Masquer les pouces Voir aussi pour GTM Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer
Congélateur
Dondurucu
‫ﺟﻬ ﺎﺯ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳ ﺩ‬
GT...M../GC..M..
en
Operating and installation instructions .......................................... 4
fr
Notices d'utilisation et de montage.............................................. 19
tr
Kullanma ve montaj kılavuzu....................................................... 35
ar
‫05 ........................................................................ دﻟ ﻞ اﻟ ﺸﻐ ﻞ واﻟﺘﺮ ﻛ ﺐ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens GTM Serie

  • Page 1 Freezer Congélateur Dondurucu ‫ﺟﻬ ﺎﺯ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳ ﺩ‬ GT…M../GC..M.. Operating and installation instructions .......... 4 Notices d'utilisation et de montage..........19 Kullanma ve montaj kılavuzu............35 ‫05 ................ دﻟ ﻞ اﻟ ﺸﻐ ﻞ واﻟﺘﺮ ﻛ ﺐ‬...
  • Page 2: Table Des Matières

    en Index Safety and warning information ..Freezing and storing ....Directions for disposal ... . . Freezing fresh food .
  • Page 3 tr Içindekiler Güvenlik bilgileri ve uyarıları ..Dondurma ve saklama ... . . Atıkların yok edilmesiyle ilgili uyarılar Taze yiyeceklerin dondurulması ..Paket içeriği .
  • Page 4: Safety And Warning Information

    The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in Safety and warning which it stands. If there is a leak and the information room is too small, a flammable gas-air mixture may form. Before you put the appliance The room must be at least 1 m³...
  • Page 5: Children In The Household

    Do not store products with flammable carbonated drinks). Bottles and tins propellant gases (e.g. spray cans) or may burst. explosive substances inside the Never eat frozen foods immediately appliance. Risk of explosion! after they have been taken out of the Do not use the base, rails, doors, etc.
  • Page 6: Directions For Disposal

    Refrigerators contain refrigerant as well as gases in the insulation material. Directions for disposal Refrigerant and gases must be disposed of properly. Do not damage the x Disposing of packaging refrigerant circuit pipes before disposing of them properly. The packaging protects your appliance from damage during transport.
  • Page 7: Ambient Temperature

    Removing the transport locks Note the room Figure # temperature and Remove the four transport locks that are attached between the chest lid and the ventilation appliance. Location Ambient temperature The appliance is designed for a certain The ideal installation location is a dry, climate class.
  • Page 8: Connecting The Appliance

    Warning Connecting the The appliance must never be connected appliance up to an electronic energy-saving socket. After setting up the appliance, wait for at Sinusoidal-commutated and least 1 hour before starting the line-commutated inverters can be used appliance up. The oil contained in the with our appliances.
  • Page 9: Getting To Know The Appliance

    Getting to know the Control panel appliance Figure " "eco" setting If the appliance is only partially filled (on appliances with a separating wall, maximum fill level is up to the "e" marking on the separating wall), this setting can be selected in order to save energy.
  • Page 10: Putting The Appliance Into Operation . 10 Warning Messages

    Putting the appliance Warning messages into operation Temperature alarm Switching on the appliance If the temperature in the freezer compartment becomes too warm Once it is connected, the appliance is (approx. -9 °C) and the frozen food is at switched on and the green indicator risk, the "alarm"...
  • Page 11: Max. Freezing Capacity

    Max. freezing capacity Freezing fresh food You will find information on the Only use fresh, undamaged food for maximum freezing capacity in 24 hours freezing. on the rating plate. Figure + In order to retain the nutritional value, aroma and colour of the food as much as possible, blanch vegetables before they are frozen.
  • Page 12: Storage Life Of Frozen Foods

    Packaging frozen food SuperFreezing Pack food so that it is airtight to prevent it from losing its flavour or drying out. Food should be frozen thoroughly as 1. Store food in its packaging. quickly as possible. This ensures that 2. Press out any air. vitamins, nutritional value, appearance and taste are retained.
  • Page 13: Defrosting Frozen Food

    Removable separating wall Defrosting frozen food Figure & (not on all models) The separating wall prevents fresh food You can decide between the following that is to be frozen in the pre-freezing options, depending on the type of food compartment from coming into contact and its intended use: with food that is already frozen in the storage compartment.
  • Page 14: General Tips

