Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W W
e e
t t
& &
D D
r r
W W
e e
t t
& &
D D
r r
INSTRUCTION MANUAL
Date Code
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE.
IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE
SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• To protect the motor and other moving parts—Automatic Suction Shut-off feature will activate when the
tank becomes filled. When this happens:
- unplug machine
- remove power head
- empty tank
- replace power head and resume operation
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Form No. 244146-00 REV. 1
Cat. # UV800B, UV1000B
Copyright © 2002 Black & Decker
WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
TO REDUCE RISK OF INJURY:
• Before any use, be sure everyone using this vac reads and understands all safety instructions and other
information contained in this manual.
• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
• Do not point tool exhaust at self, bystanders or animals.
WARNING: When using a vac, basic safety precautions should always be followed to
reduce risk of fire, electric shock, and personal injury including the following:
WARNING: To reduce the risk of electrical shock; do not expose to rain.
WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
compounds in fertilizers
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause
cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and
duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS
When using a vac, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR WET/DRY VAC.
In the following text, the words Danger, Warning, and Caution are used to emphasize important safety
information. The word:
DANGER means that severe injury or death will result from failure to follow instructions.
WARNING means that severe injury or death can result from failure to follow instructions.
CAUTION means that property damage or injury can result from failure to follow instructions.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY:
1. DO NOT use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they
are present.
2. DO NOT use in areas where explosive vapors may be present.
3. DO NOT use to pick up explosive dust, or in areas where air contains explosive dust such as coal,
grain, or other combustible materials.
4. DO NOT use to pick up hazardous waste such as asbestos or fertilizers.
5. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
6. KEEP HAIR, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts.
7. DO NOT leave the machine unattended when plugged in. Unplug when not in use and before servicing.
8. TO AVOID electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
9. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.
10. USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
11. DO NOT use with damaged cord or plug. If machine is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Black & Decker Authorized Service
Center for service.
12. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run machine over cord. Keep cord away from hot surfaces.
13. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
14. DO NOT touch plug or machine with wet hands.
15. DO NOT put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep openings free of
dust, lint, hair or anything that might reduce air flow.
16. DO NOT sit or stand on the machine.
17. TURN OFF power switch before unplugging machine.
18. USE EXTRA care when cleaning on stairs.
19. CONNECT to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
20. DO NOT use without dust bag and/or filters in.
21. STORE IDLE tools. When not in use, the appliance should be stored in a dry, high or locked up
place - - out of reach of children.
22. DO NOT attempt to repair the vac. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and
adjustments should be performed by Authorized Black & Decker Service Centers.
23. DO NOT place outlet of blower near eyes or ears when operating.
24. DO NOT overreach. Keep proper footing and balance at all times.
25. DO NOT operate blower in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these tools normally spark,
and the sparks might ignite fumes.
26. DO NOT attempt to clear clogs from tool without first unplugging it.
27. KEEP CHILDREN, BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY from the work area a minimum of 30 feet
(10 meters) when starting or operating the tool.
28. INSPECT THE AREA before using the tool. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass,
wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation.
29. DO NOT lift unit by Power Head, use molded handles in both tank locations.
30. DO NOT pick up wood or coal ash, soot, cement, plaster or drywall dust without filter bag in place.
31. TO AVOID spontaneous combustion, empty tank after each use.
32. THE BLOWER operation of a utility vac can result in foreign objects being blown into eyes, which can
result in eye damage. Always wear safety goggles when operating blower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
y y
U U
t t
i i
l l
i i
t t
y y
V V
a a
c c
u u
u u
m m
y y
U U
t t
i i
l l
i i
t t
y y
V V
a a
c c
u u
u u
m m
Catalog Number UV800B, UV1000B
(544-6986)
PARTS IDENTIFICATION / IDENTIFICATION DES PIÈCES /
Part Name
Tank Release Latches
1
Float Cage
2
Paper Bag Filter
3
Foam Filter
4
Tank Handles
5
Tank
6
Casters
7
(SEPT. '02)
Filter Ring
8
Printed in U.S.A.
Inlet Port
9
Blower Release Latches
10
Motor Switch
11
Blower Head
12
Blower Base
13
our new Wet/Dry Vac is a high performance machine. Make sure that you use the correct filter for the job.
Y
Keep your filters clean.
• WET PICKUP — Use the foam filter sleeve.
• DRY PICKUP — Use the foam filter and paper filter bag combination, replace as required when clogged.
If you do not use the proper filter, you may damage your new machine and you will void the warranty.
A
1
C
3
4
2
This machine must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce risk of electric shock. This machine is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
THE USE OF A TEMPORARY ADAPTER IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL CODE.
This machine is for use on a nominal 120 volt AC circuit, and has a grounding plug that looks like the plug
illustrated in (Fig. 1A). A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in (Fig. 1B) may be used
to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in (Fig. 1B) if a properly grounded outlet is not
available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (Fig. 1A) can be
installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter
must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the
adapter is used, it must be held in place by a metal screw.
If the unit is to be used with an extension cord, the cord must be UL Listed/Certified, No. 16AWG, SJTW-
A/SJT 3 Conductor, marked on flag label "Suitable for Outdoor Applications, Store Indoors." Not to exceed
50 feet.
For parts identification, match the circled numbers in the pictures to the description in the Part Name Table. The
same numbers will appear in the text as required.
Letters are used to identify illustrations for aid in filter installation.
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
11
1
2
3
4
5
6
7
Nom des pièces
Verrou de déblocage
du réservoir
Cage à flotteur
Filtre en papier
Filtre en mousse
Poignées de réservoir
Réservoir
Roulettes
Anneau de filtre
Orifice d'admission
Verrou de déblocage
de la souffleuse
Interrupteur du moteur
Tête de la souffleuse
Socle de la souffleuse
NOTICE:
IMPORTANT:
12
B
MUST INSTALL PAPER BAG FILTER BEFORE DRY
4
PICK-UP.
2
IMPORTANT :
IL FAUT INSTALLER LE FILTRE EN PAPIER AVANT
DE RAMASSER DES DÉCHETS SECS.
IMPORTANTE:
INSTALAR EL FILTRO DE BOLSA DE PAPEL ANTES
DE ASPIRAR MATERIALES SECOS.
D
E
3
4
8
GROUNDING INSTRUCTIONS
DANGER
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
GROUNDED
PIN
OUTLET BOX
Fig. 1
A
B
EXTENSION CORDS
HOW TO USE THIS MANUAL
12
16
13
10
8
9
Nombre de la pieza
Seguros de liberación
del tanque
Jaula de flotación
Bolsa filtro de papel
Filtro de esponja
Asas del tanque
Tanque
Ruedas
Anillo del filtro
Orificio de admisión
Seguros de liberación
del flotador
Interruptor del motor
Cabezal del soplador
Base del soplador
F
7
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker UV800B

