Kenwood AT644 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour AT644:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
AT644
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
19110/5
2 - 5
6 - 9
10 - 13
14 - 17
18 - 21
22 - 25
26 - 29
30 - 33
34 - 37
38 - 41
42 - 45
46 - 49
50 - 53
54 - 58
59 - 62
63 - 67
68 - 73
w
´ ¸ ∂
7 7
-
4 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood AT644

  • Page 1: Table Des Matières

    46 - 49 Ïesky 50 - 53 Magyar 54 - 58 Polski 59 - 62 Русский 63 - 67 Ekkgmij 68 - 73 ´ ¸ ∂ HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 19110/5...
  • Page 2: English

    If you buy an AT642 pack excessive force to push the food (consisting of an AT643 roto down the feed tube – you could food cutter and the AT644 fruit damage your attachment. press), only one body is Always unplug before unblocking the ●...
  • Page 3: For Best Results

    to use your fruit press If the pulp is very wet after juicing it ● can be processed again – use 1 Remove the slow speed outlet maximum speed and adjust the pulp cover: slide the catch , then pull adjuster nozzle as required.
  • Page 4 recommended usage chart Recommended Fruit/Vegetables Speed Hints & Tips Soft berries – raspberries, Wash well and process whole. blackberries etc Strawberries 2 - Max Remove leaves and wash well. Cut to fit feed tube. Start on speed 2 and increase to maximum if back section of filter starts to clog.
  • Page 5: Service And Customer Care

    (in or out of you are used to it. ● guarantee) Dilute juice for children with an equal ● call Kenwood customer care on amount of water. 023 9239 2333.. Juice from wheatgrass and dark ● green (broccoli, spinach etc) or dark spares and attachments ●...
  • Page 6: Nederlands

    Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar legenda Gebruik de vruchtenpers om sap uit zacht fruit en bessen te persen. duwer voordat u uw Kenwood- vultrechter apparaat gebruikt: vulopening en koppelstuk Lees deze instructies zorgvuldig ●...
  • Page 7 uw vruchtenpers de beste resultaten Gebruik de verstelbare pulpkop ● gebruiken tijdens de verwerking om de sapstroom te regelen. 1 Verwijder de afdekking van het Gebruik altijd verse, stevige vruchten ● lagesnelheidsaansluitpunt: schuif het en groenten. Overrijp fruit en groente palletje , en trek de afdekking eraf zijn moeilijker uit te persen en minder...
  • Page 8 tabel voor aanbevolen gebruik Groenten/fruit Aanbevolen Wenken en tips snelheid Zachte bessen – Goed wassen en in hun geheel frambozen, verwerken. bramen, enz. Aardbeien 2 - Max Bladeren verwijderen en goed wassen. Snijden zodat het in de vulopening past. Begin op snelheid 2 en tot maximum snelheid verhogen als het achterste deel van het filter verstopt begint te raken.
  • Page 9 Als u het sap een paar uur moet ● het om veiligheidsredenen door bewaren, kunt u dat het best in de KENWOOD of een door KENWOOD koelkast doen. Een paar druppels geautoriseerd reparatiebedrijf citroensap zorgen dat het sap beter vervangen worden.
  • Page 10: Français

    AT643 et d’un votre accessoire. passoire à fruits et légumes Débranchez toujours l’appareil avant ● AT644), un seul corps est de débloquer le tube d’alimentation. fourni pour être utilisé avec N’utilisez jamais l’accessoire sans la ● les deux accessoires.
  • Page 11: Pour Obtenir De Meilleurs Résultats