    Pull out the exterior drain plug (figure '/1), remove the flat drawer or, Defrosting if present, the separating wall of the appliance (figure '/2), lay it under the A layer of frost on the container panels drain hole for condensation water to impairs the cooling effect on the frozen catch the condensation water (figure '/3).
  • Page 15: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Saving energy You should clean the freezer Install the appliance in a cool, dry, compartment properly after each time it well-ventilated room. The appliance is defrosted. must be installed out of direct sunlight and away from heat sources (e.g. heating elements, cooker).
  • Page 16: Preventing Noises

    Preventing noises Operating noises If the appliance is positioned unevenly Use a spirit level to align the appliance Completely normal noises so that it is level. Level out any unevenness in the ground using support Humming - The refrigeration unit is spacers.
  • Page 17 Problem Possible cause Remedy The interior lighting is The bulb is faulty. Replace the bulb: not working. 1. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker. 2. Remove the lamp cover, figure (. 3. Change the bulb (replacement bulb: 220-240 V alternating current, E14 socket, see faulty light for the wattage).
  • Page 18: After-Sales Service

    Problem Possible cause Remedy The condensation Insert the condensation water plugs Increased formation water plugs are not in correctly on the floor of the of frost on the upper the correct position. appliance and on the front of the edge of the appliance.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g. de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier. Avant de mettre l'appareil en Si le cordon d'alimentation de cet service appareil est endommagé, il doit être...
  • Page 20: Les Enfants Et L'appareil

    Ne stockez dans l'appareil aucun Ne stockez aucune boisson, gazeuse produit contenant des gaz propulseurs en particulier, en bouteilles ou en inflammables (par ex. bombes canettes dans le compartiment aérosols) ni aucun produits explosifs. congélateur. Les bouteilles et les Risque d'explosion ! canettes risqueraient d'éclater ! Ne vous appuyez pas sur le socle, les Ne portez jamais directement à...
  • Page 21: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de monter dans l'appareil, ne retirez pas les Consignes pour la mise casiers de rangement ni les bacs ! au rebut 4. N'autorisez pas les enfants à jouer avec l'appareil usagé. Risque x Mise au rebut de l'emballage d'asphyxie ! L'emballage protège votre appareil Les appareils frigorifiques contiennent...
  • Page 22: Installation De L'appareil

    Surface porteuse Installation de l'appareil Au niveau de l'emplacement, le sol ne doit pas s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Transport Vérifier l'horizontalité de l'appareil à Pour le transport, l'appareil dispose de l'aide d'un niveau à bulle. roulettes facilement maniables. Figure $ Compenser les éventuelles inégalités du Mise en garde sol à...
  • Page 23: Raccordement De L'appareil

    Aération Raccordement électrique Figure * La prise femelle doit être proche de l'appareil et demeurer librement L’air entrant en contact avec les parois accessible même après son installation. arrière et latérales de l’appareil se réchauffe. L'air chaud doit pouvoir Cet appareil est conforme à la classe de s'échapper sans obstacle.
  • Page 24: Présentation De L'appareil

    Présentation de Panneau de commande l'appareil Figure " Réglage "eco" Lorsque l'appareil n'est rempli que partiellement (pour les appareils dotés d'une paroi de séparation, remplissage maximum jusqu'au repère “e” figurant sur la paroi), ce réglage peut être choisi afin de faire des économies d'énergie.
  • Page 25: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de Alertes l'appareil Alarme de température Mise en service de l'appareil Lorsque la température du compartiment congélateur est trop élevée (env. -9 °C) Le fait de raccorder l'appareil le met et que les produits congelés sont donc en service et le témoin vert figure "/4 exposés à...
  • Page 26: Capacité De Congélation Maximale

    Capacité de Congélation de congélation maximale produits frais Vous trouverez les données relatives à Pour congeler des aliments, utilisez la capacité de congélation maximale sur uniquement des produits frais, d'un 24 heures sur la plaque signalétique. aspect impeccable. Figure + Afin de conserver le mieux possible les valeurs nutritives, les arômes et la couleur des aliments, il est conseillé...
  • Page 27: Emballage De Surgelés

