Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Part No.: AB68-00353A
Printed in Korea
SBC - 330A / 330AP
SBC - 331A / 331AP
SBC - 300AP / 301AP
Digital B/W Camera
User Guide
Caméra numérique en mode
noir et blanc
Manuel de l'utilisateur
Digitale Monochrom-Kamera
Benutzerhandbuch
Cámara digital en blanco y negro
Guía del usuario
Telecamera B/N digitale
Manuale d'uso
E
F
G
ES
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SBC-330A

  • Page 1 SBC - 330A / 330AP SBC - 331A / 331AP SBC - 300AP / 301AP Digital B/W Camera User Guide Caméra numérique en mode noir et blanc Manuel de l’utilisateur Digitale Monochrom-Kamera Benutzerhandbuch Cámara digital en blanco y negro Guía del usuario Telecamera B/N digitale Manuale d’uso Part No.: AB68-00353A...
  • Page 2 User Guide User Guide 1. Read all of these instructions. CAUTION 2. Save these instruction for later use. RISK OF ELECTRIC 3. Unplug this appliance system from the wall SHOCK, DO NOT OPEN outlet before cleaning CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO Do not use liquid cleaners or aerosol cleaner.
  • Page 3 User Guide User Guide 7. Slots and openings in the cabinet on the back or 13. Unplug this appliance from the wall outlet and bottom are provided for ventilation, to insure refer servicing to qualified service personnel reliable operation of the appliance, and to under the following conditions: protect from overheating.
  • Page 4: Table Des Matières

    User Guide User Guide Contents 1. Introduction 1. Introduction ..........2 Samsung CCTV B/W Camera (SBC-330A(P) 2. Features ..........3 /331A(P)/300AP/301AP) is a surveillance camera that employs the latest CCD technology and can be 3. Installation ..........4 connected to a CCTV system to provide the best Precautions in Installation and Use ....
  • Page 5: Features

    User Guide User Guide 2. Features 3. Installation Precautions in Installation and Use High Sensitivity Adopting the 1/3" Super HAD CCD that has the Do not attempt to disassemble the camera latest built-in microchip lens, the high sensitivity is yourself. realized.
  • Page 6: Connecting Auto Iris Lens Connector

    User Guide User Guide Connecting Auto Iris Lens Connector Mounting the Lens Prepare the following Auto Iris Lens Connector Loosen a screw fixing the Flange Back Adjustment supplied with the camera. Ring by turning it counterclockwise and turn the Adjustment Ring to the "C" direction (counterclockwise) until it stops.
  • Page 7: Setting Lens Selection Switch

    User Guide User Guide Setting Lens Selection Switch Adjusting Back Focus Although the Back Focus of the camera has been When lens mounting is completed, set the Lens adjusted in the factory before its shipment, the focus selection Switch on the rear of the camera may not be accurate for a certain type of the lens.
  • Page 8: Connecting Cable

    User Guide User Guide The following describes how to adjust the Back Connecting Cable Focus when using a Zoom lens. After mounting the lens and setting the Lens Lightly loosen the screw fixing the Back Focus Selection Switch, connect the prepared cable to Adjustment Ring using a screwdriver.
  • Page 9 User Guide User Guide AC24V/DC12V Power Input Camera. AC230V Power Input Camera Connect 2 lines of the power adapter using a Connect the power input cord to the AC 230V Phillips screwdriver to the Power IN Terminal of power source. the camera as shown below.
  • Page 10: Names And Functions Of Parts

    User Guide User Guide 4. Names and Functions of Parts Auto Iris Lens Connector Used for supplying power, which is required to control the iris of the lens, as well as control signal, Names and Functions of Parts video signal, or DC signal to the Auto Iris Control Lens.
  • Page 11: Rear Panel

    User Guide User Guide Power Connection Terminal • Rear Panel Terminal to be connected to the power (adapter) cable- Connect it to AC 24V or DC 12V. AC24V/DC12V Power Input Camera Power Indication LED While the power is properly supplied to the camera, the LED is turn on.
  • Page 12 User Guide User Guide 1) SW1(L/L): 3) SW2 (ELC): Use this switch with the Manual Iris Lens. While If this switch is set to OFF, the camera will operate in the internal synchronization mode, and this switch is ON, the speed of the electronic if the switch is set to ON, the camera will operate shutter varies with the brightness of the subject in the line lock mode.
  • Page 13: Product Specification