  • Page 1 PARTS IDENTIFICATION / IDENTIFICATION DES PIÈCES / IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS & & & & INSTRUCTION MANUAL Date Code Catalog Number UV800B, UV1000B BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986) IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM Part Name Nom des pièces...
  • Page 2 1-1/4" Squeegee Assembly 1. Place Rubber Blade over Squeegee Clamp Pins. 2. Fold Squeegee Clamp over on itself. Modèles UV800B et UV1000B 3. Insert into Floor Nozzle. AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE...
  • Page 3: Fonctionnement

    • Pousser complètement les roulettes à l’intérieur des logements. 7. NE PAS laisser l’appareil sans surveillance une fois branché. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d'en faire l'entretien. • Les roulettes doivent pouvoir bouger librement après l’installation. 8. POUR ÉVITER tout choc électrique, ne pas laisser l’appareil sous la pluie. Le conserver à l’intérieur. 9.
  • Page 4 Conserve limpios los filtros. • ASPIRADO DE LÍQUIDOS – Utilice la camisa de filtro de esponja. UV800B, UV1000B • ASPIRADO EN SECO – Utilice la combinación del filtro de esponja con la bolsa del filtro de papel, cámbielos según se requiera cuando se tapen.
  • Page 5 ESPECIFICACIONES UV800B UV1000B INSTALACIÓN DE LA MANGUERA Y LA BOQUILLA PARA PISOS Tension de alimentación: 120V AC 120V AC 1. Inserte el extremo de la manguera que tiene el conector en el puerto de admisión del tanque (pieza 9). Potencia nominal:...

Ce manuel est également adapté pour:

Uv1000b