    Emballage de surgelés Supercongélation Conditionnez les aliments dans des récipients hermétiquement fermés, afin qu'ils ne sèchent pas et ne perdent pas Les aliments doivent congeler à cœur leur goût. aussi vite que possible. Ils conservent ainsi leurs vitamines, leurs valeurs 1.
  • Page 28: Décongélation Des Produits

    Panier d'insertion Décongélation des Figure ) produits Pour ranger de petits produits congelés. Si des paniers doivent être posés sur le Selon la nature et l'utilisation des fond de l'appareil, retirer au préalable produits surgelés, vous pouvez les les poignées ou les rabattre vers décongeler : l'intérieur.
  • Page 29: Coupure Et Mise Hors Service De L'appareil

    Coupure et mise hors Dégivrage service de l'appareil La présence d'une couche de givre sur les parois du bac détériore la diffusion Coupure de l'appareil du froid aux produits congelés et accroît la consommation de courant. Enlevez Débranchez la fiche mâle du secteur régulièrement la couche de givre.
  • Page 30: Aide Au Dégivrage

    Retirer le bouchon d'évacuation extérieur figure '/1, enlever du Nettoyage de l'appareil réfrigérateur les plateaux plats ou la paroi de séparation déjà présente dans l'appareil figure '/2, et la placer Le nettoyage du compartiment congélateur devrait être effectué de sous le trou d'évacuation afin de collecter l'eau de dégivrage figure '/3 façon appropriée après chaque dégivrage.
  • Page 31: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Bruits de fonctionnement Placer l'appareil dans un endroit frais, sec et bien aéré ! L'appareil ne doit Bruits parfaitement normaux pas être exposé directement aux rayons du soleil et ne doit pas se Ronronnement - le groupe de trouver à...
  • Page 32: Remédier Soi-Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi-même aux petites pannes Avant d'appeler le service après­vente (SAV) : Vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même à la panne à l'aide des indications qui suivent. Vous éviterez ainsi des dépenses inutiles car le coût des appels passés au service après-vente est à...
  • Page 33 Panne Cause possible Solution Ouverture fréquente du Ne pas ouvrir le couvercle Le groupe couvercle du bahut. inutilement. frigorifique s'enclenche de Les orifices de Retirez les obstacles. plus en plus ventilation sont souvent et recouverts par des longtemps. objets. Figure * Ouverture fréquente du Ne pas ouvrir le couvercle Le témoin “alarm”...
  • Page 34: Service Après­vente

    Service après­vente Pour trouver le service après-vente le plus proche de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire du service après-vente (SAV). Veuillez indiquer au service après-vente la référence produit (N° E) et le numéro de fabrication (N° FD) de votre appareil. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Page 35: Güvenlik Bilgileri Ve Uyarıları

    Bu cihazın elektrik bağlantısı kablosu hasar görürse, üretici, müşteri hizmetleri Güvenlik bilgileri ve veya benzer ve yetkin bir kişi tarafından uyarıları değiştirilmesi gereklidir. Yanlış montaj veya onarımlar, kullanıcıyı büyük ölçüde tehlikeye sokar. Cihazı çalıştırmadan önce Onarımlar sadece üretici, müşteri Kullanım ve montaj kılavuzunu dikkatlice hizmetleri veya benzer ve yetkin bir kişi okuyunuz! Cihazın kurulumu, kullanımı...
  • Page 36 Alkol oranı yüksek olanları ağzı sıkıca Evdeki çocuklar kapalı ve dik bir şekilde saklayınız. Ambalajları ve ambalaj parçalarını Plastik parçaları ve kapı fitilini yağ veya çocuklara vermeyiniz. Katlanabilen gresle kirletmeyiniz. Aksi takdirde karton kutu ve folyolardan dolayı, plastik parçalar ve kapı fitili delinip havasız kalıp boğulabilirler! aşınabilir.
  • Page 37: Atıkların Yok Edilmesiyle Ilgili Uyarılar

