Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Countertop Convection Oven
Four à convection pour le comptoir
Large Capacity
Accommodates a 9" pizza
Grande capacité
Permet de faire cuire une
pizza de 23 cm
Convection Bake
Circulates hot air for cooking an
" casserole fast and evenly
Cuisson par convection
L'air chaud circule permettant de
cuire rapidement et uniformément
une casserole de 28 cm
Model/ModÈle
❍ TRO4075BDC
Customer
USA/Canada
1-800-231-9786
Accessories/Parts
(USA / Canada)
Accessoires/Pièces
(É.U. / Canada)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Care
Line:


Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Home distinctions TRO4075BDC

  • Page 1 ™ Countertop Convection Oven Four à convection pour le comptoir Large Capacity Accommodates a 9" pizza Grande capacité Permet de faire cuire une pizza de 23 cm Care Customer Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Convection Bake Circulates hot air for cooking an "...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book do not store any material, other than manufacturer's recommended ❍ accessories, in this oven when not in use. IMPORTANT SAFEGUARDS do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, ❍ plastic and the like. When using electrical appliances, basic safety precautions should do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will ❍ always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or cause overheating of the oven. injury to persons, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS. Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ This product is for household use only. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance ❍ in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near ❍...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT Product may vary slightly from what is illustrated. Pages Getting Familiar with Your Unit .............. 5 Control Panel .................. 6  Getting Started .................. 7   Toasting .................... 7   Convection Baking .................. 8  Convection Baking Guide ............... 10 Tourner le bouton ...
  • Page 4: Control Panel

    CONTROL PANEL How to Use This product is for household use only. CAUTION  THIS OVEN GETS HOT. WHEN THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN MITTS OR POT HOLDERS TOUCHING ANY OUTER OR INNER WHEN TOUCHING ANY OUTER ...
  • Page 5: Convection Baking

    8. Cook food according to recipe or package instructions and check at minimum time to see Useful Tips: if it is done. • You must turn off (0) the TIMeR/ToAST shade selector if you want to discontinue 9. once cooking cycle is finished: toasting. • If the timer was on, the signal bell sounds, the indicator light goes off and the oven • When making more toast immediately after one toasting cycle, set the toast shade selector to automatically turns off. a slightly lighter setting. • If the timer was not on, turn the TIMeR/ToAST selector from the Stay on CONVECTION BAKING position to the off (0) position. The indicator light goes off. Convection uses a fan to circulate heat evenly for consistently better cooking. 10. o pen oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove food. Important: The oven top and side surfaces get hot. Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door Note: This oven has been designed with preset temperatures to accommodate convection and the slide rack will be hot.
  • Page 6: Convection Baking Guide

    CONVECTION BAKING GUIDE BROILING Important: The oven top and side surfaces get hot. Note: When baking foods, use the upper or lower rack position. Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. 1. Use the BRoIlInG GUIde (page 12) for cooking times. FOOD AMOUNT TEMPERATURE/TIME PROCEDURE 2. Set temperature control to 450 Broil/Toast position. Chicken pieces to fit bake pan 375°F (191 °C) Bake until 3. Insert slide rack into upper slot. Set the cooking FUnCTIon (Mode) selector to Broil. (1- 4 pieces) 45-55 minutes chicken registers 4. open oven door and use the bake pan as a drip tray. Insert it under the slide rack on the 180°F (82 °C) rack support rails (Db). on meat Important: You must set the timer or select Stay On for the oven to function. thermometer.
  • Page 7: Broiling Guide

    BROILING GUIDE KEEP WARM FUNCTION 1. Set temperature control to Min setting (minimum temperature). Note: When broiling foods, slide the bake pan/drip tray underneath the slide rack/broil rack 2. Set cooking FUnCTIon (Mode) selector to Keep Warm position. using the rack support rails. Insert rack into upper slot. Broiling times are approximate. do not undercook ground beef, fish or poultry. 3. Turn timer past 20 and then turn back or forward and set to desired number of minutes or to Stay on position. Care and Cleaning FOOD AMOUNT TIME PROCEDURE Chicken pieces 1-4 pieces 30-40 minutes Arrange pieces skin-side This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. down; turn after 15-25 minutes. CLEANING YOUR OVEN Continue broiling until Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and cool. Always 170°F (77 °C) on meat dry parts thoroughly before using oven after cleaning.
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this Unit is not heating or stops electrical outlet is not Check to make sure manual. heating. working or oven is outlet is working. Both unplugged. the temperature control Two-Year Limited Warranty and the timer must be (Applies only in the United States and Canada) set in order for the oven to function. What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not Second toasting is too dark.
  • Page 9: Importantes Mises En Garde

    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. ❍ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de materiaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des IMPORTANTES MISES EN GARDE revetements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. ne rien ranger sur l’appareil en service. ❍ ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs. lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. composants electriques de l'appareil, ce qui presente un risque de ❍ lire toutes les directives. secousses electriques. ❍ ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les ❍ ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs. boutons. Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal ni ❍ Afin d’eviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, en verre. la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❍ ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandes par le ❍ exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. enfant ou pres d’un enfant. ❍ ne pas placer l’un des materiaux suivants dans le four : du papier, du ❍ debrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. carton, de la pellicule plastique et d’autres materiaux du genre. laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des ❍ eviter de recouvrir le plateau a miettes ou toute autre piece de composantes.
  • Page 10: Fiche Mise À La Terre

