Télécharger Imprimer la page
Panasonic WV-S1531LTN Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour WV-S1531LTN:

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Instructions d'installation comprises
Caméra en réseau
WV-S1531LTN / WV-S1531LN
Nº de modèle
WV-S1511LN
N
1L
53
S1
W
V-
WV-S1531LN
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser
cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes (compris sur le disque
CD-ROM).
• Pour obtenir de plus amples informations sur la façon d'exécuter les paramétrages et la manière
de commander la caméra vidéo, se référer au manuel d'utilisation se trouvant sur le CD-ROM
fourni.
• Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
For U.S. and Canada:
For Europe and other countries:
Panasonic Corporation of North America
Panasonic Corporation
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com
http://business.panasonic.com/
Panasonic Canada Inc.
Panasonic Corporation
Osaka, Japan
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada
1-877-495-0580
Authorised Representative in EU:
https://www.panasonic.com/ca/
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
N1116-3068 PGQP2325WA
© Panasonic Corporation 2017
Instructions de sécurité importantes
1) Veiller à lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Se conformer à toutes les instructions.
5) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
6) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauf-
fage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
7) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
8) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par
le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse
pas.
S3125A
9) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
10) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est néces-
saire lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple, lorsque le cor-
don d'alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s'est répandu des-
sus ou si des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'hu-
midité, ne fonctionne pas normalement ou s'il a fait une chute.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se reporter aux "Informations importantes" (comprises sur le CD-
ROM) et "Dépannage" dans le manuel d'utilisation (compris sur le CD-ROM) et confirmer la panne.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées "readme.txt" qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code
source.
AVERTISSEMENT:
Le numéro de modèle et numéro de série de ce pro-
duit se trouve sur l'appareil.
• Pour éviter de blesser quelqu'un, cet appareil
Nous vous conseillons de relever le numéro de
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
modèle et numéro de série de votre appareil dans
selon les instructions d'installation.
l'espace réservé ci-dessous et de conserver précieu-
• Tous les travaux d'installation de ce produit
sement votre notice d'instructions en tant que justifi-
devraient être confiés à des techniciens et
catif d'achat aux fins d'identification en cas de vol.
dépanneurs professionnels ou des installateurs
de système.
No. de modèle
• L'installation sera effectuée selon toutes les
No. de série
règles applicables d'installation.
• Les connexions doivent être conformes au
code électrique local.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une
Remarque: Cet équipement a été testé et s'avère
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
respecter les limites imposées pour un périphérique
celle d'un feu ou du même ordre.
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont
ATTENTION:
conçues pour fournir une protection raisonnable
• Tout changement ou modification non expres-
contre les interférences nuisibles, lorsque l'appareil
sément approuvée par la partie responsable de
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
la conformité pourraient annuler l'autorité de
équipement génère, utilise et peut émettre une
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
énergie de fréquences radio et, s'il n'est pas installé
• La caméra vidéo de réseau est seulement pré-
et utilisé conformément aux instructions, peut causer
vue pour un raccordement à un réseau
des interférences nuisibles aux communications
Ethernet ou au réseau PoE sans achemine-
radio.
ment à l'installation extérieure.
L'utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra
Pour Canada
corriger ces interférences à ses propres frais.
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité
continue, (par exemple - n'utiliser que des câbles
: Symbole de courant continu
blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou
appareils
périphériques).
modification non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité pourraient
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet
équipement.
L'élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine
d'amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Au sujet des indications
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles
spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
S1531
: Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation du modèle
WV-S1531LTN / WV-S1531LN.
S1511
: Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation du modèle WV-S1511LN.
À propos des manuels d'instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d'installation (la présente documentation):
Explique l'installation, le montage, les connexions de
câble et le réglage de champ angulaire d'observation. Ce manuel utilise le modèle WV-S1511LN comme
exemple dans les explications.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM):
Fournit les informations de base relatives au produit.
• Manuel d'utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages
et comment utiliser cette caméra vidéo.
Le programme Adobe
®
Reader
®
est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d'utilisation qui se
trouvent sur le CD-ROM fourni.
Lorsque Adobe Reader n'est pas installé sur l'ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de
Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l'installer.
L'aspect extérieur et d'autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec
le produit réel jusque dans des limites qui n'interféreront pas lors d'une utilisation normale pour des rai-
sons d'amélioration du produit.
Accessoires standard
Guide d'installation (la présente documentation) 1 ens.
CD-ROM*
2
.......................................................1 él.
Important Safety Instructions ...........................1 él.
Étiquette de code*
3
......................................... 1 él.
Carte de garantie*
.......................................1 ens.
1
*1 Ce produit est fourni avec plusieurs types de garanties. Chaque garantie s'applique seulement aux pro-
duits achetés dans les régions indiquées sur la garantie appropriée.
*2 Le CD-ROM contient le manuel d'utilisation et différentes sortes d'outils de programmes logiciels.
*3 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d'installation.
Couvercle de platine de fixation d'installation
Vis de fixation pour patte de câble avec une rondelle éventail
de caméra vidéo ........................................................ 2 él.
(M3 x 10 mm {3/8 pouces}) ....................................... 2 él.
Vis de fixation de couvercle de platine de fixation d'installation
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
de caméra vidéo (M3 x 6 mm {1/4 pouces}) ................... 3 él.
Patte de câble de sécurité ........................................ 1 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Boîtier adaptateur ...................................................... 1 él.
Bande imperméable à l'eau ....................................... 1 él.
Vis de fixation pour boîtier adaptateur
Couvercle de protection de connecteur imperméable
(M5 x 20 mm {13/16 pouces}) ................................... 5 él.
àl'eau RJ45 ............................................................... 1 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
de connecteur imperméable à l'eau RJ45 .. 1 él.
Vis d'installation de boîtier adaptateur
Capuchon
Câble d'alarme 4P ..................................................... 1 él.
(M4 x 35 mm {1-3/8 pouces}) .................................... 1 él.
Câble d'alimentation 2P ............................................. 1 él.
Poignée auxiliaire
S1511 ..................................... 1 él.
Câble de sécurité ..................................................... 1 él.
Bande imperméable à l'eau
Poignée auxiliaire
Pour U.S.A.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
Décoller la bande bleue fi xée sur le bras de la caméra vidéo avant d'installer la caméra vidéo.
Avant de commencer à faire l'installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune
des méthodes d'installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d'installa-
tion.
Pour U.S.A.
Méthode d'installation
Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur
(Quand il y a un espace pour le câblage dans le plafond ou le
mur)
Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction
* Utiliser seulement les boîtes de jonction en métal.
Installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utilisant
le boîtier adaptateur (environ 510 g {1,13 lbs})
(Quand il n'y a pas d'espace pour le câblage dans le plafond
ou le mur)
*1 Pour installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur, le câble de sécurité fil (accessoire) doit être fixé.
Préparer un boulon M6 et un écrou ou une accessoire d'ancrage (avec une force de résistance à la
traction minimum de 724 N {163 lbf}) pour fixer le câble de sécurité.
*2 Préparer une vis M4 avec une rondelle de 7,5 mm {5/16 pouces} à 10 mm {3/8 pouces} de diamètre et
une rondelle éventail.
Tout
changement
ou
IMPORTANT:
• En ce qui concerne les vis ou les boulons d'ancrage utilisés dans les méthodes indiquées ci-des-
sus ([Type 1] à [Type 3]), s'assurer de fixer la force de résistance minimum de 724 N {163 lbf} par
vis ou boulon.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l'emplacement sur lequel la caméra vidéo
sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l'emplacement d'installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile
pour pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment
renforcé.
Les tâches d'installation sont expliquées en utilisant 5 étapes.
