Pioneer S-81B-LR-K Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S-81B-LR-K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

1
En

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer S-81B-LR-K

  • Page 2: Before You Start

    This can result in a fire hazard. Grille x 2 • Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the Cleaning cloth (for S-81B-LR-K only) x 1 speaker. Operating instructions • Do not put large or heavy objects on top of the speaker.
  • Page 3: How To Install

    CP-81B-K/MK) • It is very dangerous to try and set the spike while tilting the • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages speaker. Be sure to place the unit on a soft area (such as a resulting from assembly, improper mounting, insufficient blanket) so that it does not damage the floor, and carry out the reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
  • Page 4: Connecting The Cables

    Using the non-skid pads Connections To assure stable installation, affix the non-skid pads to the bottom surface of the speaker base. This speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Black terminal (−) terminal (+) Speaker (rear): Input panel Amplifier (rear) Attaching/removing the grille...
  • Page 5 Grille........... . . 2 Cleaning cloth (S-81B-LR-K only) ......1 Operating instructions For U.S.
  • Page 6: Avant De Commencer

    • Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Chiffon de nettoyage (pour S-81B-LR-K seulement) x 1 • Ne posez pas d’objets lourds ou volumineux sur le dessus des Mode d’emploi...
  • Page 7: Méthode D'installation

    Posez l’appareil sur une surface douce, telle qu’une couverture, de sorte qu’elle • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts n’abîme pas le plancher et procédez à deux personnes au causés par un assemblage et un montage inadéquats, un moins pour effectuer l’installation.
  • Page 8: Utilisation Des Coussinets Antidérapants

    Utilisation des coussinets antidérapants Connexions Pour garantir une installation stable, fixez les coussinets antidérapants sur la surface inférieure de chaque socle Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un d’enceinte. ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Borne Borne noire (–)
  • Page 9: Fiche Technique

    Grille ........... . 2 Chiffon de nettoyage (pour S-81B-LR-K seulement) ....1...
  • Page 10: Reinigen Des Lautsprechergehäuses

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Page 11: Wahl Des Aufstellungsortes

    Stellen Sie die Lautsprecher jeweils im gleichen Abstand von der seitlichen Wand auf, um einen gut ausgewogenen Klang zu erzielen. • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch 50 cm oder höhere Gewalt entstehen.
  • Page 12: Anbringen/Entfernen Der Frontverkleidung

    Montage der Stabilisatoren Verwendung der rutschfesten Kissen Die Stabilisatoren im Lieferumfang dieses Lautsprechersystems Befestigen Sie die rutschfesten Kissen an der Unterseite der ermöglichen es, den Lautsprecher vom Boden zu isolieren. Lautsprecher-Trägerplatte, um ein Verrutschen zu verhindern. Verwenden Sie die mitgelieferten Untersetzer für die Stabilisatoren, um ein Zerkratzen des Bodens bzw.
  • Page 13: Technische Daten

    Frontverkleidung ......... . 2 Reinigungstuch (nur Modell S-81B-LR-K) ..... . 1 Bedienungsanleitung Anschließen der Kabel...
  • Page 14: Prima Di Cominciare

    • Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore. Griglia x 2 • Non posare oggetti che producono campi magnetici, ad Panno per la pulizia (solo S-81B-LR-K) x 1 esempio cacciaviti o pezzi di metallo, vicino al tweeter o al Istruzioni per l’uso woofer.
  • Page 15: Norme Di Installazione

    Importante Importante • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni • È molto pericoloso provare a mettere in posizione le punte risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente mentre si inclina il diffusore. Posare quest’unità sempre su rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
  • Page 16 Uso dei cuscinetti antiscivolamento Collegamenti Per assicurarsi la stabilità del pezzo, fissare i cuscinetti antiscivolamento al fondo della base del diffusore. Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Terminale Terminale nero (−) rosso (+) Diffusore (retro): Pannello d’ingresso Amplificatore (retro)
  • Page 17: Dati Tecnici

    Griglia ........... 2 Panno per la pulizia (solo S-81B-LR-K) ......1...
  • Page 18: Voordat U Begint

