AEG BP3213111M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BP3213111M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Four
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
35
BP3213111M

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BP3213111M

  • Page 1 Notice d'utilisation BP3213111M Four Manual de instrucciones Horno...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou • enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 5 FRANÇAIS • Cet appareil est équipé d'un système • L'installation électrique doit être de refroidissement électrique. Il doit équipée d'un dispositif d'isolement à être utilisé lorsque l'appareil est coupure omnipolaire. Le dispositif raccordé à une prise secteur. d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts 2.2 Branchement électrique d'au moins 3 mm.
  • Page 6 2.4 Entretien et nettoyage ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • N'utilisez pas la fonction micro-ondes AVERTISSEMENT! pour préchauffer le four. Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de AVERTISSEMENT! dommage matériel à Risque d'endommagement l'appareil. de l'appareil.
  • Page 7 FRANÇAIS • Lisez attentivement toutes les nettoyage par pyrolyse et peuvent instructions relatives au nettoyage par également dégager, dans une pyrolyse. moindre mesure, des fumées nocives. • Tenez les enfants éloignés de • Les fumées dégagées par les fours à l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse / les résidus de cuisson sont pyrolyse est en cours.
  • Page 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Voyant/symbole de mise sous tension Programmateur électronique Manette du thermostat Voyant/symbole de mise sous tension Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 3.2 Accessoires...
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Si vous ouvrez la porte du Reportez-vous aux chapitres four alors que l'appareil est concernant la sécurité. éteint, l'éclairage du four et les voyants s'allument. 5.1 Manettes rétractables 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction.
  • Page 10 Fonction du four Utilisation Chaleur Tour- Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul nante Humide niveau. Pour économiser de l'énergie en cours de cuis- son. Cette fonction doit être utilisée en suivant les indi- cations des tableaux de cuisson afin d'atteindre les ré- sultats de cuisson souhaités.
  • Page 11: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS 5.5 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. 5.6 Indicateur de chauffe Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four. Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à...
  • Page 12 6.5 Réglage de la fonction 3. Appuyez sur pour régler les DÉPART DIFFÉRÉ minutes. 4. Appuyez sur pour confirmer, ou la 1. Régler une fonction du four. nouvelle heure sera 2. Appuyez sur à plusieurs reprises automatiquement sauvegardée au bout de 5 secondes.
  • Page 13: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS 6.7 MINUTEUR DE DURÉE DE et maintenez-les enfoncées. Le FONCTIONNEMENT minuteur redémarre. Pour réinitialiser le minuteur de durée de fonctionnement, appuyez sur les touches 7. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Installation des accessoires Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et...
  • Page 14: Fonctions Supplémentaires

    °C °C 2. Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les dans Assurez-vous d'avoir poussé l'appareil. complètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Utilisation de la Sécurité...
  • Page 15: Conseils

    FRANÇAIS 8.4 Ventilateur de 8.5 Thermostat de sécurité refroidissement Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent Lorsque l'appareil est en cours de causer une surchauffe dangereuse. Pour fonctionnement, le ventilateur de éviter cela, le four dispose d'un refroidissement se met thermostat de sécurité...
  • Page 16 à rôtir à chaque fois qu'il Au départ, surveillez la cuisson lorsque n'en contient plus. vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de 9.5 Temps de cuisson cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous...
  • Page 17 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Gâteau aux 50 - 60 Dans un moule à prunes pain Petits gâ- 150 - 160 20 - 30 Sur un pla- teaux - sur teau de...
  • Page 18 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Meringues 2 et 4 80 - 100 Sur un pla- - sur deux teau de cuisson niveaux Petits 12 - 20...
  • Page 19 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Petits 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à 8 petits pains sur pains un plateau de cuisson 230 - 250 230 - 250 10 - 20...
  • Page 20 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Porc 90 - 120 Sur une grille mét- allique Veau 90 - 120 Sur une grille mét- allique Rôti de...
  • Page 21 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon 9.7 Gril Préchauffez votre four à vide pendant 3 minutes avant la cuisson.
  • Page 22 9.8 Turbo gril Viande de bœuf Plat Quantité Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Rôti ou filet de Par cm d’épais- 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 seur bœuf saignant Rôti ou filet de Par cm d’épais-...
  • Page 23 FRANÇAIS Volaille Plat Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Morceaux de 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 volaille Demi-poulet 0.4 - 0.5 chacun 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Volaille, pou- 1 - 1.5 190 - 210...
  • Page 24 9.10 Décongélation Plat Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla- complémentaire tion (min) (min) Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande as- siette Retournez à la moi- tié du temps.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Fruits Plat Température Durée (h) Positions des grilles (°C) 1 position 2 positions Prunes 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Abricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Pommes, la- 60 - 70 6 - 8 1 / 4 melles Poires...
  • Page 26 4. Lorsque clignote, appuyez sur ou sur pour régler la procédure souhaitée : Option Description Si le four n'est pas très sale. Durée de la Installez les supports de grille selon la procédure : même procédure, mais dans l'ordre 1 h 30 min.
  • Page 27 FRANÇAIS Le symbole « Nettoyage conseillé » s'éteint : • après la fin de la fonction de nettoyage par pyrolyse. • si vous appuyez simultanément sur « » et « » tandis que PYR clignote sur l'affichage. 10.6 Nettoyage de la porte du four La porte du four comporte quatre panneaux vitrés.Vous pouvez déposer la...
  • Page 28 Exécutez les étapes ci-dessus en inversant leur séquence. Vérifiez que vous avez remis en place les panneaux vitrés (A, B et C) dans la séquence correcte. Le panneau du milieu (B) comporte un cadre décoratif. La zone sérigraphiée doit faire face à la paroi intérieure de la porte.
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Éclairage arrière ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule 1. Retirez le diffuseur en verre de halogène avec un chiffon l'ampoule en le tournant vers la afin d'éviter que des résidus gauche. de graisse ne brûlent sur 2. Nettoyez le diffuseur en verre. l'ampoule.
  • Page 30 Anomalie Cause possible Solution De la vapeur et de la con- Le plat est resté trop long- Ne laissez pas les plats dans densation se forment sur les temps dans le four. le four pendant plus de 15 à...
  • Page 31: Installation

