Siemens SINAMICS G120 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G120:

Publicité

Liens rapides

SINAMICS G120
Variateur de fréquence SINAMICS G120C
Instructions de service · 03/2012
SINAMICS
Answers for industry.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G120

  • Page 1 SINAMICS G120 Variateur de fréquence SINAMICS G120C Instructions de service · 03/2012 SINAMICS Answers for industry.
  • Page 3: Variateur De Fréquence

    ___________________ Variateur de fréquence Présentation du produit ___________________ Instructions de sécurité ___________________ Installation SINAMICS ___________________ Mise en service SINAMICS G120C ___________________ Variateur de fréquence Remèdes Mise en route Edition 03/2012, firmware V4.5 03/2012, FW V4.5 A5E03831830D AA...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Présentation du produit..........................4 Instructions de sécurité..........................5 Installation ..............................9 Installation mécanique ........................9 Installation électrique ........................10 Réglages prédéfinis des interfaces....................14 Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain ...........18 Mise en service............................19 Mise en service rapide avec le BOP-2..................22 Autres réglages ..........................24 4.2.1 Modification de la fonction d'une borne ..................25...
  • Page 6: Présentation Du Produit

    Présentation du produit SINAMICS G120C désigne une série de variateurs de fréquence permettant de commander la vitesse de moteurs triphasés. Le variateur de fréquence est disponible dans trois tailles. L'étiquette avec le numéro de référence se trouve : ● Sur la face avant du variateur après retrait de la plaque d'obturation du pupitre opérateur ●...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Le constructeur de machines doit s'assurer que les dispositifs de protection contre les surintensités côté réseau coupent le circuit électrique en l'espace de 5 s (dispositifs fixes et modules dans des dispositifs fixes) en cas de courant différentiel résiduel minimal (courant en cas de défaillance totale de l'isolation des pièces conductrices accessibles, qui ne sont pas sous tension pendant le fonctionnement, et de résistance maximale).
  • Page 8: Transport Et Stockage

    Instructions de sécurité Transport et stockage PRUDENCE Evitez toute chute du variateur ou de ses composants durant le transport et le stockage. Protégez les appareils de l'eau (pluie) et des températures extrêmes. Installation et mise en service ATTENTION Pour les zones des dispositifs de commande dans lesquels des défauts peuvent provoquer des dommages importants, voire des blessures corporelles graves, des mesures de précaution externes supplémentaires doivent être prises ou des dispositifs intégrés de manière à...
  • Page 9: Réparation

    ATTENTION Les réparations sur l'équipement doivent être exclusivement effectuées par le service de maintenance Siemens, par des centres de réparation agréés par Siemens ou par des personnes autorisées parfaitement au courant de tous les avertissements et procédures d'exploitation décrits dans le présent manuel.
  • Page 10 Instructions de sécurité Risques résiduels Les composants de régulation et d'entraînement d'un entraînement de puissance sont homologués pour un usage industriel et commercial dans les réseaux d'alimentation industriels. Leur mise en œuvre dans des réseaux d'alimentation publics nécessite une autre configuration et/ou des mesures supplémentaires.
  • Page 11: Installation

    Installation Installation mécanique Tableau 3- 1 Dimensions, plans de perçage et distances minimales Frame Size A Frame Size B Frame Size C 0,55 kW … 4,0 kW 5,5 kW … 7,5 kW 11 kW … 18,5 kW Hauteur 196 mm 196 mm 295 mm Largeur...
  • Page 12: Installation Électrique

    Installation 3.2 Installation électrique Installation électrique Raccordement du réseau, du moteur et des autres composants Variateur de fréquence Mise en route, 03/2012, FW V4.5, A5E03831830D AA...
  • Page 13: Composants Pour Les Installations Aux Etats-Unis / Au Canada (Ul/Csa)

    Installation 3.2 Installation électrique Composants pour les installations aux Etats-Unis / au Canada (UL/CSA) Utiliser des fusibles homologués UL/CSA de classe J, des disjoncteurs de surcharge ou des dispositifs de protection des moteurs à sécurité intrinsèque pour garantir la conformité UL/CSA du système.
  • Page 14 Installation 3.2 Installation électrique Vue d'ensemble des interfaces de process et utilisateur Variateur de fréquence Mise en route, 03/2012, FW V4.5, A5E03831830D AA...
  • Page 15: Câblage Du Bornier

