Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EWT 136450 W:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Wasmachine
Lave-linge
Waschmaschine
Steam System
EWT 136450 W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EWT 136450 W

  • Page 1 Wasmachine Lave-linge Waschmaschine Steam System EWT 136450 W...
  • Page 2 2 electrolux 1. Het bedieningspaneel 2. Toets deksel 3. Filterdeurtje 4. Afstelbare voetjes Bedieningspaneel 1. Programmakeuzeknop 2. Druktoetsen en hun functies 3. Display 4. Lampje "Wasgoed toevoegen" 5. Druktoets "Start/Pauze" 6. Druktoetsen "Tijdsinstelling" De symbolen 1. Tijdsinstelling 2. Temperatuur 3. Kinderbeveiliging 4.
  • Page 3 3 Doseerbakje Voorwassen Wassen Wasverzachter (niet verder vullen dan het symbool VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze punten zorgvuldig door voordat • De aansluiting op de watertoevoer moet u de wasmachine installeert en gebruikt. worden uitgevoerd door een erkende Bewaar deze handleiding bij uw wasmachi- loodgieter.
  • Page 4 4 electrolux • Ontkoppel het apparaat van het elektrici- • Doe geen wasgoed in de wasmachine teitsnet door de programmakeuzeknop met vlekken die verwijderd zijn met was- op "Stop" te zetten. benzine, alcohol, trichloorethyleen enz. • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 5 5 DAGELIJKS GEBRUIK Wasgoed in de machine doen Op het einde van het programma, als u had gekozen voor "Spoelstop" of “Nachtpro- • Open het deksel van de machi- gramma” , moet u vervolgens een pro- gamma kiezen voor “Centrifugeren”...
  • Page 6 6 electrolux door opnieuw op de toets “Uitgestelde Vervuilings- Soort weefsel Start” te drukken (0’ komt overeen met graad bijbe- onmiddellijke start). horen- Als u al op de toets "Start/pauze" hebt ge- sym- drukt en u wenst de uitgestelde start te...
  • Page 7 7 Als u het programma wilt annuleren, draait sitie. Haal het wasgoed uit de machine. u de programmakeuzeknop op de “Stop” - Trek de stekker uit het stopcontact en draai positie. de kraan dicht. Stand-by : zodra het programma is geëin-...
  • Page 8 8 electrolux Programma/Type wasgoed Lading Mogelijke opties 2,5 kg Uitgestelde start Dekens ( Couettes/Dekens) (30° - 40°) : Voor het wassen van donsdekbedden of gewatteerde weefsels. 2,5 kg Uitgestelde start Overhemden ( Chemises/Hemden) (30°) : Om 5 licht vervuilde overhemden te wassen.
  • Page 9 9 Watertoevoerfilters Ga als volgt te werk om het filter te reinigen: PROBLEMEN MET DE WERKING Uw wasmachine is uitgebreid getest voor- onderstaande tabel voordat u contact op- dat deze de fabriek heeft verlaten. Als u neemt met de klantenservice.
  • Page 10 10 electrolux Problemen Oorzaken Het wasprogramma • de watertoevoerfilters zijn vuil, duurt veel te lang: • de stroom of de watertoevoer zijn afgesloten, • de motoroververhittingsdetector is geactiveerd, • de watertoevoertemperatuur is lager dan normaal, • het veiligheidssysteem voor schuimdetectie is geactiveerd (te veel...
  • Page 11 11 van de wasmiddellade van de machine worden gedaan. TECHNISCHE SPECIFICATIES AFMETINGEN Hoogte 850 mm Breedte 400 mm Diepte 600 mm NETSPANNING/FREQUENTIE 230 V / 50 Hz STROOMVERBRUIK 2300 W WATERDRUK Minimaal 0,05 MPa (0,5 bar) Maximaal 0,8 MPa (8 bar)
  • Page 12 12 electrolux Als hij te kort is, neem dan contact op met Elektrische aansluiting de klantenservice. Deze wasmachine mag alleen worden aan- gesloten op een eenfasige spanning van 230 V. Controleer de zekering: 13 A voor 230 V. Het apparaat mag niet worden aan- gesloten met een verlengsnoer of een stek- kerdoos met meerdere aansluitingen.
  • Page 13 13 BELGIË - GARANTIE/SERVICEAFDELING Onze toestellen worden met de grootst mo- 7. De waarborg geldt evenmin voor scha- gelijke zorgvuldigheid geproduceerd. De- de veroorzaakt door: sondanks kan het voorkomen dat er een – chemische en elektrochemische in- defect optreedt. Onze klantendienst zal dit...
  • Page 14 14 electrolux 13. Herstelling onder waarborg heeft geen stellen. Indien een toestel naar het buiten- verlenging van de waarborgtermijn land wordt gebracht dient de gebruiker na noch aanvang van een nieuwe waar- te gaan of het toestel voldoet aan de tech- borgtermijn tot gevolg.
