Electrolux LAVATHERM 56800 Informations Pour Les Utilisateurs
Electrolux LAVATHERM 56800 Informations Pour Les Utilisateurs

Electrolux LAVATHERM 56800 Informations Pour Les Utilisateurs

Séchoir à condensation

Publicité

Liens rapides

LAVATHERM 56800
Séchoir à condensation
Informations pour les utilisateurs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LAVATHERM 56800

  • Page 1 LAVATHERM 56800 Séchoir à condensation Informations pour les utilisateurs...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure. Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Consignes concernant votre sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Mode d'emploi ..........Consignes de sécurité...
  • Page 4 Caractéristiques techniques........24 Données de consommation .
  • Page 5: Mode D'emploi

    Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité Avant le tout premier séchage • Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccorde- ment” • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endomma- gé.
  • Page 6 • Nettoyez régulièrement le condenseur thermique. • Pour les colonnes de lavage/séchage : ne posez aucun objet sur le sé- choir. Ils pourraient tomber au cours du séchage. • Le cache de l’ampoule incandescente de l’éclairage du tambour doit être soigneusement vissé. Sécurité...
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
  • Page 8: Conseils Relatifs À L'environnement

    2 Conseils relatifs à l’environnement • Le séchoir rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inuti- le d’utiliser un adoucissant lors du lavage. • Le séchoir fonctionne le plus économiquement possible si vous : – laissez constamment dégagée la fente d’aération située sur le socle du séchoir –...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Bandeau de Bac-tiroir avec bac commande à eau condensée Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier Filtre microfin (filtre à peluches) (filtre à peluches) Plaque signalétique Porte (butée amovible) Clapet du socle recouvrant le Pieds de réglage condenseur (réglables en...
  • Page 10: Tableau Récapitulatif Des Programmes

    Tableau récapitulatif des programmes Fonctions complé- mentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entre- tien Séchage complet de textiles épais ou multicouches, par ex. du linge TRES SEC • • • en tissu éponge ou des peignoirs de bain. Séchage complet de textiles épais, INTENSIVE •...
  • Page 11 Fonctions complé- mentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entre- tien Pour sécher des pièces de linge séparées ou 20 MIN • • de petites quantités de linge n’excédant 40 MIN pas 1kg. Programme spécial doté d’un mécanisme antifroissage pour pour un léger repassage des textiles mélangés tels que les chemises et les blouses.
  • Page 12: Avant Le Tout Premier Lavage

    Avant le tout premier lavage Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon hu- mide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage (20 MIN) de torchons humides. Trier et préparer le linge Trier le linge •...
  • Page 13: Séchage

    Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression 2.
  • Page 14: Alarme

    ALARME A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles ré- pétés. LINGE DELICAT Ce programme permet de sécher avec douceur les tissus particulière- ment délicats dotés de l’étiquette l ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par ex.
  • Page 15: Modification D'un Programme

    Modification d’un programme Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur ARRET puis resélectionnez le programme. Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier di- rectement. Lorsque l’on essaie de modifier le programme à l’aide du sé- lecteur de programmes, les voyants de déroulement de programme et d’entretien clignotent.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches Pour assurer un fonctionnement impeccable du séchoir, il est nécessaire de nettoyer les filtres à peluches (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage. Attention ! N’utilisez jamais le séchoir sans avoir installé les filtres à peluches ou avec des filtres à...
  • Page 17: Nettoyez Le Joint De La Porte

    Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre gros- sier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à...
  • Page 18: Vider Le Bac À Eau Condensée

    Vider le bac à eau condensée Videz le bac à eau condensée après chaque cycle de séchage. Si le bac à eau condensée est plein, le programme de séchage en cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est néces- saire de vider le bac à...
  • Page 19 1. Ouvrez le hublot 2. Ouvrez le clapet du socle : Pour ce faire, appuyez sur le touche de dé- verrouillage sur la partie inférieure de l’ouverture de remplissage et ra- battez le clapet du socle vers la gauche. 3. Enlevez les peluches se trouvant à l’intérieur du hublot et dans l’espa- ce situé...
  • Page 20: Nettoyage Du Tambour

    Nettoyage du tambour Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou avec une paille de fer. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour. Le degré de séchage détecté...
  • Page 21 Symptôme Cause possible Solution Lors du prochain séchage, sé- lectionnez le programme adé- Vous n’avez pas sélectionné quat (voir chapitre “Tableau le programme adéquat. récapitulatif des program- mes”). les filtres à peluches sont Nettoyez les filtres à peluches. obstrués. Le condenseur thermique Nettoyez le condenseur ther- est rempli de condensation mique.
  • Page 22: Remplacement De L'ampoule De L'éclairage Intérieur

    Symptôme Cause possible Solution Le cycle de séchage Pour le programme sélec- Sélectionnez une autre durée s’arrête juste après le tionné, vous avez mis trop ou un degré de séchage plus démarrage du pro- peu de linge ou du linge élevé...
  • Page 23: Possibilités De Programmations

    Possibilités de programmations Utilisation Réalisation 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. 2. Appuyez sur la touche ALARME pendant env. 5 secon- Programmation définiti- des. ve d’un signal sonore in- Un bref signal retentit plusieurs fois. Le voyant ALARME diquant la fin du clignote plusieurs fois progamme.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert...
  • Page 25: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les pro- tections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endomma- gé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension no- minale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique cor- respondent à...
  • Page 26: Enlever Les Protections De Transport

    Enlever les protections de transport Attention ! Avant de mettre l’ap- pareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments consti- tutifs de la protection de transport ! 1. Ouvrez le hublot. 2. Enlevez le ruban adhésif de la par- tie supérieure à...
  • Page 27 1. Ouvrez le hublot. 2. Dévissez la charnière A située sur la paroi avant de l’appareil et démon- tez le hublot. 3. Retirez les plaques de revêtement B et C. Pour ce faire, insérer un tour- ne-vis plat dans la fente, comme in- diqué...
  • Page 28: Accessoires Spéciaux

    Lots de pièces détachées intermédiaires colonne lave-linge/colonne séchoir Ces lots de pièces détachées intermédiaires permettent d’installer le sé- choir avec un lave-linge AEG-Electrolux (60cm de large, chargement sur le devant) de manière à constituer une colonne lave-linge/séchoir. Le lave-linge est placé dessous, le séchoir au-dessus.
  • Page 29: Garantie

    Garantie Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se pré- senter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la pério- de de garantie.
  • Page 30: Si Vous Devez Nous Contacter

    Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garan- tie. Adresse de notre service clientèle : Belgium Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM ELECTROLUX HOME PRODUCTS Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Rue de Bitbourg. 7 Tél.: 02.363.04.44...
  • Page 31: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 32 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à...

Table des Matières