Federeinstellung; Spring Adjustment; Entlastungsfedern; Kreiselentlastung - Pottinger EUROTOP 1251 A Notice D'utilisation

Andaineur rotatif
Table des Matières

Publicité

X X
X
X
2 2
2 2
4.
10
D
Wartung

FEDEREINSTELLUNG

Entlastungsfedern

Die Entlastungsfedern müssen in
der Grundeinstellung so gespannt
sein, daß das Maß X =
beträgt.
(Abb. 17)
7

Kreiselentlastung

Die Federn können je nach Bedarf
nachgestellt werden.
Spannen:
• Kontermutter (1) lösen.
• Schraube (2) eindrehen.
• Kontermutter wieder anziehen.
Entspannen:
• Kontermutter (1) lösen.
• Schraube (2) herausdrehen.
• Kontermutter wieder anziehen.
(Abb. 18 und 19)
8
9
GB
Maintenance

SPRING ADJUSTMENT

Relieving Springs
The relieving springs must be
under tension in basic setting so
5 mm
that the measure is X =
(Fig. 17)
Rotors Release
The springs can be readjusted if
required.
Tensing:
• Unscrew lock nut (1).
• Screw bolt (2).
• Re-tighten lock nut.
Releasing tension:
• Unscrew lock nut (1).
• Unscrew bolt (2).
• Re-tighten lock nut.
(Fig. 18 and 19)
5 mm.
EUROTOP 1251

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sk 24401001 serie

Table des Matières