Télécharger Imprimer la page
Siemens 8MR2150-2C Instructions De Service
Siemens 8MR2150-2C Instructions De Service

Siemens 8MR2150-2C Instructions De Service

Publicité

Liens rapides

s
Kompaktes Halbleiter-Heizgebläse
Touch-Safe PTC Fan Heater
Résistance à air pulsé compacte "PTC"
Resistencia calefactora con ventilación
Ventilatore di riscaldamento compatto a
semiconduttore
Mini Aquecedor com Ventilador
Compact Semiconductor Fan Heater
Dmuchawa półprzewodnikowa
Нагреватель с вентилятором
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
Bruksanvisning
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR
DANGER
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
ES
PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT
PERIGO
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
SV
FARA
Farlig elektrisk spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Gör anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena.
PL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty
życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią
elektryczną.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых
травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
L1V30024644A-02
3ZW1012-0MR68-0AA0
8MR2150-2C
8MR2150-2D
8MR2150-4A
8MR2150-4B
8MR2150-4AA
IP20
Instructions de service
Instructivo
Руководство по
Instrukcja obsługi
эксплуатации
8MR2150-4AB
8MR2150-5A
8MR2150-5B
8MR2150-5AA
8MR2150-5AB
DIN EN 60335-1
File
E357030
Istruzioni
operative
Last Update: 05 Sept 2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 8MR2150-2C

  • Page 1 Kompaktes Halbleiter-Heizgebläse 8MR2150-2C 8MR2150-4AB Touch-Safe PTC Fan Heater 8MR2150-2D 8MR2150-5A Résistance à air pulsé compacte "PTC" 8MR2150-4A 8MR2150-5B Resistencia calefactora con ventilación 8MR2150-4B 8MR2150-5AA 8MR2150-4AA 8MR2150-5AB Ventilatore di riscaldamento compatto a semiconduttore DIN EN 60335-1 Mini Aquecedor com Ventilador Compact Semiconductor Fan Heater Dmuchawa półprzewodnikowa...
  • Page 2 Anwendung Die Heizgeräte werden eingesetzt um Kondenswasserbildung und Temperaturunterschreitungen in Schaltschränken zu vermeiden. Die Heizgeräte dürfen nur in stationären geschlossenen Schaltschrän- ken verwendet werden. Bei Heizgeräten ohne integriertem Thermostat sollte zur Temperaturregelung ein geeigneter Thermostat in Reihe zum Heizgerät geschaltet werden. Die Heizgeräte dürfen nicht als Raumheizung verwendet werden.
  • Page 3 • La résistance chauffante doit être raccordée au secteur par le biais d‘un dispositif de coupure omnipolaire (avec un écartement des contacts d‘au moins 3 mm, appareil éteint). • Ne pas utiliser l‘appareil dans des lieux où l‘air ambiant est agressif. •...
  • Page 4 UTILIZAÇÃO Os aquecedores são usados para evitar água de condensação e diminuição de temperatura em armários de comutação. Os aquecedores só podem ser usados em armários de comutação estacionários e fechados. Nos aquecedores sem termóstato integrado é necessário ligar um termóstato adequado em linha com o aquecedor, para o controle da temperatura.
  • Page 5 • Urządzenie musi być podłączone do sieci poprzez odłącznik wszystkich biegunów (z odstępem między stykami min. 3 mm, w stanie odłączonym).• Urządzenia nie wolno stosować w atmosferze agresywnej. • Urządzenie montuje się poziomo (wydmuch powietrza do góry). • W przypadku stwierdzonych uszkodzeń lub zakłóceń w działaniu urządzenia grzewczego, nie wolno go naprawiać...
  • Page 6 Warnung! Bei Missachtung der Anschlusswerte oder bei falscher Polung besteht die Gefahr von Personen- oder Sachschäden Warning! There‘s a risk of personal injury and equipment damage, if the connection values are not observed or polarity is incorrect! Advertissement! Le non-respect des valeurs de raccordemnetou une mauvaise polarité...
  • Page 7 -45 ... +70 °C max. 90 %rH (-49 ... +158 °F) 0.5 kg (250/400 W) Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30024644A-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0MR68-0AA0 © Siemens AG 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

8mr2150-2d8mr2150-4a8mr2150-4b8mr2150-4aa8mr2150-4ab8mr2150-5a ... Afficher tout