    7 Après avoir ajouté le dernier préparation des aliments morceau, laissez l’accessoire Retirez les noyaux (prunes, pêches, ● fonctionner jusqu’à ce que le jus cerises, etc.). arrête de s’écouler par l’orifice de Retirez les peaux épaisses (melons, ● sortie. ananas, concombres, etc.). pour obtenir de meilleurs Lavez simplement les aliments à...
  • Page 12 tableau d’utilisation recommandée Fruits et légumes Vitesse Astuces & conseils recommandée Baies molles – Max. Lavez soigneusement et pressez les framboises, fruits entiers. mûres, etc. Fraises 2 - Max. Retirez les feuilles et lavez soigneusement. Coupez en morceaux adaptés au tube. Commencez à...
  • Page 13: Nettoyage

    Si le cordon est endommagé, il doit vous consommez votre boisson ● être remplacé, pour des raisons de rapidement, plus vous obtiendrez de sécurité, par KENWOOD ou par un vitamines. réparateur agréé KENWOOD. Si vous devez conserver le jus ●...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Stecken Sie niemals Ihre Finger in ● Beim Kauf eines AT642 den Einfüllstutzen. Verwenden Sie (bestehend aus einer AT643 nur den zu dieser Fruchtpresse Reibemühle und der AT644 gehörigen Stopfer. Fruchtrpesse) ist nur eine Den Einfüllstutzen nicht überladen ● Maschine für den Anschluss und die Früchte nicht zu fest nach...
  • Page 15 Gebrauch Ihrer Optimieren Sie das Ergebnis Verwenden Sie während des ● Fruchtpresse Entsaftens die Fruchtfleischdüse, um den Saftfluss zu regulieren. 1 Nehmen Sie die Verwenden Sie immer frisches, ● Sicherheitsabdeckung an der knackiges Obst und Gemüse. Maschine ab: schieben Sie die Überreife Früchte und überreifes Verriegelung zur Seite und ziehen...
  • Page 16 Empfehlungs-Tabelle Obst/Gemüse Empfohlene Hinweise & Tipps Geschwindigkeit Weiche Beeren - Max. Gut waschen und ganz verarbeiten. Himbeeren, Brombeeren etc. Erdbeeren 2 – Max. Blätter entfernen und gut waschen. Zuschneiden für den Einfüllstutzen. Mit Geschwindigkeit 2 beginnen und bis zum Maximum erhöhen, wenn der hintere Teil des Filters zu verkleben beginnt.
  • Page 17: Kundendienst Und Service

    Ein beschädigtes Netzkabel muss ● Wenn Sie den Saft für einige ● aus Sicherheitsgründen von Stunden aufbewahren möchten, KENWOOD oder einer autorisierten stellen Sie ihn in den Kühlschrank. Er KENWOOD-Kundendienststelle hält sich besser, wenn Sie ein paar ausgetauscht werden. Tropfen Zitronensaft hinzugeben.
  • Page 18: Italiano

    AT642 (che include un con l’accessorio della centrifuga. tritatutto rotante AT643 e una Non riempire eccessivamente il tubo ● centrifuga AT644), viene di introduzione né usare troppa forza fornito un unico corpo motore al momento di spingere gli da usare con entrambi gli ingredienti, altrimenti si rischia di accessori.
  • Page 19 come usare la centrifuga per i migliori risultati Durante la spremitura, usare l’ugello ● 1 Togliere la calotta dall’attacco a regolatore per la polpa per bassa velocità: spostare il fermo controllare il flusso di succo. poi tirarlo Usare sempre frutta e verdura fresca ●...
  • Page 20 tabella con consigli per l’uso Frutta/Verdura Velocità Consigli e suggerimenti consigliate Frutti di bosco Lavare a fondo e lavorare interi. morbidi – lamponi, more, ecc. Fragole 2 - Max Asportare le foglioline e lavare a fondo. Tagliarle per l’inserimento nel tubo di introduzione.
  • Page 21: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    (verdi - broccoli, spinaci, ecc. o rosse - barbabietole, Disegnato e progettato da ● cavoli rossi, ecc.) è molto forte, Kenwood nel Regno Unito. quindi va sempre diluito. Prodotto in Cina. ● Il succo di frutta contiene molto ●...
  • Page 22: Português