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
  • Page 19: Installatie

    • Het is gevaarlijk om de pennen aan te brengen terwijl de luidspreker schuin wordt gehouden. Plaats de luidspreker op • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een zachte ondergrond (zoals een deken) zodat de vloer niet beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of...
  • Page 20: Aansluiten Van De Kabels

    Gebruik van de antislipkussentjes Aansluitingen Voor een stabiele opstelling dient u de antislipkussentjes op de onderkant van de luidsprekervoet aan te brengen. Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Zwarte Rode aansluiting (–) aansluiting (+) Luidspreker (achterkant): Ingangspaneel...
  • Page 21: Technische Gegevens

    Front ........... . 2 Reinigingsdoek (alleen voor de S-81B-LR-K) ....1...
  • Page 22: Antes De Comenzar

    • No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz. Rejilla x 2 • No ponga objetos magnéticos, como puedan ser Paño de limpieza (sólo para el S-81B-LR-K) x 1 destornilladores, ni piezas de hierro cerca del altavoz de Manual de instrucciones agudos ni del de graves.
  • Page 23: Modo De Instalación

    • Es muy peligroso intentar ajustar el pie de punta mientras se tiene inclinado el altavoz. Asegúrese de poner la unidad sobre • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño un lugar blando (como pueda ser una manta) para que no se debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo...
  • Page 24 Empleo de las pastillas antideslizantes Conexiones Para asegurar una instalación estable, fije las pastillas antideslizantes a la superficie inferior de la base de altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Terminal Terminal negro (–)
  • Page 25: Accesorios Suministrados

    Rejilla ........... 2 Paño de limpieza (sólo el S-81B-LR-K) ......1...
  • Page 26: Antes De Começar

    • Não coloque objectos grandes ou pesados sobre as colunas. Grelha x 2 • Não coloque objectos magnéticos, tais como chaves de Pano de limpeza (para S-81B-LR-K apenas) x 1 parafusos ou peças de ferro, perto do tweeter ou do woofer. As Manual de instruções colunas utilizam fortes magnetes, podendo atrair objectos, causando ferimentos ou danificando o diafragma.
  • Page 27: Como Instalar

    • É muito perigoso tentar ajustar o espigão inclinando a coluna. Certifique-se que coloca a coluna sobre uma superfície macia • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre (tal como um cobertor) de modo a não danificar o chão, e que danos resultants da montagem, fixação deficiente, reforço...
  • Page 28 Utilização das bases anti-derrapantes Ligações Para assegurar uma instalação estável, afixe as bases anti- derrapantes na superfície debaixo da base da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Terminal Terminal preto (–) encarnado (+) Coluna (parte de trás): Painel de entrada Amplificador (anterior)
  • Page 29: Especificações

    Grelha ........... 2 Pano de limpeza (para S-81B-LR-K apenas)..... 1...
  • Page 30: Innan Du Startar

    Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
  • Page 31: Vid Placering Direkt På Golvet

    Viktigt Viktigt • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, • Det är mycket farligt att montera spetsar med högtalaren i otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet, lutande läge.
  • Page 32: Anslutning Av Kablarna

    Användning av glidskyddsdynor Anslutningar Sätt fast glidskyddsdynorna på undersidan av högtalarstödet för att tillförsäkra en stabil installation. Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Svart terminal Röd terminal (–) Högtalare (baksida): Ingångspanel Förstärkare (baksidan) Fastsättning/borttagning av grillen SPEAKERS Högtalarsystemet har grillar som kan sättas dit och tas bort: OUTPUT...
  • Page 33: Specifikationer

    Glidskyddsdynor ......... . . 2 Rengöringsduk (endast för S-81B-LR-K)......1...
  • Page 34: Rengøring Af Højttalerkabinettet

    Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
  • Page 35: Hvis Højttaleren Installeres Direkte På Gulvet

