Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Television
KD-85X9505B
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referentiehandleiding
Referenzleitfaden
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensguide
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Instrukcja
Referenční příručka
Referenčná príručka
Referencia útmutató
Ghid de referinţă
Справочно ръководство
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
Справочное руководство
Довідник
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony BRAVIA KD-85X9505B

  • Page 1 Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Referentiehandleiding Television Referenzleitfaden Guia de referência Guida di riferimento Referensguide Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Instrukcja Referenční příručka Referenčná príručka Referencia útmutató Ghid de referinţă Справочно ръководство Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu Справочное руководство Довідник KD-85X9505B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
  • Page 3: Important Notice

    Wall-Mount Bracket. This product has been manufactured by or on behalf of Sony The diameter and length of the screws differ depending on the Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 4 TV set may Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by malfunction and cause a fire, electrical shock, damage and/or qualified service personnel.
  • Page 5: Precautions

    3D video images or playing limits set out in the EMC Directive using a connection signal stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take cable shorter than 3 meters. regular breaks while watching 3D video images or playing Recommendation of F-type plug stereoscopic 3D games.
  • Page 6 Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol.
  • Page 7: Attaching The Table-Top Stand (Alternative)

    Attaching the Table-Top Stand (Alternative) You can change the Table-Top Stand from the middle to the edge position by referring to the instructions below. Note • Five or more people are needed to carry out this Edge position installation. • Ensure that there are no objects in front of the TV. 3D Sync Transmitter IR Sensor...
  • Page 8 To bundle the cables Bundle the mains lead with a cable holder, and connecting cables with cable Attach the cable clampers. clampers. Location of cable clamper when the Table-Top Stand is attached to middle position. Location of cable clamper for Table-Top Stand (edge or middle position) and Floor Stand.
  • Page 9: Preventing The Tv From Toppling Over

    Fix the cable to the stand with Preventing the TV from toppling over attachments in order to avoid damage to the cable. 8-12 mm Detaching the Floor Stand/Table-Top Stand from the TV To detach the Floor Stand/Table-Top Stand from the TV, remove the screws Attach the stand cover.
  • Page 10: Using The Remote Control

    Launching the Touchpad Tutorial Using the Remote Control Press HOME. You can operate the TV by using the supplied Touchpad Remote Control or IR (infrared) Remote Control. Touchpad IR (infrared) Remote Control Remote Control Slide to select [Help], then press the touchpad.
  • Page 11: Connecting Other Devices

    Note • If [Auto Input Change (MHL)] is set to [On], the TV Connecting Other Devices automatically switches to HDMI IN 2/MHL or HDMI IN 4/MHL from other input when MHL-compatible For more information on connections, refer to device is connected to HDMI IN 2/MHL or HDMI IN 4/ MHL jack.
  • Page 12: Installing The Tv To The Wall

    Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
  • Page 13: Troubleshooting

    (Menu)] or [Options] to control the TV. If the problem persists, contact your dealer or The [Parental Lock] password has been Sony service centre with the number of times forgotten. the Illumination LED flashes red (interval time is three seconds). Press / on the TV to turn it ...
  • Page 14: Specifications

    Cannot connect to a wireless router by WPS.  Specifications If you use WEP security, select [Easy] t [Wi-Fi] t [Connect by scan list]. Then, select the network name (SSID) you want to connect. System Cannot find the required network name in Panel system network setup.
  • Page 15 Others HDMI IN 1, 2, 3, 4 (support 4K resolution) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Optional accessories 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Wireless subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL cable: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Active 3D Glasses: TDG-BT500A...
  • Page 16 • This TV set incorporates MHL 2 for HDMI IN 4/MHL and MHL 3 for HDMI IN 2/MHL. Sony Corporation. • TrackID is a trademark or registered trademark of Sony Mobile Communications • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, the Gracenote logo and logotype, and the “Powered by...
  • Page 17 Inc. Portions © UEI 2000 – 2013 • The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 18: Emplacement De L'étiquette D'identification

    Problèmes et solutions ....13 Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Spécifications ..... . 14 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur similaire. Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
  • Page 20: Ce Qu'il Ne Faut Pas Faire

    Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le  Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas dysfonctionnement du téléviseur. d’une autre marque.  Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
  • Page 21: À Propos De La Température Du Moniteur Lcd

    3D ou jouent à des jeux 3D pourrait couler au bas de l’écran ou sur les stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs parties extérieures, voire pénétrer dans le de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images téléviseur et l’endommager.
  • Page 22: Mise Au Rebut Du Téléviseur

    Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 23: Fixation Du Support De Table (Alternative)

    Fixation du support de table (alternative) Vous pouvez déplacer le support de table de la position médiane vers la position latérale en vous reportant aux instructions ci-dessous. Remarque • Au moins cinq personnes sont nécessaires pour Position des bords effectuer cette installation. •...
  • Page 24: Pour Ranger Les Câbles

    Pour ranger les câbles Regroupez le cordon d’alimentation avec un support de câble et les câbles Fixez les serre-câbles. de connexion avec des serre-câbles. Emplacement du serre-câble lorsque le support de table est fixé sur la position médiane. Emplacement de l’attache pour câble pour support de table (position latérale ou médiane) et pour pied.
  • Page 25: Prévention Du Renversement Du Téléviseur

    Pour éviter d’endommager le câble, Prévention du renversement du fixez-le au pied à l’aide des fixations. téléviseur 8-12 mm Démontage du pied/support de table du téléviseur Fixez le couvercle du support. Pour démonter le pied/support de table du téléviseur, retirez les vis Comment cacher la caméra Si vous ne souhaitez pas utiliser la camera vous pouvez la cacher comme précisé...
  • Page 26: Utilisation De La Télécommande

    Lancement du didacticiel de la Utilisation de la télécommande télécommande tactile Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande tactile ou la télécommande Appuyez sur HOME. infrarouge fournie. Télécommande Télécommande tactile infrarouge Faites glisser le doigt pour sélectionner [Aide], puis appuyez sur la télécommande tactile.
  • Page 27: Raccordement D'autres Périphériques

    Remarque • Si [Changement d’entrée auto (MHL)] est réglé sur Raccordement d’autres [Oui], le téléviseur bascule automatiquement vers HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL à partir d’une périphériques autre entrée lorsqu’un appareil compatible MHL est raccordé à la prise HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL. Pour en savoir plus sur les raccordements, La disponibilité...
  • Page 28: Installation Au Mur Du Téléviseur

    Préparez le téléviseur en vue de son installation sur le support de fixation murale avant de procéder au raccordement des câbles. Pour garantir la protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement de vous adresser à des techniciens qualifiés afin d’installer votre téléviseur au mur.
  • Page 29: Dépannage

    Si le problème persiste, contactez votre commander le téléviseur. revendeur ou votre Centre de Service Après- Le mot de passe du [Verrouillage parental] a Vente Sony en indiquant le nombre de été oublié. clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à ...
  • Page 30: Spécifications

    L’affichage LED est allumé.  Spécifications Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED, vous pouvez l’éteindre. Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Norme [Réglages] t [Paramètres système] t [Réglage général] t [Affichage LED] t [Non]. Type d’affichage Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis Ecran à...
  • Page 31: Alimentation Et Autres

    Autres HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k) Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Accessoires en option 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Caisson de basses sans fil : SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ Câble MHL : DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/...
  • Page 32: Informations Sur Les Marques Commerciales

    Digital MHL 3 pour HDMI IN 2/MHL. Living Network Alliance. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • « BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
  • Page 33 • Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • « Sony Entertainment Network logo » et « Sony Entertainment Network » sont des marques de Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link et le logo...
  • Page 34: Aviso Importante

    Especificaciones ....14 Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
  • Page 35: Información De Seguridad

    Información de seguridad AVISO No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o una llama. Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
  • Page 36: Cable De Alimentación

    Esto podría ocasionar que el Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color televisor.
  • Page 37: Precauciones

    3D o • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos orificios de ventilación para que el televisor se ventile los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen adecuadamente.
  • Page 38 Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
  • Page 39: Instalación Del Soporte De Sobremesa (Alternativa)

    Instalación del soporte de sobremesa (alternativa) Siga las instrucciones descritas a continuación para desplazar el soporte de sobremesa de la posición central a la posición del extremo. Nota • Para realizar esta instalación hacen falta cinco Posición lateral personas o más. •...
  • Page 40 Para recoger los cables Fije el cable de alimentación con un soporte de cable y los cables de Fije las bridas de los cables. conexión con bridas de cables. Posición de la brida de cables cuando el soporte de sobremesa está montado en la posición central. Posición de la brida de cables con el soporte de sobremesa (posición del extremo o central) y el soporte del suelo.
  • Page 41: Evitar Que El Televisor Se Caiga

    Fije el cable al soporte con bridas para Evitar que el televisor se caiga evitar dañar el cable. 8-12 mm Desmontaje del soporte de suelo/ soporte de sobremesa del televisor Coloque la protección del soporte. Para desmontar el soporte de suelo/ soporte de sobremesa del televisor, retire los tornillos Ocultar la cámara...
  • Page 42: Utilización Del Mando A Distancia

    Inicio del tutorial del panel táctil Utilización del mando a distancia Pulse HOME. Puede controlar el televisor utilizando el control remoto táctil suministrado o el mando a distancia por infrarrojos. Control remoto Mando a distancia táctil por infrarrojos Deslice para seleccionar [Ayuda] y, a continuación, presione el panel táctil.
  • Page 43: Conexión De Otros Dispositivos

    Nota • Si [Cambio de entrada automático (MHL)] está Conexión de otros dispositivos ajustado en [Sí], el televisor cambia automáticamente a HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL desde otra Para obtener más información sobre las entrada cuando hay un dispositivo compatible con MHL conectado al conector HDMI IN 2/MHL o HDMI IN conexiones, consulte el i-Manual.
  • Page 44: Instalación Del Televisor En Una

    Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
  • Page 45: Solución De Problemas

    [SYNC MENU] con su distribuidor o con su Centro de servicio y, a continuación, presione el panel táctil. técnico de Sony e indique cuántas veces Seleccione [Control de TV] y, seguidamente, parpadea en rojo el LED de iluminación (el intervalo es de tres segundos).
  • Page 46: Especificaciones

    El LED de iluminación está encendido.  Especificaciones Si no desea que el LED de iluminación se encienda, puede apagarlo. Pulse HOME y, a continuación, seleccione Sistema [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Configuración general] t [LED de iluminación] Sistema de panel t [No].
  • Page 47 Otros Vídeo (3D): Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz), Accesorios opcionales 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 60 Hz), 720/24p Cable MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Lado a lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, Gafas 3D activas: TDG-BT500A 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Encima-debajo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
  • Page 48 Sony Corporation. de puerto está conectado al televisor. • TrackID es una marca comercial o marca • Este televisor incorpora MHL 2 para HDMI IN 4/MHL y MHL 3 para HDMI IN 2/MHL. comercial registrada de Sony Mobile Communications AB.
  • Page 49 • Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 50: Belangrijk Bericht

    Specificaties ..... . . 14 BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 51: Veiligheidsinformatie

    • Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze Veiligheidsinformatie als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het scherm. WAARSCHUWING Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge temperaturen, bijvoorbeeld zonneschijn, vuur en dergelijke. Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te...
  • Page 52: Verboden Gebruik

    Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
  • Page 53: Voorzorgsmaatregelen

    3D- hebben. beelden of het spelen van stereoscopische 3D-games. Sony • Het wordt aanbevolen de ventilatie-openingen regelmatig met raadt alle gebruikers aan regelmatig rustpauzes in te lassen bij...
  • Page 54 Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
  • Page 55: De Tafelstandaard Bevestigen (Alternatief)

    De tafelstandaard bevestigen (Alternatief) U kunt de tafelstandaard verplaatsen van de middelste naar de buitenste positie door de onderstaande instructies te volgen. Opmerken • Voor deze installatie zijn vijf of meer personen vereist. Buitenste positie • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen voor de televisie staan.
  • Page 56: De Kabels Samenbundelen

    De kabels samenbundelen Bundel het netsnoer samen met behulp van een kabelhouder en de Bevestig de kabelklemmen. aansluitkabels met kabelklemmen. Locatie van de kabelklem wanneer de tafelstandaard bevestigd is in de middelste positie. Locatie van de kabelklem voor de tafelstandaard (buitenste of middelste positie) en vloerstandaard.
  • Page 57: Voorkomen Dat De Televisie Omvalt