    (que engloba a picadora de Não encha demasiado o tubo ● alimentos AT643 e o alimentador, nem empurre com força espremedor de frutos AT644), demasiada, pois pode danificar o é apenas fornecida uma acessório. unidade para ambos os Desligue sempre da corrente ●...
  • Page 23 para utilizar a sua para obter melhores resultados espremedora de frutos Enquanto espreme utilize o bocal ● ajustador da polpa para controlar o 1 Remova a tampa da saída lenta. fluxo do sumo. deslize para o lado a lingueta de Utilize sempre frutos ou vegetais ●...
  • Page 24 quadro de utilização recomendada Frutos /Vegetais Velocidade Sugestões Recomendada e Conselhos Práticos Bagas moles – L ave bem e processe inteiro. Bagas moles – framboesas, amoras, etc. Morangos 2 - Max Remova as folhas e lave bem Corte em pedaços para poder caber no tubo alimentador.
  • Page 25 ● Se precisa de armazenar o sumo ● deverá, por motivos de segurança, durante poucas horas, deve colocá- ser substituído pela KENWOOD ou lo no frigorífico. Será melhor por um reparador KENWOOD conservado se lhe juntar umas gotas autorizado. de limão.
  • Page 26: Español

    Podría dañar el accesorio. alimentos giratorio AT643 y el Desenchufe siempre el aparato ● exprimidor AT644), sólo se antes de desobstruir el tubo de suministra una base para su entrada de alimentos. uso con los dos accesorios.
  • Page 27 para usar el exprimidor para conseguir los mejores resultados 1 Quite la tapa de salida de velocidad Mientras exprime, utilice la boquilla ● lenta:, el tirador de retención del ajustador de pulpa para controlar luego, tire el flujo del zumo. 2 Mantenga el tirador de retención Utilice siempre frutas y hortalizas ●...
  • Page 28 tabla de usos recomendados Frutas/Hortalizas Velocidad Consejos y sugerencias recomendada Bayas blandas: Máx Lávelas bien y exprímalas enteras. frambuesas, zarzamoras, etc. Fresas 2 - Máx Quite las hojas y lave bien. Corte para introducir en el tubo de entrada de alimentos.
  • Page 29: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si quiere conservar el zumo durante ● de seguridad, debe ser sustituido unas horas, guárdelo en el frigorífico. por KENWOOD o por un técnico Se mantendrá mejor si añade unas autorizado por KENWOOD. gotas de zumo de limón. Si necesita ayuda sobre: No beba más de 3 vasos de zumo...
  • Page 30: Dansk

    Hvis du køber en AT642 pakke Overfyld ikke tragten eller tving mad ● (bestående af en AT643 roto ned igennem den – du kan risikere food cutter og en AT644 at ødelægge dit tilbehør. frugtpresser) medfølger kun Afbryd altid strømmen før tragten ●...
  • Page 31 sådan opnår du de bedste 4 Anbring en passende resultater opsamlingsbeholder under juiceudløbet for at opsamle juicen og Under juicepresningen bruges ● under frugtkødstilpasningsspidsen frugtkødstilpasningsspidsen til styre for at opsamle frugtkødet. juicestrømmen. 5 Skær maden i små stykker for at Brug altid frisk fast frugt og ●...
  • Page 32 anbefalet brugsdiagram Frugt/Grøntsager Anbefalet Råd og vejledning hastighed Bløde bær- Vask grundigt og tilsæt hel. hindbær, solbær etc. Jordbær 2- max Fjern blade og vask grundigt. Skær i stykker for at tilpasse tragten. Start på hastighed 2 og øg til maksimum, hvis bagsiden af filteret begynder at stoppe til.
  • Page 33 ● vant til det. forretning, hvor maskinen er købt. Fortynd juice til børn med en lige ● mængde vand. Designet og udviklet af Kenwood i ● Juice fra wheatgrass og ● Storbritannien. mørkegrønne (broccoli, spinat etc.) Fremstillet i Kina.
  • Page 34: Svenska

