Télécharger Imprimer la page
Festo EMMS-ST-57-S-G2 Serie Notice D'utilisation
Festo EMMS-ST-57-S-G2 Serie Notice D'utilisation

Festo EMMS-ST-57-S-G2 Serie Notice D'utilisation

Moteur pas à pas

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Schrittmotor
EMMS-ST-57-S-...-G2
Bedienungsanleitung
Original: de
Schrittmotor EMMS-ST-57-S-...-G2
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Bedie-
nungsanleitung.
Beim Einsatz in sicherheitsrelevanten Applikationen sind zusätzliche Maßnah-
men notwendig, in Europa z.B. die Beachtung der unter der EG-Maschinenrichtli-
nie gelisteten Normen. Ohne zusätzliche Maßnahmen entsprechend gesetzlich
vorgegebener Mindestanforderungen ist das Produkt nicht als sicherheitsrele-
vantes Teil von Steuerungen geeignet.
Prüfen Sie, ob der EMMS-ST-...-G2 mit den Bestelldaten übereinstimmt.
Je nach Bestellung enthalten diese Motoren eine federbelastete Haltebremse
EMMS-ST-...-SB/-SEB sowie einen Encoder EMMS-ST-...-SE/-SEB.
Elektrostatische Kontaktentladungen auf den Motor von mehr als 3,2 kV können
sporadisch zu Funktionsstörungen des Motors führen.
Bedienteile und Anschlüsse
1
Stecker Anschluss Encoder (bei
EMMS-ST-...-SE/-SEB)
2
Stecker Anschluss Motor/Halte-
bremse (Haltebremse bei EMMS-
ST-...-SB/-SEB)
Fig. 1
1
Funktion und Anwendung
Der Schrittmotor EMMS-ST-...-G2 in der 2-Phasen-Hybridtechnologie wird an einer
Steuerung mit Leistungselektronik betrieben. Die Steuerung gibt dem Motor die
Drehrichtung und den Schrittwinkel in Form einer sinusförmigen Stromeinprägung
vor. Der Motor ist immer innerhalb seiner Kennlinien zu betreiben, da durch Überla-
stungen und zu hohe Beschleunigungswerte Schritte verloren gehen können, die
von der Steuerung gegebenenfalls nicht zu erfassen sind.
Der EMMS-ST-...-SE/-SEB ist mit einem Encoder ausgestattet, der den Schrittver-
lust überwacht bzw. in Verbindung mit dem Controller CMMS-ST den 'Servo-
Light'-Betrieb ermöglicht (closed loop).
Der EMMS-ST-...-SB/-SEB besitzt eine integrierte Haltebremse.
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com
754547
1010NH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
3
4
5
3
Durchgangsbohrungen zur Befesti-
gung
4
Welle
5
Motorflansch
Bestimmungsgemäß dient der Schrittmotor EMMS-ST-...-G2 zum Antrieb von Posi-
tioniersystemen.
Die Haltebremse des EMMS-ST-...-SB/-SEB ist nicht zum Abbremsen des Motors
geeignet.
Das Gerät ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Im Wohnbereich
müssen evtl. Maßnahmen zur Funkentstörung getroffen werden.
2
Transport und Lagerung
• Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt:
– kurze Lagerzeiten
– kühle, trockene, schattige korrosionsbeständige Lagerorte (
Daten).
3
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden.
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit Ihrem aktuel-
len Einsatzfall (z.B. Kräfte, Momente, Massen, Geschwindigkeiten, Temperatu-
ren). Ein gewaltsames Verdrehen der Rotorwelle reduziert die Funktion einer
optional integrierten Haltebremse.
• Sorgen Sie dafür, dass die Vorschriften für Ihren Einsatzort eingehalten werden,
Deutsch
z.B. von Berufsgenossenschaft oder nationalen Institutionen.
• Verwenden Sie den EMMS-ST im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränderung.
• Berücksichtigen Sie die Umweltbedingungen vor Ort (
4
Einbau
Warnung
Offene Kabelenden am drehenden Motor führen unter Umständen zu lebensge-
fährlicher Hochspannung.
1. Lassen Sie den Motor zunächst von der Achse entkoppelt.
2. Stellen Sie sicher, dass der Controller spannungsfrei ist.
Die Wegnahme des Freigabesignals des Controllers reicht nicht aus.
3. Verkabeln Sie den EMMS-ST mit dem Controller vollständig gemäß nachfolgen-
den Tabellen. Ausreichend große Leitungsquerschnitte sowie Schirmung der
Motor-/Encoderleitung mit beidseitigem Massekontakt bieten Ihnen die vorkon-
fektionierten Leitungen von Festo (
Motoranschluss/Haltebremse (Frontansicht)
2 Stecker Sub-D, 9-polig
1)
Nur bei Motoren mit Haltebremse EMMS-ST-...-SB/-SEB: Schirm am Gehäuse
Fig. 2
Encoderanschluss (Frontansicht)
1 Stecker M12, 8-polig
Fig. 3
Hinweis
Enge Einbausituationen begünstigen einen Wärmestau.
• Stellen Sie sicher, dass der Motor ausreichend Freiraum für die Wärmeabfuhr
erhält.
Technische Daten).
Zubehör).
PIN
Belegung
1
Strang A
2
Strang A /
3
Strang B
4
Strang B /
5
n. c.
6
n. c.
1)
7
Haltebremse (+ 24 V DC)
1)
8
Haltebremse/GND
9
n. c.
PIN
Belegung
1
Signalspur A
2
Signalspur A /
3
Signalspur B
4
Signalspur B /
5
GND Geber
6
Signalspur N
7
Signalspur N /
8
VCC Hilfsversorgung 5 V
Technische