    User Guide User Guide 5. Product Specifications SBC-330A/331A ALC /ELC DC IRIS LENS Item Contents VIDEO LENS Product Type CCTV B/W Camera Broadcasting EIA STANDARD SYSTEM Electronic SHUTTER IRIS function System Video Output COMPOSITE VIDEO OUT 1/3” IT type S-HAD CCD...
  • Page 14 User Guide User Guide ALC /ELC DC IRIS LENS SBC-330AP/331AP/300AP/301AP VIDEO LENS Item Contents Electronic SHUTTER IRIS function Product Type CCTV B/W Camera Video Output COMPOSITE VIDEO OUT Broadcasting CCIR STANDARD SYSTEM 1V p_p 75 /BNC System Power Source 300AP/301AP 1/3”...
  • Page 15 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 1. Lisez l’ensemble de ces instructions. AVERTISSEMENT 2. Conservez ces instructions en vue d’une future RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, utilisation. NE PAS OUVRIR 3. Débranchez cet appareil de la prise de courant AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC murale avant de le nettoyer.
  • Page 16 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 7. Les emplacements et les ouvertures à l’arrière et au 13. Débranchez l’appareil de la prise murale et bas de l’armoire sont prévus pour la ventilation, afin adressez-vous à un personnel qualifié pour les d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et réparations dans les cas suivants : d’éviter la surchauffe.
  • Page 17 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Contenu 1. Introduction 1. Introduction ..........2 La caméra Samsung CCTV N/B (SBC-330A(P)/ 2. Caractéristiques ........3 331A(P)/300AP/301AP) est une caméra de surveillance équipée de la dernière technologie 3. Installation ..........4 CCD qui peut être connectée à un système CCTV Précautions d’installation et d’utilisation ..
  • Page 18: Caractéristiques

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 2. Caractéristiques 3. Installation Précautions d’installation et Sensibilité élevée d’utilisation Grâce à l’appareil aérothermique CCD Super 1/3" et son objectif micropuce intégré dernier cri, on obtient N’essayez pas de démonter la caméra vous- une sensibilité élevée. même.
  • Page 19: Branchement Du Connecteur De L'objectif Du Diaphragme Automatique

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Branchement du connecteur de l’objectif Montage de l’objectif du diaphragme automatique Desserrez la vis fixant la bague de réglage de la Préparez le connecteur (indiqué ci-après) de face d’appui en la tournant dans le sens inverse des l’objectif du diaphragme automatique fourni avec la aiguilles d’une montre et tournez la bague de caméra.
  • Page 20: Paramétrage Du Sélecteur De L'objectif

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Paramétrage du sélecteur de l’objectif Réglage de la mise au point arrière Bien que la mise au point arrière ait été réglée en Après avoir placé l’objectif, paramétrez le sélecteur usine avant l’expédition de l’appareil, la mise au de l’objectif situé...
  • Page 21: Câble De Connexion

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Le paragraphe suivant explique comment régler la Câble de connexion mise au point arrière lorsque vous utilisez le zoom. Dévissez doucement la vis fixant la bague de Après avoir placé l’objectif et paramétré le sélecteur réglage de la mise au point arrière à...
  • Page 22 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Caméra avec entrée CA 24V / CC12V. Caméra avec entrée CA 230V Branchez 2 lignes de l’adaptateur de courant à Branchez le cordon d’alimentation à la source l’aide d’un tournevis Phillips sur la borne Power d’alimentation CA 230V.
  • Page 23: Noms Et Fonction Des Pièces

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 4. Noms et fonction des pièces Remarque: Lorsque la surface de l’objectif de la caméra est Noms et fonction des pièces sale, essuyez-la doucement à l’aide d’un chiffon pour objectif ou un chiffon en coton imbibé •...
  • Page 24: Panneau Arrière

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Borne de connexion • Panneau arrière Borne à brancher sur le câble d’alimentation (adaptateur) - Branchez-le sur le CA 24V ou le Caméra avec entrée CA 24V / CC 12V CC 12V. Voyant d’indication d’alimentation Lorsque la caméra est sous tension, le voyant est allumé.
  • Page 25: Borne De Sortie Vidéo