    Om du köper ett AT642-paket matarröret – du kan skada (en AT643 roterande tillbehöret. skärtillbehör och AT644 Dra alltid ut stickkontakten innan du ● fruktpress), medföljer endast tar bort spärren på matarröret.
  • Page 35 så här använder du Bearbeta inte mer än 500 g råvaror ● samtidigt och rengör filtret fruktpressen regelbundet under juicepressningen för att säkerställa bästa prestanda 1 Ta bort kåpan för och förhindra att filtret blockeras. låghastighetsuttaget: dra ut spärren Om fruktköttet är väldigt blött efter ●...
  • Page 36 översikt över rekommenderad användning Frukt/grönsaker Rekommenderad Tips hastighet Mjuka bär – Tvätta noga och bearbeta hel. hallon, björnbär etc. Jordgubbar 2 – Max Ta bort bladen och tvätta noga. Skär i bitar som passar röret. Starta på hastighet 2 och öka till maxhastighet om filtrets bakre del börjar att täppas till.
  • Page 37: Rengöring

    Om sladden är skadad måste den av dricker juicen, desto mer vitaminer ● säkerhetsskäl bytas ut av innehåller den. KENWOOD eller av en auktoriserad Om du måste spara juicen i ett par ● KENWOOD-reparatör. timmar ska du ställa den i kylskåpet.
  • Page 38: Norsk

    Hvis du kjøper en AT642- Ikke overfyll tilløpsrøret eller bruk for ● pakke (består av en roterende mye makt for å dytte maten ned i AT643 matkutter og AT644 tilløpsrøret. Da kan tilleggsutstyret fruktpresse), følger bare én skades. del med til bruk på begge Koble alltid fra før du avblokkerer...
  • Page 39 slik bruker du Ikke behandle mer enn 500 g mat ● på én gang og rengjør filteret jevnlig fruktpressen under pressingen for å opprettholde optimal ytelse og hindre at filteret 1 Fjern utslippsdekselet for sakte blokkeres. hastighet: skyv på haspen og dra Hvis fruktkjøttet er veldig vått etter ●...
  • Page 40 tabell over anbefalt bruk Frukt/grønnsaker Anbefalt Hint og tips hastighet Myke bær – Maks Vask godt og behandle hele. bringebær, bjørnebær osv. Jordbær 2 - Maks Fjern blader og vask godt. Skjær så de passer inn i røret. Begynn på hastighet 2 og øk til maks hvis bakdelen på...
  • Page 41 ● vant til det. apparatet i. Tynn ut juice til barn med en lik ● mengde vann. Designet og utviklet av Kenwood i ● Juice fra kveke og mørkegrønne ● Storbritannia. (brokkoli, spinat osv.) eller mørkerøde Laget i Kina.
  • Page 42: Suomi

