Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

OBJ_BUCH-3067-001.book Page 1 Tuesday, November 8, 2016 12:47 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1UW (2014.09) AS / 60 ASIA
GSR 120 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR 120 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3067-001.book Page 1 Tuesday, November 8, 2016 12:47 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR 120 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 1UW (2014.09) AS / 60 ASIA en Original instructions Notice originale pt Manual original cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3067-001.book Page 3 Friday, November 4, 2016 4:32 PM GSR 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-3067-001.book Page 4 Friday, November 4, 2016 4:32 PM 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

     Recharge only with the charger specified by the manu- protection. Protective equipment such as dust mask, facturer. A charger that is suitable for one type of battery non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 6: Product Description And Specifications

    OBJ_BUCH-3067-001.book Page 6 Friday, November 4, 2016 4:32 PM 6 | English  Use the battery only in conjunction with your Bosch pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack. power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 7: Dust/Chip Extraction

    2 in rotation direction  by hand. The locking is released again to remove the tool when the front sleeve 2 is turned in the opposite direction. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 8: Working Advice

    UB 9 5HJ Run-on Brake At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange When the On/Off switch 9 is released, the chuck brakes to a the collection of a product in need of servicing or repair. stop, thus preventing the run-on of the tool.
  • Page 9 OBJ_BUCH-3067-001.book Page 9 Friday, November 4, 2016 4:32 PM English | 9 Ireland People’s Republic of China Origo Ltd. China Mainland Unit 23 Magna Drive Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Magna Business Park 567, Bin Kang Road City West Bin Jiang District 310052 Dublin 24 Hangzhou, P.R.China Tel.
  • Page 10: Transport

    Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Battery packs/batteries: Fax: 02 2384783 Li-ion: Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Please observe the instructions in sec- Bangkok 10501, Thailand tion “Transport”, page 10. www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
  • Page 11 Utiliser des collecteurs de poussière peut en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des réduire les risques dus aux poussières. irritations ou des brûlures. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Pour Perceuses Et Visseuses

    ISO 5393 28/11*  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Ø perçage max. Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- – Acier charge dangereuse. – Bois  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le Ø...
  • Page 13: Montage

     Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- tation . ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. Le verrouillage peut être desserré lorsqu’on tourne la douille avant 2 en sens inverse afin d’enlever l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 14: Mise En Marche

     N’actionnez le commutateur de vitesse 5 qu’à l’arrêt to- sés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. tal de l’appareil électroportatif. Avant de visser des vis d’un gros diamètre ou très longues Le commutateur de vitesse 5 permet de présélectionner deux...
  • Page 15: Português

    Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec sous : les ordures ménagères ! www.bosch-pt.com Batteries/piles : Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Lithium ion : disposition pour répondre à vos questions concernant nos Respectez les indications données produits et leurs accessoires.
  • Page 16  Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.  Manter o acumulador que não está sendo utilizado Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta queimaduras ou fogo. eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro-  No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 18 (cromato, preservadores de madeira). Material que Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Colocação Em Funcionamento

    Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS mas de número de rotação. (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em per- feito estado. O programa de acessórios Bosch garante a res- Marcha I: pectiva qualidade. Baixa gama de número de rotações; para aparafusar ou para trabalhar com grandes diâmetros.
  • Page 20 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: 中文 www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- 安全规章 cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 21 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上 事故由维护不良的电动工具引发。 的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削 工具。 刃的刀具不易卡住而且容易控制。  切勿打开蓄电池。 可能造成短路。  按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) ,火 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用 焰,水和湿气的侵害。 有爆炸的危险。 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。  如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池, 蓄电池中会散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空 气流通,如果身体有任何不适必须马上就医。 蓄电 池散发的蒸汽会刺激呼吸道。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 22 次 / 分 0 – 430 地拧转前套筒 2。 – 第二档 次 / 分 0 – 1600 当您在拆卸工具时,反向拧转前套筒 2,锁定便自动 根据 ISO 5393,硬拧转 / 解除。 软拧转的最大扭力 28/11 牛頓米 视所使用的蓄电池而定 温度 <0 °C 时功率受限 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 操作 夹头上的工具进入惯性转动状态。 拧入螺丝时,必须等待螺丝头和物料表面齐平之后, 操作机器 才可以放开起停开关 9。如此螺丝头才不会陷入物料 中。 安装蓄电池 温控的过载保护装置 指示: 使用了不适合本电动工具的蓄电池,不仅无法 发挥电动工具的功能,甚至会损坏电动工具。 按照规定使用时不会造成电动工具过载。过大负荷或 超出允许的电池温度范围会导致转速降低。该电动工 把正逆转开关 8 调整到中央位置,以防止无意中开动 具在达到了允许的电池温度后才能再次以满功率运 机器。把充足了电的蓄电池 7 装入手柄中,蓄电池必 行。 须正确地卡在手柄中,而且得和手柄的末端齐头。 改变转向 (参考插图 F) 使用正逆转开关 8 可以改变机器的转向。如果按住了 起停开关 9,则无法改变转向。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 24 OBJ_BUCH-3067-001.book Page 24 Friday, November 4, 2016 4:32 PM 24 | 中文 有关操作方式的指点 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH  确定电动工具已经关闭了,才可以把电动工具顶在 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 螺丝头上。 转动中的起子头容易从螺丝头上滑开。 70538 Stuttgart / GERMANY 在机器以低转速长期运作之后,可让机器在空载的状 70538 斯图加特 / 德国 况下,以最高转速旋转 3 分钟,以加速冷却。 搬运 在金属上钻孔时只能使用完好,经过研磨的 HSS 钻头...
  • Page 25  著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣 如果割斷了帶電的電線,機器上的金屬部件會導 服、手套和頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或 電,並進而導致操作者觸電。 長髮可能會捲入運動部件中。  如果電動工具提供了輔助手柄便要使用它。 操作時  如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確 失控可能導致傷害。 保他們連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少  使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 塵屑引起的危險。 置。或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電 電動工具使用和注意事項 線會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆  不要濫用電動工具,根據用途使用適當的電動工 炸。如果水管被刺穿了會導致財物損失。 具。 選用適當設計的電動工具會使你工作更有效、  如果安裝在機器上的工具被夾住了,必須馬上關閉 更安全。 電動工具並保持鎮靜。此時機器會產生極高的反應 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 26 5 選檔開關 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用 6 蓄電池的解鎖按鍵 壽命。如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 7 蓄電池 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 8 正逆轉開關 (ECP)",可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果 9 起停開關 用盡了,保護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器 10 燈 "PowerLight" 上的工具會停止轉動。 11 手柄 (絕緣握柄)  電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開關。 12 螺絲批嘴 可能損壞電池。 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 輕按或是把起停開關 9 按到底時燈 10 會亮起。在照 癌,特別是和處理木材的添加劑 (例如木材的防腐 明狀況不佳的環境中可以借此照亮操作位置。 劑等)結合之後。只有經過專業訓練的人才能夠加 放開起停開關 9 便可以關閉電動工具。 工含石棉的物料。 調整轉速 – 工作場所要保持空氣流通。 你可以無級式調整轉速,把起停開關 9 按得越緊,轉 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 速就越快。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 輕按起停開關 9 機器以低轉速運轉。逐漸在開關上加  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 壓,轉速也會跟著提高。 燃。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 28: 한국어

    擰入螺絲時,必須等待螺絲頭和物料表面齊平之后, 電話 : (02) 2515 5388 才可以放開起停開關 9。如此螺絲頭才不會陷入物料 傳真 : (02) 2516 1176 中。 www.bosch-pt.com.tw 溫控的過載保護裝置 制造商地址 : 只要按照規定使用,電動工具就不可能過載。萬一負 Robert Bosch Power Tools GmbH 載過重或充電電池的溫度已超出允許範圍,電動工具 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 的轉速會變慢。電動工具將持續以低轉速運作,直到 70538 Stuttgart / GERMANY 充電電池的溫度降至允許範圍,它才會恢復全速運 70538 斯圖加特 / 德國 轉。 搬運...
  • Page 29 많은 사고를 유발합니다 . 잠시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니  절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오 . 날카 다 . 로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 걸리는 경 우가 드물고 조절하기도 쉽습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 30 8 회전방향 선택 스위치 다음의 경우 물립니다 : 9 전원 스위치 — 전동공구가 과부하된 상태이거나 — 작업하려는 소재에 걸렸을 경우 물립니다 . 10 “PowerLight” 램프 11 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 어 과도한 방전이 되지 않습니다 . 배터리가 방전되면 유발시키며 , 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 료 ( 크로마트 , 목재 보호제 ) 와 혼합되면 암을 유발 이상 움직이지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 32 고속 범위 ; 드릴 직경이 좁은 작업을 할 경우 . 치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다 . 기어 선택 스위치 5 를 끝까지 밀 수 없는 경우 드릴 척 을 약간 돌립니다 . 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: ภาษาไทย

    를 알려 주십시오 . (มี ส ายไฟฟ้ า ) และเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ท ํ า งานด้ ว ยพล ั ง งาน Bosch Korea, RBKR ไฟฟ้ า จากแบตเตอรี ่ (ไร้ ส าย) Mechanics and Electronics Ltd.
  • Page 34 กั บ เครื ่ อ งหรื อ บุ ค คลที ่ ไ ม่ ไ ด้ อ ่ า นคํ า แนะนํ า นี ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ของเครื ่ อ งที ่ แ สดงในหน้ า ภาพประกอบ 1 หั ว จั บ ดอกชนิ ด จั บ เร็ ว 2 ปลอกหน้ า 3 ปลอกหลั ง 4 แหวนตั ้ ง แรงบิ ด ล่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 36 การประกอบหั ว จั บ ดอก (ดู ภ าพประกอบ E) " " การประกอบหั ว จั บ ดอกชนิ ด จั บ เร็ ว เข้ า ให้ ท ํ า ตามลํ า ดั บ ย้ อ นหลั ง 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 การบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละการติ ด ฉลาก ในการจั ด เตรี ย มสิ ่ ง ของที ่ จ ะ จั ด ส่ ง ต้ อ งปรึ ก ษาผู ้ เ ชี ่ ย วชาญสํ า หรั บ วั ต ถุ อ ั น ตราย Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 38: Bahasa Indonesia

