Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 5268-21 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 5268-21:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
SDS
5268-21
PLUS
1-1/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER
MARTEAU ROTATIF 28 mm (1-1/8")
28 mm (1-1/8") ROTOMARTILLOS
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 5268-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 5268-21 PLUS 1-1/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 28 mm (1-1/8") 28 mm (1-1/8") ROTOMARTILLOS WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from SAFETY WARNINGS moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can Read all safety warnings, instruc- WARNING be caught in moving parts. tions, illustrations and specifica- •...
  • Page 3 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Page 4 3. Release the clamping lever. cord or plug is damaged. If damaged, have it To reduce the risk of repaired by a MILWAUKEE service facility before WARNING injury, do not grasp use. If the plug will not fit the outlet, have a the bit while the chuck is rotating proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 5 Starting and Stopping Core Bits are useful for drilling large or long holes 1. To start the tool, grasp the handle(s) firmly and in concrete. MILWAUKEE Heavy-Duty Core Bits pull the trigger. have heat-treated steel bodies with durable carbide 2. To stop the tool, release the trigger. Make sure tips.
  • Page 6 Return the tool and debris from the cut. Re- to a MILWAUKEE service facility for repair. After six peat this for every inch of drill- months to one year, depending on use, return the ing.
  • Page 7 à des fins de référence is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless les avertissements ci-dessous renvoie à...
  • Page 8 Ces mesures de vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; sécurité préventives réduisent les risques de démarrage veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel accidentel de l'outil. formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 9 SPECIFICATIONS • Certaines poussières générées AVERTISSEMENT par les activités de ponçage, No de Cat..........5268-21 de coupe, de rectification, de perforage et d’autres Volts.............120 CA activités de construction contiennent des substances Ampéres ..............8 considérées être la cause de malformations congéni- T/Min.
  • Page 10 MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. 3. Dégagez le levier de serrage. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
  • Page 11 Une trop grande pression comprime fortement les tubes. Les trépans carottiers extra robustes de soufflets, neutralisant leur effet antivibration. Si tel MILWAUKEE sont constituées d’un corps en acier est Ïe cas, l’utitisateur pourra s’en réndre compte et traité thermiquement et d’une pointe robuste en corriger la-pression sur l’outil.
  • Page 12 4. Installer une mèche à goujure 3. Introduisez l’adaptateur standard, d’un diamètre ap- dans l’embout de l’outil proximatif de 22 mm (7/8"), sur (voir « Installation des l’outil. mèches et des cis- Percer un trou 5. Percer un trou perpendiculaire par l’ouvrage.
  • Page 13 Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste les surfaces. d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie Ciseaux à...
  • Page 14 Unis et au Canada. Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à lesiones personales graves. l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST •...
  • Page 15 No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Page 16 MILWAUKEE para que lo reparen. Si determinar el tamaño mínimo del cable de extensión. el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga Guías para el uso de cables de extensión...
  • Page 17 Cómo colocar el medidor de profundidad Seleccion de funciones 1. Oprima la palanca de fijación. Los Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen 2. Deslice el vástago del medidor de tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y Profundidad profundidad hacia atrás o hacia martillo solamente.
  • Page 18 Las brocas sacabocados Heavy-Duty de Cuando se perforen agujeros con brocas sacaboca- MILWAUKEE constan de cuerpos de acero tratados dos de gran diámetro, el polvo se puede acumular térmicamente con puntas de carburo de larga dura- en el corte y hacer que la herramienta se pare, se ción.
  • Page 19 Nunca desarme la herramienta. Acuda entalladora, retire la broca a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS con el martillo en marcha. las reparaciones. Esto eliminará algo de polvo Mantenimiento de las herramientas y desechos del corte.
  • Page 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...