Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 856 070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWH 860

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 856 070...
  • Page 2: Table Des Matières

    Première mise en service ................. 17 Miele@home ......................18 1. Régler la langue d'affichage................19 2. Activer Miele@home..................19 3. Démonter les sécurités de transport ............... 20 4. Mise en service de TwinDos................20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Adoucissant......................60 Accessoires pour le dosage ................60 Produits de traitement complémentaire du linge ..........60 Recommandation de lessive Miele ..............62 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .. 63 Nettoyage et entretien ..................64 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............64 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Que faire si ......................68 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........68 Message d'anomalie après une annulation de programme ........ 69 Message d'anomalie en fin de programme ............70 Messages ou anomalies du système TwinDos............ 72 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............. 74 Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
  • Page 5 Niveau Hydro plus ....................102 Niveau rinçage max..................... 103 Refroidissement bain................... 103 Pression faible ..................... 103 Infroissable ......................103 Miele@home ......................104 Commande distance ................... 105 SmartGrid ......................105 RemoteUpdate ....................106 Droits d’auteur et licences pour le module de communication......107 Lessives et produits d’entretien...............
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à l’environnement. Ne jetez riaux et des possibilités de restitution. jamais vos anciens appareils avec vos Votre revendeur Miele récupère les em- ordures ménagères. ballages de transport. Faites appel aux points de collecte mis...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in- correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisa- teur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. ...
  • Page 11 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru-...
  • Page 12: Accessoires Et Pièces De Rechange

    éviter tout contact avec le détergent. Accessoires et pièces de rechange  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit sont caduques.
  • Page 13  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Bandeau de commande            a Panneau de commande d Écran Le bandeau de commande est com- L'écran permet d'afficher et/ou de posé d'un écran et de plusieurs sélectionner les valeurs suivantes : touches sensitives.
  • Page 15: Interface Optique

    Commande du lave-linge g Touche sensitive  j Touche sensitive  La touche sensitive  vous permet Les touches sensitives permettent d'obtenir des informations sur la d'activer le dosage de la lessive via consommation d'énergie et d'eau du une Cap. lave-linge. k Touche sensitive TwinDos avec les Pour plus d'informations, consultez touches Blanc et Couleurs le chapitre “Lavage écologique”, pa-...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs numériques Écran   L’écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:24 1400 40° blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Enlevez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 18: Miele@Home

    - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’App Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele dépend de la L’App Miele@mobile vous aide à confi- disponibilité du service Miele@home de gurer la connexion entre le lave-linge et votre pays.
  • Page 19: Activer Le Lave-Linge

     Sélectionnez la méthode de pouvez modifier la langue de l’interface connexion souhaitée. à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes en L’écran et l’app Miele vous guident accédant au menu Réglages  dans les étapes suivantes. ...
  • Page 20: Démonter Les Sécurités De Transport

     Validez avec la touche sensitive OK. voisins.   Retirez la sécurité de transport Miele UltraPhase 1  comme indiqué au chapitre “Installa-   tion et raccordement”.  Validez avec la touche sensitive OK.
  • Page 21 Première mise en service L’écran affiche :  Insérer   Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le comparti- ment 1 jusqu’à ce que le verrouillage  Retirez le film de la cartouche de les- s’enclenche. sive.  Ouvrez la trappe d’accès au réservoir TwinDos.
  • Page 22    Validez avec la touche sensitive OK.    Retirez le film de la cartouche de les- Miele UltraPhase 2 sive.    Validez avec la touche sensitive OK. La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II).
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Un message à l’écran affiche la fin du 5. Démarrer le programme programme : pour le calibrage   Mise en service terminée Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré.
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Hygiène du lave-linge d’eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de provoquer la formation de moisissures chaque programme de lavage. La et de mauvaises odeurs à l’intérieur du consommation d’énergie et d’eau est lave-linge.
  • Page 25: Feedback

    Lavage écologique  Feedback 2. Consommation effective Vous pouvez consulter la consomma- La touche sensitive  vous permet tion réelle en eau et en électricité en d'obtenir des informations sur la cours et en fin de programme. consommation d'énergie et d'eau du lave-linge.
  • Page 26: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 27: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme 2. Sélection d’un autre programme Sélection du programme avec la position “Autres pro- Vous disposez de 3 possibilités pour grammes/” et l’affichage : sélectionner un programme : 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur  Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes/ .
  • Page 28 Charger le linge, fermer la porte et presser «Départ». L'appareil peut être commandé à distance  Suivez les instructions affichées à l’écran puis démarrez le programme. L’affichage indique : MobileStart  Vous pouvez à présent commander votre lave-linge via l’application Miele.
  • Page 29: Ouverture De La Porte