Étape 1
Étape 2
Traitement du plafond ou
Réalisation des branche-
du mur
ments
Étape 1 Traitement du plafond ou du mur
[Commun] En se servant d'une clé à six pans de 5 mm
{3/16 pouces} (à se procurer localement),
desserrer la vis TILT d'environ 1 tour jusqu'à ce
que la caméra vidéo soit dirigée vers le bas puis
serrer provisoirement la vis TILT.
IMPORTANT:
• S'assurer d'installer la caméra vidéo à au moins 2 m 80 cm
{9,2 feet} du sol (la distance entre la partie la plus basse de la
caméra vidéo installée et le sol).
[Type 1] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou
le mur.
Déterminer la position où la caméra vidéo doit être installée au
plafond ou sur le mur et percer un trou pour fi xer la caméra
vidéo et le câblage comme représenté sur l'illustration ci-contre
à droite.
* Déterminer le diamètre et la profondeur du trou en fonction de la taille
des vis de fixation ou des accessoires d'ancrage (4 vis de fixation M5,
à se procurer localement).
Remarque:
• Lors de l'installation sur un mur, percer un trou
d'accès pour les câbles plus près de la partie supé-
rieure.
• Lorsque l'installation est faite au plafond, percer un
trou d'accès pour les câbles pour qu'il vienne au
plus près de la direction dans laquelle la caméra
vidéo est dirigée.
• Lorsque le câble est acheminé en utilisant l'ouver-
ture latérale d'accès de câble de la caméra vidéo,
"l'ouverture d'accès de câble" indiquée sur figure
ci-contre à droite n'est pas exigée. (Pour l'ouverture
latérale d'accès de câble, voir la figure de w dans
[Type 1] de "Étape 3 Installer la caméra vidéo".)
[Type 2] Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction.
Aucune opération n'est exigée pour le traitement du plafond ou du mur.
Remarque:
• Quand des boîtes de jonction ou des éléments analogues sont utilisés, il est recommandé que 2
pièces soient employées côte à côte. (La fixation de la caméra vidéo à une boîte de jonction et la réal-
isation des connexions à l'autre facilite les connexions de câble.)
Préparatifs
[1] Fixation du câble de sécurité
q Faire passer le câble de sécurité (accessoire)
par le trou d'installation de câble dans la
patte de câble de sécurité (accessoire).
Description de la
Vis de fi xation
méthode
recommandée
d'installation
w Fixer la patte de câble de sécurité à la
caméra vidéo.
Vis de fixation M5 /
[Type 1]
4 él.
Couple de serrage recommandé:
0,59 N·m {0,44 lbf·ft}
Vis de fixation M4 /
[Type 2]
4 él.*
2
Vis de fixation M5 /
[Type 3]
4 él.
[2] Retirer le couvercle avant.
Desserrer les quatre vis de fixation du couvercle
avant et retirer le couvercle avant.
IMPORTANT:
• Étant donné que le couvercle avant est retiré provi-
soirement lors de l'installation ou du réglage de la
caméra vidéo, s'assurer qu'aucun liquide ne s'infiltre
dans la caméra vidéo à ces moments là.
Installation
• Retirer la caméra vidéo en procédant dans l'ordre inverse des procédures d'installation.
Étape 3
Étape 4
Installer la caméra vidéo
Réglage
* Il existe 3 méthodes pour installer la caméra vidéo sur un plafond ou sur un mur.
[Type 3] Installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utilisant le boîtier
Repère ⇧ TOP/FRONT
d'adaptation (accessoire).
* Ce qui suit explique un exemple d'installation de la caméra vidéo sur un mur.
q Fixer le boîtier adaptateur sur le mur.
• Percer des trous pilotes et un trou
de passage de câble (voir l'illustra-
tion ci-contre à droite pour leurs
dimensions). (Percer des trous
pilotes seulement si les raccorde-
ments sont réalisés par le trou de
câble par le côté.)