    3. Çocukların içeri tırmanmalarını engellemek için rafları ve kapları Atıkların yok çıkarmayınız! edilmesiyle ilgili 4. Çocukların, kullanım süresini uyarılar doldurmuş cihazla oynamasına izin vermeyiniz. Boğulma tehlikesi! x Ambalajın yok edilmesi Soğutucu cihazlar soğutucu madde ve yalıtımlarında gaz içerirler. Soğutucu Ambalaj, taşıma sırasında cihazınızı maddeler ve gazlar uygun şekilde hasarlara karşı...
  • Page 38: Cihazın Kurulması

    Cihazın kurulması Oda sıcaklığına ve Havalandırmaya dikkat Taşıma edilmelidir Taşıma için cihaza kolay hareket eden tekerlekler takılmıştır. Resim $ Oda sıcaklığı Cihaz, belirli bir iklim sınıfına göre Uyarı tasarlanmıştır. Cihaz, iklim sınıfına bağlı İhtiyaç halinde cihazı kaymaya karşı olarak, aşağıdaki oda sıcaklıklarında emniyete alınız.
  • Page 39: Cihazın Bağlanması

    Elektrik Bağlantısı Cihazın bağlanması Priz cihaza yakın olmalıdır. Hatta cihaz yerine yerleştirildikten sonra da prize ulaşım kolay olmalıdır. Yerine yerleştirdikten sonra cihazı çalıştırmadan önce en az 1 saat boyunca Cihaz, Koruma Sınıfı I kapsamına girer. bekleyiniz. Taşıma sırasında, Cihazı, topraklama kablosuna sahip, kompresörde bulunan yağın soğutucu kurallara uygun bir şekilde monte maddede saklanmış...
  • Page 40: Cihazı Tanımak

    Cihazı tanımak Kumanda paneli Resim " “Eko” ayarı Eğer cihaz tam dolu değilse (ayırma duvarı olan cihazlarda maksimum ayırma duvarının üzerindeki “e” işaretine kadar) enerji tasarrufu sağlamak için bu ayar seçilebilir. Sıcaklık seçme düğmesi Lütfen resimlerin olduğu son sayfayı açınız. Bu kullanım kılavuzu birden fazla Dondurucu sıcaklığını...
  • Page 41: Cihazın Işletime Alınması

    Cihazın işletime Uyarı mesajları alınması Sıcaklık alarmı Cihazı çalıştırmak Dondurucu bölmesindeki sıcaklık çok yüksekse (yaklaşık -9 °C) ve Cihaz bağlanıp açıldığında yeşil dondurulmuş gıdalar tehlike altındaysa gösterge resim "/4 yanar. “alarm” göstergesi resim "/3 yanar. Kırmızı göstergenin resim "/3 yanması cihazın içerisindeki sıcaklığın çok yüksek olduğunu gösterir, Kullanım kapasitesi dondurulmuş...
  • Page 42: Azami Dondurma Kapasitesi

    Azami dondurma Taze yiyeceklerin kapasitesi dondurulması 24 saatteki azami dondurma Dondurmak için sadece taze ve uygun kapasitesiyle ilgili bilgileri tip plakası yiyecekler kullanınız. üzerine bulabilirsiniz. Resim + Besin değeri, aroma ve rengi en iyi şekilde koruyabilmek için, dondurmadan önce sebzeler kaynar su ile şoklanmalıdır.
  • Page 43: Süper Dondurma

    Dondurulmuş gıda paketlemesi Süper dondurma Tadlarını kaybetmesin ve kurumasın diye, yiyecekleri hava almayacak şekilde paketleyiniz. Yiyecekler mümkün olduğunca hızlı bir şekilde çekirdeğine kadar 1. Yiyecekleri ambalajına yerleştiriniz. dondurulmalıdır. Böylece vitaminler, 2. Bastırarak havasını alınız. besin değerleri, görünüş ve tat korunur. 3.
  • Page 44: Dondurulmuş Gıdanın Çözülmesi

    Çıkartılabilir ayırma duvarı Dondurulmuş gıdanın Resim & (tüm modellerde değil) çözülmesi Ayırma duvarı, ön soğutma rafındaki yeni dondurulacak yiyeceklerle saklama rafındaki önceden dondurulmuş Türüne ve kullanım amacına göre yiyeceklerin temas etmesini engeller. aşağıdaki seçenekler den biri seçilebilir: Eğer bu çıkartılır ve kapağın tabanına oda sıcaklığında, yerleştirilirse örneğin çilek gibi küçük buzdolabında,...
  • Page 45: Buz Çözme

    Dışarıdaki boşaltma tapasını resim '/1 çıkarınız, yassı çekmeceyi Buz çözme veya varsa cihazın ayırma duvarını resim '/2 çıkarınız, yoğuşma suyunu Hazne duvarlarındaki buz tabakası toplamak için yoğuşma suyu boşaltma deliğinin altına yerleştiriniz resim '/3 dondurulmuş gıdaların soğutulmasını olumsuz yönde etkiler ve enerji ve içerideki boşaltma tapasını...
  • Page 46: Cihazın Temizlenmesi

    Cihazın temizlenmesi Enerji tasarrufu Her buz çözme işleminden sonra Cihazı serin, kuru, iyi havalandırılabilen dondurucu bölmenin temizlenmesi iyi bir odaya yerleştiriniz! Cihaz, doğrudan olur. güneşe maruz bırakılmamalıdır veya ısı kaynaklarının yakınına yerleştirilmemelidir (örneğin ısıtıcılar, Dikkat fırın). Gerekiyorsa bir izolasyon plakası Cihazı...
  • Page 47: Çalışma Sesleri

    Seslerin önlenmesi Çalışma sesleri Cihaz düz durmuyor Lütfen cihazı bir su terazisi yardımıyla Tamamen normal sesler düz hale getiriniz. Zemindeki muhtemel bozuklukları desteklerle dengeleyiniz. Uğultu - Soğutma ünitesi çalışıyor. Cihaz "dayanıyor" Şırıltı, hışırtı veya çağlama sesleri - Lütfen cihazı dayandığı mobilyalardan borulardan soğutma gazı...
  • Page 48 Arıza Olası neden Çözüm İç aydınlatma Ampul arızalı. Ampulü değiştiriniz: çalışmıyor. 1. Fişi çekiniz veya sigortayı kapatınız. 2. Lamba kapağını resim ( çıkarınız. 3. Ampulün değiştirilmesi (Yedek lamba, 220-240 V alternatif akım, taban E14, Watt bkz. arızalı lamba). Üst kapağın sık sık Kapağı...
  • Page 49: Müşteri Hizmetleri

    haklarından birini kullanabilir. Müşteri hizmetleri Tüketicinin bu haklarından ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça Size en yakın müşteri hizmetlerini telefon bedeli ya da başka herhangi bir ad rehberinden veya müşteri hizmetleri altında hiçbir ücret talep etmeksizin dizininden bulabilirsiniz.
  • Page 50 q×ë WKL²×Lë »U³Ý_« WKJALë ∫…¡U{ù« W³Là dOOG²Ð rÁ ÆWÐuDFÄ …¡U{ù« W³Là ÆqLFð ô WOKš«bë …¡U{ù« nÁË√ Ë√ ¡UÐdNJë sŽ “UN−ë fÐUÁ qB « ÆWOzUÐdNJë …dz«bë lÞUÁ qLŽ Æ qJý ¨W³LKë ¡UDž lKš« …¡U{ù« W³Lî …¡U{ù« W³Là dOOG²Ð rÁ 240-220 f³IÄ ¨»ËUM²Ä —UOð jKÑ ∫WK¹b³Ã«...
  • Page 51  «u _« lMÄ bMŽ …—œUBë  «u _« Ì u ² Ä dOž qJAÐ “UN−ë WOF{Ë j³{ WÃUŠ w qOGA²Ã« YO×Ð “UN−ë …«–U×Là ΠU OÃu× ΠU ½«eOÄ Âb ²Ý« W¹u² Ä dOž l{«uÄ W¹√ W¹u ²Ð rÁ Æ Î U ¹u² Ä `³B¹ ÆWOLOŽb²Ã«...
  • Page 52 WÁUDë dO uð “UN−ë nOEMð ■ UNÐË W UłË …œ—UÐ W dž w “UN−ë VOÂd²Ð rÁ …dÄ q bFÐ rOKÝ qJAÐ bOL−²Ã« eOŠ nOEMð V−¹ WFý√ sŽ Î « bOFÐ “UN−ë VOÂdð V−¹ Æ…bOł W¹uNð ÆbL−²Ã« WЫ–≈ UNO r²¹ ë —œUBÄ sŽ Î « bOFÐË …dýU³Lë fLAë W½u tO³Mð...
  • Page 53 ■ ¨© Ø qJý® WOł—U ë n¹dB²Ã« …œ«bÝ lKš« ÃuK¦Ã« WЫ–≈ WÃUŠ w ≠ qBHë Õuà Ë√ `D Lë ×bë lKš« rŁ tF{ rŁ ¨© Ø qJý® “UN−ë sÄ ≠ ÁœułË ¡ULë lOL−²Ã n¦J²Lë ¡ULë n¹dBð Wײ qHÝ√ WOÃUF oOFð “UN−ë n —√ vKŽ ZK¦Ã« sÄ WI³Þ œułË n¹dB²Ã«...
  • Page 54 lK Kà qÐUIë qBHë Õuà œ«uLë sŽ bL−²Ã« WЫ–≈ & © ö¹œuLë iFÐ vKŽ Íd ¹ ô® qJý …bL−Lë WOz«cGë Wł“UDë WOz«cGë œ«uLë lMÄ vKŽ qBHë Õuà qLF¹ W ÄöÄ sÄ Ã“UDë bOL−ð eOŠ w U¼bOL−𠜫dLë WOÃU²Ã« W¹—UO²šô« nzUþuë sOÐ sÄ —UO²šô« pMJL¹ Æs¹e ²Ã«...
  • Page 55: Super Freezing