    Perhatikan bahwa perkakas atau uap terbakar. listrik dalam penyetelan mati, jika steker disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Biarkan bagian-bagian ini dipasok bersama dengan perkakas listrik. Perkakas perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda listrik yang tidak bisa dikendalikan bisa mengakibatkan mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak terjadinya luka-luka. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 40: Data Teknis

    Data teknis mengganggu saluran pernafasan.  Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas Obeng elektro pakai aki GSR 120 listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai Nomor model 3 601 JF3 0.. dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang Tegangan nominal 10,8 berbahaya.
  • Page 41 – Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat kerja. – Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu dengan saringan (filter) kelas P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 42 (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) Menghidupkan/mematikan serta selama transpor atau penyimpanan, Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk menghidupkan keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol dan mematikan 9 dan tahan tekanan. 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Tiếng Việt

    Layanan pasca beli dan konseling terkait Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Tiếng Việt terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: Các Nguyên Tắc An Toàn...
  • Page 44 động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận tật hay cháy. chuyển động. 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Chỉ sử dụng pin cùng chung với dụng cụ điện ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. cầm tay Bosch của bạn. Chỉ riêng với cách này đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải.
  • Page 46: Thông Số Kỹ Thuật

    Protection = ECP)”. Khi pin hết điện, máy tự tắt nhờ loại có thể gây nguy hại đến sức khoẻ con người. 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 đáp ứng chuẩn được đảm bảo trong chương  Khởi hoạt bộ phận chọn lực truyền động 5 chỉ trình phụ kiện của Bosch. khi máy đã dừng hẳn. Trước khi bắt một vít lớn, dài hơn bình thường vào vật liệu cứng, nên khoan trước một lỗ...
  • Page 48: Vận Chuyển

    địa chỉ dưới đây: trước. www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 49 ‫والتوارع والتغليف رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ .‫طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ ‫ال تبم العدد الكهبرائية والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ !‫المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ ‫"النقل"، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 50 ‫إن المصباح‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫رشكل جزئع أو كامل ويسمح رإضاءة مكان‬ ‫واإلطفاء‬ .‫الشغل إن كانت اإلضاءة غيب مالئمة‬ ‫إلطفاء العدة الكهبرائية، يتبك مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫المبكم ين العدة الكهبرائية إلی األسفل. ال تستعمل‬ .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ .‫العنف أثناء ذلك‬ − ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ − .‫تبايی المالحظات رصدد التخلص من العدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 52 ‫اقبض علی العدة الكهربائية بإحكام. قد تتشكل يزوم‬ ◀ .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ .‫رد فعل يالية لوهلة يند إحكام شد وح ل ّ اللوالب‬ )‫**متداولة (غير مرفقة بنطاق التسليم‬ 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 54 ،‫ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه دارید‬ ◀ .‫تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورتیکه بستری دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، لطفًا به‬ ‫نمسیندگی مجسز و خدمست پس از ىروش ابزار آالت برقی‬ .‫بوش مراجعه نمسئید‬ 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ ‫و یس ىعسل کردن کسمل آن، روشن می شود که امکسن‬ ‫روشنسئی محل کسر را در صورت عدم نور کسىی ىراهم می‬ .‫اسزد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 56 ‫جهت بسز کردن قفل و بیرون آوردن ابزار، پوشش مهره‬ ‫- ىوالد‬ .‫را در جهت مخسلف بچرخسنید‬ ‫(آداپتور) جلوئی‬ ‫- چوب‬ Ø ‫حداکثر قطر پیچ‬ ‫دامنه مهسر اه نظسم‬ 0,8 – 10 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫بوسیله ی اشیاء تیز مانند میخ یا پیچگوشتی یا تأثیر‬ ◀ ‫نیروی خارجی ممکن است باتری آسیب ببیند. ممکن‬ ‫اات اتصسلی داخلی رخ دهد و بستری آتش گیرد، دود‬ .‫کند، منفجر شود یس بیش از حد داغ گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)
  • Page 58 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ 1 609 92A 1UW | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 AL 1130 CV (10,8 V) 1 600 Z00 01P (AU, KO) 1 600 A00 16N (CN) 1 600 A00 16P (TW) 1 600 A00 16R (IN) 1 600 A00 16S (MY, SG) Bosch Power Tools 1 609 92A 1UW | (4.11.16)

Table des Matières