Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
Product No. 582559701
Grass Catcher
Collecteur D'herbe
Recogedor De Césped
48 Inch Mower
• Assembly/Montage/Montaje
• Operation/Fonctionnement/Funcionamiento
• Repair Parts/Pièces de rechange/ Recogedor de césped
582 56 02-01 RT
2017-03-15
Rev C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 582559701

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Product No. 582559701 Grass Catcher Collecteur D'herbe Recogedor De Césped 48 Inch Mower • Assembly/Montage/Montaje • Operation/Fonctionnement/Funcionamiento • Repair Parts/Pièces de rechange/ Recogedor de césped 582 56 02-01 RT 2017-03-15 Rev C...
  • Page 2 CONGRATULATIONS on the purchase of a new KNOW YOUR GRASS CATCHER grass catcher. It has been designed, engineered READ THIS OPERATION MANUAL AND and manufactured to give the best possible SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING dependability and performance. OR OPERATING YOUR COLLECTION If you experience a problem not easily remedied SYSTEM.
  • Page 3: General Operation

    Tips For Improved Bagging c. Check to insure full bagger indicator is not clogged. Follow the mower operation instructions in the The air passage hole must be clear of Owner's Manual. debris. Gently insert a small twig or wire When using the grass catcher on a lawn where into the passage way to clear.
  • Page 4 General Recommendations Storage Observe the safety rules in the mower Operator When grass catcher is to be stored for a period Manual when performing maintenance. of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store in a clean, dry place. • Before each use check for loose fasteners.
  • Page 5 ASSEMBLY Bagger Mount Mounting Cover Assembly 1. Install the bagger mount tube (A) to the rear NOTE: Assistance from another person may guard with 5/16-18 x 3-1/4 bolts and flange ease mounting the cover assembly to mower. nuts from kit. 1. Lift and rotate the cover to align the cover 2.
  • Page 6 ASSEMBLY Lower Chute Very Low Mowing Height - as for before, Normal Mowing Heights aeration or overseeding. 1. Raise the mower deck to its highest cutting 1. Raise the mower deck to its highest cutting height. height. 2. Check the position of the deck gauge wheels. 2. Check the position of the deck gauge wheels. If necessary, move the right gauge wheel to If necessary, move the gauge wheels to the one of the two lower holes.
  • Page 7 ASSEMBLY Upper Chute Weight Kit 1. Lower the mower deck to the lowest cutting 1. Bolt the weight plates (H) to the weight position. brackets (J) using four 3/8-16 x 3 bolts and nuts. 2. Insert the upper chute through the opening in the cover assembly, twisting the chute to 2.
  • Page 8 FÉLICITATIONS pour votre achat d'un nouveau CONNAISSEZ VOTRE COLLECTEUR système deramassage. Il a été conçu et fabriqué D'HERBE LISEZ CE MANUEL DU pour vous donner la meilleure fiabilité et le PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE meilleur rendement possible. SÉCURITÉ AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE SYSTÈME DE Si vous avez des problèmes que vous ne RAMASSAGE.
  • Page 9: Conseils Pour Améliorer Le Ramassage

    Conseils pour améliorer le ramassage - Déverrouillez et soulevez le couvercle - Retirez les bacs en les faisant glisser et Suivez les instructions d'utilisation de la jetez l'herbe coupée tondeuse dans votre manuel de l'opérateur. Quand vous utilisez votre collecteur d'herbe - Remettez en place les bacs, fermez le sur une pelouse où...
  • Page 10 Recommandations générales • Arrêtez le moteur avant d'enlever le ramasse-herbe ou de déboucher l'orifice de Observez toujours les règles de sécurité quand décharge. vous faites l'entretien. • N'utilisez jamais la tondeuse sans le • Avant chaque utilisation, vérifiez que les ramasse-herbe ou le déflecteur de décharge. attaches ne sont pas desserrées. Soyez conscient de l'orientation de la • Nettoyez complètement la machine après décharge de l'herbe coupée.
  • Page 11: Assemblage De L'ensacheur