    Installation 3.2 Installation électrique Câblage du bornier Possibilités de connexion ① Connexion via l'alimentation interne Entrée TOR = HIGH, lorsque le commutateur est fermé ② Connexion via une alimentation externe Entrée TOR = HIGH, lorsque le commutateur est fermé ③ Connexion via l'alimentation interne Entrée TOR = LOW, lorsque le commutateur est fermé...
  • Page 16: Réglages Prédéfinis Des Interfaces

    Installation 3.3 Réglages prédéfinis des interfaces Réglages prédéfinis des interfaces Le variateur de fréquence dispose de différents réglages définis pour les interfaces. Sélectionner le réglage approprié (macro) lors de la mise en service du variateur (voir le chapitre : Mise en service (Page 19)) et câbler les borniers en conséquence. Si aucun des réglages définis ne convient parfaitement à...
  • Page 17: Commutation Automatique/Manuelle Du Bus De Terrain Au Mode Jog

    Installation 3.3 Réglages prédéfinis des interfaces Voir aussi la section : Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain (Page 18). Voir aussi les sections : Déblocage de "Safe Torque Off" (Page 26), Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain (Page 18). Commutation automatique/manuelle du bus de terrain au mode JOG Réglage d'usine des variateurs G120C DP et G120C PN : Voir aussi la section : Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain...
  • Page 18 Installation 3.3 Réglages prédéfinis des interfaces Potentiomètre motorisé Voir aussi la section : Déblocage de "Safe Torque Off" (Page 26). Consigne analogique Voir aussi la section : Déblocage de "Safe Torque Off" (Page 26). Industrie de process Voir aussi la section : Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain (Page 18).
  • Page 19 Installation 3.3 Réglages prédéfinis des interfaces Commande à deux ou à trois fils La macro 12 est le réglage usine pour G120C USS/MB et G120C CAN. Communication avec la commande de niveau supérieur via USS Variateur de fréquence Mise en route, 03/2012, FW V4.5, A5E03831830D AA...
  • Page 20: Communication Avec La Commande De Niveau Supérieur Via Canopen

    Installation 3.4 Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain Communication avec la commande de niveau supérieur via CANopen Voir aussi la section : Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain (Page 18). Fichiers de description pour la configuration du bus de terrain Fichier de Remarque Téléchargement...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Outils de mise en service et de sauvegarde des données Pupitre opérateur pour la mise en service, le diagnostic et la commande du variateur Numéro de référence BOP-2 (Basic Operator Panel) - à encliqueter sur le variateur 6SL3255-0AA00-4CA1 Copie de paramètres d'entraînement ...
  • Page 22: Mise En Service Avec Starter

    STARTER sur DVD : 6SL3072-0AA00-0AG0 Connexion au variateur par interface USB, PROFIBUS ou PROFINET Téléchargement : STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/ 130000) Drive ES Basic 6SW1700-5JA00-5AA0 Comme option pour STEP 7 avec fonction de routage au-delà des limites du réseau pour PROFIBUS et PROFINET Cartes mémoire : pour l'enregistrement et le transfert des paramètres du variateur...
  • Page 23: Installation Du Bop-2 Et Sélection De La Mise En Service Rapide

    Mise en service Installation du BOP-2 et sélection de la mise en service rapide 1. Retirer la plaque d'obturation du variateur. 2. A : Insérer le bord inférieur du boîtier BOP-2 dans la cannelure inférieure du boîtier du variateur. B : Pousser le boîtier BOP-2 en direction du variateur jusqu'à ce que le dispositif de déverrouillage s'enclenche correctement sur le boîtier du variateur.
  • Page 24: Mise En Service Rapide Avec Le Bop-2

    Mise en service 4.1 Mise en service rapide avec le BOP-2 Mise en service rapide avec le BOP-2 La mise en service rapide définit les données les plus importantes de l'entraînement. Le menu "SETUP" guide l'opérateur pas à pas à travers la mise en service rapide de l'entraînement.
  • Page 25: Identification Des Paramètres Moteur Et Optimisation Automatique

    Mise en service 4.1 Mise en service rapide avec le BOP-2 Définir le temps de descente du moteur Confirmer la fin de la mise en service rapide : nO → YES → OK Identification des paramètres moteur et optimisation automatique Si MOT ID (p1900) est sélectionné...
  • Page 26: Autres Réglages

    Mise en service 4.2 Autres réglages Autres réglages Modification des réglages avec le BOP-2 Sur le BOP-2, modifier les réglages du variateur en sélectionnant le numéro du paramètre concerné (par ex. p0327) et en modifiant sa valeur. Le variateur affiche des valeurs internes pour tous les paramètres commençant par "r" (par ex.
  • Page 27: Modification De La Fonction D'une Borne