    Vigtigt Vigtigt • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat • Det er meget farligt at forsøge at montere piggen, mens af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, højttaleren hælder. Sørg for at anbringe højttaleren på et blødt misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og...
  • Page 36 Anvendelse af skridsikre plader Tilslutninger For at sikre en stabil installation, skal de skridsikre plader sættes på undersiden af hver højttalerfod. Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Sort Rød terminal (–) terminal (+) Højttaler (bag): Indgangspanel Forstærker (bag) Påsætning/aftagning af gitteret...
  • Page 37: Tekniske Specifikationer

    Gitter ........... . 2 Renseklud (kun til S-81B-LR-K) ....... 1...
  • Page 38: Før Du Går I Gang

    Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
  • Page 39: Ved Installering Direkte På Gulvet

    Viktig Viktig • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt • Det er svært risikofylt å feste en spike samtidig med at en oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige høyttaler vippes. Pass på å plassere enheten på et mykt forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller underlag (som f.eks.
  • Page 40: Montering/Fjerning Av Grillen

    Bruk av anti-glifelt Tilkoblinger For å sikre en stabil oppstilling bør du feste anti-glifeltene på undersiden av hver høyttalerfot. Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Sort terminal Rød terminal (–) Høyttaler (bakside): Inngangspanel Forsterker (bakpanel) Montering/fjerning av grillen SPEAKERS Med høyttalersystemet følger det med griller som kan monteres...
  • Page 41: Spesifikasjoner

    Grill ............2 Pussefille (kun modell S-81B-LR-K)......1...
  • Page 42: Ennen Kuin Aloitat

    • Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai Liukuestolevyt x 8 rautaosia diskantti- tai bassokaiuttimen läheisyyteen. Koska kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa Verkko x 2 kalvoa. Puhdistuskangas (vain mallille S-81B-LR-K) x 1 Käyttöohjeet K058_Fi...
  • Page 43: Asennettaessa Suoraan Lattialle

    Tärkeää • On hyvin vaarallista yrittää asentaa nasta kallistamalla kaiutinta. Aseta laite pehmeälle pinnalle (esimerkiksi huovan • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat päälle), niin ettei se vahingoita lattiaa. Laitteen asennukseen seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, tarvitaan ainakin kaksi henkilöä.
  • Page 44 Liukuestolevyjen käyttö Liitännät Jotta asennuksesta tulee vakaa, kiinnitä liukuestolevyt kaiuttimen alustan pohjaan. Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Musta Punainen liitin (–) liitin (+) Kaiutin (taka): Tulopaneeli Vahvistin (taka) Verkon kiinnittämien/irrottaminen SPEAKERS Tässä kaiutinjärjestelmässä on verkko, joka voidaan kiinnittää ja OUTPUT irrottaa seuraavalla tavalla: Verkko kiinnitetään asettamalla se kaiuttimen runkoon ja...
  • Page 45: Tekniset Tiedot

    Verkko ........... 2 Puhdistuskangas (vain mallille S-81B-LR-K) ....1...
  • Page 46: Перед Началом Эксплуатации

    • Не помещайте на динамик большие или тяжелые предметы. Решетка х 2 • Не помещайте рядом с высокочастотным или низкочастотным Протирочная материя (только для S-81B-LR-K) x 1 динамиком магнитные или металлические предметы, такие как, например, отвертки. Поскольку в динамиках используются...
  • Page 47: Правила Установки

    Важно Правила установки • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, Выбор места для размещения акустических систем неправильного монтажа, недостаточного крепления, • Условия в помещении прослушивания оказывают тонкое неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.
  • Page 48: Подключение Кабелей

    Важно Соединения • Чрезвычайно опасно пытаться устанавливать шип, наклоняя К данному динамику не прилагаются кабели динамика, при этом динамик. Обязательно кладите устройство на мягкую используемые для подсоединения к усилителю. поверхность (например, на одеяло), чтобы не повредить покрытие пола, и выполняйте его установку как минимум Черный...
  • Page 49: Технические Характеристики