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 30: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la température/la Toutes les options ne peuvent pas for- vitesse d’essorage cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option Vous pouvez modifier la température ne s'allume pas sur le bandeau de et la vitesse d’essorage préréglées commande, c'est qu'elle n'est pas d’un programme de lavage si ce der-...
  • Page 31: Départ Différé/Sg Ready

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé/SG ready Annuler le départ différé Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 32 4. Sélection des paramètres du programme SmartStart Définir une plage horaire SmartStart vous permet de définir une Si vous avez activé la fonction plage horaire durant laquelle votre SmartGrid dans les paramètres, lave-linge démarre automatiquement. remplace à SmartStart ds Départ dans L’enclenchement s’effectue via un si- l’écran après avoir effleuré...
  • Page 33: Ajout De Détergent

    - Versez le détachant dans le compar- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont timent  du bac à produits. disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.be) ou auprès d'un reven- deur Miele. Activation du dosage TwinDos Le dosage TwinDos est automatique- ment activé...
  • Page 34 5. Ajout de détergent  Sélectionner le degré de salissure Changer les cartouches de lessive Vous pouvez définir 3 degrés de salis- Ne changez la cartouche de lessive que sure du linge : lorsque le lave-linge est sous tension. Le compteur est mis à zéro et le niveau - ...
  • Page 35: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 36 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 37: Capdosing

    Vous pouvez commander les Caps via  Ouvrez le couvercle du compartiment la boutique en ligne Miele, auprès du /. service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 38: Désactiver Ou Modifier Le Dosage Par Cap

    5. Ajout de détergent Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment . ...
  • Page 39: Démarrer Un Programme

    6. Démarrer un programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d’ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole  ne s’affiche pas à l’écran.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante.
  • Page 40: Fin Du Programme

    7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affi- chage à l’écran passe de : Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 41: Vitesse D'essorage Final Du Programme De Lavage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/minute programme de lavage ECO 40-60 1400 La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1400 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Laine  1200 Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 42: Essorage Intermédiaire

    Essorage Essorage intermédiaire Annuler l’essorage intermé- diaire et l’essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d’essorage jusqu’à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 43: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme ECO 40-60 8,0 kg maximum Article Pour les textiles en coton moyennement sales Conseil Vous pouvez laver des textiles en coton peu sales dans un cycle de lavage à des températures de 40 °C et 60 °C. En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
  • Page 44 - Utilisez le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. - Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application Miele. QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Article Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro-...
  • Page 45 Tableau des programmes Coton hygiène 90 °C–60 °C 8,0 kg maximum Article Textiles en coton ou en lin, en contact direct avec la peau ou nécessi- tant un niveau d’hygiène particulier, par exemple les sous-vêtements, draps, alèzes Conseil - Élimination sûre des virus et des bactéries en association avec l’option AllergoWash et le dosage de la lessive UltraPhase1 et 2 avec la fonction TwinDos.
  • Page 46 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Soie  30 °C – froid 1,0 kg maximum Article Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Lavez les collants et les soutiens-gorges dans un sac de lavage. Textiles modernes 40 °C – froid 2,5 kg maximum...
  • Page 47 Tableau des programmes Oreillers 60 °C – froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Article Oreillers lavables avec intérieur synthétique Conseil - Pour éviter une formation trop importante de mousse, chassez l’air du linge avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière lavable.
  • Page 48 Tableau des programmes Couettes plume 60 °C – froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Article Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil - Pour éviter une formation trop importante de mousse, chassez l’air du linge avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière lavable.
  • Page 49: Réglages /Entretien

    Conseil - L’utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une les- sive universelle en poudre. - Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 50: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage  Les degrés indiqués dans la cuve in- Température normale diquent la température maximale à la-  Température réduite* quelle vous pouvez laver les articles.  Ne pas mettre au sèche-linge  Rythme de lavage normal ...
  • Page 51: Sélection Des Options