    Mise en service 4.2 Autres réglages 4.2.1 Modification de la fonction d'une borne Bornes Marche à suivre Exemples Fonction Entrées TOR : mettre en marche le moteur 1. Sélectionner une fonction au choix via DI 2. identifiée par un paramètre "BI". BI: pxxxx 2.
  • Page 28: Déblocage De "Safe Torque Off

    Mise en service 4.2 Autres réglages Bornes Marche à suivre Exemples Sortie analogique Fonction : AO 0 fournit le signal 1. Sélectionner une fonction au choix "Courant". identifiée par un paramètre "CO". 0 V ... 10 V p0776[0] 2. Régler le paramètre p0771 de la sortie 0 mA ...
  • Page 29: Liste De Paramètres

    4.2.3 Liste de paramètres Nº P Note Prêt à fonctionner La liste suivante contient les informations de base des paramètres avec le niveau d'accès 1 … 3. Liste de Fonctionnement débloqué paramètres exhaustive figure dans le manuel de listes, Défaut actif voir Support produit (Page 49).
  • Page 30 [100 % ≙ p2000] Filtre du/dt r0064 CO: Régulateur de vitesse Variable d'erreur [100 % ≙ p2000] Filtre sinus Siemens Filtre sinus non Siemens r0065 Fréquence de glissement [100 % ≙ p2000] p0233 Partie puissance Inductance moteur [mH] r0066 CO: Fréquence de sortie [100 % ≙ p2000] p0234 Partie puissance Filtre sinus Capacité...
  • Page 31 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note p0306 Nombre de moteurs couplés en parallèle 18 kN 19 Nm 20 psi p0307 Puissance assignée du moteur [kW] 21 °F 22 gallon/s 23 inch³/s p0308 Facteur de puissance assignée du moteur 24 gallon/min 25 inch³/min 26 gallon/h...
  • Page 32 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note r0723 CO/BO: CU Entrées TOR Etat inversé p0775 CU Sortie analogique Activer la formation de valeur absolue p0730 BI: CU Source du signal pour borne DO 0 p0776 CU Sortie analogique Type NO : borne 19 / NF : borne 18 Sortie de courant (0 mA ...
  • Page 33 12 p0922 PROFIdrive Sélection des télégrammes p0972 Groupe d'entraînement Réinitialisation Télégramme standard 1, PZD-2/2 Télégramme standard 20, PZD-2/6 Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 p1000 Consigne de vitesse Sélection Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, p1001 CO: Consigne fixe de vitesse 1 [tr/min] PKW-4/4...
  • Page 34 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note p1011 CO: Consigne fixe de vitesse 11 [tr/min] p1075 CI: Consigne additionnelle [100 % ≙ p2000] p1012 CO: Consigne fixe de vitesse 12 [tr/min] p1076 CI: Consigne additionnelle Normalisation [100 ≙...
  • Page 35 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note p1215 p1138 CI: Rampe de montée Normalisation Frein d'arrêt Configuration [100 ≙ 100 %] Aucun frein d'arrêt disponible p1139 CI: Rampe de descente Normalisation Frein maint. moteur comme cde séq., [100 ≙...
  • Page 36 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note Soutien V jusqu'à sous-tension, n<p1257 p1311 Surélévation à l'accélération [%] → F07405 p1312 Surélévation en phase de montée [%] Soutien V jusqu'à sous-tension, n<p1257 r1315 Surélévation totale [100 % ≙ p2001] →...
  • Page 37 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note p1352 CI: Frein d'arrêt du moteur Fréquence de p1552 CI: Limite de couple supérieure Normalisation démarrage [100 ≙ 100 %] sans offset [100 ≙ 100 %] p1554 CI: Limite de couple inférieure Normalisation sans offset [100 ≙...
  • Page 38 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note p1965 Optim rég_vitesse Vitesse [100 % ≙ p0310] Aucun protocole p1967 Optim rég_vitesse Facteur dyn. [%] MODBUS PROFIBUS p2000 Vitesse de rotation de référence Fréquence de référence [tr/min] r2032 Maîtrise de commande Mot de commande effectif p2001...
  • Page 39 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note [0] Mot d'état 1 Aucune connexion (chercher vitesse de [1] Mot d'état 2 transmission) [2] Mot d'état libre 3 Connexion OK (vitesse de transmission [3] Mot d'état libre 4 trouvée) [4] Mot d'état libre 5 Liaison cyclique avec Master (échange...
  • Page 40 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note r2138 CO/BO: Mot de commande Défauts/Alarmes p2222 BI: Régulateur technolog. Sélection consigne fixe de vitesse Bit 2 r2139 CO/BO: Mot d'état Défauts/Alarmes 1 p2223 BI: Régulateur technolog. Sélection consigne fixe r2169 CO: Mesure de vitesse lissée Signalisations de vitesse Bit 3...
  • Page 41 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note p2256 Régulateur technologique Consigne 2 p2293 Régulateur technologique Temps de Normalisation [100 ≙ 100 %] montée/descente [s] p2257 Régulateur technologique Temps de montée [s] r2294 CO: Régulateur technologique Signal de sortie [100 ≙...
  • Page 42 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note p3326 P = f(n), coordonnée Y : débit P 4 %, point 4 1 = Protection de savoir-faire temporairement désactivée p3327 P = f(n), coordonnée X : débit n 4 %, point 4 1 = Impossible de désactiver la protection p3328 P = f(n), coordonnée Y : débit P 5 %, point 5...
  • Page 43 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note r8610 CAN First Server SDO p8731 CAN Transmit Mapping pour TPDO 2 [hex] p8611 CAN Pre-defined Error Field [hex] p8732 CAN Transmit Mapping pour TPDO 3 [hex] p8620 CAN Node-ID p8733 CAN Transmit Mapping pour TPDO 4 [hex]...
  • Page 44 Mise en service 4.2 Autres réglages Nº P Note Nº P Note r8939 PN DAP ID r9768 SI PROFIsafe Mots de commande reçus (processeur 1) r8950 CBE20 Name of Station active [0] PZD 1 … [7] PZD 8 r8955 CBE20 MAC Address of Station r9769 SI PROFIsafe Mots d'état à...
  • Page 45: Remèdes