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur (1) SW1 (L/L): (3) SW2 (ELC): Utilisez cet interrupteur avec l’objectif à Si cet interrupteur est positionné sur OFF, la caméra fonctionne en mode de synchronisation diaphragme manuel. Lorsqu’il est sur ON, la interne. S’il est positionné sur ON, la caméra vitesse de l’obturateur électronique varie en fonctionne en mode verrouillage de ligne.
  • Page 26: Caractéristiques Du Produit

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 5. Caractéristiques du produit ALC /ELC SBC-330A/331A OBJECTIF A DIAPHRAGME DC OBJECTIF VIDEO Article Contenu Fonction OBTURATEUR DE Type de produit CCTV B/W Camera DIAPHRAGME électronique Système d’émission SYSTEME EIA STANDARD Sortie vidéo SORTIE VIDEO COMPOSITE 1/3”...
  • Page 27 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur ALC /ELC SBC-330AP/331AP/300AP/301AP OBJECTIF A DIAPHRAGME DC OBJECTIF VIDEO Article Contenu Fonction OBTURATEUR DE Type de produit CCTV B/W Camera DIAPHRAGME électronique Système d’émission SYSTEME CCIR STANDARD Sortie vidéo SORTIE VIDEO COMPOSITE 1/3” IT type S-HAD CCD 1V p_p 75 /BNC Nombre de pixels...
  • Page 28 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 1. Lesen Sie alle Anweisungen. ACHTUNG 2. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren STROMSCHLAGGEFAHR, Gebrauch sicher auf. NICHT ÖFFNEN 3. Vor der Reinigung ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES STROMSCHLAGS DARF DAS GEHÄUSE (ODER DIE GERÄTERÜCKSEITE) NICHT Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder ENTFERNT WERDEN.
  • Page 29 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 7. Schlitze und Öffnungen in der Gehäuserück- 13. Unter folgenden Umständen sollten Sie das Gerät oder Unterseite dienen der Belüftung zur von der Spannungsversorgung trennen und Vermeidung von Überhitzung und zur qualifiziertes Fachpersonal zur Wartung heran Gewährleistung des zuverlässigen Betriebes. ziehen: Diese Öffnungen dürfen nicht durch die a.
  • Page 30 : CCIR 4. Bezeichnung und Funktion der Teile ...13 Anzahl der CCD-Pixel Bezeichnung und Funktion der Teile ....13 SBC-330A: 1/3" 27 Megapixel (Normal) Funktionsschalter ..........16 SBC-331A: 1/3 "41 Megapixel (hoch auflösend) SBC-330AP/300AP: 1/3“ 32 Megapixel (Normal) 5. Produktspezifikationena ..... 19 SBC-331AP/301AP: 1/3“...
  • Page 31: Merkmale

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 2. Merkmale 3. Installation Bei Installation und Betrieb beachten Hohe Empfindlichkeit Durch die Verwendung des 1/3“ CCD-Sensors mit Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Super HAD, dem neuesten CCD-Chip ist eine hohe Empfindlichkeit sicher gestellt. Vorsicht bei der Handhabung der Kamera. Die Kamera nicht erschüttern oder stossen.
  • Page 32: Auto Iris Objektiv Anschliessen

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Auto Iris Objektiv anschliessen Montage des Objektivs Bereiten Sie den mitgelieferten Anschluss für das Lösen Sie die Schraube des hinteren Auto Iris Objektiv vor. Befestigungsringes gegen den Uhrzeigersinn und drehen anschliessend den Ring in Richtung "C" (gegen den Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag. Rippe Andere Vorgehensweisen bei der Montage des Stift3...
  • Page 33: Objektiv-Wahlschalter

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Objektiv-Wahlschalter Einstellung des Auflagemasses Obwohl diese Einstellung werksseitig vor Setzen Sie nach Montage des Objektivs den Auslieferung vorgenommen wird, kann es bei Objektiv-Wahlschalter an der Rückseite des bestimmten Objektiven zu Abweichungen kommen. Gehäuses auf das korrekte Objektiv. In diesem Fall sollten Sie die Kamera so justieren: Zuerst ist nachfolgend die Justierung eines Wurde ein Auto-Iris-Objektiv mit DC-Steuerung Objektivs mit fester Brennweite beschrieben.
  • Page 34: Anschluss Der Kabel

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Nachfolgend wird die Justierung bei einem Zoom- Anschluss der Kabel Objektiv beschrieben. Verbinden Sie nach Montage des Objektivs und Lösen Sie die Schraube des Auflagemass- Auswahl mittels des Objektiv-Wahlschalters die Einstellrings mit einem Schraubendreher leicht an. Anschlusskabel mit den entsprechenden Buchsen Richten Sie die Kamera auf ein kontrastreiches an der Kamera.
  • Page 35 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch AC24V/DC12V Anschluss an der Kamera. AC230V Anschluss der Kamera Befestigen Sie die 2 Adern des Transformator- Der Anschluss erfolgt über das Netzkabel an eine Kabels mit Hilfe eines 220V Steckdose. Kreuzschlitzschraubendrehers an den Anschlussklemmen (Power IN) der Kamera wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 36: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 4. Bezeichnung und Funktion der Teile Hinweis Verschmutzte Oberflächen des Objektivs sind mit Bezeichnung und Funktion der Objektiv-Reinigungstüchern oder einem mit Äthanol Teile getränkten Baumwolltuch sanft abzureiben. • Seitenansicht Anschluss für Auto-Iris-Objektiv Dient zur Spannungsversorgung der Aufnahme für Anschluss für Auto-Iris- Blendensteuerung, zur Steuerung des Video- Halterungsadapter...
  • Page 37: Funktionsschalter

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Anschlussklemmen der • Rückseite Spannungsversorgung An diese Klemmen wird das AC24V/DC12V Stromanschluss an Kamera Stromversorgungskabel (oder Transformator~) angeschlossen – Anschluss an Wechselstrom (AC) 24 V oder Gleichstrom (DC) 12 V. LED für Betriebsanzeige Bei korrekter Versorgung der Kamera leuchtet die LED.
  • Page 38 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch (1) SW1 (L/L): (3) SW2 (ELC): Dieser Schalter wird für Objektive mit manueller In der Stellung OFF verwendet die Kamera den internen Synchronisationsmodus; in der Stellung Blendenverstellung verwendet. In der Stellung ON kommt Line Lock zur Anwendung. ON variiert die Geschwindigkeit des Bei der Überwachung im automatischen elektronischen Verschlusses von 1/60 bis Umschaltbetrieb mit mehreren Kameras an...
  • Page 39: Produktspezifikationena

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 5. Produktspezifikationen SBC-330A/331A ALC /ELC DC IRIS-OBJEKTIV Punkt Inhalt VIDEO-OBJEKTIV Produkt CCTV B/W Kamera Signalsystem EIA Standard System Elektronische Verschlussblende 1/3” Sensor Interline-Transfer Videoausgang COMPOSITE VIDEO OUT S-HAD CCD 1V p_p 75 Effektive 330A : 510(H) x 492(V)
  • Page 40 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch ALC /ELC SBC-330AP/331AP/300AP/301AP DC IRIS-OBJEKTIV VIDEO-OBJEKTIV Punkt Inhalt Produkt CCTV B/W Kamera Elektronische Verschlussblende Signalsystem CCIR Standard System Videoausgang COMPOSITE VIDEO OUT 1/3” Sensor Interline-Transfer 1V p_p 75 /BNC S-HAD CCD Koaxialkabel Effektive 330AP/300AP : 500(H) x 582(V) Betriebsspannung 300AP/301AP Bildelemente...
  • Page 41 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 1. Lea todas las instrucciones detenidamente. PRECAUCIÓN 2. Guarde estas instrucciones como referencia. RIESGO DE DESCARGA 3. Desenchufe el aparato de la red antes de proceder a ELÉCTRICA, NO ABRIR su limpieza. AVISO : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
  • Page 42 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 7. Las ranuras y aberturas de la caja en su parte trasera o 13. Desenchufe el aparato de la red y consulte a un inferior sirven para ventilar y, de este modo, garantizar servicio técnico bajo las siguientes condiciones: un funcionamiento fiable del aparato, y protegerlo a.
  • Page 43: Sistema De Emisión

    Instrucciones de uso Contenidos 1. Introducción 1. Introducción ........... 2 La Cámara Samsung CCTV en blanco y negro (SBC-330A(P) / 331A(P)/300AP/301AP) es una 2. Funciones ..........3 cámara de vigilancia que emplea la más moderna tecnología CCD y que puede ser conectada a un 3.
  • Page 44: Funciones

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso 2. Funciones 3. Instalación Precauciones de instalación y uso Alta Sensibilidad Con la adopción del 1/3” Super HAD CCD que tiene No intente desmontar la cámara usted mismo. en la lente un microchip integrado de alta tecnología, se consigue la máxima sensibilidad.
  • Page 45: Conexión Del Conector De Auto Iris

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso Conexión del conector del Auto Iris Montaje de la lente Afloje un tornillo que fija el anillo de ajuste hacia Prepare el siguiente conector de Auto Iris atrás girándolo en sentido antihorario y gire el anillo suministrado con la cámara.
  • Page 46: Ajuste De Foco Trasero

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso Colocación del interruptor de selección Ajuste del foco trasero de lente Aunque el foco trasero de la máquina se ha ajustado en fábrica antes del envío, el foco puede Cuando haya terminado el montaje de lalente, no ser preciso para un determinado tipo de lente.
  • Page 47: Conexión Del Cable

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso Se describe a continuación el modo de ajuste del Conexión de cables foco trasero cuando se usa una lente de Zoom. Tras el montaje de la lente y la configuración del Afloje ligeramente el tornillo que fija el anillo de interruptor de selección de lente, conecte el cable ajuste del foco usando un destornillador.
  • Page 48 Instrucciones de uso Instrucciones de uso Cámara con entrada de alimentación AC 24 Cámara con entrada de alimentación AC 230V. V/DC 12V. Conecte el cable de entrada de alimentación a la Conecte un extremo de 2 líneas del adaptador fuente de alimentación AC 230V. usando un destornillador Phillips en el terminal Power IN de la cámara según se muestra a continuación.
  • Page 49: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso 4. Nombres y funciones de las piezas Nota Cuando la superficie de la lente de la cámara se Nombres y funciones de las contamine, límpiela con suavidad con un paño para lentes o un paño de algodón con etanol. piezas de la cámara •...
  • Page 50: Panel Trasero

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso Terminal de conexión de alimentación • Panel trasero Terminal de conexión al cable de alimentación (adaptador) - Conéctelo a AC 24V o DC 12V Cámara de entrada de alimentación AC 24V/DC 12V. LED de Indicación de corriente Mientras la cámara recibe energía eléctrica, el LED permanece iluminado.
  • Page 51 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 1) SW1(L/L): 3) SW2 (ELC): Utilice este interruptor con la lente Iris manual. Si este interruptor se pone en OFF, la cámara funcionará en el modo de sincronización interna, Mientras el interruptor permanece en ON, la y si se pone en ON, la cámara funcionará...
  • Page 52: Especificaciones De Producto

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso 5. Especificaciones de Producto SBC-330A/331A ALC /ELC LENTE DC IRIS Elemento Contenido LENTE VIDEO Tipo de producto Cámara CCTV en blanco y negro Sistema SISTEMA ESTÁNDAR EIA Función de OBTURADOR IRIS electrónico Broadcasting Salida de vídeo SALIDA DE VIDEO COMPUESTO CCD de 1/3”...
  • Page 53 Instrucciones de uso Instrucciones de uso ALC /ELC LENTE DC IRIS SBC-330AP/331AP/300AP/301AP LENTE VIDEO Elemento Contenido Función de OBTURADOR IRIS electrónico Tipo de producto Cámara CCTV en blanco y negro Salida de vídeo SALIDA DE VIDEO COMPUESTO Sistema SISTEMA ESTÁNDAR CCIR 1V p_p 75 /BNC Broadcasting...
  • Page 54 Manuale d’uso ATTENZIONE !!! RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANELLO POSTERIORE). NESSUNA PARTE SOSTITUIBILE DALL’UTENTE ALL’INTERNO. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. DELL’ASSISTENZA QUALIFICATI.
  • Page 55 Manuale d’uso Manuale d’uso 1. Leggere tutte le istruzioni. 7. Fessure e aperture sul retro o sulla parte inferiore garantiscono la ventilazione e il funzionamento 2. Conservare le istruzioni per uso futuro. affidabile dell’apparecchio, oltre a proteggerlo dal rischio di surriscaldamento. 3.
  • Page 56 Manuale d’uso Manuale d’uso Descrizione 13. Nei casi descritti di seguito, scollegare l’apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi a personale qualificato per le riparazioni. 1. Introduzione ..........2 a. Quando il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o consumati. b.
  • Page 57: Introduzione