    TABLE DES MATIÈRES FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. Pages la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la Comprendre le fonctionnement l'appareil ..........20 prise est bien mise à la terre. Panneau de commande ................. 21 VIS INDESSERRABLE Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant Préparatifs ..................... 22 l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. Grillage .
  • Page 11: Comprendre Le Fonctionnement L'appareil

    PANNEAU DE COMMANDE COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT L’APPAREIL Le produit peut différer légèrement de celui illustré.         Important : Tourner le bouton jusqu’à  dépasse r la position puis régler le temps désiré Lorsque vous utilisez la fonction GRILLAGE/MINUTERIE ...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Conseils utiles • Pour arrêter le cycle de grillage, déplacer le sélecteur du degré de grillage position d'arrêt (0). l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. • Quand on fait d'autres rôties inmédiatement après un cycle de grillage, baisser ATTENTION légèrement le sélecteur de degré de grillage. CUISSON PAR CONVECTION le four à convection répartit la chaleur uniformément à l’aide d’un ventilateur, pour améliorer la cuisson à tout coup. THIS OVEN GETS HOT. WHEN Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds. LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL Note : Ce four comporte des commandes de température préréglées pour la cuisson par IN USE, ALWAYS USE OVEN EST EN MARCHE.
  • Page 13: Guide Par Convection

    GUIDE PAR CONVECTION 7. Refermer la porte du four. 8. lors de la première utilisation de l'appareil, faire cuire selon les directives de la recette ou Note : lors de la cuisson, utiliser les positions inférieure et supérieure de la grille. de l'emballage de l'aliment et vérifier la cuisson au bout de la durée minimale. 9. À la fin du cycle de cuisson : ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE/ DIRECTIVES • Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement DURÉE s’éteint et le four s’éteint automatiquement. Morceaux Capacité 191 °C (375 °F) Faire cuire jusqu’à ce • Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie de 60 minutes/sélecteur du de poulet du plat de 45 à 55 min que le température degré de rôtissage à la position « Arrêt » (0). le témoin de fonctionnement (de 1 à 4 de le poulet atteigne s’éteint. morceaux) 82 °C (180 °F) sur 10. ouvrir la porte du four et, à l'aide d'une poignée ou de mitaines isolantes, faire glisser la un thermomètre grille hors de l'appareil afin de retirer l'aliment.
  • Page 14: Rotîssage

    GUIDE DE RÔTISSAGE ROTÎSSAGE Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds. Note : lors du RôTISSAGe, faire glisser le plat de cuisson sous la grille en se servant des Note : Pour griller les aliments, préchauffer le four pendant cinq minutes. rails de soutien. ne pas réchauffer. les durées de rôtissage indiquées sont approximatives. 1. Consulter le GUIde de RôTISSAGe pour déterminer la durée de cuisson (page 27). Afin d'optimiser les résultats, bien cuire le boeuf haché, le poisson et la volaille. 2. Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage (BRoIl). 3. Utiliser la position supérieure de la grille. Tourner le sélecteur de la fonction (Mode) ALIMENT QUANTITÉ DURÉE DIRECTIVES de cuisson à « Rôtissage » (BRoIl). Morceaux de 1 à 4 de 30 à 40 Placer les morceaux avec 4. ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l'insérant sous la grille de poulet minutes peau dessous et tourner...
  • Page 15: Mode « Garde-Au-Chaud

    Entretien et nettoyage MODE « GARDE-AU-CHAUD » 1. Tourner le sélecteur de température à la température minimum (Min). l’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. en confier l’entretien à du 2. Tourner le sélecteur de la fonction (Mode) de cuisson à « Garde-au-chaud » (Warm).. personnel qualifié. 3. Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré. Sélectionner « Fonctionnement continu NETTOYAGE DU FOUR » (Stay on) si vous voulez contrôler vous-même le temps de cuisson ou si vous avez besoin de Important : Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que le four est éteint, débranché et plus de 60 minutes pour faire cuire vos aliments. froid. Toujours bien essuyer les pièces avant d’utiliser l’appareil après nettoyage. 1. nettoyer la porte en verre avec une éponge, un chiffon doux ou un tampon en nylon, et de l'eau savonneuse. ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION approprié indiqué sur la page couverture. ne pas retourner le produit où il a été acheté. ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre l’appareil ne chauffe pas ou la prise de courant est S’assurer que la prise de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page cesse de chauffer. défectueuse ou le four n’est de courant fonctionne couverture. pas branché. bien. le régulateur de température et la Garantie limitée de deux ans minuterie doivent être (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) réglés pour que le four fonctionne. Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité...
  • Page 17 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/7-6-10e/F Printed on recycled paper. Imprimé sur du papier recyclé.

Table des Matières