    Jos olet ostanut AT642- Älä täytä syöttöputkea liikaa tai ● yhdistelmän (pyörivä leikkuri työnnä ruokaa putkeen liian AT643 ja sitruspuristin voimakkaasti. Muutoin laite voi AT644), molemmat lisälaitteet vaurioitua. käyttävät yhteistä runkoa. Irrota pistoke pistorasiasta aina ● hedelmäpuristimen ennen tukoksen poistamista syöttöputkesta.
  • Page 43 hedelmäpuristimen Purista enintään 500 grammaa ● raaka-aineita kerrallaan. Puhdista käyttäminen suodatin säännöllisesti, jotta puristin toimii parhaalla tavalla eikä suodatin 1 Irrota hitaan nopeuden aukon kansi: tukkeudu. vedä kiinnikettä ja vedä Jos hedelmäliha on erittäin märkää ● 2 Pidä kiinnikettä vedettynä ja aseta puristamisen jälkeen, se voidaan laite paikalleen.
  • Page 44 käyttösuositustaulukko Hedelmät ja Nopeussuositus Vihjeitä vihannekset Pehmeät marjat, Suurin nopeus Pese hyvin ja purista mehuksi kuten vadelmat kokonaisina. tai karhunvatukat Mansikat 2 - suurin Poista lehdet ja pese hyvin. Paloittele syöttöputkeen mahtuviksi paloiksi. Aloita nopeudella 2. Käytä suurinta nopeutta, jos suodattimen takaosaan muodostuu tukos.
  • Page 45 ● Jos virtajohto vaurioituu, se on nopeammin mehu juodaan, sitä ● turvallisuussyistä vaihdettava. enemmän vitamiineja siinä on. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai Jos mehua on säilytettävä, se säilyy ● KENWOODIN valtuuttama muutaman tunnin jääkaapissa. Se huoltoliike. säilyy paremmin, jos lisäät joukkoon hieman sitruunamehua.
  • Page 46: Türkçe

    Parmaklarınızı asla besleme ● haznesine sokmayın. Sadece Bir AT642 paketi satıın aldıığıınıız meyve presi ile birlikte verilen iticiyi takdirde (bir adet AT643 roto gııda doğrayııcıı ile AT644 meyve kullanın. presinden oluşur), sadece bu iki Besleme haznesini aşırı ● doldurmayın veya yemeği besleme ilave ünite ile kullanabileceğiniz...
  • Page 47 meyve presinizi en iyi sonuçlar için Meyve suyu sıkarken, meyve ● kullanmak için suyunun akışını kontrol etmek için posa ayarlayıcı ağızlığı kullanın. 1 Düşük hız çıkışı kapağını çıkartın: Her zaman taze katı meyve ve ● tutucuyu kaydırın, ve çekin sebzeler kullanın. Fazla olgun 2 Tutucuyu arkada tutun ve ilave meyve ve sebzelerin suyu daha zor üniteyi yerleştirin.
  • Page 48 kullanım tavsiyeleri çizelgesi Meyve/Sebze Önerilen Hız İpuçları & Tavsiyeler: Yumuşak taneli Maks İyice yıkayın ve bütün olarak sıkın. meyveler – ahududu, böğürtlen v.s. Çilekler 2 – Maks Yapraklarını temizleyin ve iyice yıkayın. Hazneye göre kesin. Hız 2’den başlayın ve filtrenin arka kısmı tıkanmaya başlıyorsa maksimuma kadar artırın.
  • Page 49 çabuk içerseniz, o kadar çok vitamin alırsınız. Kablo hasar görmüşse, güvenlik ● Meyve suyunu birkaç saat ● nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili saklamanız gerekiyorsa bir KENWOOD tamircisi tarafından buzdolabına koyun. Birkaç damla değiştirilmelidir. limon suyu eklerseniz daha iyi Aşağıdakilerle ilgili yardıma...
  • Page 50: Ïesky

    Používejte pouze Se sadou AT642 (která se skládá tlačku dodanou s adaptérem lisu na z rotačního kráječe AT643 a lisu ovoce. na ovoce AT644) je dodáváno Nepřeplňujte podávací trubici ani ● pouze jedno tělo pro použití s nezatlačujte lisované potraviny do oběma adaptéry.
  • Page 51 používání lisu na ovoce pro nejlepší výsledky Při odšťavování použijte stavěcí ● 1 Sejměte kryt výstupu s nízkými trysku dřeně k řízení toku šťávy. otáčkami: posuňte pojistku Vždy používejte čerstvé pevné ● potom zatáhněte ovoce a zeleninu. Lisování 2 Přidržujte pojistku vzadu a nasuňte přezrálého ovoce a zeleniny je adaptér.
  • Page 52 tabulka doporučeného používání Ovoce/zelenina Doporučená Rady a tipy rychlost Měkké bobule – Dobře omyjte a zpracujte maliny, celé. ostružiny atd. Jahody 2 - Max Odstraňte listy a dobře omyjte. Nakrájejte podle velikosti podávací trubice. Začněte na rychlosti 2 a pokud se zadní...
  • Page 53: Servis A Údržba

