DANGER
en
Deenergize before performing installation or
servicing work in order to prevent accidents..
GEFAHR
de
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung
unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.
DANGER
fr
Afin d'éviter tout acccident, couper l'alimentation avant des
travaux de montage ou de maintenance.
PELIGRO
es
Antes de llevar a cabo trabajos de instalación o mantenimiento,
interrumpir el suministro eléctrico para evitar accidentes.
PERICOLO
it
Per evitare infortuni, scollegare l'alimentazione elettrica prima
dell'installazione e di eventuali interventi di manutenzione.
危险
危险
zh
在进行安装和维护工作前,请断开电源,
避免发生事故。
ОПАСНОСТЬ
ru
Для предотвращения несчастных случаев отключите
электропитание перед работами по подключению или
сервисными работами.
GEVAAR
nl
Koppel de voedingsspanning los, voordat installatie- of
servicewerkzaamheden worden uitgevoerd, teneinde
ongevallen te voorkomen.
Mounting
Montaggio
en
it
Montage
安 安 装 装
de
zh
Montage
Монтаж
fr
ru
Montaje
Montering
es
nl
Dismounting
Afmontering
en
da
Demontage
Αφαίρεση
de
el
Démontage
Desmontagem
fr
pt
Desmontaje
Demontering
es
sv
Smontaggio
Irrottaminen
it
fi
拆卸
拆卸
Demontáž
zh
cs
Демонтаж
Eemaldamine
ru
et
Demontage
Leszerelése
nl
hu
2/2
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2017 by Eaton Industries GmbH,
Eaton.eu/documentation
FARE
da
Før installations- eller servicearbejde skal strømforsyningen
afbrydes for at forhindre ulykker.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
el
Πριν από την εκτέλεση εργασιών εγκατάστασης ή σέρβις
διακόπετε την παροχή ρεύματος για την αποφυγή ατυχημάτων.
PERIGO
pt
Desligar a alimentação elétrica antes de trabalhos de
instalação e de manutenção para evitar acidentes.
FARA
sv
För att undvika olyckor bör strömförsörjningen avbrytas före
installations- och servicearbeten.
VAARA
fi
Katkaise virransyöttö ennen asennus- tai huoltotöitä
onnettomuuksien välttämiseksi.
NEBEZPEČÍ
cs
Abyste zabránili úrazům, před instalačními nebo servisními
pracemi přerušte elektrické napájení.
OHT
et
Enne paigaldus- või hooldustööde tegemist katkestage
voolutoide, vältimaks õnnetusi.
VESZÉLY
hu
Balesetek elkerülése végett a szerelő- vagy szervízmunkák
előtt szakítsa meg az áramellátást.
Montering
da
Τοποθέτηση
el
Montagem
pt
Montering
sv
1
Demontāža
lv
Išmontavimas
lt
Demontaż
pl
Demontaţa
sl
Demontáž
sk
Демонтаж
bg
Demontarea
ro
Demontaža
hr
Asennus
fi
lv
Montáž
cs
Paigaldamine
et
pl
Felszerelése
hu
~ 2 mm
(~0.08")
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved
BĪSTAMI
lv
Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, pirms instalācijas vai
apkopes darbiem izslēdziet barošanu.
PAVOJUS
lt
Prieš atlikdami įrengimo arba techninės priežiūros darbus,
norėdami išvengti nelaimingų atsitikimų, nutraukite elektros
srovės tiekimą.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
pl
Aby uniknąć wypadków przed rozpoczęciem prac
instalacyjnych lub serwisowych, należy wyłączyć zasilanie
energią elektryczną.
NEVARNOST
sl
Da preprečite nezgode, pred namestitvijo in servisnimi deli
prekinite dovod električne energije.
NEBEZPEČENSTVO
sk
Aby ste zabránili úrazom, pred inštalačnými alebo servisnými
prácami prerušte elektrické napájanie.
ОПАСНОСТ
bg
Преди работи по инсталацията или сервизното
обслужване, изключете електрозахранването, за да
предотвратите злополуки.
PERICOL
ro
Înainte de efectuarea lucrărilor de instalare sau de service,
întrerupeți alimentarea cu energie electrică pentru evitarea
accidentelor.
OPASNOST
hr
Prije radova postavljanja ili servisiranja prekinite naponsko
napajanje kako biste izbjegli nesreće.
Montāža
Montáž
sk
Montavimas
Монтаж
lt
bg
Montaż
Montarea
ro
Montaža
Montaža
sl
hr
2
1 x 6.0 mm
2
94615041C
1
05/18 IL015082ZU