    …bL−Lë WOz«cGë œ«uLë nOKGð ozUHë bOL−²Ã« oKGë WLJ×Ä ÊuJð YO×Ð WOz«cGë œ«uLë nOKG²Ð rÁ SuperFreezing Æn−ð Ë√ UN²NJ½ bIHð ô w ÆUNð«u³Ž w WOz«cGë œ«uLë s¹e ²Ð rÁ WŽdÝ vBÁQÐ qÄUJÃUÐ WOz«cGë œ«uLë bOL−ð V−¹ ÆqÄUJÃUÐ ¡«uNë m¹dH²Ð rÁ WLOIÃ«Ë  UMOÄU²OHÃUÐ UNþUH²Š« sLC¹ «cN ÆWMJLÄ ÆÂUJŠSÐ...
  • Page 56 WOz«cGë œ«uLë bOL−ð ÈuBIë bOL−²Ã« WFÝ Wł“UDë ‰öš ÈuBIë bOL−²Ã« WFÝ ‰uŠ  UÄuKFÄ d u²ð qJý ÆlMBë WŠuà vKŽ WŽUÝ ÆjI WHÃU²Ã« dOžË Wł“UDë WOz«cGë œ«uLë bOL−²Ð rÁ ÿUH×Kà U¼bOL−ð q³Á öOKÁ  «Ë«dC ë oK Ð rÁ ÆÊUJÄù« —bÁ UN½uÃË UN²NJ½Ë WOz«cGë UN²LOÁ vKŽ s¹e ²Ã«Ë...
  • Page 57 d¹cײë qzUÝ— “UN−ë ‰ULF²Ý« …—«d×ë Wł—œ d¹c×ð “UN−ë qOGAð “alarm” ■ Wł—œ XFHð—« «–≈ ©—«c½≈® ÊUO³Ã« W³Là ¡wCð W³Là ¡wCðË tKOGAð r²¹ ¨“UN−ë qO uð —u " °9- ULÐ ©U³¹dIð  ® bOL−²Ã« r Á qš«œ «bł …—«d×ë Æ Ø qJý...
  • Page 58 rJײë WŠuà b¹b−ë „“UNł vKŽ ·dF²Ã« " qJý “eco” ©ÍœUB²Á«® j³Cë l{Ë …eNł_« w ® UOzeł ¡uKLÄ “UN−ë ÊuJ¹ UÄbMŽ ÈuBIë ¡qLë Wł—œ ¨q U ÕuKÐ …œËeLë “e” ¨©q UHë ÕuKë vKŽ WÄöFë ⁄uKÐ v²Š ÆWÁUDë dO u²Ã «c¼ j³Cë l{Ë —UO²š« sJL¹ …—«d×ë...
  • Page 59 d¹c×ð “UN−ë qO uð d uÄ w½Ëd²JÃ≈ f³ILÐ “UN−ë qO uð Î « bÐ√ “u−¹ ô ÆWOzUÐdNJë WÁUDKà vKŽ …bŠ«Ë WŽUÝ …bLà dE²½« ¨“UN−ë VOBMð bFÐ X¹eë qšb¹ bÁ qIMë ¡UMŁQ ÆtKOGAð ¡bÐ q³Á qÁ_« W ÂUFë  ôu×Lë «b ²Ý« UMðeNł√ lÄ sJL¹ Æb¹d³²Ã«...
  • Page 60 qIMë ‰UHÁ√ lKš …—«dŠ Wł—œ WEŠöÄ qJý W¹uN²Ã«Ë W dGë V¹bë ¡UDž sOÐ W³ÂdLë WFЗ_« qIMë ‰UHÁ√ bF³²Ý« Æ“UN−Ã«Ë —e¹d WDO×Lë …—«d×ë Wł—œ l{uLë W¾Hà UI Ë ÆWMOFÄ ŒUMÄ W¾ w qLFKà rLBÄ “UN−ë W¹uNð  «– W Uł W dž u¼ wÃU¦Lë VOÂd²Ã« l{uÄ …—«d×ë...