    Maak de kabel met behulp van Voorkomen dat de televisie omvalt bevestigingsstukken vast aan de standaard om schade aan de kabel te voorkomen. 8-12 mm De vloerstandaard/tafelstandaard losmaken van de televisie Draai de schroeven uit om de vloerstandaard/ tafelstandaard los te maken van de televisie Maak het deksel van de standaard opnieuw vast.
  • Page 58: De Afstandsbediening Gebruiken

    Het lesprogramma Touchpad starten De afstandsbediening gebruiken Druk op HOME. U kunt de televisie bedienen met behulp van de bijgeleverde Touchpad-afstandsbediening of IR-afstandsbediening (infrarood). Touchpad- afstandsbediening afstandsbediening Schuif om [Help] te selecteren en druk vervolgens op de touchpad. Opmerken • De Touchpad-afstandsbediening kan pas gebruikt worden wanneer deze geregistreerd is bij de televisie.
  • Page 59: Andere Apparaten Aansluiten

    Opmerken • Als [Automatische invoerwijziging (MHL)] ingesteld is Andere apparaten aansluiten op [Aan], schakelt de televisie automatisch over naar HDMI IN 2/MHL of HDMI IN 4/MHL wanneer er een Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL aangesloten wordt op de HDMI IN 2/MHL- of HDMI IN over aansluitingen.
  • Page 60: De Televisie Aan Een Muur Bevestigen

    Maak de televisie klaar voor de wandmontagesteun vooraleer u kabels gaat aansluiten. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
  • Page 61: Problemen Oplossen

    Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd.) televisie om deze uit te schakelen, koppel het netsnoer los en breng uw verdeler of Sony- De ruimte rond de tv wordt warm. servicecentrum op de hoogte van het probleem.
  • Page 62: Specificaties

    Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting Televisiesysteem Het lukt niet om verbinding te maken met een Analoog: Afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: draadloze router via WPS. B/G, D/K, L, I, M  Als u WEP-beveiliging gebruikt, selecteert u Digitaal: DVB-T/DVB-C [Beginner] t [Wi-Fi] t [Verbinden via scanlijst].
  • Page 63 Andere HDMI IN 1, 2, 3, 4 (ondersteunt 4K-resolutie) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Optionele accessoires 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Draadloze subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL-kabel:DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Actieve 3D Bril: TDG-BT500A...
  • Page 64: Opmerkingen Betreffende De Digitale Televisiefunctie

    Afmetingen (Ong.) (b × h × d) Opmerkingen betreffende de digitale Televisie met vloerstandaard televisiefunctie 195,4 × 157,6 × 59,1 cm • Functies met betrekking tot digitale Televisie met tafelstandaard televisie ( ) werken alleen in landen of 195,7 × 121,4 × 45,2 cm gebieden waar DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 en Televisie zonder vloerstandaard/tafelstandaard H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse...
  • Page 65: Informatie Over Handelsmerken

    Bluetooth SIG, Inc. en handelsmerken van HDMI Licensing LLC in het gebruik van deze merken door Sony de Verenigde Staten en andere landen. Corporation gebeurt onder licentie. Andere • DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED®...
  • Page 66 Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
  • Page 67: Sicherheitsinformationen

    • Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren, Sicherheitsinformationen halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. WARNUNG Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden. Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,...
  • Page 68: Wenn Das Gerät Nicht Benutzt Wird

    Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines und den Stecker wie hier angegeben handhaben:  Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es Anbietern gelieferte Netzkabel.
  • Page 69: Sicherheitsmassnahmen

    Reinigungsmittel, kein Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit). Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Sony empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Betrachten von 3D- Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel Videobildern bzw. beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder...
  • Page 70: Entsorgen Des Fernsehgeräts

    Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 71: Anbringen Des Tischständers (Alternative)

    Anbringen des Tischständers (Alternative) Sie können den Tischständer von der mittleren Position zur Kante umsetzen, indem Sie die unten aufgeführten Anweisungen befolgen. Anmerkung • Zur Durchführung der Montage sind mindestens fünf Position an der Kante Personen erforderlich. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände vor dem Fernsehgerät befinden.
  • Page 72 So bündeln Sie die Kabel Bündeln Sie das Netzkabel mit einem Kabelhalter und die Verbindungskabel Bringen Sie die Kabelklemmen an. mit Kabelklemmen. Position der Kabelklemme, wenn der Tischständer in der mittleren Position angebracht ist. Position der Kabelklemme für den Tischständer (Position an der Kante oder in der Mitte) und den Bodenständer.
  • Page 73: Anbringen Einer Kipp- Bzw

    Befestigen Sie das Kabel mit Anbringen einer Kipp- bzw. Halterungen am Ständer, um Schäden Fallsicherung für das Fernsehgerät am Kabel zu vermeiden. 8-12 mm Lösen des Bodenständers/ Tischständers vom Fernsehgerät Bringen Sie die Ständerabdeckung an. Um den Bodenständer/Tischständer vom Fernsehgerät zu lösen, entfernen Sie die Schrauben Kamera verbergen Wenn Sie die Kamera nicht verwenden...
  • Page 74: Verwenden Der Fernbedienung

    Starten des Touchpad-Tutorials Verwenden der Fernbedienung Drücken Sie HOME. Sie können das Fernsehgerät über die mitgelieferte Touchpad-Fernbedienung oder die IR-Fernbedienung (Infrarot) bedienen. Touchpad- Fernbedienung Fernbedienung Streichen Sie, um [Hilfe] auszuwählen, und drücken Sie dann auf das Touchpad. Anmerkung • Die Touchpad-Fernbedienung kann erst nach der Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden.
  • Page 75: Anschließen Anderer Geräte

    Anmerkung • Wenn [Autom. Eingangsänderung (MHL)] auf [Ein] Anschließen anderer Geräte gesetzt ist und ein MHL-kompatibles Gerät an die Buchse HDMI IN 2/MHL oder HDMI IN 4/MHL Weitere Informationen zu den Anschlüssen angeschlossen wird, wechselt das Fernsehgerät von einem anderen Eingang automatisch zu HDMI IN 2/ finden Sie in der i-Anleitung.
  • Page 76: Montieren Des Fernsehgeräts An Der Wand

    (Lösen des Bodenständers/Tischständers vom Fernsehgerät). Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen.
  • Page 77: Störungsbehebung

    SYNC-Modus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Drücken Sie auf die Steuerleiste (….) und schieben Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- Sie sie nach links/rechts, um [SYNC MENU] auszuwählen. Drücken Sie dann auf das Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die Touchpad.
  • Page 78: Technische Daten

    , CH+/–,  +/–, ///, , / Die Tasten und HOME sind auf dem Fernsehgerät Technische Daten nicht zu sehen.  Beachten Sie die Abbildung unten, um die TV-System Position der Tasten auf dem Fernsehgerät zu Bildschirmsystem lokalisieren. LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), Rückseite des Fernsehgeräts LED-Hintergrundbeleuchtung Fernsehnorm...
  • Page 79 Sonstiges HDMI IN 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4K-Auflösung) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Sonderzubehör 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Drahtloser Subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL-Kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ 3D-Aktivbrille: TDG-BT500A...
  • Page 80 Ständerbreite (Ca.) Anmerkungen zu Funktionen für digitale Position an der Kante Sender Fernsehgerät mit Bodenständer • Alle Funktionen, die sich auf digitales 195,3 cm Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren Fernsehgerät mit Tischständer nur in Ländern und Gebieten, in denen 195,7 cm digitale terrestrische Fernsehsignale im Mittlere Position Standard DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 und...
  • Page 81 Information zu Warenzeichen • Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und • Die Begriffe HDMI und HDMI High- werden von Sony Corporation unter Lizenz Definition Multimedia Interface und das verwendet. Andere Markenzeichen und HDMI-Logo sind Markenzeichen oder...
  • Page 82 Características técnicas ....14 AVISO IMPORTANTE Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao...
  • Page 83: Informações De Segurança

    Informações de segurança ATENÇÃO As bateria não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes. Instalação/Programação Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou feridas.
  • Page 84: Utilização Proibida

    Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o enxofre presente no ar, etc. televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
  • Page 85: Precauções

    3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A • Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas que emita radiação eletromagnética longe do televisor. Caso regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com...
  • Page 86 Eliminação do televisor Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
  • Page 87: Colocar O Suporte De Fixação Para Mesas (Alternativa)

    Colocar o suporte de fixação para mesas (alternativa) Pode mudar o suporte de fixação para mesas da posição central para a extremidade consultando as instruções abaixo. Nota • São necessárias cinco ou mais pessoas para efectuar Extremidade esta instalação. • Certifique-se de que não existem quaisquer objetos em frente ao televisor.
  • Page 88 Para juntar os cabos Junte o cabo de alimentação com um suporte de cabos e os cabos de ligação Fixe os bloqueadores dos cabos. com bloqueadores de cabos. Localização da braçadeira de cabos quando o suporte de fixação para mesas estiver instalado na posição central.
  • Page 89: Evitar Que O Televisor Tombe

    Fixe o cabo ao suporte com os Evitar que o televisor tombe acessórios para evitar danificar o cabo. 8-12 mm Soltar o Suporte para o chão/Suporte de fixação para mesas do televisor Prenda a tampa da base. Para soltar o Suporte para o chão/Suporte de fixação para mesas do televisor, remova os parafusos Ocultar a câmara...
  • Page 90: Utilizar O Telecomando

    Iniciar o tutorial do Touchpad Utilizar o telecomando Carregue em HOME. Pode operar o televisor utilizando o telecomando Touchpad ou o telecomando de IR (infravermelhos) fornecidos. Telecomando Telecomando de Touchpad Infravermelhos Faça deslizar para selecionar [Ajuda] e, em seguida, carregue no touchpad. Nota •...
  • Page 91: Ligar Outros Dispositivos

    Nota • Se a [Mudança automática de entrada (MHL)] estiver Ligar outros dispositivos configurada como [Ativar], o televisor muda automaticamente para HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/ Para obter mais informações acerca das MHL de outra entrada quando o dispositivo compatível com MHL está...
  • Page 92: Instalar O Televisor Na Parede

    Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de realizar ligações de cabos. Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalá- lo por si próprio.
  • Page 93: Resolução De Problemas

    [Home (Menu)] ou [Opções] Se o problema persistir, contacte o seu agente para controlar o televisor. ou centro de assistência Sony e indique o Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio número de vezes que o Iluminação LED pisca a Parental].
  • Page 94: Características Técnicas

    A iluminação LED está acesa.  Características técnicas Se não pretende acender a iluminação LED, pode apagá-la. Carregue em HOME e, em seguida, selecione Sistema [Parâmetros] t [Parâmetros do Sistema] t [Configuração Geral] t [Iluminação LED] t Sistema do ecrã [Desativar].
  • Page 95 Outros HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K) Vídeo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Acessórios opcionais 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Subwoofer sem fios: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL cable: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Óculos 3D ativos: TDG-BT500A...
  • Page 96 • Este televisor integra MHL 2 para HDMI IN 4/MHL e • “BRAVIA” e são marcas MHL 3 para HDMI IN 2/MHL. comerciais da Sony Corporation. • TrackID é uma marca comercial ou marca comercial registada da Sony Mobile Communications AB.
  • Page 97 ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance. • O logótipo “Sony Entertainment Network” e “Sony Entertainment Network” são marcas comerciais da Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link e o logótipo MHL são marcas comerciais ou...
  • Page 98 Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
  • Page 99: Nota Importante

    • Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete durante il fissaggio della staffa di Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony montaggio a parete al televisore. Le viti in dotazione sono come Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
  • Page 100: Cavo Di Alimentazione

    Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:  Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.  Inserire completamente la spina nella presa di rete.
  • Page 101: Precauzioni

    Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Cura e pulizia della superficie dello schermo e Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il del rivestimento televisore da personale opportunamente qualificato.
  • Page 102: Smaltimento Del Televisore

    Smaltimento del televisore Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 103: Fissaggio Del Supporto Da Tavolo (Alternativa)

    Fissaggio del supporto da tavolo (alternativa) È possibile modificare la posizione del supporto da tavolo dalla posizione centrale a quella marginale facendo riferimento alle istruzioni riportate di seguito. Nota • Per eseguire questa installazione sono necessarie almeno cinque persone. Posizione bordo •...
  • Page 104: Raggruppamento Dei Cavi