    Решетка ........... 2 Протирочная материя (только для S-81B-LR-K) ....1 ©...
  • Page 50 • 護網上裝有磁鐵。 如果朝水平方向對護網用力,護網可能會 長螺釘 x 6 掉落。 清潔揚聲器時,請先取下護網。 注意: 使用中 • 請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台。這樣掉下來時,會受 害或使裝置設備損壞。 長螺釘底座 x 6 • 使用本揚聲器請勿長時間輸出失真的音響,這會帶來火災的 危險。 • 請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊 玩。 • 請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件。 防滑墊 x 8 • 請勿在高頻或低音揚聲器附近放置螺絲刀或鐵製部件等帶磁 性的物件。由於揚聲器採用強力磁鐵,以致於吸引物件、損 護網 x 2 壞護網或可能帶來傷害。 清潔布 (僅適用於 S-81B-LR-K) x 1 操作手冊...
  • Page 51 直接安裝在地板上時 如何安裝 將揚聲器直接安裝在地板表面上時,請使用隨附的長螺釘或防滑 墊。 選擇安置揚聲器系統的地方 使用長螺釘 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。 本揚聲器系統附有您可以用來隔開地板與揚聲器的長螺釘。 使用 隨附的螺釘底座以避免刮傷放置揚聲器所在的地板或其他表面。 • 為了得到最好的音效,請選擇將揚聲器放置在實心地板上, 並依照如下所示的位置擺放揚聲器。 將揚聲器朝向離牆壁更 將長螺釘擰入埋置揚聲器底部的螺紋金屬墊片。 近或更遠的位置移動可以調整低音位準調整揚聲器。使揚聲 器與周遭的牆壁保持等距以確保聲音的平衡。 50 cm 20 cm 將長螺釘底座放在放置於揚聲器時要插入三支長螺釘的位 置。 • 將左置和右置揚聲器放置在離您聆聲位置等距的位置上,確 保得到良好的立體聲音效。 在每個揚聲器上使用相同長度的 揚聲器接線。 將揚聲器放在長螺釘底座上,並確認揚聲器不搖擺。 • 儘可能將左前和右前揚聲器放置在和電視螢幕相同的平面 上。 • 為了得到最佳的環繞聲,您應該將電視機放在左置和右置揚 聲器之間,並將揚聲器以 50° 至 60° 朝向收聽位置。 •...
  • Page 52 使用防滑墊片 確認安裝穩定,將防滑墊片放在揚聲器基座的底面。 連接 此揚聲器並不含有用於連接擴大機的揚聲器電纜。 護網的裝卸 此揚聲器系統裝備有護網,可以依照下述方法進行裝卸: 若要裝上護網,請將護網對齊揚聲器本體,然後輕輕按下護 網。 電纜的連接 若要取下護網,請用雙手握住靠近中央的位置,然後輕輕朝 您自己的方向拉,將護網從揚聲器上取下。 關閉擴大機的電源。 連接揚聲器接線於揚聲器背面的輸入端。輸入端子的極性是 紅色為正極 (+) ,而黑色為負極 (-) 。 鬆開輸入端子上的旋鈕並將揚聲器連接線插入每個端子柱孔中, 然後鎖緊旋鈕。 • 磁鐵是用於將護網保持在定位。 請勿將護網放在靠近易受磁 性影響 (CRT 電視機等)的裝置的位置。 將電纜的另一端連接於擴大機的揚聲器輸出端子上 (詳細請 參照擴大機的操作手冊) 。 • 您也可用一個香蕉插頭來連接揚聲器的端子。使用香蕉插頭 時,請務必取下輸入端子的端蓋。 • 當連接插座後,請輕拉一下電纜的短部與端子確認是否確實 的連接好。不良的連接,將導致噪音與聲音的中斷。 • 如果電纜的接線時有脫落,使接線互相接觸導致擴大機的過 度負荷。這樣可能造成擴大機停止工作或損壞。 • 使用連接於擴大機的揚聲器套接時,揚聲器 (左置或右置) 的正負極...
  • Page 53 護網 ..........2 清潔布 (僅適用於 S-81B-LR-K)......1...

Ce manuel est également adapté pour:

S-81b-lr-qlS-81b-lr-w

Table des Matières