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution L'appareil est allumé mais il Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four. ne chauffe pas. Le ventila- 2. Appuyez sur la touche teur ne fonctionne pas. L'af- et maintenez-la en- fichage indique "Demo". foncée.
  • Page 32 12.1 Encastrement 12.3 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du min. 550 chapitre « Consignes de sécurité ». min. 560 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
  • Page 33: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Identification du modèle BP3213111M Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 34 Chaleur Tournante Humide temps de cuisson peuvent différer des Fonction conçue pour économiser de temps de cuisson d'autres programmes. l'énergie en cours de cuisson. Son Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur fonctionnement est tel que la tournante humide, l'éclairage s'éteint au température dans la cavité...
  • Page 35 13. EFICACIA ENERGÉTICA..................65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 36: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Page 38 • El aparato dispone de un sistema de retirarse del soporte), dispositivos de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse fuga a tierra y contactores. con alimentación eléctrica. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que 2.2 Conexión eléctrica permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
  • Page 39 ESPAÑOL • No utilice la función de microondas • Asegúrese de que el aparato esté frío. para precalentar el horno. Los paneles de cristal pueden romperse. ADVERTENCIA! • Cambie inmediatamente los paneles Podría dañar el aparato. de cristal de la puerta que estén dañados.
  • Page 40 – asegurar una correcta ventilación es específica para aparatos durante y después de cada domésticos. No debe utilizarse para limpieza pirolítica. la iluminación doméstica. – asegurar una correcta ventilación ADVERTENCIA! durante y después del primer uso Riesgo de descargas a máxima temperatura.
  • Page 41: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Piloto/símbolo de alimentación Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas.
  • Page 42: Uso Diario

    5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Si abre la puerta del horno Consulte los capítulos sobre cuando el aparato está seguridad. apagado, se encienden las luces del horno y de los controles. 5.1 Mandos escamoteables 1. Gire el mando del horno hasta la Si desea usar el aparato, pulse el mando función deseada.
  • Page 43 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. También para gratinar y dor- Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base crujiente.
  • Page 44: Funciones Del Reloj

    5.6 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, disminuye. las barras de la pantalla se encienden 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj...
  • Page 45: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL 3. Pulse para ajustar los 6. Pulse para confirmar. minutos y las horas del tiempo de El aparato se enciende automáticamente DURACIÓN. más tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se detiene a la hora de 4. Pulse para confirmar. FIN.
  • Page 46 Inserte la parrilla entre las guías del carril Las pequeñas hendiduras en y asegúrese de que las hendiduras la parte superior apuntan hacia abajo. incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la...
  • Page 47: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Uso del bloqueo de 8.3 Desconexión automática seguridad para niños Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de Cuando está...
  • Page 48: Consejos

    8.5 Termostato de seguridad dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno El funcionamiento incorrecto del aparato se vuelve a conectar automáticamente o los componentes defectuosos pueden cuando desciende la temperatura. provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno 9.
  • Page 49 ESPAÑOL 9.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Masas bati- 3 (2 y 4) 45 - 60 En molde de repos- tería...
  • Page 50 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pastelillos - 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 En bandeja tres ni-...
  • Page 51 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tarta Victo- 2 (izquier- 30 - 50 En molde da y dere- de repos- cha) tería de 20 1) Precaliente el horno 10 minutos.
  • Page 52 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde 50 - 60 En un Quiches molde...
  • Page 53 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 En trozos Liebre 150 - 200 En trozos...
  • Page 54 Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur- máx. 20 - 30 guesa Filete de máx. 12 - 14...
  • Page 55 ESPAÑOL Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Codillo de ter- 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera Cordero Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pata de cordero, 1 - 1,5 150 - 170...
  • Page 56 Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasaña 160 - 170 55 - 70 Canelones 170 - 190 65 - 75 Pudding de pan...
  • Page 57: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en juli- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Setas...
  • Page 58 10.3 Extracción de los carriles PRECAUCIÓN! de apoyo Si hay otros aparatos instalados en el mismo Para limpiar el horno, retire los carriles armario, no los utilice al de apoyo. mismo tiempo que la 1. Tire de la parte delantera del carril función Pirólisis.
  • Page 59 ESPAÑOL funciones del horno a la posición de apagado. 6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno permanece bloqueada. 7. Cuando el aparato se enfría de nuevo, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea.
  • Page 60 10. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes. 6. Cierre la puerta del horno a medio 11.
  • Page 61: Solución De Problemas

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 10.7 Cambio de la bombilla 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
  • Page 62 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
  • Page 63: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración 1. Apague el horno. pero no se calienta. El venti- está activado. 2. Mantenga pulsada la te- lador no funciona. La pantal- la muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par- padear.
  • Page 64 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
  • Page 65: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo BP3213111M Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Page 66 Turbo Plus duraciones pueden ser diferentes de los Función diseñada para ahorrar energía tiempos de cocción de otros programas. durante la cocción. Funciona de tal Cuando utilice la función Turbo plus, la manera que la temperatura del horno lámpara se desactivará automáticamente puede diferir de la indicada en la después de 30 segundos.
  • Page 67 ESPAÑOL...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières