Honeywell Domonial Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Domonial:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

EKZ 0082 00A (05/06)
Mai 2006
© 2006 Honeywell International Inc.
Domonial
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de uso
Manuale dell'utente
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell Domonial

  • Page 1 Domonial User manual Manuel d’utilisation Manual de uso Manuale dell'utente Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding EKZ 0082 00A (05/06) Mai 2006 © 2006 Honeywell International Inc.
  • Page 2: Table Des Matières

    Congratulations on your purchase of Honeywell Domonial security system. To make the best out of your system we advise you to read this manual carefully. This security system is designed to operate on an authorised radio frequency and will in no way endanger the user.
  • Page 3: 1- Introduction To The Security System

    1- Introduction to the security system 2- Indicator lights The Domonial control panel/communicator unit is the brain of your security system. The front cover of the control panel features LED indicators which show the status of your security It exchanges information with the associated wireless peripherals.
  • Page 4: 3- Understanding The System Tones

    3- Understanding the system tones 4- How to use the wireless keypad with display* The wireless keypad with display offers a complete range of tools to manage SIRENS your alarm system, from normal operation to dedicated user functions. The keypad is used to arm and disarm your security system using a valid A siren is an effective deterrent due to its power and very irritating tone.
  • Page 5 DURESS CODE The navigation keys are used to access the menu: • Press the arrow keys to enter the main menu, navigate and view choices identified by A duress code can be used if you are forced to disarm your security system brackets “<...
  • Page 6: 5- How To Use The Wireless Keypad With Prox Reader

    OTHER FUNCTIONS 5- How to use the wireless keypad with prox reader* WARNING You can deactivate the beeps played on the panel's built-in siren by selecting the There is a risk of The keypad is used to arm and disarm your security system using a valid access SILENT MODE.
  • Page 7 •To adjust beep level : DURESS CODE - Press the total set arming key A duress code can be used if you are forced to disarm your security system - Press the 8 key Code + 1 under duress. Your duress code is +1 to your code (1234 => 1235, 6789 => - Enter beep level from 1 to 7 6 7 8 0 ) .
  • Page 8: 6- How To Use The Keyfob

    The indicator light on the keyfob comes on briefly when you re l e a s e The Domonial control panel picks up your call after the number of rings configure d the button. by the installer or after it has been called twice successively.
  • Page 9: 8- Maintenance And Recommendations

    Nous vous re m e rcions d'avoir choisi le système • Do not try to open or move the components. d'alarme Domonial de Honeywell. Ç They are tamper- p rotected and some of them can present electric shock hazard s .
  • Page 10: Les Voyants Lumineux

    1- Introduction 2- Les voyants lumineux La centrale d'alarme Domonial avec transmetteur intégré est le cerveau de votre système d'alarme. Elle La centrale est équipée de témoins lumineux en face avant. Ils indiquent l'état de votre système centralise les données envoyées par les périphériques radio qui lui sont associés, enre g i s t re les d ' a l a rm e .
  • Page 11: Signalisation Sonore

    3- Signalisation sonore 4- Comment utiliser le clavier radio avec afficheur* Le clavier radio avec afficheur offre un ensemble complet d'outils pour contrôler SIRENE v o t re système d'alarme, opérations courantes ou fonctions avancées pour l ' u t i l i s a t e u r. Une sirène est un moyen de dissuasion efficace grâce à...
  • Page 12: Menu Historique

    Les touches de navigation permettent d'accéder au menu : Note : Selon la configuration de votre clavier, la mise hors service concerne le • Appuyez sur les flèches pour afficher le menu principal, naviguer et visualiser les choix identifiés par mode total ou les modes total et annexe.
  • Page 13 AUTRES FONCTIONS 5- Comment utiliser le clavier sans fil avec lecteur AVERTISSEMENT de badge* Vous pouvez désactiver les bips joués sur la sirène intégrée de la centrale Il y a un risque d ' a l a rme en sélectionnant le MODE SILENCIEUX. d'explosion en cas de remplacement Vous pouvez également activer le carillon, qui peut être associé...
  • Page 14: Code Sous Contrainte

    Mettre hors service le système arrêtera également les sirènes si une alarme est déclenchée. L'arrêt - Présenter le nouveau BADGE. de la sirène n'interrompt pas la transmission de l'alarme au centre de télésurveillance. Un double bip sur le clavier confirme que le nouveau badge est Note : Selon la configuration de votre clavier, la mise hors service concerne le mode total ou les modes enregistré...
  • Page 15: Comment Utiliser La Télécommande

    ' i n s t a l l a t e u r. Le voyant sur la télécommande s'allume brièvement quand vous La centrale Domonial prend votre appel après le nombre de sonneries configurées par relâchez le bouton. l'installateur ou après deux appels successifs.
  • Page 16: Entretien Et Précautions D'emploi

    • N'essayez pas d'ouvrir ou de déplacer les composants du Lo felicitamos por haber comprado el sistema système. Ils sont auto-protégés et certains peuvent présenter de seguridad Honeywell Domonial. Ç des risques d'électro c u t i o n .
  • Page 17 1- Introducción al sistema de seguridad 2- Testigos indicadores El panel de control / unidad de comunicación de Domonial es el cerebro de su sistema de seguridad. La parte inferior del panel de control incluye varias LED que indican el estado del sistema de Este intercambia datos con los periféricos vía radio asociados.
  • Page 18 3- Interpretación de los sonidos del sistema 4- Cómo utilizar el teclado vía radio con pantalla LCD* El teclado vía radio con pantalla LCD pro p o rciona toda una gama de herr a m i e n t a s SIRENAS para gestionar el sistema de alarma, ya sea el funcionamiento normal o funciones más específicas.
  • Page 19 El desarmado del sistema interrumpirá las sirenas si es que se disparó una alarm a . Las teclas de navegación se utilizan para acceder al menú : El paro de la sirena no interrumpe la transmisión de la alarma a la Central •...
  • Page 20: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES 5- Cómo utilizar el teclado vía radio con lector de pro x i m i d a d Se pueden desactivar los bips que emite la sirena del panel de control seleccionando C U I D A D O el MODO SILENCIOSO.
  • Page 21 • Para cambiar o definir tags suplementarios : Nota : En función de la configuración de su teclado, esta acción desarmará el modo total o bien todo el sistema. En este último caso, puede que haga falta volver a armar el modo anexo. - Seleccione e introduzca un número de usuario, nuevo o existente (entre 0 y 9) (el usuario 1 siempre es el principal).
  • Page 22 El testigo del mando se enciende brevemente al soltar el botón. El panel de control Domonial descuelga una vez que el teléfono sonó la cantidad Al sonido de armado del zumbador del panel, le seguirán los bips de veces definida por el instalador o en caso de que se produzcan dos llamadas del tiempo de salida.
  • Page 23 Vi ringraziamo di aver scelto questo sistema di Están protegidos contra una utilización incorrecta y algunos sicurezza Honeywell Domonial. pueden ser peligrosos desde el punto de vista eléctrico. • Salvo en el caso de la sirena exterior opcional, todos los Per usufruire di tutte le funzionalità...
  • Page 24: Spie Luminose

    Il lato frontale della centrale è dotato di spie LED che mostrano lo stato del sistema di sicure z z a . senza filo associate. Domonial centralizza i dati inviati dai sensori, registra le operazioni di inserimento e disinserimento e comunica con il centro di ricezione allarmi (ARC).
  • Page 25 3- Descrizione degli avvisi acustici del sistema 4- Guida all'uso della tastiera wireless con display* La tastiera wireless con display TCU off re una gamma completa di stru m e n t i SIRENE per gestire il sistema di sicurezza, dalle operazioni normali alle funzioni utente dedicate.
  • Page 26: Menu Impostazioni

    D i s i n s e rendo il sistema si arresta anche la sirena se il segnale d'allarme è attivato. I tasti di navigazione sono utilizzati per accedere al menu : L ' a rresto della sirena non interrompe la trasmissione dell'allarme al centro di •...
  • Page 27: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI 5- Guida all'uso della tastiera wireless con lettore pro x y * AVVERTENZA Potete disattivare le tonalità emesse dalla sirena integrata selezionando il MODO Esiste un rischio di SILENZIOSO. La tastiera è utilizzata per inserire e disinserire il sistema di sicurezza mediante un esplosione in caso di Inoltre, potete attivare il "carillon"...
  • Page 28 • Per modificare o creare tag identificativi aggiuntivi : Nota : In funzione della configurazione della tastiera, verrà disinserita l'impostazione totale o tutto il sistema, annesso compreso. In quest'ultimo caso, è possibile che il settore annesso debba essere - Scegliere e immettere un ID utente ad un singolo carattere (0-9) nuovo inserito di nuovo.
  • Page 29 . La spia luminosa sul telecomando si accende brevemente quando La centrale Domonial risponde alla chiamata dopo il numero di squilli configurato rilasciate il pulsante. dall'installatore o dopo che sia stato chiamato due volte di seguito, con intervallo La tonalità...
  • Page 30 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Sono protetti contro le manomissioni e alcuni di essi pre s e n t a n o Honeywell Domonial Sicherheitssystems. rischi di scariche elettriche. • Eccetto per quanto riguarda la sirena esterna opzionale, i...
  • Page 31 A u d i o k o n t ro lle für die Kommunikation mit der Alarmempfangsstelle erf o rderlich ist. Ihr Sicherheitssystem kann bis zu 3 Bereiche umfassen: Haupt-/Gesamtbereich, Teilraum, Meldergruppe. Mögliche Komponenten Ihres Domonial Sicherheitssystems : • Ein BEDIENTEIL MIT DISPLAY zum Scharfschalten / Unscharfschalten und für 1- LED-ANZEIGE “NETZSTROM“...
  • Page 32 3- Audiosignale der Anlage 4- Einsatz des Funk-Bedienteils mit Anzeige* Das Funk-Bedienteil mit Anzeige bietet eine komplette Palette von Werkzeugen SIRENEN zur Bedienung Ihrer Alarmanlage, vom Normalbetrieb bis zu individuellen Benutzerfunktionen. Eine Sirene ist aufgrund ihrer Lautstärke und ihres unangenehmen Das Bedienteil dient zum Scharf- und Unscharfschalten Ihres Sicherheitssystems Signaltons ein wirksames Abschreckungsmittel.
  • Page 33 D u rch Unscharfschalten können bei ausgelöstem Alarm auch die Sirenen gestoppt Die Navigationstasten dienen dem Menüzugriff : w e rd e n. Beim Stoppen der Sirene wird die Übertragung des Alarms an die • Pfeiltasten drücken, um zum Hauptmenü zu gelangen, zu navigieren und mit Klammern Empfangsstelle jedoch nicht unterbrochen.
  • Page 34 ANDERE FUNKTIONEN 5- Einsatz des Funk-Bedienteils mit Prox-Leser* W A R N U N G Die Summertöne der in die Funkzentrale eingebauten Sirene können durch Es besteht ein Auswahl des MODUS: LAUTLOS deaktiviert werden. Das Bedienteil dient zum Scharf- und Unscharfschalten Ihres Sicherheitssystems Explosionsrisiko beim Außerdem kann das Läutewerk aktiviert werden, das sich durch Zugriff auf das mit einem gültigen Zutrittscode oder Schlüsselanhänger.
  • Page 35 • Ändern oder Programmieren weiterer Schlüsselanhänger: D u rch Unscharfschalten können bei ausgelöstem Alarm auch die Sirenen gestoppt werd e n . Beim Stoppen der Sirene wird die Übertragung des Alarms an die Empfangsstelle jedoch nicht - Existierende oder neue einstellige Benutzer-ID auswählen (0-9). u n t e r b ro c h e n .
  • Page 36 • Scharfschaltungstaste für den Haupt-/Gesamtbereich oder Teilraum** betätigen: Installation konfiguriert werden. Die Anzeige-LED auf dem Schlüsselanhänger leuchtet beim Die Domonial Funkzentrale nimmt Ihren Anruf nach der bei der Installation konfi- Loslassen der Taste kurz auf. gurierten Anzahl der Klingelzeichen oder bei zweimal aufeinander folgendem Die Sirene der Funkzentrale signalisiert die Scharfschaltung durc h Anruf an.
  • Page 37 G e f e l i c i t e e rd met uw aankoop van een Sie sind sabotagegeschützt und können stro m f ü h rende Teile im Honeywell Domonial beveiligingssysteem. Gehäuse beinhalten. • Mit Ausnahme der optional erhältlichen externen Sirene sind die Om het maximum uit uw systeem te halen Komponenten Ihrer Anlage ausschließlich für den Inneneinsatz...
  • Page 38 1- Inleiding tot het beveiligingssysteem 2- Lichtindicatoren Het Domonial beveiligingspaneel/communicator-unit is het brein van uw beveiligingssysteem. Het wisselt Op de frontplaat van het beveiligingspaneel staan LED-indicatoren die de status van uw beveiligings- i n f o rm atie uit met de bijbehorende draadloze modules.
  • Page 39 3- Verklaring van de systeemtonen 4- Zo gebruikt u het draadloze bedienpaneel met display * Het draadloze bedienpaneel met display biedt een hele reeks beheersinstru m e n t e n SIRENES voor uw alarmsysteem, van normale werking tot specifieke gebruikersfuncties. Het bedienpaneel wordt gebruikt om uw beveiligingssysteem in en uit te schakelen Een sirene is een efficiënt afschrikmiddel omwille van zijn krachtige e n met behulp van een geldige toegangscode of keytag.
  • Page 40: Instellingenmenu

