Télécharger Imprimer la page
Siemens SIRIUS 3SB12-7 Serie Instructions De Service

Siemens SIRIUS 3SB12-7 Serie Instructions De Service

Publicité

Liens rapides

s
SIRIUS
Koordinatenschalter
DE
Coordinate Switch
EN
Manipulateur
FR
+60 °C
-25 °C
EN 1088 (5.7)
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
.
MLFB
3SB1201-7FV01
3SB1201-7FV20
3SB1201-7FW01
3SB1201-7FW20
3SB1201-7GV01
3SB1201-7GV20
3SB1201-7GW01
3SB1201-7GW20
0
ohne mechanische Verriegelung
DE
in der 0-Stellung
EN
without mechanical zero interlock
sans accrochage mécanique en
FR
position zéro
sin enclavamiento mecánico
ES
en el cero
senza blocco meccanico nella
IT
posizione zero
sem fecho mecânico na posição
PT
neutra
Sıfır pozisyonda mekanik
TR
kilitlemesiz
без механического блокирования
РУ
в нулевом положении
中文
零位上无机械闭锁
www.siemens.de/industrial-controls/manuals
3ZX1012-0SB10-2AA1
GWA 4NEB 318 1033-10 DS 01
3ZX1012-0SB10-0AA1
Manipulador
ES
Interruttore a coordinate
IT
Comutador de barras cruzadas
PT
IP65
IEC 60947-5-1 / IEC 60947-5-5 / IEC 61508, EN ISO 13849-1
SIEMENS AG
Technical Assistance
Würzburger Str. 121
D-90766 Fürth
MLFB
3SB1201-7DV01
0 / T / K
3SB1201-7DV20
0 / T / M
3SB1201-7DW01
1 / T / K
3SB1201-7DW20
1 / T / M
3SB1201-7EV01
0 / R / K
0 / R / M
3SB1201-7EV20
1 / R / K
3SB1201-7EW01
1 / R / M
3SB1201-7EW20
1
mit mechanischer Verriegelung
in der 0-Stellung
with mechanical zero interlock
avec accrochage mécanique en
position zéro
con enclavamiento mecánico
en el cero
con blocco meccanico nella
posizione zero
com fecho mecânico na posição
neutra
Sıfır pozisyonda mekanik
kilitlemeli
с механическим блокированием
в нулевом положении
零位上有机械闭锁
Koordinat Şalteri
TR
Координатный переключатель
РУ
坐标开关
s
.
.
MLFB
0 / T / K
3SB1208-7JV01
0 / T / M
3SB1208-7JV20
1 / T / K
3SB1208-7JW01
1 / T / M
3SB1208-7JW20
0 / R / K
3SB1208-7KV01
0 / R / M
3SB1208-7KV20
1 / R / K
3SB1208-7KW01
1 / R / M
3SB1208-7KW20
T
R
tastend
verrastend
momentary contact
latching
sans maintien
avec maintien
contacto momentáneo
contacto permanente
ad impulso
permanente
pressionável
encaixável
Yaylı geri dönüş
Kilitlemeli
зондирование
фиксирование
弹簧复位型
锁定
3SB12..-7....
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme Kılavuzu
Руководство по эксплуатации
使用说明
0 / T / K
0 / T / M
1 / T / K
1 / T / M
0 / R / K
0 / R / M
1 / R / K
1 / R / M
K
M
Kunststoff-
Metall-
Frontring
Frontring
plastic front ring
metal front ring
collerette plastique
collerette métal
aro frontal de plástico
aro frontal de metal
con ghiera in plastica
con ghiera in metallo
anel frontal em plástico
anel frontal em metal
Plastik halka
Metal halka
пластмассовое
металлическое
фронтальное кольцо
фронтальное кольцо
塑料前置垫圈
金属前置垫圈
Last update: 08 March 2012
DE
EN
FR
ES
IT
PT
TR
РУ
中文

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIRIUS 3SB12-7 Serie

  • Page 1 IEC 60947-5-1 / IEC 60947-5-5 / IEC 61508, EN ISO 13849-1 Instructivo EN 1088 (5.7) Istruzioni operative Instruções de Serviço Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG İşletme Kılavuzu Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance Руководство по эксплуатации РУ E-mail: technical-assistance@siemens.com Würzburger Str.
  • Page 2 Öffnen hinaus, übernommen. Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwerwiegende körperliche Ver- letzungen bewirken. Siemens is not responsible for damage or injury in the event of improper usage or inappropriate dismantling other than opening in the inten- Note ded manner. Any improper handling can cause serious physical injury.
  • Page 3 Bohrbild Esquema de Delik şablonu Befestigungsbohrungen agujeros de fijación Montaj delikleri Drilling pattern Dima di foratura Схема сверления РУ of mounting holes Fori di fissaggio крепежных отверстий Plan de perçage Gabarito de furos 固定孔 中文 des trous de fixation Orifícios de fixação 钻孔图...
  • Page 4 Montage / Demontage Montaje / Desmontaje Montaj / Demontaj Assembly / Disassembly Montaggio / Smontaggio монтаж / Демонтаж РУ Montege / Démontage Montagem / Desmontagem 安装 / 拆卸 中文  Beim Einbau des Betätigungselementes auf die richtige Stellung des Markierungspfeiles achten, siehe ...
  • Page 5 Na montagem do elemento de operação, certifique-se de que a seta de marcação se encontra na posição correta, ver ¿ Encaixar o elemento de operação À pela frontal, através da abertura de montagem e com o suporte Á , bloquear o portador dos elementos de comutação girando-o para a direita. Â...
  • Page 6 Schaltwegdiagramme Diagramas carrera-posición de contactos Anahtarlama yolu diyagramları Operating travel diagrams Diagramma corsa di commutazione РУ Диаграммы хода контактов Chronogramme Diagrama do percurso de comutação 中文 换向行程图 Maßzeichnungen Dibujos dimensionales Ölçü çizimleri Dimension drawings Disegni quotati Чертежи с размерами РУ Dessins cotés Esquemas dimensionais 比例图...
  • Page 7 MLFB 3SB1906-2AA 3SB1906-2XZ K0Y 3SB1906-2XZ K1Y 3SB1906-2XZ K2Y 3SB1906-2XZ K3Y 3SB1906-2XZ K4Y ohne Beschriftung mit Beschriftung mit Beschriftung mit Beschriftung mit Beschriftung mit Beschriftung Groß- / Kleinschreibweise Großschreibweise Kleinschreibweise Bildzeichen gemäß BZ-Anlage *) without inscription with inscription with inscription with inscription with inscription with inscription in upper/lower case...
  • Page 8 • DIAZED, gG, IEC 60269-3-1 Dz 16 • DIAZED, ff, DIN VDE 0635 1000 • IEC 60898 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3ZX1012-0SB10-0AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 1993...