    Options Les options vous permettent de com- Défroissage pléter les programmes de lavage. Le linge est défroissé à la fin du pro- gramme pour réduire la formation de Sélection des options faux plis. Pour obtenir un résultat opti- Vous pouvez activer ou désactiver les mal, il convient de réduire la charge options par le biais de la touche sensi- maximale de 50 %.
  • Page 52: Options Disponibles Via La Touche Sensitive Options

    Options Quick Options disponibles via la touche sensitive Options La durée du programme est réduite. L’action mécanique du tambour et la Sélectionner une option à l’écran consommation d’énergie augmentent.  Effleurez la touche sensitive Options. Taches L’écran affiche : aucune option Pour laver le linge taché. Cette option ...
  • Page 53: Extra Silencieux

    Options Extra silencieux L’émission sonore du lave-linge pen- dant le programme de lavage est ré- duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de repos. L’option  (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vi- tesse d’essorage final. La durée du pro- gramme est prolongée.
  • Page 54: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Tableau des programmes de lavage - Options SingleWash Défroissage Hydro + Quick ECO 40-60 – – – –     Coton     Synthétique     Laine   – – –   ...
  • Page 55 Tableau des programmes de lavage - Options Taches Prélavage Trempage Intensif Extra Très Allergo- silencieux délicat Wash – – – – – – –                 ...
  • Page 56: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d'eau lavage d’eau     ECO 40-60 2–3 1,2,3     Coton     Synthétique     Laine    ...
  • Page 57: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 58 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash dé- activé automatiquement dans les pro- veloppé par Miele est utilisé pour les grammes susmentionnés. programmes suivants : Dans les conditions suivantes, le procé- - Coton (en cas de faibles et moyennes dé...
  • Page 59: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n’est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 60: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 61: Ajout Séparé D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    Détergents Ajout séparé d’adoucissant, de Décoloration/coloration produit d’apprêt ou d’amidon  Dommages provoqués par des L’amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l’emballage. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Remarque : Pour l’adoucissant, activez N’utilisez aucun produit décolorant l’option Hydro +.
  • Page 62: Recommandation De Lessive Miele

    Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 63 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive   ECO 40-60 – –  ...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 65 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 66: Entretien Twindos

    Validez avec la touche soit d’une cartouche de nettoyage sensitive OK. “TwinDosCare”, soit d’une cartouche de recharge TwinDos disponible sur   www.shop.miele.com. Vidanger ?   Le lave-linge dispose d’un programme  Effleurez la touche sensitive  de nettoyage pour le système TwinDos.
  • Page 67: Info Hygiène (Nettoyage Du Tambour)

    Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info Hygiène 2 avec une pince à long bec ou uni- (Nettoyage du tambour) verselle et retirez-le. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 68: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 69: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 70: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs. Les messages s’affichent en fin de programme ou lors de l’enclenchement du...
  • Page 71 Que faire si ... Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu  Ajuster le lave-linge se dérouler normalement.  Vérifiez que le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre “Installation”, section “Alignement”). ...
  • Page 72: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    Que faire si ... Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.   presque vide. En- Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de core peu de lavage lavage.
  • Page 73 Que faire si ... Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution Le dosage de la lessive TwinDos est désactivé. n’a pas eu lieu.  Avant de lancer le prochain lavage, vérifiez que la touche sensitive TwinDos est allumée. La touche sensitive TwinDos est allumée, mais le do- sage de la lessive n’a pas lieu.
  • Page 74: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 75 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau est insuffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. produits.
  • Page 76: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Il arrive que les taches de fruit, de café linge. ou de thé ne s'éliminent pas.  Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout ciblé d'UltraPhase 2 pendant le cycle de lavage permet d'éliminer les taches efficacement.  Utilisez une lessive en poudre contenant des agents de blanchiment.
  • Page 77: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Suivez les instructions du chapitre “6. Démarrer le s’ouvre pas. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”. Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, programme s’affiche :...
  • Page 78: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 79 Que faire si ...  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 80: Service Après-Vente

    Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- Vous trouverez des accessoires en op- malies vous-même, adressez-vous à tion pour ce lave-linge chez les reven- votre revendeur Miele ou au SAV Miele. deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur Base de données EPREL...
  • Page 81: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7000 kPa) g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 82: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 83: Surface D'installation

