ferments lac- culture de départ, un yaourt ou des fer- tiques.
  • Page 64: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Causes d’échec possibles Faire lever la pâte Manque de fermeté :   Préparez la pâte en suivant les ins- Mauvais stockage du yaourt, chaîne du tructions de la recette. froid rompue, emballage endommagé,  Couvrez ensuite le récipient conte- température de chauffage du lait insuffi- nant la pâte et posez-le sur le plateau sante.
  • Page 65: Faire Fondre De La Gélatine

    Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat  Faites tremper les feuilles de géla- Dans votre four vapeur, vous pouvez tine pendant 5 minutes dans un bol faire fondre toutes sortes de chocolats. d'eau fraîche. Elles doivent être bien ...
  • Page 66: Emonder

    Fonctions utiles Emonder Conserver des pommes  Incisez le pédoncule des tomates, Grâce à ce procédé, vous gardez vos nectarines ou autres fruits en y tra- pommes non traitées plus longtemps. çant une croix. Cette astuce vous Elles se conservent 5 à 6 mois si vous permettra de retirer la peau plus faci- les entreposez ensuite dans une pièce lement.
  • Page 67: Blanchir

    Fonctions utiles Blanchir Faire suer des oignons Pour préserver les qualités nutritives de Les oignons sont cuits dans leur jus vos légumes, nous vous conseillons de avec ou sans matière grasse. les blanchir avant congélation.  Emincez les oignons et mettez-les Les légumes blanchis avant congélation avec un peu de beurre dans un plat gardent mieux leur couleur.
  • Page 68: Faire Suer Le Lard

    Fonctions utiles Faire suer le lard Stériliser de la vaisselle Evite au lard de noircir. Au terme de ce processus de stérilisa- tion au four vapeur, vaisselle et bibe-  Disposez le lard (en dés, allumettes rons seront aussi stériles que si vous ou tranches) dans un récipient non les aviez fait bouillir.
  • Page 69: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Fonctions utiles Préparer des serviettes Préparer une royale chaudes  Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser.  Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant  Assaisonnez ce mélange œufs et lait, bien. base du flan salé, puis versez-le dans un plat non perforé...
  • Page 70: Réglages

    Réglages Modifier et enregistrer les ré- glages Les réglages de votre four vapeur sont prédéfinis en usine (voir le chapitre « Ta- bleau des réglages »). Pour modifier un réglage, il faut changer l'option choisie.  Utilisez la touche  pour sélectionner les réglages . ...
  • Page 71 Réglages Tableau des réglages Réglage État* P 1 Volume du signal sonore S 0 désactivé S 1 très faible S 2 silencieux S 3 moyen S 4 fort P 2 Durée du signal sonore à la fin S 0 un seul signal d’un cycle S 1 Plusieurs signaux - intervalle court S 2 Plusieurs signaux - intervalle long (5 min.) P 3...
  • Page 72: Données À L'attention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur)  *  Plat test Plats de cuis- Quantité [g] [°C] [min] Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1 max. Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 1x DGGL 1 Puissance à...
  • Page 73: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Les dépôts déjà incrustés sont plus Risque de blessure en raison des difficiles voire impossibles à éliminer. surfaces brûlantes. Les surfaces sont susceptibles de se En fonctionnement, le four vapeur décolorer ou de s'altérer. devient chaud. Vous pouvez vous Il est recommandé...
  • Page 74: Produits À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Nettoyer la façade du four va- peur Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :  Nettoyez la façade avec une éponge vaisselle propre, du liquide vaisselle – de produit contenant de la soude, de pour lavage à...
  • Page 75: Nettoyer L'enceinte De Cuisson Et La Tablette Extractible

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’enceinte de cuisson Accessoires et la tablette extractible Tous les accessoires vont au lave- vaisselle. Si vous utilisez de l'eau très calcaire et très minéralisée, des dépôts calcaires Nettoyer les récipients de cuisson, la et des taches peuvent apparaître sur plaque de cuisson et le tamis de fond les parois de l'enceinte de cuisson et la tablette.
  • Page 76: Supports De Gradins

    Nettoyage et entretien Remettre les supports de gradins en Supports de gradins place Nettoyer les grilles supports  Posez les supports de gradins sur les  Nettoyez les supports de gradins au vis de fixation desserrées en suivant lave-vaisselle ou avec une éponge, le guidage ...
  • Page 77: Joint De Porte / Vanne De Sécurité

    Nettoyage et entretien Remplacer la vanne de sécurité Joint de porte / vanne de sécu- rité  Ouvrez la porte. Remplacez le joint de porte et la vanne  Tirez sur la vanne de sécurité usagée de sécurité tous les 1 à 2 ans, selon leur à...
  • Page 78: Buse

    « Nettoyage et entretien », section « Supports de gradins »).  Sortez la buse.  Détartrez la buse avec le détartrant Miele ou avec un détartrant vendu dans le commerce.  Après le détartrage, passez la buse sous l'eau. Avant de remettre la buse, les...
  • Page 79: Détartrage

    Utilisez exclusivement le détartrant À la fin du dernier cycle de cuisson, le Miele (voir chapitre « Description de four vapeur se bloque. l'appareil », section “« Accessoires Nous vous recommandons de détartrer disponibles en option ») pour détar- le four vapeur avant son verrouillage.
  • Page 80 Le four vapeur vidange. Une fois la vi- – la seringue doseuse fournie dange terminée,   clignote dans la zone d’affichage du mode de cuisson/ – le détartrant Miele de la température. – un récipient résistant à l'acide, par exemple en verre ou en porcelaine.
  • Page 81 Nettoyage et entretien  Remplissez la seringue d'eau puis vi- température. 3 zéros apparaissent dans dez deux seringues pleines à travers l'affichage du temps et le symbole  l'orifice de remplissage. qui clignote.  Sortez la tablette extractible. Au bout de quelques instants, un signal retentit et   apparaît dans la zone ...
  • Page 82: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 83 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Une fois l'appareil en La porte de l’appareil n'est pas fermée. marche, un signal so-  Refermez la porte de l'appareil. nore en continu se fait entendre et le message  apparaît dans la zone d'affichage de l'heure.
  • Page 84 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Une coupure de courant Attention ! Le four vapeur risque d'être très chaud. Il se produit en cours de est sous-pression ! cuisson. Vous voulez re-  Sortez la tablette extractible. tirer les aliments.  Pour réduire la pression et la vapeur de l'enceinte, faites glisser le dispositif de verrouillage de la porte vers l'avant avec le pouce, en procédant tout doucement et peu à...
  • Page 85 En cas d'anomalie Problème Cause et solution   L'eau ne s'écoule plus dans le four vapeur : Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.  Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau puis remettez l'appareil en marche. Le tuyau d'arrivée d'eau est défectueux. ...
  • Page 86 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'alimentation électrique a été interrompue alors que  l'appareil fonctionnait.  Vérifiez le degré de cuisson des aliments, entrez un nouveau temps de cuisson puis appuyez sur la touche Start/Stop pour continuer le cycle de cuis- son.
  • Page 87: Accessoires En Option

    – Chiffon microfibres pour enlever les empreintes de doigts et les salissures Ils sont également disponibles auprès légères du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plats de cuisson Miele propose une large sélection de récipients de cuisson.
  • Page 88: Service Après Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 89: Installation

    Installation Consignes de sécurité pour le montage  Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur. Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien qualifié.  Risque d’électrocution en raison de la tension réseau. En raison d'un raccordement inapproprié...
  • Page 90: Instructions D'encastrement

    Installation Hauteur d'encastrement Instructions d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Découpe pratiquée pour la pose des tuyaux d'eau Une découpe doit être pratiquée dans le fond intermédiaire de la niche d'encastrement afin d'éviter un dégât des eaux causé par des tuyaux d'eau endommagés.
  • Page 91: Cotes D'encastrement

    Installation Cotes d'encastrement Niche d'encastrement 380 mm Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
  • Page 92: Niche D'encastrement 450 Mm

    Installation Niche d'encastrement 450 mm Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. a Panneau d’équilibrage AB 45-7 L...
  • Page 93: Vues Latérales

    Installation Vues latérales Sans porte Lift relevable Avec porte Lift relevable * Façade en verre / ** Façade métallique...
  • Page 94: Raccordements Et Aération

    Installation Raccordements et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm c Tuyau d'arrivée d'eau (inox), L= 2.000 mm d Tuyau de vidange (plastique), L = 2.500 mm La hauteur entre l'extrémité montante du tuyau de vidange d'eau et le raccor- dement au siphon ne doit pas excéder 500 mm. e Pas de raccordement dans cette zone f Découpe d’aération de min.
  • Page 95: Installer Le Four Vapeur

    Installation Installer le four vapeur Avant d’encastrer et de brancher le four vapeur, lisez impérativement le chapitre « Installation », sections « Raccorde- ment à l’eau courante » et « Vidange ».  Fixez le four vapeur avec les vis à bois fournies (3,5 x 25 mm) aux pa- rois latérales de l'armoire d'encastre- ...
  • Page 96: Raccordement À L'eau Froide

    Installation Raccordement à l’eau froide  Dégâts des eaux liés à des salis- sures.  Risque de dommages corporels Des impuretés dans la conduite et matériels lié à un raccordement d’eau peuvent s’accumuler dans la non conforme. vanne du four vapeur. La vanne ne Un raccordement non conforme peut se ferme plus et de l’eau s’écoule.
  • Page 97 Miele, auprès du Pour raccorder le four vapeur à l'eau SAV Miele ou auprès de votre reven- courante, un robinet d'eau d'un filetage deur Miele. de 3/4" est nécessaire.
  • Page 98: Vidange

    2500 mm de long (raccordement au si- phonØ intérieur 21 mm). La vidange peut être raccordée à un si- phon encastré ou apparent avec rac- cordement au tuyau fixe. La température de l'eau de vidange est de 80–90 °C. Nous conseillons d'utiliser exclusive- ment des tuyaux d'origine Miele.
  • Page 99: Branchement Électrique

    Ces caractéristiques doivent pour l'utilisateur. correspondre à celle du réseau. La société Miele ne saurait être tenue Consultez le schéma électrique afin de pour responsable des dommages connaître les possibilités de raccorde- causés par des travaux d'installation, ment.
  • Page 100 Installation Mise hors tension Câble d'alimentation électrique Le four vapeur doit être raccordé  Risque d’électrocution en raison conformément au schéma électrique, de la tension réseau. avec un cordon d'alimentation de type Lors de travaux de réparation et/ou H 05 VV-F (isolation PVC) de la section de maintenance, un réenclenche- appropriée.
  • Page 101 Installation Schéma électrique...
  • Page 103 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 104 DGD 7035, DGD 7635 fr-FR M.-Nr. 11 228 660 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgd 7635

Table des Matières