    Potřebujete-li uchovat šťávu na ● nechat napájecí kabel vyměnit od několik hodin, uložte ji do ledničky. firmy KENWOOD nebo od Uchová se lépe, když do ní přidáte autorizovaného servisního technika několik kapek citrónové šťávy. firmy KENWOOD. Pokud nejste zvyklí, nepijte více ●...
  • Page 54: Első A Biztonság

    FONTOS Soha ne tegye az ujját az ● Ha AT642 csomagot (AT643 adagolócsőbe! Csak a forgókéses szeletelőt és AT644 gyümölcspréshez mellékelt gyümölcsprést tartalmaz) nyomórudat használja! vásárol, csak egy ház van, arra Ne töltse túl az adagolócsövet, ●...
  • Page 55 a gyümölcsprés a legjobb eredmény érdekében Préselés közben a gyümölcspép ● használata szabályozó fúvókával szabályozhatja a pép kilökésének 1 Vegye le a lassító kimenet fedelét: sebességét. csúsztassa el a fogót , majd Mindig friss ropogós gyümölcsöt és ● húzza meg zöldséget használjon! A túlérett 2 Húzza hátra a fogót, és tegye be az gyümölcsből és zöldségből...
  • Page 56 az ajánlott használat táblázata Gyümölcs/Zöldség Ajánlott Ötletek és tippek sebesség Lágy bogyósok – Max. Mosson meg mindent feldolgozás előtt! málna, földi szeder stb. Eper 2 – Max. Vegye le a leveleket, és mossa meg jól! Vágja akkora darabokra, hogy beférjen az adagolócsőbe.
  • Page 57 Ha a hálózati vezeték sérült, azt ● szervezetébe biztonsági okokból ki kell cseréltetni Ha a gyümölcslevet tárolnia kell ● a KENWOOD vagy egy, a néhány óráig, tegye be a hűtőbe! KENWOOD által jóváhagyott Jobban eltart, ha belecsepegtet egy szerviz szakemberével. kevés citromlevet.
  • Page 58 A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé...
  • Page 59: Polski

    ● AT642 (składającego się z ani nie naciskaj zbyt mocno na krajalnicy AT643 i wyciskarki do produkty znajdujące się w otworze owoców AT644), do obu podającym, może doprowadzić to przystawek dostarczany jest do uszkodzenia przystawki. jeden korpus. Przed odblokowaniem otworu ●...
  • Page 60 użytkowanie wyciskarki najlepsze rezultaty Do regulowania przepływu soku ● do owoców podczas wyciskania używaj końcówki wylotu miąższu. 1 Zdejmij zaślepkę wylotu niskiej Zawsze używaj świeżych owoców i ● prędkości: przesuń zatrzask warzyw. Z przejrzałych owoców i następnie pociągnij warzyw trudniej wycisnąć sok, jest 2 Przytrzymując zatrzask wsuń...
  • Page 61 karta zaleceń Owoce/warzywa Zalecana Wskazówki i porady prędkość Owoce miękkie — Dokładnie umyj i przetwarzaj w całości. maliny, jagody itp. Truskawki 2 - Max Usuń liście i dokładnie umyj. Pokrój w cząstki mieszczące się w otworze podającym. Uruchom urządzenie przy prędkości 2 i zwiększ do maksymalnej, jeśli tylna część...
  • Page 62 Aby wymieniony przez pracownika firmy przedłużyć świeżość, możesz KENWOOD lub upoważnionego dodać kilka kropli soku z cytryny. przez firmę KENWOOD zakładu Nie pij więcej niż trzy szklanki po ● naprawczego. 230 ml soku dziennie, jeśli nie Pomocy w zakresie: jesteś...
  • Page 63: Русский