    MONTAGE Assemblage de l'ensacheur Montage du couvercle 1. Fixez le tube de fixation (A) de l'ensacheur REMARQUE : Pour faciliter le montage du sur la protection arrière à l'aide des écrous couvercle sur la tondeuse, demandez de l'aide à à embase et des boulons de 5/16-18 x 3-1/4 une autre personne. fournis avec l'ensemble.
  • Page 12 MONTAGE Goulotte inférieure Hauteur de tonte normale Hauteur de tonte très basse – opération d’aération ou réensemencement. 1. Soulevez l'unité à la position de coupe la plus haute. 1. Soulevez l'unité à la position de coupe la plus haute. 2. Vérifier la position des roues de jauge de l’unité de coupe. Si nécessaire, déplacez la 2. Vérifier la position des roues de jauge de roue droite dans un des deux trous inférieurs.
  • Page 13: Mise À Niveau De L'unité De Coupe

    MONTAGE Goulotte supérieure Poids 1. Abaissez l’unité de coupe sur la position de 1. Fixez les poids moulés (H) aux supports (J) coupe la plus basse. correspondants à l'aide de quatre boulons et écrous de 3/8-16 x 3. 2. Montez la glissière supérieure en insérant l’extrémité...
  • Page 14 ENHORABUENA por la compra de un nuevo CONOZCA SU RECOGEDOR DE CÉSPED sistema de recolección. Ha sido diseñado, creado LEA ESTE MANUAL DE OPERACIÓN Y LAS y fabricado para darle la mejor confiabilidad y REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE MONTAR rendimiento posibles. O PONER EN FUNCIONAMIENTO SU SISTEMA Si experimenta algún problema que no pueda DE RECOLECCIÓN.
  • Page 15: Uso General

    Sugerencias para mejorar el a. Desacople las cuchillas, coloque las palancas de control de movimiento en la embolsado posición neutra. Siga las instrucciones de operación del - Desenganche y levante la tapa. cortacésped en el Manual del operador. - Deslice hacia afuera los contenedores y Cuando se utiliza el recogedor de césped sobre deseche los recortes.
  • Page 16 Recomendaciones generales • Mantenga la máquina sin césped, hojas o acumulación de otros residuos que puedan Siempre tenga en cuenta las reglas de seguridad tocar las partes calientes del escape/motor al realizar cualquier tipo de mantenimiento. e incendiarse. No permita que el equipo de • Antes de cada uso, compruebe si hay corte levante hojas u otra basura que pueda sujetadores flojos.
  • Page 17 MONTAJE Montaje del conjunto de la cubierta Support de ramasse-herbe NOTA: La ayuda de otra persona puede 1. Instale el tubo de montaje (A) del recogedor facilitar el montaje del conjunto de la cubierta al a la protección de la parte trasera con pernos cortacésped. y tuercas de brida de 5/16-18 x 3-1/4 del kit.
  • Page 18 MONTAJE Conducto inferior Alturas normales de corte Altura de corte muy baja, con respecto a la aireación o la sobresiembra 1. Eleve el equipo a la posición de corte más elevada. 1. Eleve el equipo a la posición de corte más elevada. 2. Verifique la posición de las ruedas calibradoras del equipo. Si es necesario, 2.
  • Page 19 MONTAJE Conducto superior Kit de contrapesos 1. Baje el equipo a la posición de corte más 1. Fije los contrapesos (H) de las ruedas a baja. los soportes del contrapeso (J) con cuatro pernos y tuercas de 3/8-16 x 3. 2. Montar el tubo superior introduciendo la parte terminal curvada en el orificio en la 2.
  • Page 20: Repair Parts

    REPAIR PARTS...
  • Page 21 Ref. Part No. Description 532 19 53-73 Cover 532 40 02-26 Container, Soft Bag 532 13 08-95 Handle, Bagger Cover 539 10 80-98 Frame, Bagger 532 19 27-09 Screen, Cover 539 10 80-97 Plug, Tubing End 522 80 13-01 Plug, Spacer 532 19 27-86 Pin, Hinge 532 19 25-50...
  • Page 22 REPAIR PARTS...
  • Page 23 Ref. Part No. Description 588 81 37-01 Chute, Lower 588 81 39-01 Chute, Upper 532 13 09-33 Dump Bag Indicator 539 10 80-88 Latch, Hood 587 34 78-02 Strap, Support, LT 587 34 79-02 Strap, Support, RT 523 11 28-02 Plate, Reinforce 539 10 80-85 Spacer, Split...

Table des Matières