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo EMMS-ST-57-S-G2 Serie

  • Page 1 Das Gerät ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Im Wohnbereich müssen evtl. Maßnahmen zur Funkentstörung getroffen werden. Transport und Lagerung Festo AG & Co. KG • Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: – kurze Lagerzeiten Postfach – kühle, trockene, schattige korrosionsbeständige Lagerorte (...
  • Page 2 Berücksichtigte Standards UL 1004-1/-6, C22.2 No.100-04 UL Prüfzeichen Bei Reparaturbedarf: • Schicken Sie den Motor zu Festo ein. Eine Reparatur bei Festo berücksichtigt die Einhaltung der Sicherheitsstan- Fig. 6 dards. Kennlinien • Vollziehen Sie den Wiederanbau wie folgt: Nennspannung 48 V 1.
  • Page 3 EMMS-ST-…-SB/-SEB as well as an encoder EMMS-ST-…-SE/-SEB. 3. Connect the EMMS-ST completely to the controller as shown in the following tables. The ready to use cables from Festo ( Accessories) offer sufficiently Electrostatic discharges onto the motor of more than 3.2 kV can sporadically large cable cross sections as well as screening of the motor/encoder cable with result in malfunctions of the motor.
  • Page 4 3. Connect the motor to the mechanical components at the through-holes 3. Motor shaft rotates in the Cabling fault Check cabling Ready to use motor kits for linear drives can be found in the Festo accessories. wrong direction 4. Tighten the fastening screws ( Instructions on drive and motor kits).
  • Page 5 EMMS-ST-…-SB/-SEB y un encoder EMMS-ST-…-SE/-SEB. 3. Cablee por completo el EMMS-ST con el controlador como se indica en las tab- las siguientes. Los cables preconfeccionados de Festo ( Accesorios) ofrecen Las descargas electrostáticas de contacto de más de 3,2 kV en el motor pueden una sección suficientemente grande de las secciones de cable, así...
  • Page 6: Solución De Averías

    Símbolo de conformidad UL Para la reparación: Fig. 6 • Envíe el motor a Festo. La reparación efectuada por Festo cumple los estándares de seguridad. Curvas características Tensión nominal 48 V • Monte de nuevo el motor como sigue: 1. Empuje la unidad lineal o el brazo saliente del eje lineal a una posición segura.
  • Page 7 EMMS-ST-…-SB/-SEB et un codeur EMMS-ST-…-SE/-SEB. 3. Câblez le EMMS-ST avec le contrôleur entièrement conformément aux tableaux suivants. Vous disposez grâce aux câbles précâblés de Festo de sections de Les décharges électrostatiques par contact sur le moteur de plus de 3,2 kV peu- câbles suffisamment grandes et de blindage des câbles du moteur/du codeur...
  • Page 8: Dépannage

    Marque de contrôle UL En cas de réparation : Fig. 6 • Retournez le moteur chez Festo. Une réparation chez Festo tient compte du respect de tous les niveaux de sécu- Courbes caractéristiques rité. Tension nominale 48 V • Procédez au montage de la manière suivante : 1.
  • Page 9 L’unità è stata realizzata per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’in- terno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppres- sione di radiodisturbi. Trasporto e stoccaggio Festo AG & Co. KG • Adottare misure appropriate allo scopo di garantire le seguenti condizioni di stoccaggio: Postfach –...
  • Page 10 • Smontare l’EMMS-ST dall’attuatore lineare solo in questo momento. Nel caso in cui sia necessaria la riparazione: • Spedire il motore a Festo. L’intervento dell’assistenza Festo per le riparazioni tiene conto dell’osservanza degli standard di sicurezza. • Per il rimontaggio procedere nel seguente modo: 1.
  • Page 11 步进马达 EMMS-ST-…-G2 EMMS-ST-…-SB/-SEB EMMS-ST-57-S-...-G2 运输和仓储 • Festo AG & Co. KG Postfach 产品使用条件 D-73726 Esslingen ++49/711/347-0 注意 www.festo.com 终 • 754547 1010NH • • • EMMS-ST • 安装 步进马达 EMMS-ST-57-S-…-G2 ........中文 警告 注意 EMMS-ST Festo EMMS-ST-…-G2 EMMS-ST-…-SB/-SEB EMMS-ST-…-SE/-SEB 马达接口/停车制动器(正视图)...
  • Page 12 故障排除 故障 可能的原因 补救措施 EMMS-ST Festo EMMS-ST-…-SB/-SEB 调试 注意 技术参数 EMMS-ST-57-S-…-G2 • • [Nm] [°] 1.8 ± 5 % • [Ω] 0.15 ± 10 % 1 kHz [mH] 操作和运行 [kgcm 0.29 0.30 警告 [Nm] [ms] • [ms] 保养和维护 RS422 [V DC] 警告...