  • Page 15 15 1. Bandeau de commande 2. Poignée d'ouverture du couvercle 3. Portillon du filtre 4. Pieds de mise à niveau Bandeau de commande 1. Sélecteur de programmes 2. Touches et leurs fonctions 3. Afficheur 4. Voyant « Ajouter le linge »...
  • Page 16 16 electrolux Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remplissage indiqué par le symbole AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Veuillez lire attentivement ces remarques • Si votre installation électrique nécessite avant d’installer et d’utiliser votre appareil. une adaptation en vue du branchement Conservez ce manuel à...
  • Page 17 17 • Remettez en place le tuyau d'arrivée réthylène, etc. Si des détachants de ce d'eau et le tuyau de vidange. type ont été utilisés, attendez l'évapora- Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux tion totale de ce produit avant de placer d'être vidangée, ce qui évite toute formation...
  • Page 18 18 electrolux UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge Coton, Eco : 1 300 tr/min, Synthétique, Lai- ne, Chemises, Facile à repasser : 900 tr/ • Ouvrez le cou- min, Vêtements délicats, Couette : 700 tr/ vercle de l'ap- min. pareil. À la fin du programme, si vous avez sélec- •...
  • Page 19 19 sélectionnée reste affichée pendant quel- Degré de sa- Sym- Type de textile ques secondes. lissure bole Vous pouvez à tout moment modifier ou Rafraîchir plus Pour rafraîchir très annuler le départ différé ; pour cela, avant peu de linge unique- d'appuyer sur la touche «...
  • Page 20 20 electrolux Si vous désirez annuler un programme, sur la position « Arrêt » . Retirez le linge. tournez la manette du sélecteur de pro- Débranchez et fermez le robinet d'arrivée grammes sur la position « Arrêt ». d'eau. Mode Veille : une fois le programme termi- Fin du programme né, le système d'économie d'énergie s'acti-...
  • Page 21 21 Programme / Type de lavage Charge Options possibles 6,0 kg. Arrêt cuve pleine, Nuit silence plus, Économie ( Eco) (40 ° - Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé- 90 °) :Blanc ou couleur, notamment les vête- ré ments de travail, le linge de lit, le linge de ta- ble, le linge de corps et les serviettes de toi- lette normalement sales.
  • Page 22 22 electrolux Filtres de l'arrivée d'eau Pour le nettoyage, procédez comme suit : PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT De nombreux contrôles ont été effectués ment, reportez-vous aux paragraphes ci- sur l'appareil avant le départ de l'usine. dessous avant de contacter le service Toutefois, en cas de mauvais fonctionne- après-vente.
  • Page 23 23 Symptômes Causes L'appareil vibre ou est • vous n'avez pas retiré tout l'emballage de l'appareil (reportez-vous au bruyant : chapitre correspondant dans la partie « Installation »), • l'appareil n'est pas de niveau et d'aplomb, • l'appareil est installé trop près du mur ou d'un meuble, •...
  • Page 24 24 electrolux CHOIX DE LA LESSIVE Veillez à utiliser uniquement des lessives lavage ou le programme de référence (voir conçues pour les lave-linge. Le mélange de le tableau des programmes) a été sélection- différents types de lessives n'est pas re- né.
  • Page 25 25 Pour installer le lave-linge au même niveau tement positionné. L'air doit pouvoir péné- que les meubles environnants, exécutez la trer au bout du tuyau, afin d'éviter tout ris- procédure décrite par la figure 4. que de siphonage. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
  • Page 26 26 electrolux Protection de l’environnement • de réserver les programmes Prélava- ge et Trempage aux vêtements ex- Pour économiser de l'eau et de l'éner- trêmement sales ; gie (et donc contribuer à protéger l'en- • d'utiliser la quantité de détergent ap- vironnement), nous vous recomman- propriée à...
  • Page 27 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu Garantie Europeenne: Cet appareil pays repris dans la liste, la garantie démé- est garanti par Electrolux dans chacun des nagera avec vous dans les conditions sui- pays énumérés au dos de cette notice et vantes: pour la période spécifiée par la garantie ou, •...
  • Page 28 • La garantie est valable pour la même pé- par Electrolux, l'usage étant limité à des riode et couvre le remplacement de piè- applications ménagères et à des fins non ces détachées et la main-d'oeuvre dans...
  • Page 29 29 1. Das Bedienfeld 2. Deckeltaste 3. Filterabdeckung 4. Verstellbare Füße Bedienblende 1. Programmwahlschalter 2. Drucktasten und deren Funktionen 3. Display 4. Kontrolllampe „Wäsche hinzufügen“ 5. „Start/Pause“-Taste 6. „Zeitmanager“-Tasten Die Symbole 1. Zeitmanager 2. Temperatur 3. Kindersicherung 4. Laufendes Programm: Vorwäsche/...