    При покупке набора AT642 трубку и не прикладывайте (состоящего из чрезмерных усилий для терки/ломтерезки AT643 и проталкивания продуктов в соковыжималки AT644), для подающую трубку – это может обеих насадок поставляется повредить прибор. только один корпус. Всегда отключайте прибор от ●...
  • Page 64 порядок работы 7 После помещения последнего кусочка в подающую трубку, не вашей соковыжималки отключайте прибор до тех пор, пока сок не перестанет капать из 1 Снимите крышку с выходного выходного отверстия для сока. отверстия для низкоскоростной для достижения наилучших насадки: сдвиньте защелку результатов...
  • Page 65 таблица рекомендуемого использования Фрукты/овощи Рекомендуемая Советы и скорость рекомендации Мягкие ягоды – Макс Тщательно мойте и обрабатывайте малина, целиком. ежевика и т.д. Клубника 2 - Макс Удаляйте листья и тщательно мойте. Разрезайте на куски по размеру подающей трубки. Начинайте на скорость...
  • Page 66 Фруктовый сок содержит много ● вы приобрели прибор. фруктозы (фруктовый сахар), поэтому людям с пониженным Спроектировано и разработано ● уровнем сахара в крови или компанией Kenwood, диабетикам не следует им Соединенное Королевство. злоупотреблять. Сделано в Китае. ● чистка Всегда выключайте и отключайте...
  • Page 67 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее подобные услуги. Отдельная утилизация...
  • Page 68: Ekkgmij

    Ekkgmij “ ”. qim vqgrilopoi res sg rtrjet Kenwood iab rse pqorejsij ats y siy ● o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq . Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy ● esij sey. ● ● AT642...
  • Page 69 ● ● ● Π Π ε ε ρ ρ ι ι σ σ τ τ ρ ρ έ έ ψ ψ τ τ ε ε τ τ ο ο α α ρ ρ ι ι σ σ τ τ ε ε ρ ρ ό ό σ σ τ τ ρ ρ ο ο φ φ α α γ γ ι ι α α ν...
  • Page 70 ● ●...
  • Page 71 – 2 – 2 – 2 – 2 –...
  • Page 72 ● – ● ● ● 230 ml ● ● a , a a a a KENWOOD ● KENWOOD. ● ● ● ● a a a ● Kenwood ● ● ● ● ● ●...
  • Page 73 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ Σ Ω Ω Σ Σ Τ Τ Η Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ˳ΟΝΤΟΣ Σ Σ Υ Υ Μ Μ Φ Φ Ω Ω Ν Ν Α Α Μ Μ Ε Ε Τ Τ Η Η Ν Ν Ε Ε Υ Υ Ρ Ρ Ω Ω Π Π Α Α Ϊ Ϊ Κ Κ Η Η ΟΔΗΓΙΑ...
  • Page 74 ± ª d à « ∞ K Ò V ° A J q Å ∫ O ` . « ù • J U  ° F b « ∞ ∑ M E O n Ë ≈ ô ∞ s ¥ F L q ¢...
  • Page 75 x a M x a M x a M x a M x a M x a M x a M x a M « ∞ ª C d « Ë « ‹ ° N U « ∞ H u « Ø t / «...
  • Page 76 ● ● ● ● ∞ K ∫ B u ‰ ´ K v √ ≠ C q « ∞ M ∑ U z Z ± u { l « ∞ I H q . Ë « ∞ ª C d « Ë « ‹ « ∞ K O M W { ∂ j « ∞ L ª d à ≠ w ±...
  • Page 77 Æ ∂ q « ô ß ∑ ª b « Â ∞ K L d … « _ Ë ∞ v ● 4 0 0 2 / 5 3 9 1 ● C E / 8 0 1 / 4 0 0 2 ●...

Table des Matières