    Raggruppamento dei cavi Raggruppare il cavo di alimentazione con un portacavo e i cavi di Fissare i morsetti dei cavi. collegamento con dei morsetti dei cavi. Posizione del morsetto dei cavi quando il supporto da tavolo è fissato in posizione centrale. Posizione del morsetto dei cavi per il supporto da tavolo (posizione marginale o centrale) e il supporto da pavimento.
  • Page 105: Come Evitare Il Ribaltamento Del

    Fissare il cavo al supporto con gli Come evitare il ribaltamento del accessori di fissaggio per evitare danni televisore al cavo. 8-12 mm Scollegamento del supporto da tavolo/ da pavimento dalla TV Per scollegare il supporto da tavolo/da Fissare il coperchio del supporto. pavimento dalla TV, rimuovere le viti Nascondere la fotocamera Se non si desidera utilizzare la fotocamera,...
  • Page 106: Uso Del Telecomando

    Lancio del tutorial del touchpad Uso del telecomando Premere HOME. È possibile controllare il televisore utilizzando il telecomando touchpad in dotazione oppure il telecomando IR (a infrarossi). Telecomando Telecomando touchpad Far scorrere il dito per selezionare [Guida], quindi premere il touchpad. Nota •...
  • Page 107: Collegamento Di Altri Dispositivi

    Nota • Se [Cambio ingresso automatico (MHL)] è impostato Collegamento di altri su [Sì], il televisore passa automaticamente all’ingresso HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL da dispositivi qualunque altro ingresso quando alla presa HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL è collegato un dispositivo Per ulteriori informazioni sui collegamenti, MHL compatibile.
  • Page 108: Installazione Del Televisore A Parete

    Predisporre il televisore per la staffa di montaggio a parete prima di eseguire i collegamenti dei cavi. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
  • Page 109: Risoluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore La password di [Blocco Programmi] è stata o al centro servizi Sony comunicando il numero dimenticata. di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia in rosso (l’intervallo è tre secondi). Premere /...
  • Page 110: Caratteristiche Tecniche

    Impossibile connettersi a un router wireless tramite WPS. Caratteristiche tecniche  Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare [Rapida] t [Wi-Fi] t [Connetti con Sistema elenco di ricerca]. Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui ci si desidera connettere. Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Impossibile trovare il nome della rete...
  • Page 111 Altri Video (3D): Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, Accessori opzionali 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Subwoofer wireless: SWF-BR100 Fianco a fianco: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, Cavo MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Occhiali 3D attivi: TDG-BT500A Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
  • Page 112 Dimensioni (Approssimative) (l × a × p) Note sul funzionamento del televisore Televisore con supporto da pavimento digitale 195,4 × 157,6 × 59,1 cm • Le funzioni relative al televisore digitale Televisore con supporto da tavolo ) saranno attive esclusivamente in 195,7 ×...
  • Page 113: Informazioni Sui Marchi

    ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast sono marchi o marchi registrati di Wi-Fi Alliance. • “Il logo Sony Entertainment Network” e “Sony Entertainment Network” sono marchi di Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link e il logo MHL sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di MHL Licensing, LLC.
  • Page 114: Diagrammi A Blocchi

    Diagrammi a blocchi...
  • Page 116: Viktigt Meddelande

    Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet “Säkerhetsinformation”...
  • Page 117: Säkerhetsinformation

    Transport Säkerhetsinformation • Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den. • Fyra personer eller fler behövs för att förflytta en stor TV. VARNING • När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen. Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från solljus, eld och liknande.
  • Page 118 Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när egendom:  Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. det åskar.  För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
  • Page 119: Säkerhetsföreskrifter

    • Denna utrustning har testats och befunnits följa gränsvärdena trötthet eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller som anges i EMC-direktivet vid användning av en spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla anslutningskabel som är kortare än 3 meter. som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel Rekommendation för kontakten av F-typ...
  • Page 120 Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
  • Page 121: Montera Bordsstativet (Alternativ)

    Montera bordsstativet (alternativ) Du kan ändra läge på bordsstativet från mitten till kanten genom att följa anvisningarna nedan. Kantläge Anmärkning • Det krävs minst fem personer för att utföra denna installation. • Kontrollera så det inte finns några föremål framför TV:n.
  • Page 122 Samla ihop kablarna Samla ihop nätkabeln i kabelhållaren och anslutningskablarna med Fäst kabelklämmorna. kabelklämmor. Placering av kabelklämman när bordsstativet är monterat i mittenläget. Placering av kabelklämman för bordsstativ (kant- eller mittenläge) och golvstativ. Anmärkning • Genom att portreplikatorn används kan kabelhanteringen förenklas med en enda kabelanslutning till TV:n.
  • Page 123: Förhindra Att Tv:n Välter

    För att undvika att kabeln skadas ska du Förhindra att TV:n välter fästa kabeln i stativet med tillbehören. 8-12 mm Ta bort golvstativet/bordsstativet från TV:n Lossa skruvarna för att ta bort golvstativet/ Sätt tillbaka stativskyddet. bordsstativet från TV:n. Dölja kamera Om du inte skall använda kameran kan du dölja den som illustreras.
  • Page 124: Använda Fjärrkontrollen

    Starta manualen för pekplattan Använda fjärrkontrollen Tryck på HOME. Det går att manövrera TV:n genom att använda medföljande pekplattefjärrkontroll eller infraröd fjärrkontroll (IR). Pekplattefjärrkontroll Infraröd fjärrkontroll Skjut för att välja [Hjälp], tryck sedan på pekplattan. Anmärkning • Pekplattefjärrkontroll kan endast användas efter att du registrerat den med TV:n.
  • Page 125: Ansluta Andra Enheter

    Anmärkning • Om [Ändring av ljudingång (MHL)] är inställt till [På] Ansluta andra enheter växlar TV:n automatiskt till HDMI IN 2/MHL eller HDMI IN 4/MHL från annan ingång när en MHL-kompatibel Se i-Manual för mer information om enhet är ansluten till HDMI IN 2/MHL- eller HDMI IN 4/ MHL-uttaget.
  • Page 126: Montera Tv:n På Väggen

    TV:n; se sidan 9 (Ta bort golvstativet/bordsstativet från TV:n). Förbered TV:n för väggfästet innan kabelanslutningar görs. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
  • Page 127: Felsökning

    Fjärrkontrollen fungerar inte.  Felsökning Byt ut batterierna.  Din TV kan vara i SYNC-läge. Tryck på kontrollfältet (….) och skjut åt vänster/ När lysdioden blinkar, räkna hur många höger för att välja [SYNC MENU] tryck sedan på gånger den blinkar (intervallet är tre pekplattan.
  • Page 128: Specifikationer

    Går inte att ansluta till en trådlös router med WPS. Specifikationer  Om du använder WEP-säkerhet, välj [Enkelt] t [Wi-Fi] t [Anslut via skanningslista]. Välj därefter System det nätverksnamn (SSID) som du vill ansluta till. Skärmsystem Kan inte hitta det nätverksnamn som krävs LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), för nätverksinställning.
  • Page 129 Övrigt HDMI IN 1, 2, 3, 4 (stöd för 4K-upplösning) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Medföljande tillbehör 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Trådlös subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL-kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktiva 3D-glasögon: TDG-BT500A...
  • Page 130: Anmärkningar Om Digital Tv

    • Denna TV använder MHL 2 för HDMI IN 4/MHL och MHL 3 för HDMI IN 2/MHL. tillhörande Sony Corporation. • TrackID är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Sony Mobile Communications AB. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, Gracenote-logotypen och ”Powered by Gracenote”-logotypen är...
  • Page 131 ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct och Miracast är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. • ”Sony Entertainment Network logotyp” och ”Sony Entertainment Network” är varumärken som tillhör Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link och MHL- logotypen är varumärken eller registrerade...
  • Page 132 Specifikationer ..... 13 VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 133: Sikkerhedsoplysninger

    Transport Sikkerhedsoplysninger • Før transport af tv’et tages alle kabler ud. • Der skal mindst fire eller flere personer til at bære et stort tv. ADVARSEL • Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring Batterier må...
  • Page 134: Forbudt Brug

    • Hvis tv’et placeres i opklædningsrummet i Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset en offentlig badeanstalt eller spabad, kan af autoriserede serviceteknikere. tv’et blive ødelagt af luftbåret svovl osv.
  • Page 135: Ekstraudstyr

    • Brug, opbevar eller efterlad ikke 3D-brillerne på steder med en Vær forsigtig ved håndtering af fjernbetjeningen høj temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i en bil, der opvarmes • Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier. af solen. •...
  • Page 136: Fastgørelse Af Tv-Fod (Alternativ)

    Fastgørelse af tv-fod (alternativ) Du kan ændre TV-foden fra midterpositionen til kanten ved at følge instruktionerne nedenfor. Bemærk Kantposition • Der kræves fem eller flere personer til at udføre denne installation. • Sørg for, at der ikke står noget foran TV'et. synkroniseringssensor 1,5 N∙m IR-sensor...
  • Page 137: Samling Af Kablerne

    Samling af kablerne Saml netledningen med en kabelholder, og tilslut kablerne med kabelklemmer. Fastgør kabelklemmerne. Placering af kabelklemme, når Tv-foden er monteret i midterposition. Placering af kabelklemme for TV-fod (ved kanten eller midterposition) og gulvstativ. Bemærk • Brug af portreplikator kan forenkle kabelstyring til en enkelt kabelforbindelse til tv'et.
  • Page 138: Undgå, At Tv'et Vælter

    Fastgør kablet til stativet med Undgå, at TV'et vælter fastgørelser for at undgå skader på kablet. 8-12 mm Sådan fjernes gulvfoden/tv-foden fra tv'et Fjern skruerne for at fjerne gulvfoden/tv- foden fra tv'et. Fastgør beklædningen til stativet. Sådan skjules kameraet Hvis du ikke ønsker at bruge kameraet – skjul det som vist på...
  • Page 139: Brug Af Fjernbetjening

    Start af touchpad-vejledning Brug af fjernbetjening Tryk på HOME. Du kan betjene TV'et med den medfølgende touchpad-fjernbetjening eller IR- (infrarøde) fjernbetjening. Touchpad- fjernbetjening fjernbetjening Skub for at vælge [Hjælp], og tryk derefter på din touchpad. Bemærk • Touchpad-fjernbetjeningen kan kun bruges efter registrering med TV'et.
  • Page 140: Tilslutning Af Andre Enheder

    Bemærk • Hvis [Automatisk ændring af indgang (MHL)] er Tilslutning af andre enheder indstillet til [Til], skifter tv'et automatisk til HDMI IN 2/ MHL eller HDMI IN 4/MHL fra en anden indgang, når Se i-Manual for flere oplysninger om en MHL-kompatibel enhed er tilsluttet HDMI IN 2/ MHL- eller HDMI IN 4/MHL-stikket.
  • Page 141: Vægmontering Af Tv'et

    8 (Sådan fjernes gulvfoden/tv-foden fra tv'et). Forbered TV'et til beslaget til vægmontering, før kabeltilslutningerne udføres. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv.
  • Page 142: Fejlfinding

    (interval på tre sekunder). Tryk på / på TV for at slukke det, træk netledningen Video eller lyd fryser, skærmen er tom eller ud, og informer forhandleren eller et Sony- tv'et reagerer ikke på tv'ets eller servicecenter om problemet.
  • Page 143: Specifikationer

    Kan ikke oprette forbindelse til en trådløs router med WPS. Specifikationer  Hvis du bruger WEP-sikkerhed, skal du bruge [Nem] t [Wi-Fi] t [Opret forbindelse via System scanning]. Vælg derefter det netværksnavn (SSID), som du vil tilslutte. Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Kan ikke finde det krævede netværksnavn i Tv-system netværksopstillingen.
  • Page 144: Audio Out

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (understøtter 4K-opløsning) Andre Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Ekstraudstyr 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Trådløs subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL-kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktive 3D-briller: TDG-BT500A...
  • Page 145: Bemærkninger Om Digital Tv-Funktion

    • Dette tv gør brug af MHL 2 til HDMI IN 4/MHL og MHL varemærker tilhørende Dolby Laboratories. 3 til HDMI IN 2/MHL. • "BRAVIA" og er varemærker, der tilhører Sony Corporation. • TrackID er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Sony Mobile Communications AB.
  • Page 146 Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013 • Bluetooth®-ordmærket og logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og enhver anvendelse af sådanne mærker anvendes af Sony Corporation under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
  • Page 148: Tärkeä Huomautus

    Ongelmat ja ratkaisut....13 Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Tekniset tiedot ..... 14 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
  • Page 149: Turvallisuus-Ohjeet

    Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuus-ohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Vähintään neljä ihmistä tarvitaan suuren television VAROITUS kuljettamiseen. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä tai avotulelle.
  • Page 150: Lasten Turvallisuus

    Kielletty ympäristö: • Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: • Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa  Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi tai sivuttain.
  • Page 151: Varotoimenpiteet

    LCD-näyttö • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa • LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99%.
  • Page 152 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää...
  • Page 153: Pöytäjalustan Kiinnittäminen (Vaihtoehto)

    Pöytäjalustan kiinnittäminen (Vaihtoehto) Voit vaihtaa pöytäjalustan keskiasennosta reuna-asentoon alla olevien ohjeiden mukaan. Huomautus Reuna-asento • Tähän asennukseen tarvitaan vähintään viisi henkilöä. • Tarkista, ettei television edessä ole mitään esineitä tai esteitä. tahdistuslähetin 1,5 N∙m Infrapuna-anturi {15 kgf∙cm} Paksu pehmuste...
  • Page 154 Johtojen niputtaminen Niputa virtajohto kaapelipidikkeellä ja liitäntäjohdot kaapelinniputtajilla. Kiinnitä kaapelinniputtajat. Johtopidikkeen sijainti, kun pöytäjalusta on kiinnitetty keskiasentoon. Johtopidikkeen sijainti pöytäjalustalle (reuna- tai keskiasento) ja lattiatelineelle. Huomautus • Porttitoistimen käyttö voi yksinkertaistaa johtojen hallinnan yhdeksi kaapeliliitännäksi televisioon. • Irrota johtopidike televisiosta painamalla pidikkeen Irrota jalustan kansi.
  • Page 155: Television Kaatumisen Estäminen

    Kiinnitä kaapeli jalustaan kiinnikkeillä Television kaatumisen estäminen kaapelin vahingoittumisen estämiseksi. 8-12 mm Lattia-/pöytäjalustan irrotus televisiosta Voit irrottaa lattia-/pöytäjalustan televisiosta Kiinnitä jalustan kansi. irrottamalla ruuvit Kameran piilottaminen Jos ette halua käyttää kameraa, voitte piilottaa sen alla mainituilla tavoilla. Huomautus • Kun käytetään kameraa, sijoita se television yläetureunaan.
  • Page 156: Kaukosäätimen Käyttäminen

    Touchpad-opetusohjelman Kaukosäätimen käyttäminen käynnistäminen Voit käyttää TV:tä toimitetulla Touchpad- kaukosäätimellä tai infrapunakaukosäätimellä. Paina HOME. Touchpad- Infrapunakaukosäädin kaukosäädin Pyyhkäise valitaksesi [Ohje] ja paina sitten ohjauslevyä. Huomautus • Touchpad-kaukosäädintä voidaan käyttää vasta sitten, kun se on rekisteröity TV:n kanssa. Voit rekisteröidä Touchpad-kaukosäätimen painamalla HOME ja valitsemalla sitten [Asetukset] t [Järjestelmäasetukset] t [Touchpad-kaukosäätimen...
  • Page 157: Muiden Laitteiden Liittäminen

    Huomautus • Jos [Autom. tulon vaihtaminen (MHL)] -asetuksena on Muiden laitteiden liittäminen [Päällä], televisio vaihtaa automaattisesti HDMI IN 2/ MHL- tai HDMI IN 4/MHL-tuloon toisesta tulosta, kun Lisätietoja liitännöistä on annettu i-Manual- MHL-yhteensopiva laite liitetään HDMI IN 2/MHL- tai HDMI IN 4/MHL-liitäntään. Toiminnon [Autom. tulon käyttöohjeessa.
  • Page 158: Television Asennus Seinälle

    9 (Lattiatelineen/pöytäjalustan irrottaminen televisiosta). Valmistele television seinäasennuskiinnitintä varten ennen johtoliitäntöjen tekemistä. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi mukana toimitetun seinäasennuskiinnittimen ohjeita. Tämän television asentaminen edellyttää...
  • Page 159: Vianetsintä

    [Home (valikko)] tai [Vaihtoehdot] television ohjaamiseksi. Vianetsintä [Katselun esto] -salasana on unohtunut. Kun valaistuksen LED vilkkuu punaisena,  Syötä PIN-koodiksi 9999. (Televisio hyväksyy aina laske kuinka monta kertaa se välähtää oletusarvoisen PIN-koodin 9999.) (3 sekunnin välein). Television kehys lämpenee. Jos valaistuksen LED vilkkuu punaisena, nollaa TV ...
  • Page 160: Tekniset Tiedot

    Ei muodosta yhteyttä langattomaan reitittimeen WPS:llä. Tekniset tiedot  Jos käytät WEP-suojausta, valitse [Helppo] t [Wi-Fi] t [Yhdistä hakuluettelosta]. Valitse sitten Järjestelmä verkkonimi (SSID), johon haluat yhdistää. Näyttöpaneeli Halutun verkon nimeä ei löydy LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo verkkoasetuksista. TV-järjestelmä  Valitse [[Syötä käsin]] ja syötä verkon nimi Analoginen: Maa/alue-valinnasta riippuen: painamalla B/G, D/K, L, I, M...
  • Page 161: Muita Tietoja

    Muita tietoja HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tukevat 4K-tarkkuutta) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Lisävarusteet 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Langaton bassokaiutin: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL-kaapeli: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktiiviset 3D-lasit: TDG-BT500A...
  • Page 162: Digitaalisen Television Toimintaan Liittyviä Huomautuksia

    Mitat (Noin) (l × k × s) Digitaalisen television toimintaan Televisio lattiatelineen kanssa liittyviä huomautuksia 195,4 × 157,6 × 59,1 cm • Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät Televisio pöytäjalustan kanssa toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai 195,7 × 121,4 × 45,2 cm alueilla, joissa lähetetään digitaalisia Televisio ilman lattiatelinettä/pöytäjalustaa maanpäällisiä...
  • Page 163 Tuotemerkit • Bluetooth®-sanamerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc. ja Sony Corporation • Termit HDMI ja HDMI High-Definition käyttää niitä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. HDMI Licensing LCC:n tuotemerkkejä tai • DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki.
  • Page 164: Viktig Merknad

    Spesifikasjoner ..... 13 VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 165: Sikkerhets-Informasjon

    Sikkerhets-informasjon ADVARSEL Batterier må ikke utsettes for overdreven hete, som solskinn, ild eller lignende. Installasjon/oppsett Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader. Installasjon • Ikke tråkk på posen som beskytter TV-en når du pakker den ut. Du kan skli og skade deg.
  • Page 166: Forholdsregler

    TV-en og dette kan føre til for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: skade på TV-en eller personskade.  Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører.  Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
  • Page 167 • Ikke bruk, oppbevare eller la 3D Briller ligge på steder med høy • Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i biler som står i direkte kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale sollys.
  • Page 168: Feste Bordstativet (Alternativ)

    Feste bordstativet (Alternativ) Du kan endre bordstativet fra midten til kanten mens du henviser til instruksjonene under. Kantposisjon Merknader • Denne installasjonen må utføres av fem eller flere personer. • Sørg for at ingen gjenstander er foran TV-en. 3D Signal Sender 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} IR-sensor...
  • Page 169 Slik samler du kablene Fest strømledningen med en kabelholder, og tilkoblingskabler med Fest kabelklemmene. kabelklemmer. Kabelklemmens plassering når bordstativet er festet i midtre posisjon. Plassering av kabelklemme for bordstativ (på kanten eller i midten) og gulvstativ. Merknader • Bruk av portreplikatoren kan gjøre kabelstyring til enklere med én enkel kabeltilkobling på...
  • Page 170: Forhindre At Tv-En Velter

    Fest kabelen til stativet med Forhindre at TV-en velter festeanordninger for å unngå skade på kabelen. 8-12 mm Demontere gulvstativet/bordstativet fra TV-en Fjern skruene for å demontere gulvstativet/ bordstativet fra TV-en. Fest stativdekselet. Skjule kameraet Hvis du ikke ønsker å bruke kameraet kan du skjule det som illustert.
  • Page 171: Bruke Fjernkontrollen

    Starte veiledningen for styreplaten Bruke fjernkontrollen Trykk på HOME. Du kan betjene TV-en ved å bruke fjernkontrollen med styreflate som medfølger eller en IR-fjernkontroll (infrarød). Fjernkontroll med styreflate fjernkontroll Skyv opp/ned for å velge [Hjelp], trykk deretter på styreflaten. Merknader •...
  • Page 172: Koble Til Andre Enheter

    Merknader • Hvis [Automatisk endring av inngang (MHL)] er stilt Koble til andre enheter inn til [På], bytter TV-en automatisk til HDMI IN 2/MHL eller HDMI IN 4/MHL fra en annen inngang når en Mer informasjon om tilkobling finnes i i-Manual. MHL-kompatibel enhet er koblet til HDMI IN 2/MHL- eller HDMI IN 4/MHL-kontakten.
  • Page 173: Montere Tv-En På Veggen

    Se side 8 (Demontere gulvstativet/bord stativet fra TV-en). Gjør TV-en klar for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV- en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
  • Page 174: Feilsøking

    Hvis problemet vedstår, kontakt forhandleren Du kan kjenne denne varmen når du legger eller Sony servicesenter med antall ganger hånden der. Belysnings-LED blinker rødt (intervalltid er tre sekunder). Trykk på / på TV-en for å slå den Frossen lyd eller video, en svart skjerm eller av, koble fra strømledningen og ta kontakt med...
  • Page 175: Spesifikasjoner

    Kan ikke koble til en trådløs ruter med WPS.  Hvis du bruker WEP-sikkerhet, velg [Enkel] t Spesifikasjoner [Wi-Fi] t [Koble til med skanneliste]. Velg deretter nettverksnavnet (SSID) som du vil koble System til. Skjermsystem Kan ikke finne nødvendig nettverksnavn i LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende nettverksoppsettet.
  • Page 176: Audio Out

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (støtter 4K-oppløsning) Annet Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Tilleggsutstyr 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Trådløs subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL-kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktive 3D Briller: TDG-BT500A...
  • Page 177: Merknader Til Digital Tv-Funksjon

    • "BRAVIA" og er varemerker for MHL 3 for HDMI IN 2/MHL. Sony Corporation. • TrackID er et varemerke eller registrert varemerke fra Sony Mobile Communications AB. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, Gracenote-logoen og logoens skrift, og "Powered by Gracenote"-...
  • Page 178 • Varemerket og logoen Bluetooth® tilhører ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av dette ASA. All rights reserved. merket av Sony Corporation er under • Wi-Fi, Wi-Fi Direct og Miracast er lisens. Andre varemerker og varemerker eller registrerte varemerker varemerkenavn tilhører sine respektive...
  • Page 180: Ważna Uwaga

    The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
  • Page 181: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Transport Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od niego wszystkie kable. OSTRZEŻENIE • Do transportu dużego telewizora potrzeba czterech lub więcej osób. Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur • Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na przez ekspozycję...
  • Page 182  Należy używać wyłącznie przewodów zasilających może dojść do przegrzania telewizora, a w konsekwencji do zdeformowania obudowy i/lub awarii samego urządzenia. dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.  Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda sieciowego.  Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie napięciem 220-240 V AC.
  • Page 183: Środki Ostrożności

    środek owadobójczy. Używanie takich środków lub dyskomfort (np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub długotrwały kontakt z gumą lub winylem może spowodować nudności). Firma Sony zaleca wszystkim użytkownikom uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy. regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D lub grania w •...
  • Page 184 Utylizacja telewizora Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć...
  • Page 185: Montaż Podstawy

    Montaż podstawy (metoda alternatywna) Możesz przemieścić podstawę z położenia środkowego do położenia na krawędzi, wykonując poniższe instrukcje. Uwaga • Do wykonania tego montażu potrzeba pięciu lub Pozycja krawędzi więcej osób. • Upewnij się, że przed telewizorem nie ma żadnych obiektów. Przekaźnik synchronizacji 3D Czujnik...
  • Page 186 Aby połączyć kable Zamocuj przewód zasilający za pomocą uchwytu kablowego i kable Zamocuj zaciski kablowe. połączeniowe za pomocą zacisków kablowych. Lokalizacja obejmy na kable, gdy podstawa jest przymocowana na środku. Lokalizacja zacisku kablowego dla podstawy (położenie na krawędzi lub środkowe) i stojaka. Uwaga •...
  • Page 187: Zapobieganie Przewróceniu Się

    Należy zamontować przewód do Zapobieganie przewróceniu się podstawy przy pomocy mocowań w celu telewizora uniknięcia uszkodzeń przewodu. 8-12 mm Odłączanie podstawy od telewizora Aby odłączyć podstawę od telewizora, usuń Załóż osłonę podstawy. wkręty Ukrywanie kamery Jeśli nie chcesz używać kamery, ukryj ją zgodnie z poniższym obrazkiem.
  • Page 188: Używanie Pilota Zdalnego Sterowania

    Uruchamianie samouczka panelu Używanie pilota zdalnego dotykowego sterowania Naciśnij przycisk HOME. Możesz obsługiwać telewizor za pomocą dostarczonego panelu dotyk. zdalnego ster. lub pilota zdalnego sterowania na podczerwień. Panel dotyk. Pilot podczerwieni zdalnego ster. zdalnego sterowania Przesuń, aby wybrać [Pomoc], następnie naciśnij panel dotykowy. Uwaga •...
  • Page 189: Podłączanie Innych Urządzeń

    Uwaga • Jeśli opcja [Automatyczna zmiana wejścia (MHL)] jest Podłączanie innych urządzeń ustawiona na [Wł.], telewizor automatycznie przełącza się na wejście HDMI IN 2/MHL lub HDMI IN Informacje o sposobie łączenia znajdują się w 4/MHL z innego wejścia w przypadku podłączenia urządzenia zgodnego ze standardem MHL do gniazda instrukcji i-Manual.
  • Page 190: Montaż Telewizora Na Ścianie

    9 (Odłączanie podstawy od telewizora). Przygotuj telewizor do zamontowania uchwytu ściennego przed wykonaniem podłączeń kablowych. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować...
  • Page 191: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z wybierz opcję [Sterowanie telewizorem] i opcję przedstawicielem lub punktem serwisowym [Główne (menu)] lub [Opcje]. firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda Nie pamiętasz hasła funkcji [Ochrona przed podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi dziećmi]. trzy sekundy). Nacisnąć przycisk / na ...
  • Page 192: Dane Techniczne

    Dane techniczne System System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED System TV Brak możliwości połączenia z routerem Analogowy: W zależności od zaznaczonego bezprzewodowym poprzez WPS. kraju/obszaru: B/G, D/K, L, I, M  W przypadku stosowania zabezpieczenia WEP Cyfrowy: DVB-T/DVB-C wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz —...
  • Page 193 Inne HDMI IN 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K) Wideo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Wyposażenie dodatkowe 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Bezprzewodowy subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ Kabel MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktywne okulary 3D: TDG-BT500A...
  • Page 194 Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.) Informacje dotyczące funkcji Telewizji Telewizor ze stojakiem Cyfrowej 195,4 × 157,6 × 59,1 cm • Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji Telewizor z podstawą Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w krajach 195,7 × 121,4 × 45,2 cm lub na obszarach, gdzie nadawane są...
  • Page 195 • Słowo i logo Bluetooth® stanowią własność Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych • HDMI, logo HDMI i nazwa HDMI High- znaków przez Sony Corporation odbywa się Definition Multimedia Interface to znaki na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe należą...
  • Page 196: Důležitá Poznámka

    Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace ve Stručné příručce a v tomto návodu slouží...
  • Page 197: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například slunečnímu světlu, ohni a podobně. Instalace/Nastavení Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo zranění. Instalace • Aby nedošlo k uklouznutí a následnému poranění osob, nevstupujte při vybalování...
  • Page 198: Zakázané Použití

    úrazu elektrickým proudem, Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény. poškození anebo zranění.  Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných • Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do volného prostoru. Mohlo by dojít ke dodavatelů.
  • Page 199 • Když budete používat funkci simulovaného 3D, mějte na paměti, • Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V že se bude znázorněný obraz kvůli konverzi prováděné tímto některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů. televizorem lišit od původního. Informujte se prosím u příslušných úřadů.
  • Page 200: Připojení Stolního Stojanu (Alternativní)

    Připojení stolního stojanu (Alternativní) Stolní stojan můžete změnit z prostřední do krajní polohy podle pokynů uvedených níže. Poznámka Poloha okraje • K provedení této instalace je zapotřebí pět nebo více osob. • Dbejte na to, aby se před televizorem nenacházely žádné...
  • Page 201: Spojování Kabelů

    Spojování kabelů Spojte napájecí kabel pomocí držáku kabelu a připojovací kabely pomocí Připojte kabelové svorky. kabelových svorek. Umístění svorky na kabely, když je stolní stojan umístěn ve střední poloze Umístění kabelové svorky pro stolní stojan (krajní nebo prostřední poloha) a podlahový stojan. Poznámka •...
  • Page 202: Zajištění Televizoru Před Převrácením

    Připevněte kabel ke stojanu pomocí Zajištění televizoru před převrácením příslušenství, abyste zabránili poškození kabelu. 8-12 mm Odpojení podlahového nebo stolního stojanu od televizoru Chcete-li podlahový nebo stolní stojan odpojit Nasaďte kryt stojanu. od televizoru, odšroubujte šrouby Ukrytí kamery Jestliže si nepřejete používat kameru, ukryjte ji dle obrázku.
  • Page 203: Používání Dálkového Ovládání

    Spuštění výukového programu pro Používání dálkového ovládání touchpad TV můžete ovládat pomocí dodaného Stiskněte tlačítko HOME. dálkového ovládání Touchpad nebo pomocí IR (infračerveného) dálkového ovládání. Dálkového ovládání Infračervené Touchpad dálkové ovládání Posunutím zvolte [Nápověda], potom stiskněte touchpad. Poznámka • Dálkové ovládání Touchpad lze používat pouze po jeho registraci s TV.
  • Page 204: Připojení Ostatních Zařízení

    Poznámka • Pokud je volba [Změna auto. vstupu (MHL)] nastavena Připojení ostatních zařízení na [Zap], televizor automaticky přepne z jiného vstupu na HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/MHL, když Více informací o připojení naleznete v příručce ke konektoru jack HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/ MHL připojíte zařízení...
  • Page 205: Montáž Televizoru Na Zeď

    8 (Odpojení podlahového nebo stolního stojanu od televizoru). Před připojením kabelů připravte televizor pro nástěnný držák. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se provádět montáž sami.
  • Page 206: Řešení Problémů

    Když používáte IR dálkové ovládání, stiskněte Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého SYNC MENU, zvolte [Ovládání televizoru], potom prodejce nebo na servisní středisko Sony a zvolte [Home (Menu)] nebo [Možnosti] pro uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla ovládání televizoru.
  • Page 207: Specifikace

    Je zapnuto osvětlení LED.  Pokud nechcete, aby se rozsvěcelo osvětlení LED, Specifikace můžete ho vypnout. Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení] Systém [Systémová nastavení] t [Obecné nastavení] t [Osvětlení LED] t [Vyp]. Můžete Typ panelu také stisknout OPTIONS, potom zvolit [Osvětlení Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), LED] t [Vyp].
  • Page 208: Audio Out

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K) Ostatní Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, Volitelné příslušenství 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, Bezdrátový subwoofer: SWF-BR100 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 MHL kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Aktivní...
  • Page 209: Poznámky K Funkcím Digitální Televize

    Šířka stojanu (Přibl.) Poznámky k funkcím digitální televize Poloha okraje • Všechny funkce související s digitální televizí ( ) budou fungovat pouze v Televizor s podlahovým stojanem zemích nebo oblastech, ve kterých jsou 195,3 cm šířeny signály digitálního pozemního Televizor se stolním stojanem vysílání...
  • Page 210 ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. • „Logo Sony Entertainment Network“ a „Sony Entertainment Network“ jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link a logo MHL jsou obchodní...
  • Page 212: Dôležité Upozornenie

    Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť...
  • Page 213: Informácie O Bezpečnosti

    Informácie o bezpečnosti VAROVANIE Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad slnečnému svetlu, ohňu a podobne. Inštalácia/Nastavenie Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom. Inštalácia •...
  • Page 214: Zakázané Použitie

    úderu búrky odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom:  Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie antény. • TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal do od iných dodávateľov.
  • Page 215 • Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte 3D okuliare na Upozornenie týkajúce sa manipulácie s miestach s vysokou teplotou, napr. na priamom slnečnom svetle diaľkovým ovládačom alebo v autách vyhriatych od slnka. • Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu. • Pri používaní simulovaného 3D efektu, upozorňujeme, že z •...
  • Page 216: Montáž Stolového Stojana

    Montáž stolového stojana (alternatíva) Stolový stojan môžete vymeniť zo stredovej polohy do krajnej polohy podľa pokynov uvedených nižšie. Poznámka • Túto inštaláciu musí vykonávať päť alebo viac osôb. Krajná poloha • Pred televízny prijímačom sa nesmú nachádzať žiadne predmety. Synchronizačný vysielač...
  • Page 217: Zviazanie Káblov

    Zviazanie káblov Napájací kábel vložte do držiaka na káble a káble upevnite káblovými Pripojte káblové svorky. svorkami. Umiestnenie svorky na káble, keď je stolový stojan pripevnený v strednej polohe. Umiestnenie svorky na káble pre stolový stojan (krajná alebo stredová poloha) a podlahový stojan. Poznámka •...
  • Page 218: Ochrana Televízneho Prijímača Proti Prevrhnutiu

    Pripevnite kábel k stojanu pomocou Ochrana televízneho prijímača proti úchytiek, aby sa kábel nepoškodil. prevrhnutiu 8-12 mm Odmontovanie podlahového/ stolového stojana z televízora Na stojan namontujte kryt. Ak chcete z televízora odmontovať podlahový/ stolový stojan, odskrutkujte skrutky Skrytie kamery Ak nechcete kameru používať skryte ju, ako je to znázornené...
  • Page 219: Používanie Diaľkového Ovládača

    Spustenie kurzu k touchpadu Používanie diaľkového ovládača Stlačte tlačidlo HOME. TV prijímač môžete ovládať pomocou dodaného diaľkového ovládača touchpad alebo infračerveného (IR) diaľkového ovládača. Diaľkový ovládač Infračervený touchpad diaľkový ovládač Posunutím vyberte položku [Pomocník] a potom stlačte touchpad. Poznámka • Diaľkový ovládač touchpad možno používať až po registrácii v TV prijímači.
  • Page 220: Pripojenie Ďalších Zariadení

    Poznámka • Ak je položka [Automatická zmena vstupu (MHL)] Pripojenie ďalších zariadení nastavená na možnosť [Zap.], televízny prijímač sa po pripojení zariadenia kompatibilného s technológiou Ďalšie informácie o prípojkách nájdete v návode MHL ku konektoru HDMI IN 2/MHL alebo HDMI IN 4/ MHL automaticky prepne z iného vstupu na vstup i-Manual.
  • Page 221 č. 8 (Odmontovanie podlahového/stolového stojana z televízora). Pred pripojením káblov televízny prijímač pripravte na upevnenie na montážnu konzolu na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa televízny prijímač...
  • Page 222: Riešenie Problémov

    SYNC MENU, vyberte položku [Ovládanie TV] a Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu potom položku [Domov (ponuka)] alebo položku alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a [Možnosti]. uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED Zabudnuté heslo [Rodičovský zámok]. (časový interval sú tri sekundy). Stlačením ...
  • Page 223: Technické Parametre

    Osvetlenie LED svieti.  Ak nechcete, aby osvetlenie LED svietilo, môžete Technické parametre ho vypnúť. Stlačte tlačidlo HOME a potom vyberte položky Systém [Nastavenia] t [Nastavenia systému] t [Všeobecné nastavenie] t [Osvetlenie LED] t Systém panela [Vyp.]. Môžete tiež stlačiť tlačidlo OPTIONS a Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), vybrať...
  • Page 224: Audio Out

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K) Iné Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Doplnkové príslušenstvo 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Bezdrôtový subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL kábel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktívne 3D okuliare: TDG-BT500A...
  • Page 225: Poznámky K Funkcii Digital Tv

    • Keď je k televíznemu prijímaču pripojený replikátor registrovaná ochranná známka spoločnosti portov, príkon je vyšší. Sony Mobile Communications AB. • Tento televízny prijímač disponuje rozhraním MHL 2 pre vstup HDMI IN 4/MHL a rozhraním MHL 3 pre • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote vstup HDMI IN 2/MHL.
  • Page 226 ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky združenia Wi-Fi Alliance. • „Logo Sony Entertainment Network“ a „Sony Entertainment Network“ sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link a logo MHL sú...
  • Page 228: Fontos Figyelmeztetés

    Műszaki adatok ....14 Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió...
  • Page 229: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek, például napfénynek, tûznek vagy hasonló hatásnak. Üzembe helyezés, beállítás Tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze üzembe és használja. Üzembe helyezés •...
  • Page 230 és/ használja: vagy a televíziókészülék meghibásodhat.  Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket használjon, ne használja más gyártókét.  Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.  A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról üzemeltesse.
  • Page 231: Óvintézkedések

    érzést (például a szem túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A • Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható Sony azt javasolja, hogy a 3D videoképek megtekintése vagy a készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson sugárzást bocsát ki.
  • Page 232 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
  • Page 233: Az Asztali Állvány Csatlakoztatása (Alternatív)

    Az asztali állvány csatlakoztatása (Alternatív) A középső helyzetről a szélsőre módosíthatja az asztali állványt a következő utasítások követésével. Megjegyzés • A szerelés elvégzéséhez legalább öt ember Szélső helyzet szükséges. • Gondoskodjon arról, hogy semmilyen tárgy ne legyen a tv előtt. 3D vezérlő...
  • Page 234: A Kábelek Kötegelése

    A kábelek kötegelése A hálózati kábelt kötegelje a kábeltartó, a csatlakozókábeleket pedig a Helyezze fel a kábelszorítókat. kábelszorítók használatával. A kábelrögzítő helye, amikor az asztali állvány a középső helyzetben van rögzítve. A kábelrögzítő helye az asztali állvány (szélső vagy középső helyzetben) vagy a padlóállvány számára. Megjegyzés •...
  • Page 235: A Tv-Készülék Felborulásának Megakadályozása

    A kábel sérülésének megelőzése A tv-készülék felborulásának érdekében a csatlakozókkal rögzítse a megakadályozása kábelt az állványhoz. 8-12 mm A padlóállvány/asztali állvány leszerelése a TV-ről Helyezze fel az állványfedelet. A padlóállvány/asztali állvány leszereléséhez távolítsa el a csavarokat A kamera elrejtése Ha nem kívánja használni a kamerát, az ábrán látható...
  • Page 236: A Távirányító Használata

    Az érintőtábla-útmutató elindítása A távirányító használata Nyomja meg a HOME gombot. A tv-t a mellékelt Touchpad távoli vezérlés vagy IR (infravörös) távirányító használatával vezérelheti. Touchpad Infravörös távoli vezérlés távirányító Az ujját húzva válassza ki a [Súgó] elemet, majd nyomja meg az érintőtáblát.
  • Page 237: Egyéb Készülékek Csatlakoztatása

    Megjegyzés • Ha az [Auto. bemenetek módosítása (MHL)] funkció Egyéb készülékek beállítása [Be], a televízió más bemenetekről automatikusan a HDMI IN 2/MHL vagy a HDMI IN 4/ csatlakoztatása MHL üzemmódra vált, ha MHL-kompatibilis eszközt csatlakoztat a HDMI IN 2/MHL vagy a HDMI IN 4/MHL A csatlakozásokkal kapcsolatban további csatlakozóhoz.
  • Page 238: A Tv Felszerelése A Falra

    TV-ről). A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a tv-készüléket a fali konzolhoz. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. • Kövesse az utasításokat a típushoz megfelelő fali konzolhoz mellékelt használati útmutatóban.
  • Page 239: Hibaelhárítás

    SYNC MENU gombot, Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen válassza a [Tv-vezérlés] menüt, majd a [Főmenü] kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony vagy az [Opciók] lehetőséget. szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás Elfelejtette a [Gyermekzár] jelszavát.
  • Page 240: Műszaki Adatok

    A világítás LED világít.  Műszaki adatok Ha nem szeretné, hogy a világítás LED világítson, kikapcsolhatja. Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a [Beállítások] t [Rendszerbeállítások] t KD-85X9505B típusú készülékek a 2/1984. (III. [Általános beállítások] t [Világítás LED] t [Ki] 10.) számú...
  • Page 241 Egyebek HDMI IN 1, 2, 3, 4 (támogatják a 4K felbontást) Videó (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Külön megvásárolható tartozékok 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Vezeték nélküli Subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL kábel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktív 3D szemüveg: TDG-BT500A...
  • Page 242: Megjegyzések A Digitális Tv-Funkcióról

    HDMI IN 2/MHL csatlakozója pedig MHL 3 A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby kompatibilis. Laboratories védjegyei. • A „BRAVIA” és a a Sony Corporation védjegyei. • A TrackID a Sony Mobile Communications AB védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Page 243 • A Wi-Fi, a Wi-Fi Direct és a Miracast a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A „Sony Entertainment Network embléma” és a „Sony Entertainment Network” a Sony Corporation védjegye. • Az MHL, a Mobile High-Definition Link és az MHL embléma az MHL Licensing, LLC.
  • Page 244: Informaţie Importantă

    Introducere Cuprins Vã mulþumim cã aþi ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vã rugãm sã citiþi cu atenþie acest manual, dupã care sã îl pãstraþi pentru a-l putea consulta ulterior. Nota • Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa”...
  • Page 245: Informaţii Privind Siguranţa

    Informaţii privind siguranţa ATENŢIE Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina solară, foc sau surse de căldură similare. Instalare/Configurare Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice sau deteriorări/răniri. Instalarea •...
  • Page 246 și ștecherul respectând producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum și antena următoarele:  Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la de exterior în timpul furtunilor. • Nu instalaţi televizorul astfel încât să fie alte firme.
  • Page 247: Măsuri De Precauţie

    în timpul vizionării • Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony pentru a asigura ventilarea corespunzătoare. recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul •...
  • Page 248 Dezafectarea televizorului Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice.
  • Page 249: Ataşarea Suportului De Masă

    Ataşarea suportului de masă (Alternativă) Puteţi schimba suportul de masă din poziţia de mijloc în poziţia de margine urmând instrucţiunile de mai jos. Nota • Pentru transportul acestei instalaţii este nevoie de Poziţie margine cinci sau de mai multe persoane. •...
  • Page 250 Pentru legarea cablurilor Legaţi cablul de alimentare cu un suport de cablu, respectiv cablurile de Ataşaţi sistemele de prindere a cablului. conexiune cu sistemele de prindere pentru cablu. Locaţia clemei de strângere a cablurilor când suportul de masă este montat în poziţie mediană. Locaţia colierului de cabluri pentru suportul de masă...
  • Page 251: Împiedicarea Răsturnării Aparatului Tv

    Montaţi cablul pe suport cu dispozitive Împiedicarea răsturnării aparatului TV de prindere pentru a evita deteriorarea cablului. 8-12 mm Desprinderea suportului de podea/ suportului de masă din televizor Pentru a desprinde suportul de podea/suportul Montaţi capacul suportului. de masă din televizor, scoateţi şuruburile Ascunderea camerei Dacă...
  • Page 252: Utilizarea Telecomenzii

    Lansarea tutorialului pentru touchpad Utilizarea telecomenzii Apăsaţi pe HOME. Puteţi opera aparatul TV prin utilizarea telecomenzii cu touchpad furnizate sau a telecomenzii IR (cu infraroşii). Telecomandă cu Telecomandă cu touchpad infraroşii Glisaţi pentru a selecta [Ajutor], apoi apăsaţi pe touchpad. Nota •...
  • Page 253: Conectarea Altor Dispozitive

    Nota • Dacă [Modificare intrare automată (MHL)] este setat la Conectarea altor dispozitive [Pornit], televizorul comută automat la HDMI IN 2/ MHL sau HDMI IN 4/MHL de la altă intrare atunci când Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, este conectat un dispozitiv compatibil MHL la mufa HDMI IN 2/MHL sau HDMI IN 4/MHL.
  • Page 254: Instalarea Televizorului Pe Perete

    Pregătiţi televizorul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a efectua conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră...
  • Page 255: Depanare

    [SYNC MENU], apoi Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul apăsaţi pe touchpad. Selectaţi [Comandă TV], dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i apoi selectaţi [Home (Meniu principal)] sau [Opţiuni] pentru a controla televizorul. numărul de clipiri intermitente ale LED de Când utilizaţi telecomanda IR, apăsaţi pe SYNC...
  • Page 256: Specificaţii

    LED-ul de iluminare este aprins.  Specificaţii Dacă nu doriţi ca LED-ul de iluminare să fie aprins, îl puteţi stinge. Apăsaţi pe HOME, apoi selectaţi [Setări] t Sistem [Setări sistem] t [Configurare generală] t [LED de iluminare] t [Oprit]. De asemenea, Tip de panou puteţi apăsa pe OPTIONS, apoi puteţi selecta Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu...
  • Page 257 Altele HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suport pentru rezoluţie 4K) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Accesorii opţionale 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Subwoofer wireless: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ Cablu MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Ochelari 3D activi: TDG-BT500A...
  • Page 258 • Acest televizor incorporează MHL 2 pentru HDMI IN 4/ • „BRAVIA” și sunt mărci de comerţ MHL şi MHL 3 pentru HDMI IN 2/MHL. înregistrate ale Sony Corporation. • TrackID este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Sony Mobile Communications AB.
  • Page 259 ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct şi Miracast sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance. • Sigla „Sony Entertainment Network logo” și „Sony Entertainment Network” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link şi sigla MHL reprezintă...
  • Page 260 Спецификации ....14 ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
  • Page 261: Информация За Безопасност

    Пренасяне Информация за безопасност • Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него. ВНИМАНИЕ • Пренасянето на голям телевизор изисква четирима или повече души. Батериите не трябва да се излагат на прекалена топлина, • Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е например...
  • Page 262 и/или нараняване, работете със захранващия кабел както телевизорът може да прегрее, което да причини следва:  Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не деформация на корпуса и/или повреда на телевизора. използвайте други марки.  Вкарайте щепсела плътно и докрай в контакта.
  • Page 263: Предпазни Мерки

    директно върху телевизора. Може да очите, умора или гадене) докато гледат 3D видео образува капки по дъното на екрана или изображения или играят стереоскопични 3D игри. Sony външни части, да навлезе в телевизора и препоръчва на всички зрители да правят редовни почивки...
  • Page 264 Изхвърляне на телевизора Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък.
  • Page 265: Закачване На Поставката За Маса (Алтернативно)

    Закачване на поставката за маса (алтернативно) Можете да промените поставката за маса от средна позиция в позиция на ръба като прочетете инструкциите по-долу. Забележка • За извършването на този монтаж са необходими Позиция на ръба петима или повече души. • Уверете се, че няма предмети пред телевизора. 3D синхронен...
  • Page 266 Събиране на кабелите Свържете захранващия кабел с кабелния държач, а свързващите Прикрепете кабелните скоби. кабели – с кабелните скоби. Местоположение на скобата за кабели, когато поставката за маса е прикачена в средна позиция. Местоположение на скобата за кабели за поставка за маса (позиция на ръба или средна позиция) и...
  • Page 267: Предпазване На Телевизора От Падане

    Фиксирайте кабела към стойката с Предпазване на телевизора от приставките, за да избегнете повреда падане на кабела. 8-12 mm Сваляне на стойката за под/ поставката за маса от телевизора Прикрепете капака на стойката. За да свалите стойката за под/поставката за маса...
  • Page 268: Използване На Дистанционно Управление

    Стартиране на наръчник за тъчпад Използване на дистанционно управление Натиснете HOME. Можете да работите с телевизора, като използвате доставеното тъчпад дистанционно управление или инфрачервено дистанционно управление. Тъчпад Инфрачервено дистанционно дистанционно управление управление Плъзнете, за да изберете [Помощ], после натиснете тъчпада. Забележка...
  • Page 269: Свързване На Други Устройства

    Забележка • Ако [Автоматична смяна на вход (MHL)] е Свързване на други настроено на [Вкл.], телевизорът автоматично превключва на HDMI IN 2/MHL или HDMI IN 4/MHL устройства от другия вход, когато MHL-съвместимото устройство е включено към HDMI IN 2/MHL или За...
  • Page 270: Монтиране На Телевизора На Стената

    поставката за маса от телевизора). Подгответе телевизора за конзолата за закрепване към стена преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте...
  • Page 271: Отстраняване На Неизправности

    Ако проблемът продължава, свържете се с контрол] и после изберете [Home (Меню)] или вашия доставчик или център за обслужване [Опции], за да управлявате телевизора. на Sony с броя на премигванията в червено Когато използвате инфрачервено на LED осветление (интервалът е три дистанционно управление, натиснете SYNC секунди).
  • Page 272: Спецификации

    LED осветлението е включено.  Спецификации Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Натиснете HOME, после изберете Система [Настройки] t [Системни настройки] t [Общи настройки] t [LED осветление] t Система на панела [Изкл.]. Можете също да натиснете OPTIONS, LCD (течнокристален...
  • Page 273 Други HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K резолюция) Видео (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Аксесоари по избор 2160p (24 Hz), 3840 × 2160 (50, 60 Hz)*, 3840 × Безжичен субуфер: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL кабел: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Активни...
  • Page 274 Габарити (прибл.) (ш × в × д) Забележка за цифровата функция на Телевизор със стойка за под телевизора 195,4 × 157,6 × 59,1 cm • Всяка функция, свързана с цифровата Телевизор с поставка за маса телевизия ( ), ще работи само в 195,7 ×...
  • Page 275 • Знакът Bluetooth® и логата са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и • Термините HDMI и HDMI High-Definition използването на тези знаци от Sony Multimedia Interface, както и логото HDMI Corporation е по лиценз. Останалите са търговски марки или запазени...
  • Page 276 προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Η Εγγύησή Σας Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι...
  • Page 277 παρούσας εγγύησης. κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που ASN.
  • Page 278: Σημαντικη Σημειωση

    κινητό - άνευ χρέωσης) ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο...
  • Page 279 χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως εξής:  Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές.  Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως.  Λειτουργήστε την τηλεόραση μόνο με παροχή ρεύματος 220- 240 V AC.
  • Page 280: Προφυλάξεις

    καταπόνηση των ματιών, κούραση ή ναυτία) κατά την τηλεόρασης. παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η διάρκεια και η συχνότητα των...
  • Page 281 Χειρισμός και καθαρισμός της επιφάνειας Απόρριψη της τηλεόρασης της οθόνης/περιβλήματος της τηλεόρασης Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο στην τηλεόραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες καθαρισμό. Ευρωπαϊκές...
  • Page 282: Τοποθέτηση Της Βάσης Επιτραπέζιας Τοποθέτησης (Εναλλακτική Μέθοδος)

    Τοποθέτηση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης (Εναλλακτική μέθοδος) Μπορείτε να μετακινήσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από τη μεσαία θέση στην άκρη, ανατρέχοντας στις παρακάτω οδηγίες. Σημείωση • Για την εκτέλεση αυτής της εγκατάστασης απαιτούνται πέντε ή περισσότερα άτομα. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μπροστά...
  • Page 283 Για να τακτοποιήσετε τα καλώδια Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας με έναν συγκρατητή καλωδίων και τα Τοποθετήστε τους σφιγκτήρες καλώδια σύνδεσης με σφιγκτήρες καλωδίων. καλωδίων. Θέση του σφιγκτήρα καλωδίων όταν η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης είναι προσαρτημένη στο κέντρο. Θέση του σφιγκτήρα καλωδίων για τη Βάση επιτραπέζιας...
  • Page 284: Πρόληψη Ανατροπής Της Τηλεόρασης

    Στερεώστε το καλώδιο στη βάση με τα Πρόληψη ανατροπής της τηλεόρασης εξαρτήματα, προκειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση φθοράς στο καλώδιο. 8-12 mm Αποσύνδεση της βάσης δαπέδου/ βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση Τοποθετήστε το κάλυμμα της βάσης. Για να αποσυνδέσετε τη βάση δαπέδου/βάση επιτραπέζιας...
  • Page 285: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    Εκκίνηση του Οδηγού εκμάθησης Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Touchpad Μπορείτε να χειριστείτε την τηλεόραση χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο Πιέστε το HOME. Touchpad που παρέχεται ή το τηλεχειριστήριο IR (υπερύθρων). Τηλεχειριστήριο Τηλεχειριστήριο Touchpad Σύρετε για να επιλέξετε το στοιχείο [Βοήθεια] και, στη, συνέχεια πιέστε το...
  • Page 286: Σύνδεση Άλλων Συσκευών

    Σημείωση Σύνδεση άλλων συσκευών • Αν η ρύθμιση [Αυτόματη αλλαγή εισόδου (MHL)] έχει οριστεί σε [Ναι], η τηλεόραση μεταβαίνει αυτόματα στην είσοδο HDMI IN 2/MHL ή HDMI IN 4/ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις MHL από άλλη είσοδο, όταν συνδεθεί συσκευή συμβατή...
  • Page 287: Εγκατάσταση Της Τηλεόρασης Στον

    τοποθέτησης από την τηλεόραση). Προετοιμάστε την τηλεόραση για την Επιτοίχια βάση προτού συνδέσετε τα καλώδια. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
  • Page 288: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με καλωδιακής τηλεόρασης. τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες  ρυθμίσεις συντονισμού. φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού (το Επιχειρήστε να εκτελέσετε τη λειτουργία [Αυτ/ ενδιάμεσο...
  • Page 289: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ο ήχος ή η εικόνα "παγώνει", εμφανίζεται Τεχνικά χαρακτηριστικά κενή οθόνη ή η τηλεόραση δεν αποκρίνεται στα κουμπιά της τηλεόρασης ή του τηλεχειριστηρίου. Σύστημα Εκτελέστε μια απλή επαναφορά της  Σύστημα οθόνης τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), ρεύματος...
  • Page 290: Audio Out

    Άλλα HDMI IN 1, 2, 3, 4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K) Βίντεο (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Προαιρετικά εξαρτήματα 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Ασύρματο Subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ Καλώδιο...
  • Page 291 Σημειώσεις για τη λειτουργία Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β) Ψηφιακής τηλεόρασης Τηλεόραση με Βάση δαπέδου 195,4 × 157,6 × 59,1 cm • Οποιαδήποτε λειτουργία σχετίζεται με Τηλεόραση με Βάση επιτραπέζιας την Ψηφιακή τηλεόραση ( ) θα είναι τοποθέτησης διαθέσιμη...
  • Page 292 σήματα της Sony Corporation. σήμα της EUTELSAT. • Η ονομασία TrackID είναι εμπορικό σήμα Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει DiSEqC ή σήμα κατατεθέν της Sony Mobile 1.0. Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται Communications AB. για χειρισμό μηχανοκίνητων κεραιών. • Οι ονομασίες Gracenote, Gracenote eyeQ, •...
  • Page 294 ÖNEMLİ NOT Spesifikasyonlar ....14 Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu...
  • Page 295: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri UYARI Piller güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır. Montaj/Kurulum Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız. Montaj • Kaymanın ve kişisel yaralanmaların önüne geçmek için televizyon setini ambalajından çıkarırken televizyon koruma torbasının üzerine basmayın.
  • Page 296: Uyarilar

    (gözlerin yorulması, baş dönmesi bulunduğu bir odaya (yemek pişirme veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D tezgahı veya nemlendirme cihazların video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar yakınına) yerleştirmeyin. Aksi taktirde oynarken düzenli molalar vermesini önerir.
  • Page 297 veya göz doktoru) danışın. Yetişkinler yukarıdaki önerilere • Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri karıştırarak uymaya özen göstererek küçük çocuklarını gözetmelidir. kullanmayınız. • 3D gözlüğü doğrudan güneş ışığı altı veya güneşte ısınmış araba • Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde gibi yüksek sıcaklıktaki bir yerde kullanmayın, saklamayın veya pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir.
  • Page 298 Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 email: bilgi@eu.sony.com AEEE Yönetmeliğine Uygundur PCB içermez İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No: 10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
  • Page 299: Masa Üstü Sehpasının Takılması

    Masa Üstü Sehpasının Takılması (Alternatif) Masa Üstü Sehpasının pozisyonunu ortadan kenara aşağıdaki talimatları izleyerek değiştirebilirsiniz. Kenar pozisyonu • Bu kurulum işlemi için beş veya daha fazla kişi gerekir. • Televizyonun önünde herhangi bir nesne bulunmadığından emin olun. 3D Sync vericisi Kızılötesi 1,5 N∙m sensörü...
  • Page 300 Kabloları toplamak için Elektrik kablolarını bir kablo tutucuyla, bağlantı kablolarını da kablo Kablo kıskaçlarını takın. kıskaçlarıyla bir araya toplayın. Masa Üstü Sehpası orta pozisyona eklendiğinde kablo kıskacının konumu. Masa Üstü Sehpası (kenar pozisyonu veya orta pozisyon) ve Zemin Standına takıldığında kablo kelepçesinin konumu.
  • Page 301: Televizyonun Devrilmesini Önleme

    Kablonun hasar görmesini önlemek için Televizyonun devrilmesini önleme kabloyu standa ek parçalarla takın. 8-12 mm Zemin Sehpasını/Masa Üstü Sehpasının televizyondan sökülmesi Sehpa kapağını takın. Zemin Sehpasını/Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökmek için vidaları çıkarın Kamerayı gizleme Kamerayı kullanmak istemiyorsanız resimde gösterildiği gibi gizleyin. •...
  • Page 302: Uzaktan Kumandayı Kullanma

    Dokunmatik yüzey öğreticiyi başlatma Uzaktan kumandayı kullanma HOME düğmesine basın. Televizyonu birlikte verilen Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda veya IR (kızılötesi) Uzaktan Kumandayla çalıştırabilirsiniz. Dokunmatik Yüzeyli IR Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda [Yardım] öğesini seçmek için kaydırın, ardından dokunmatik yüzeye basın. • Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ancak televizyona tanıtıldıktan sonra kullanılabilir.
  • Page 303: Başka Cihazları Bağlama

    • [Otomatik Giriş Değişimi (MHL)] [Açık] olarak Başka cihazları bağlama ayarlanırsa, televizyon MHL uyumlu cihaz HDMI IN 2/ MHL veya HDMI IN 4/MHL jakına bağlandığında diğer Bağlantılarla ile ilgili daha fazla bilgi için girişten otomatik olarak HDMI IN 2/MHL veya HDMI IN 4/MHL’ye geçer.
  • Page 304: Televizyonu Duvara Monte Etme

    Kablo bağlantılarını yapmadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın. • Sizin modelinize ait Duvar Askı Aparatı ile birlikte verilen talimatlara uyun. Bu televizyonu kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için...
  • Page 305: Sorun Giderme

    Kızılötesi uzaktan kumanda kullanırken SYNC ardından televizyonu açın. MENU düğmesine basın, [TV Kontrolü] öğesini Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony seçin, ardından televizyonu kumanda etmek için servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma [Home (Menü)] veya [Seçenekler] öğesini seçin LED’inin kırmızı...
  • Page 306: Spesifikasyonlar

    Aydınlatma LED’i yanıyor.  Spesifikasyonlar Aydınlatma LED’inin yanmasını istemiyorsanız, kapatabilirsiniz. HOME düğmesine basın, ardından [Ayarlar] Sistem [Sistem Ayarları] t [Genel Ayar] t [Aydınlatma LED’i] t [Kapalı]. Ayrıca OPTIONS Panel Sistemi düğmesine basıp, [Aydınlatma LED’i] t [Kapalı] LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan öğesini seçebilirsiniz.
  • Page 307 Diğer HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü destekler) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Opsiyonel aksesuarlar 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Kablosuz Subwoofer: SWF-BR100 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ MHL Kablosu: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ Aktif 3D Gözlük: TDG-BT500A...
  • Page 308: Dijital Tv Fonksiyonu Hakkında