  • Page 30 30 electrolux Waschmittelschublade Vorspülen Waschen Weichspüler (nicht über MAX-Markierung befüllen) SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte vor der Installation und dem • Der Anschluss an die Wasserversorgung ersten Gebrauch des Geräts die vorliegen- muss von einem qualifizierten Installateur de Gebrauchsanweisung. Halten Sie diese durchgeführt werden.
  • Page 31 31 • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- • Füllen Sie keine Kleidungsstücke in die sorgung, indem Sie den Programmwahl- Waschmaschine, bei denen Fleckenent- schalter auf „Stopp“ drehen. ferner verwendet wurden, die Benzin, Al- • Ziehen Sie den Netzstecker aus der kohol, Trichloräthylen etc.
  • Page 32 32 electrolux Waschmittel in die Schublade, damit der Wasserbehälter gereinigt wird. TÄGLICHER GEBRAUCH Wäsche einfüllen Einstellen der Schleuderdrehzahl • Öffnen Sie den Zur Änderung der Schleuderdrehzahl die Deckel des Ge- Taste „Schleudern“ drücken. räts. Die maximalen Schleuderdrehzahlen betra- • Öffnen Sie die...
  • Page 33 33 manent aktiviert, auch wenn das Gerät aus- Verschmut- Sym- Gewebetyp geschaltet ist. Zum Deaktivieren der Option zungsgrad muss der Vorgang wiederholt werden. Leicht Für leicht ver- schmutzte Wäsche „Zeitvorwahl“ Diese Option ermöglicht es, ein Waschpro- Für kaum ver- Kurz schmutzte Wäsche...
  • Page 34 34 electrolux Bevor das laufende Programm geändert blinkt im Display. Der Deckel kann erst ca. werden kann, müssen Sie die Waschma- 2 Minuten nachdem die Waschmaschine schine anhalten, indem Sie die Taste „Start/ zum Stillstand gekommen ist geöffnet wer- den. Drehen Sie den Programmwahlschal- Pause“...
  • Page 35 35 Programm/Wäschetyp Füllmenge Mögliche Optionen 6,0 kg Zeitvorwahl Schleudern ( Essorage/Centrifege- ren) : Ein Schleudergang von 700 bis 1300 U/min nach einem Spülstopp (oder Nacht Si- lence Plus). 6,0 kg Spülstopp, Nacht Silence Plus, Vor- Energiesparen ( Eco) (40° - 90°): wäsche, Extra Spülen, Zeitvorwahl...
  • Page 36 36 electrolux Ablauffilter Wasserzulauffilter Reinigen Sie regelmäßig den Filter, der sich Gehen Sie zum Reinigen wie folgt vor: an der Unterseite des Geräts befindet. BETRIEBSSTÖRUNGEN Vor der Auslieferung wurde Ihre Waschma- treten, lesen Sie bitte die nachfolgenden schine im Werk zahlreichen Prüfungen un- Hinweise, bevor Sie sich an den Kunden- terzogen.
  • Page 37 37 Störung Ursache Die Waschergebnisse • Das Waschmittel ist für Maschinenwäsche nicht geeignet. sind nicht zufrieden stel- • Es befindet sich zuviel Wäsche in der Trommel. lend: • Das Waschprogramm ist nicht geeignet. • Es wurde zu wenig Waschmittel verwendet.
  • Page 38 38 electrolux WASCH- UND PFLEGEMITTEL Verwenden Sie nur Wasch- und Pflegemit- das Referenzprogramm (siehe Programm- tel, die für die Verwendung in Waschma- übersicht) dürfen keine Flüssigwaschmittel schinen geeignet sind. Wir raten davon ab, verwendet werden. Bei Programmen ohne verschiedene Waschmittelarten miteinander Vorwäsche müssen sie über eine Dosierku-...
  • Page 39 39 len, müssen Sie gemäß Abbildung 4 vorge- festigt ist. Das Ende des Schlauchs sollte hen. sich in der Luft befinden, damit kein Si- phon-Effekt auftreten kann. Wasserversorgung Der Ablaufschlauch darf nicht lang gezogen Gehen Sie bei der Installation des mitgelie- werden.
  • Page 40 40 electrolux Umweltschutz • Verwenden Sie die Programme Vor- wäsche und Einweichen nur bei stark Um Wasser und Energie zu sparen und verschmutzten Textilien. die Umwelt dadurch zu schützen, emp- • Verwenden Sie eine der Härte des fehlen wir folgende Maßnahmen: Wassers, der Füllmenge und dem...
  • Page 41 41 10. Leicht zu transportierende Geräte müs- 14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Ga- sen beim Kundendienst abgegeben rantie von 12 Monaten, unter Be- bzw. dorthin geschickt werden. Heim- schränkung auf das Wiederauftreten kundendienst kommt nur bei großen desselben Defekts.
  • Page 42 42 electrolux...
  • Page 43 43...
  • Page 44 108530301-A-072011...