Publicité

Liens rapides

BASS AMPLIFIER
BBT500-115
BBT500-110
BBT500-115
BBT500-110
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Manuale di Istruzioni
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha BBT500-115

  • Page 1 BASS AMPLIFIER BBT500-115 BBT500-110 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale di Istruzioni Handleiding BBT500-115 BBT500-110...
  • Page 2 The above statements apply ONLY to those products distrib- tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. CANADA IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience Keep these instructions. receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Heed all warnings. Only use attachments/accessories specified Follow all instructions.
  • Page 4 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The infor- mation contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Page 5: Table Des Matières

    Afin de tirer parti au mieux de votre BBT500-115/BBT500-110 et de ses fonctions évoluées, veuillez lire complètement ce mode d’emploi avant de commencer à l’utiliser. Pensez aussi à ranger ce manuel en lieu sûr pour le retrouver lorsque vous aurez besoin de le consulter.
  • Page 6: Précautions À Prendre

    (BBT500-115 uniquement) ● Votre amplificateur Yamaha est un appareil musical de précision. Manipulez-le avec délicatesse et évitez de le laisser tomber ou Lors de la fixation des roulettes fournies, veillez à bien introduire de le cogner contre d’autres surfaces.
  • Page 7: Commandes Et Connexions

    Commandes et connexions Face avant i Commandes de tonalité q Interrupteur d’alimentation (BASS, LOW MID, MIDDLE, HIGH MID, TREBLE) Interrupteur principal d’alimentation de l’appareil. * Placez systématiquement le potentiomètre de volume général OUTPUT à Ces commandes permettent de régler le niveau des gammes de fré- «0»...
  • Page 8: Face Arrière

    Commandes et connexions Avant d’effectuer les branchements, vérifiez que le BBT500 est hors ten- Face arrière sion, ainsi que les autres périphériques externes éventuellement utilisés. Console de mixage ou Sauvegarde des amplificateur supplémentaire patches sur un Casque Contrôleur MIDI permettant de appareil MIDI sélectionner les patches STATUS...
  • Page 9 Commandes et connexions @4 Connecteur MIDI IN d’un limiteur de signal en sortie et d’un simulateur d’enceinte (qui peu- vent être activés ou désactivés), et comme le niveau de sortie de ces Raccordez ce connecteur au connecteur MIDI OUT d’un pédalier con- jacks est commandé...
  • Page 10 ● Connexion en série Impédance totale = 1ère Enceinte + 2ème enceinte + 3ème enceinte ... Comme les deux jacks de sortie des BBT500-115 et BBT500-110 L’interconnexion de trois enceintes de 4 Ω en série, illustrée ci- sont montés en parallèle, l’adjonction d’une enceinte externe de 4 dessous, aboutit à...
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Réglage du son Réglage initial du son Lorsqu’on met l’amplificateur sous tension, tous les potentiomètres et Assurez-vous d’abord que l’interrupteur d’alimentation POWER est en position OFF, puis raccordez votre basse au jack INPUT autres commandes fonctionnent comme indiqué sur le libellé le plus de la face avant.
  • Page 12: Sauvegarde Et Rappel Des Patches

    Instructions d’utilisation Sauvegarde et rappel des patches Cependant, si la valeur d’un réglage mémorisée pour le patch est diffé- rente de la position physique du potentiomètre correspondant, la valeur Lorsque vous avez créé un son qui vous plaît, vous pouvez en sauve- mémorisée clignote sur l’afficheur mais ne change pas (pas plus que le garder les caractéristiques dans la mémoire interne de l’appareil.
  • Page 13: Instructions Détaillées De Réglage Des Paramètres

    Instructions détaillées de réglage des paramètres Le BBT500 propose également des possibilités de réglage très précis Mode Amplificateur des fréquences correspondant à chaque potentiomètre de tonalité, des possibilités de paramétrage du compresseur et du circuit anti-bruit, de Dans ce mode, chaque potentiomètre fonctionne de la façon dont il est réglage du niveau du signal de retour d’effets, etc.
  • Page 14: Mode Égaliseur

    Instructions détaillées de réglage des paramètres Mode Égaliseur Mode Compresseur Le mode Égaliseur vous permet de paramétrer l’égaliseur paramétrique Le mode Compresseur permet de paramétrer le compresseur, le circuit interne à 1 bande et la fréquence centrale (ou dans le cas du potentio- anti-bruit et le niveau de mélange du retour d’effets avec le signal d’ori- mètre TREBLE, sa fréquence de coupure) de chaque commande de gine.
  • Page 15: Mode Utilitaire

    Instructions détaillées de réglage des paramètres Filtre de répartition (Crossover) Mode Utilitaire En raccordant deux BBT500 comme illustré sur la figure ci-dessous, Le mode Utilitaire permet de paramétrer le filtre de répartition (cross- vous pouvez constituer un système bi-amplifié dans lequel les fréquences over) et les fonctions MIDI.
  • Page 16 En anglais, on parle de ficateur à un appareil capable de sauvegarder les données MIDI (Yamaha Program Change Table. MDF3 ou autre).
  • Page 17 Out) pour sauvegarder les données du BBT500 dans un appareil capable de pareil MIDI externe déconnecté, le niveau du volume du préam- sauvegarder les données MIDI (par exemple un Yamaha MDF3 ou autre). plificateur peut être insuffisant. Dans ce cas, envoyez à nouveau un Control Change spécifiant un volume plus élevé, ou bien met-...
  • Page 18: Circulation D'air

    Circulation d’air L’appareil est doté d’un système de ventilation à air forcé qui refroidit ses parties internes en extrayant de l’air par la face avant grâce à un ventilateur, qui pousse ensuite l’air vers l’arrière. Vue de face Vue arrière Ventilateur Sortie d’air Entrée d’air...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Accessoires TUNER OUT : Jack standard monophonique Câble d’alimentation MIDI IN, MIDI OUT : Connecteurs DIN à 5 broches 4 x Roulettes (BBT500-115 uniquement) Mode d’emploi (ce livret) Liste des patches 2 x Bride de filtrage des parasites (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
  • Page 20 YAMAHA [ Bass Amplifier ] Date:23-Dec-2003 Model BBT500 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +----------------------------------------------------------------------+ Transmitted Recognized Remarks Function ... : :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Basic Default : 1 - 16, off : memorized :Channel Changed : 1 - 16, off :-------------------+----------------+----------------+----------------: Default...
  • Page 21 WD59190 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Bbt500-110

Table des Matières