    NB.: Afhankelijk van de configuratie van uw bedienpaneel, wordt hierdoor de De navigatietoetsen worden gebruikt voor toegang tot het menu : totale zone of het gehele systeem uitgeschakel d. In het laatste geval is het • Druk op de pijltoetsen om naar het hoofdmenu te gaan, te navigeren en de keuzemogelijkheden mogelijk dat de naburige zone moet worden heringeschak eld.
  • Page 41 ANDERE FUNCTIES 5- Zo gebruikt u het draadloze bedienpaneel prox lezer* W A A R S C H U W I N G U kunt de pieptonen die worden gegenere e rd via de in het bedienpaneel Bij verkeerde ingebouwde pieper deactiveren door de STILLE MODUS te selectere n . Het bedienpaneel wordt gebruikt om uw beveiligingssysteem in en uit te schakelen plaatsing van de U kunt de deurbel activeren die mogelijk aan sommige van de detectoren in uw...
  • Page 42 • Om keytags te wijzigen of een nieuwe tag toe te voegen: NB.: Afhankelijk van de configuratie van uw bedienpaneel, wordt hierdoor de totale zone of het gehele systeem uitgeschakeld. In het laatste geval is het mogelijk dat de naburige zone moet - Selecteer en bevestig een bestaande of nieuwe gebruikersidentiteit van w o rden heringeschakeld.
  • Page 43 De lichtindicator op de handzender licht kortstondig op wanneer u Het beveiligingspaneel Domonial vangt uw oproep op na het aantal door uw installateur de knop loslaat. g e c o n f i g u re e rde beltonen of nadat het tweemaal achter elkaar is opgebeld.
  • Page 44 8- Onderhoud en adviezen • Controleer geregeld uw systeem (één keer per maand of volgens de aanwijzingen van uw alarm i n s t a l l a t e u r ) . • Maak de componenten niet open of verplaats ze niet Ze zijn beveiligd tegen sabotage en sommige kunnen gevaar voor elektrische schokken oplevere n .

Table des Matières