• S'assurer de diriger "TOP" à l'inté-
rieur du boîtier adaptateur vers le
Platine de
haut.
fixation
• Utiliser les 4 vis de fixation (M5: à
d'installation
se procurer localement) pour fixer
Vis de blocage d'in-
de caméra
directement le boîtier adaptateur
clinaison (vis TILT)
vidéo
sur le mur. Capacité de dégage-
<Murale>
ment minimum exigée: 724 N
{163 lbf} (par 1 él.)
46 mm
{1-13/16 pouces}
• Pour installer ce produit à l'exté-
23 mm
rieur, faire en sorte de rendre les
{29/32 pouces}
vis de fixation et les trous de pas-
Ouverture d'accès
sage de câble étanches.
de câble ø30 mm
{1-3/16 pouces}
35 mm {1-3/8 pouces }
83,5 mm
{3-5/16 pouces}
w Fixer provisoirement la platine de fixation d'installation de caméra vidéo et la caméra vidéo
sur le boîtier adaptateur.
<Plafond>
• Utiliser la vis d'installation de boîtier d'adaptation
(M4x35 mm {1-3/8 pouce}: accessoire) pour ins-
Ouverture d'accès de câble
83,5 mm {3-5/16 pouces}
ø30 mm {1-3/16 pouces}
taller la caméra vidéo provisoirement sur la pla-
tine de fixation d'installation de caméra vidéo sur
35 mm {1-3/8 pouces }
la charnière gauche ou droite du boîtier d'adap-
tation de telle sorte qu'elle puisse être ouverte et
46 mm
{1-13/16 pouces}
fermée.
• Fixer la platine de fixation d'installation de
caméra vidéo avec "⇧TOP/FRONT" dirigé vers
le haut.
Direction dans laquelle la
• Lorsque le mur est sur un côté ou l'autre, instal-
caméra vidéo est dirigée
ler le boîtier adaptateur sur la charnière sur le
côté opposé du mur.
• Fixer la platine de fixation d'installation de
caméra vidéo à la charnière du boîtier adapta-
teur en utilisant le couple de serrage suivant.
Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m
{0,58 lbf·ft}
Préparatifs
Câble de sécurité
(accessoire)
Installation de
câble
Trou d'installation de
câble
Patte de câble de sécurité (accessoire)
Vis de fixation pour patte de câble avec une rondelle
éventail(accessoire)
(M3 x 10 mm {3/8 pouces})
Patte de câble de sécurité (accessoire)
* Le câble de sécurité n'est pas représenté dans
les illustrations suivantes.
Couvercle
frontal
Vis de fixation de
couvercle avant x 4
Étape 5
Configurer les paramé-
trages de réseau
Ouverture d'accès de câble
ø30 mm {1-3/16 pouces}
46 mm {1-13/16 pouces}
23 mm {29/32 pouces}
Indication ↑TOP (interne)
Trou de 6 mm {1/4 pouce} de
large x 10 mm {3/8 pouce}
de long
T O
P
Vis de fixation
Partie centrale de boîtier
x 4 (M5, à se
adaptateur
procurer loca-
lement)
Boîtier d'adaptation
(accessoire)
Ouverture d'accès de câble (Le filetage femelle
pour le conduit est conforme à la norme ANSI
NPSM (des filetages parallèles de conduit) de 3/4
pouces ou G3/4 de ISO 228-1 (des filetages
parallèles de conduit).)
Vis d'installation de boîtier adaptateur (accessoire)
M4 x 35 mm {3/16 pouces})
Charnières
Repère ⇧ TOP/FRONT
Boîtier d'adapta-
tion (accessoire)
Platine de fixation
d'installation de
caméra vidéo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-S1531LTN

  • Page 1 à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source. teur en utilisant le couple de serrage suivant. • Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code Bande imperméable à l’eau Poignée auxiliaire...
  • Page 2 Si les images ne sont pas affichées, configurer le navigateur Web pour afficher en compatibilité. Pour • Lorsque le câblage des câbles est fait sur vidéo (accessoire) à la platine de fixation obtenir de plus amples informations, se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/ le côté, employer une pince pour décou- d’installation de caméra vidéo.

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-s1531lnWv-s1511ln