    Remèdes Liste des défauts et alarmes Axxxxx : Alarme Fyyyyy : Défaut Tableau 5- 1 Principaux défauts et alarmes des fonctions de sécurité Numéro Cause Remède F01600 STOP A déclenché Sélectionner puis désélectionner STO F01650 Essai de réception requis Exécuter le test de réception et créer le procès-verbal de réception. Mettre ensuite la CU hors puis à...
  • Page 46 Index Numéro Cause Remède F01034 Commutation des unités : Sélectionner la valeur du paramètre de référence de manière que les calcul des valeurs de paramètres concernés puissent être calculés en valeur relative (p0304, p0305, paramètres a échoué après p0310, p0596, p2000, p2001, p2002, p2003, r2004). modif.
  • Page 47 Index Numéro Cause Remède F07320 Redémarrage automatique Augmenter le nombre de tentatives de redémarrage (p1211). Le nombre annulé actuel de tentatives de démarrage est affiché dans r1214. Augmenter le temps d'attente dans p1212 et/ou le délai de timeout dans p1213. Créer un ordre de MARCHE (p0840).
  • Page 48 Index Numéro Cause Remède A07850 Alarme externe 1 Le signal pour "Alarme externe 1" a été déclenché. Le paramètre p2112 définit la source de signal de l'alarme externe. Remède : éliminer les causes de cette alarme. F07860 Défaut externe 1 Eliminer la cause externe de ce défaut.
  • Page 49 Index Numéro Cause Remède A08565 Erreur de cohérence dans les Vérifier les éléments suivants : paramètres de réglage Valeur incorrecte pour l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la  passerelle par défaut. Adresse IP ou nom de station en double sur le réseau. ...
  • Page 50 Index Numéro Cause Remède F30004 Surchauffe Variateur Vérifier si le ventilateur du variateur fonctionne. Contrôler si la température ambiante se trouve dans la plage admissible. Contrôler si le moteur est en surcharge. Réduire la fréquence de découpage. F30005 Surcharge I2t Variateur Contrôler les courants nominaux du moteur et du Power Module.
  • Page 51: Support Produit

    +33 (0) 821 801 122 +49 (0)911 895 7222 +39 (02) 24362000 +34 902 237 238 +44 161 446 5545 Autres numéros de téléphone d'assistance : Support produit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/4000024) Tableau 5- 4 Manuels comportant des informations complémentaires Niveau Manuel Contenu Langues Téléchargement ou numéro...
  • Page 52 Index Variateur de fréquence Mise en route, 03/2012, FW V4.5, A5E03831830D AA...
  • Page 54 Siemens AG Tous droits de modifications techniques réservés. Industry Sector © Siemens AG 2012 Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/sinamics-g120...

Table des Matières