    (socle en béton ou en ma- çonnerie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 84: Démonter La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démonter la sécurité de trans- port Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Fermer les orifices Fixer les tiges de transport  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. ...
  • Page 86: Montage De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation Montage de la sécurité de transport Ouvrir les caches  À l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport  L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Remarque : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.
  • Page 87: Équilibrage Du Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 88: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 89: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    Cela Le système de protection contre les empêche que le lave-linge ne se vide. fuites d'eau de Miele assure une pro- tection complète face à un éventuel dé- Arrivée d’eau gât des eaux provoqué par le lave-linge.
  • Page 90 Ne retirez pas ces deux filtres à im- puretés. Accessoire : rallonge de tuyau Votre revendeur Miele ou le service après-vente Miele peut vous fournir également des flexibles de 2,5 ou 4,0 m.
  • Page 91: Vidange

    à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à...
  • Page 92: Raccordement Direct Au Siphon D'un Évier

    *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau  Fixez l'adaptateur  avec l'écrou- raccord pour lavabo  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .
  • Page 93: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1.077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 90 kg Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 95: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 96: Données De Consommation

    Données de consommation...
  • Page 97: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu’à ce que le réglage souhaité moment. s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier les réglages à - La touche sensitive ...
  • Page 98: Langue

    Réglages Sélectionner lessive Langue Si vous souhaitez utiliser la fonction Plusieurs langues d’affichage vous TwinDos avec une autre lessive sont proposées. qu’UltraPhase 1 et 2, vous devez vous procurer une cartouche TwinDos de re- Le drapeau  derrière le mot Langue charge (accessoire en option). sert de fil conducteur au cas où...
  • Page 99: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Mélodie d'accueil Vous pouvez déterminer un degré de Vous disposez de 7 positions de ré- salissure préréglé pour la touche sen- glage du volume. sitive . Options possibles Sélection : désactivé légèrement -        (faible) (Réglage usine) normal - ...
  • Page 100: Code Verrouillage

    PIN. –        (Réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 101: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L’éclairage de l’écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l’énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ/Ajouter du linge ment.
  • Page 102: Durée De Trempage

    Niveaux L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- normal (Réglage usine) tude de 2.000 m, Miele recommande plus  d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. plus  La température maximale est réduite à...
  • Page 103: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Si la pression d’eau est inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage correct est at- rompt le programme avec le message teint. d’anomalie Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le ni- Si la pression d’eau de l’installation ne veau d’eau est réglé...
  • Page 104: Miele@Home

    L’installation Miele@home est mainte- - La connexion Wi-Fi est désactivée. nue, la fonction Wi-Fi est désactivée. - La connexion Wi-Fi est restaurée aux Activation (visible si Miele@home est dé- valeurs d’usine. sactivé) Réinitialisez la configuration réseau, si La fonction Wi-Fi est réactivée.
  • Page 105: Commande Distance

    été configurée et configurée et activée. activée. Vous pouvez définir une plage horaire Si l’app Miele est installée sur votre durant laquelle votre lave-linge dé- terminal mobile, il est possible de véri- marre automatiquement. fier l’état du lave-linge partout de Lorsque est activé, la touche...
  • Page 106: Remoteupdate

    être sélectionnée que si les conséquences d’une mise à jour sont conditions d’utilisation de disponibles sur l’application Miele. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre “Première mise en service”, para- Un message s’affiche sur l’écran de graphe “Miele@home”). votre lave-linge dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible.
  • Page 107 Le présent logiciel/les compo- sants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source.
  • Page 108: Lessives Et Produits D'entretien

    Internet sous shop.miele.be. Vous pouvez également UltraColor (lessive liquide) vous les procurer auprès du service - Excellents résultats de lavage après-vente Miele et de votre revendeur à 20/30/40/60 °C Miele. - Formule protectrice pour des cou- Lessive leurs éclatantes Miele UltraPhase 1 et 2...
  • Page 109: Lessives Spéciales

    - Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage - Soin et lavage efficace grâce à la - Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes - Les duvets ne collent pas et restent - Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 110: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  TwinDosCare Les produits d’entretien des textiles - Détergent pour système de dosage sont disponibles en capsule pour un TwinDos dosage pratique à l’unité. - À utiliser avant une pause prolongée Cap Assouplissant d’utilisation (2 mois min.) - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 111 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 112 WWH 860 fr-BE M.-Nr. 11 856 070 / 01...

Table des Matières