  • Page 61 vÃ≈ W U{ùUÐ b¹d³ð jzUÝË vKŽ  Ułö¦Ã« qL²Að jzUÝË sÄ hK ²Ã« V−¹Ë ÆWÓUFë œ«uLë w  «“Už sÄ hK ²Ã«  UNOłuð dOÝ«uÄ rD×ð ô ÆrOKÝ u×½ vKŽ  «“UGÃ«Ë b¹d³²Ã« “UN−ë u×½ vKŽ UNMÄ hK ²Ã« q³Á b¹d³²Ã« jzUÝË …dz«œ ÆrOKÝ nOKG²Ã«...
  • Page 62 ‫ال تقم بتخزين السوائل في زجاجات أو علب في‬ ‫ال تقم بتخزين أية منتجات تحتوي على غازات‬ ■ ■ ■ ■ ‫قسم التجميد (المشروبات الغازية على وجه‬ ‫دافعة قابلة لالشتعال (مثل علب اإلسبراي) أو أية‬ .‫الخصوص). فقد تنفجر تلك الزجاجات أو العلب‬ !‫مواد...
  • Page 63 r−Š b¹d³²Ã« jOÝË sÄ Â«dł q qÐUI¹ Ê√ V−¹Ë  UNO³M²Ã«Ë ÊUÄ_«  ULOKFð b¹d³²Ã« jOÝË WOLÂ Æ Â sŽ qI¹ ô W dGë sÄ W²³¦Lë lMBë WŠuà vKŽ W×{uÄ “UN−ÃUÐ …œułuLë W¹d¹cײë Æ“UN−ë qš«œ ’U ë WOzUÐdNJë WJ³Aë qÐU ÷dFð WÃUŠ w “UN−ë...
  • Page 64 ”dNHë Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æs¹e ²Ã«Ë bOL−²Ã« Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ W¹d¹cײë  UNO³M²Ã«Ë ÊUÄ_«  ULOKFð Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Wł“UDë WOz«cGë œ«uLë bOL−ð Æ...
  • Page 65 "...
  • Page 66 &...
  • Page 69 BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Siemens AG‫< ﻭﻳﺣﻣ ﻝ ﺗ ﺭﺧﻳﺹ ﺍﻟﻌﻼﻣ ﺔ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳ ﺔ ﺳ ﻳﻣﻧﺯ‬BSH Hausgeräte GmbH ‫ﺗ ﻡ ﺍﻟﺗﺻ ﻧﻳﻊ ﺑﻭﺍﺳ ﻁﺔ >ﺍﻻﺳ ﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘ ﺎﻧﻭﻧﻲ ﻟﻣﺟﻣﻭﻋ ﺔ ﺑ ﻲ ﺇﺱ ﺇﺗ ﺵ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Gcm serieGc28maw30/02

Table des Matières