    • Port Çoklayıcı televizyona bağlandığında güç tüketimi artar. • “BRAVIA” VE Sony • Bu televizyon setinde HDMI IN 4/MHL için MHL 2 ve Corporation’un ticari markalarıdır. HDMI IN 2/MHL için MHL 3 bulunur. • TrackID, Sony Mobile Communications AB şirketinin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.
  • Page 309 ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct ve Miracast, Wi-Fi Alliance’ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. • “Sony Entertainment Network logosu” ve “Sony Entertainment Network” Sony Corporation’ın ticari markalarıdır. • MHL, Mobile High-Definition Link ve MHL Logosu, MHL Licensing, LLC şirketini ticari markaları...
  • Page 310 Введение Содержание Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем. Примечание • Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по безопасности” (стр. 3).
  • Page 311: Важное Примечание

    ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Название продукта: Телевизор Примечания в отношении беспроводной связи Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное устройство удовлетворяет основным требованиям и соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Для получения дополнительной информации посетите веб- сайт по следующему URL-адресу: http://www.compliance.sony.de/ Примечание для покупателей. Следующая информация...
  • Page 312 перегреться, что приведет к деформации корпуса и/или кабелем питания и сетевой розеткой в соответствии с повреждению телевизора. нижеследующими указаниями:  Используйте только кабели питания поставки Sony, не пользуйтесь кабелями других поставщиков.  Вставляйте вилку в розетку до конца.  Используйте для питания телевизора только сеть...
  • Page 313: Меры Предосторожности

    • При пользовании наушниками не устанавливайте слишком Немедленно выключите телевизор и выньте вилку кабеля большую громкость, чтобы не повредить слух. питания из розетки в следующих случаях. Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для ЖК-экран того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной службы выполнили проверку телевизора.
  • Page 314 Уход за поверхностью экрана, корпусом Утилизация телевизора телевизора и их чистка Утилизация отслужившего электрического и электронного Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания отсоедините кабель от сети. оборудования (директива Для обеспечения сохранности конструкционных материалов применяется в странах и покрытия экрана телевизора соблюдайте следующие меры Евросоюза...
  • Page 315: (Aльтернатива)

    Сборка настольной подставки (Aльтернатива) Можно изменить положение настольной подставки из среднего в крайнее положение, следуя приведенным ниже инструкциям. Примечание Положение края • Установку должны осуществлять не менее пяти человек. • Убедитесь, что перед телевизором нет никаких предметов. Передатчик Sync 3D-сигнала 1,5 Н∙м...
  • Page 316 Группирование кабелей Зафиксируйте кабель питания с помощью держателя кабеля, а Установите кабельные зажимы. соединительные кабели с помощью кабельных зажимов. Местоположение кабельного зажима, когда настольная подставка установлена в среднее положение. Местоположение кабельного зажима для настольной подставки (крайнее или среднее положение) и напольной подставки. Примечание...
  • Page 317: Телевизора

    Прикрепите кабель к подставке с Меры по предотвращению падения помощью креплений, чтобы телевизора предотвратить повреждение кабеля. 8-12 мм Отсоединение напольной подставки/ настольной подставки от телевизора Установите крышку подставки. Чтобы отсоединить напольную подставку/ настольную подставку от телевизора, извлеките винты Камера убирается Если...
  • Page 318: Отображение Руководства По

    Открытие руководства по тачпаду Использование Пульт дистанционного управления Нажмите кнопку HOME. Можно управлять телевизором с помощью прилагаемого пульта ДУ с тачпадом или ИК-пульта ДУ. Пульт ДУ с ИК-пульт ДУ тачпадом Сдвиньте, чтобы выбрать [Справка], затем нажмите тачпад. Примечание • Пульт ДУ с тачпадом можно использовать только после...
  • Page 319: Подключение Других Устройств

    Примечание • Если для параметра [Автоизм. вход. сигнала (MHL)] Подключение других установлено значение [Вкл.], телевизор автоматически переключится на HDMI IN 2/MHL устройств или HDMI IN 4/MHL с другого входа, когда устройство, совместимое с MHL, подключено к Для получения дополнительной гнезду HDMI IN 2/MHL или HDMI IN 4/MHL. Доступность...
  • Page 320: Установка Телевизора На Стену

    отсоединить напольную/настольную подставку; см. стр. 9 (Отсоединение напольной подставки/ настольной подставки от телевизора). Подготовьте телевизор для кронштейна для настенной установки до подключения кабелей. Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора на стену квалифицированных профессионалов. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
  • Page 321: Поиск Неисправностей

    Если проблему не удалось устранить, Нажмите панель управления (….) и сдвиньте обратитесь к дилеру или в сервисный центр влево/вправо для выбора [SYNC MENU], затем Sony, указав число миганий LED-подсветка нажмите сенсорную панель. Выберите красным (интервал между миганиями [Управление ТВ], а затем выборе [Дом (Меню)] составляет...
  • Page 322: Технические Характеристики

    Включена LED-подсветка.  Технические характеристики Если не требуется зажигать LED-подсветку, ее можно отключить. Нажмите кнопку HOME, затем выберите Система [Установки] t [Системные настройки] t [Общие настройки] t [LED-подсветка] t Система панели [Выкл.]. Можно также нажать кнопку OPTIONS, ЖКД (жидкокристаллический дисплей), затем...
  • Page 323 Прочее HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддерживают разрешение Дополнительные аксессуары Видео (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Гц)*, 4096 × Беспроводной сабвуфер: SWF-BR100 2160p (24 Гц), 3840 × 2160p (50, 60 Гц)*, 3840 × MHL –кабель: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 2160p (24, 25, 30 Гц), 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/ Активные...
  • Page 324: Примечание В Отношении Цифрового

    Размеры (Прибл.) (ш × в × г) Примечание в отношении Цифрового Телевизор с напольной подставкой ТВ 195,4 × 157,6 × 59,1 см • Все функции, относящиеся к Цифровому Телевизор с настольной подставкой ТВ ( ), будут действовать только в тех 195,7 ×...
  • Page 325 товарными знаками или Другие названия могут являться зарегистрированными товарными торговыми знаками соответствующих знаками Wi-Fi Alliance. владельцев. • “Sony Entertainment Network logo” и “Sony Entertainment Network” являются торговыми марками компании Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link и логотип MHL являются товарными...
  • Page 326 Вступ Зміcт Дякуємо, що ви обрали цей продукт від Sony. Перед початком експлуатації телевізора уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для використання у майбутньому. Примітка • Перед використанням телевізора прочитайте розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації» (стор. 3). • Зовнішній вигляд виробу може відрізнятися від зображень...
  • Page 327: Інформація Щодо Безпечної

    Обладнання відповідає вимогам: • Приєднуючи до телевізора кронштейн для настінного кріплення, використовуйте гвинти, що надаються в – Технічного регламенту безпеки комплекті з кронштейном для настінного кріплення. низьковольтного електричного обладнання Параметри зображених на ілюстрації гвинтів, що (постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149); постачаються...
  • Page 328 нижче спосіб, щоб запобігти ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження та/або травм:  Використовуйте силовий шнур, наданий тільки компанією Sony, а не іншими постачальниками. Ситуація:  Вставляйте штепсель до електричної розетки до кінця. • Не використовуйте телевізор, якщо у вас мокрі руки, якщо...
  • Page 329: Застережні Заходи

    • Екран і корпус нагріваються під час роботи телевізора. Це не електромережі. є несправністю. Зверніться до свого продавця або сервісного центру Sony з • РК-екран містить невелику кількість рідкого кристала. проханням, щоб ваш телевізор перевірив кваліфікований Дотримуйтеся місцевих постанов і правил щодо утилізації.
  • Page 330 Рекомендація щодо штекера типу F Внутрішній дріт повинен виступати за з’єднувальну частину не більше, ніж на 1,5 мм. макс. 7 мм. макс. 1,5 мм. (Довідкова схема штекера типу F) Застереження щодо поводження з пультом дистанційного керування • Встановлюючи елементи живлення, слідкуйте за правильністю...
  • Page 331: Прикріплення Настільної Підпори (Альтернативний Варіант)

    Прикріплення настільної підпори (альтернативний варіант) Щоб переставити настільну підпору із середнього в крайнє положення, скористайтеся наведеними нижче інструкціями. Примітка • Для виконання встановлення необхідно щонайменше п’ятеро людей. • Подбайте, щоб перед телевізором не було інших предметів. Крайнє положення 3D Sync Transmitter IR Sensor 1,5 Н∙м...
  • Page 332 Зв’язування кабелів Прив’яжіть кабель живлення до тримача кабелю, а з’єднувальні Прикріпіть кабельні затискачі. кабелі — до кабельних затискачів. Розташування кабельного затискача, коли настільну підпору прикріплено посередині. Розташування кабельного затискача для настільної підпори (крайнє або середнє положення) і підлогової підпори. Примітка •...
  • Page 333: Як Запобігти Перекиданню Телевізора

    Зафіксуйте кабель на стійці за Як запобігти перекиданню допомогою кріплень, щоб уникнути телевізора його пошкодження. 8-12 мм Від’єднання підлогової/настільної підставки від телевізора Встановіть кришку-стійку. Щоб від’єднати підлогову/настільну підставку від телевізора, викрутіть гвинти Приховування камери Якщо ви не користуєтеся камерою, приховайте її як показано на малюнку. Примітка...
  • Page 334: Дистанційного Керування

    Запуск навчального курсу з вивчення Використання пристрою сенсорної панелі дистанційного керування Натисніть кнопку HOME. Керувати телевізором можна за допомогою пульта ДК із сенсорною панеллю (постачається) інфрачервоного пульта дистанційного керування. Пульт ДК із Інфрачервоний пульт сенсорною панеллю дистанційного керування Проведіть пальцем, щоб вибрати [Довідка], і...
  • Page 335: Підключення Інших Приладів

    Примітка • У разі встановлення для параметра [Автоматична Підключення інших приладів зміна входу (MHL)] значення [Ввімкн] телевізор автоматично переключається на роз’єм HDMI IN 2/ Додаткову інформацію про підключення MHL або HDMI IN 4/MHL з іншого роз’єму, якщо пристрій, сумісний із MHL, підключається до дивіться...
  • Page 336: Встановлення Телевізора На Стіні

    підставки від телевізора). Перед підключенням кабелів підготуйте телевізор до встановлення на кронштейні для настінного кріплення. Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося кваліфікованими спеціалістами. Не намагайтеся встановити його самостійно. • Дотримуйтеся інструкцій, які ви отримали разом із кронштейном для настінного...
  • Page 337: Усунення Несправностей

    Якщо проблема не зникає, зверніться до Натисніть рядок керування (….) і проведіть найближчого магазину або сервісного пальцем уліво/вправо, щоб вибрати [SYNC центру Sony і повідомте кількість блимань MENU], потім натисніть на сенсорну панель. Виберіть [Керування ТВ], а потім [Вдома червоного LED-освітлення (інтервал — три...
  • Page 338: Технічні Характеристики

    LED-освітлення увімкнено.  Технічні характеристики LED-освітлення можна вимкнути. Натисніть кнопку HOME, виберіть [Налаштування] t [Налаштування системи] Система t [Загальне налаштування] t [LED- освітлення] t [Вимкн]. Також ви можете Система панелі натиснути OPTIONS і вибрати [LED-освітлення] РК-панель (Рідкокристалічний Дисплей), t [Вимкн]. Світлодіодне...
  • Page 339 Інше HDMI IN 1, 2, 3, 4 (підтримка роздільної здатності 4K) Додаткові аксесуари Відео (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Гц)*, 4096 × Бездротовий сабвуфер: SWF-BR100 2160p (24 Гц), 3840 × 2160p (50, 60 Гц)*, 3840 × MHL-кабель: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 2160p (24, 25, 30 Гц), 1080p (30, 50, 60 Гц), Активні...
  • Page 340 Габаритні розміри (Прибл.) Примітки щодо функції цифрового (ш × в × т) телебачення Телевізор із підлоговою підпорою • Усі функції, пов’язані з цифровим 195,4 × 157,6 × 59,1 см телебаченням ( ), працюватимуть Телевізор із настільною підпорою тільки в тих країнах або регіонах, де 195,7 ×...
  • Page 341 ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct і Miracast є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Wi-Fi Alliance. • Логотип «Sony Entertainment Network» і «Sony Entertainment Network» є товарними знаками Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link та логотип MHL є товарними знаками або...
  • Page 343 Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...

Table des Matières