    Manuale d’uso 1. Introduzione 2. Caratteristiche Elevata sensibilità La telecamera in B/N Samsung (SBC-330A Grazie al CCD Super HAD da 1/3" dotato di (P)/331A(P)/300AP/301AP) è un apparecchio per la obiettivo a microchip incorporato è stato raggiunto videosorveglianza che sfrutta l’innovativa tecnologia un alto grado di sensibilità.
  • Page 58: Installazione

    Manuale d’uso Manuale d’uso 3. Installazione Collegamento del connettore per l’obiettivo con regolazione automatica del diaframma (Auto Iris) Precauzioni per l’installazione e l’uso Predisporre il connettore per l’obiettivo con regolazione automatica del diaframma (Auto Iris) ➀ Non tentare di smontare la telecamera. fornito insieme all’apparecchio.
  • Page 59: Montaggio Dell'obiettivo

    Manuale d’uso Manuale d’uso Montaggio dell’obiettivo Impostazione swicth di selezione obiettivo Allentare la vite che fissa l’anello di regolazione Al termine del montaggio dell’obiettivo, impostare lo posteriore della flangia ruotandola in senso swicth di selezione obiettivo (situato sul fianco della antiorario, quindi ruotare l’anello di regolazione in telecamera) in base al tipo di obiettivo montato.
  • Page 60: Regolazione Della Profondità Di Campo

    Manuale d’uso Manuale d’uso Regolazione della profondità di campo Di seguito è riportata la procedura di regolazione della profondità di campo quando si utilizza un obiettivo zoom. Anche se la profondità di campo della telecamera ➀ Allentare leggermente la vite che fissa l’anello di viene regolata in fabbrica prima dell’invio regolazione della messa a fuoco servendosi di un dell’apparecchio, l’impostazione potrebbe risultare...
  • Page 61: Cavo Di Collegamento

    Manuale d’uso Manuale d’uso ➂ Cavo di collegamento Telecamera con alimentazione 24Vac / 12Vdc. Servendosi di un cacciavite, collegare i due fili d`uscita dell’alimentatore ( 24Vac o 12Vdc) Dopo aver montato e impostato l’obiettivo collegare all’ingresso Power IN della telecamera, come il cavo predisposto all`uscita video (Video Out) della illustrato di seguito.
  • Page 62: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Manuale d’uso Manuale d’uso Telecamera con alimentazione 230Vac 4. Nomi e funzioni delle parti Collegare il cavo di alimentazione della telecamera Nomi e funzioni delle parti direttamente alla sorgente di alimentazione 230Vac. • Vista laterale Fori per montaggio Connettore obiettivo supporto Auto Iris Anello di regolazione...
  • Page 63: Pannello Posteriore

    Manuale d’uso Manuale d’uso • Pannello posteriore Nota Quando la superficie del CCD della telecamera è sporca, pulirla delicatamente con apposita carta per Telecamera con alimentazione 24Vac / 12Vdc obiettivi oppure con un panno di cotone inumidito con dell’alcool. Connettore obiettivo Auto Iris Serve per fornire l`alimentazione (necessaria per il funzionamento dell’obiettivo), nonché...
  • Page 64 Manuale d’uso Manuale d’uso ➀ (1) SW1 (L/L): Alimentazione Se questo interruttore è impostato su OFF, la Da collegare all`alimentazione 230 Vac, oppure telecamera funzionerà nella modalità di all`uscita dell`adattatore 230/24Vac o 12Vdc. sincronizzazione interna; se l’interruttore è impostato su ON, la telecamera funzionerà nella ➁...
  • Page 65: Uscita Video

    Manuale d’uso (3) SW2 (ELC): 5. Specifiche del prodotto E`utilizzato con obiettivi manuali. Nella modalità ELC ON un otturatore elettronico a varazione SBC-330A/331A continua da 1/50 a 1/100.000 sec. viene utilizzato per regolare automaticamente il tempo Voce Descrizione di esposizione del sensore CCD in rapporto all’intensità...
  • Page 66 Manuale d’uso Manuale d’uso SBC-330AP/331AP/300AP/301AP ALC /ELC OBIETTIVO IRIS DC Voce Descrizione OBIETTIVO VIDEO DRIVE Tipo di prodotto Telecamera B/N Sistema di SISTEMA STANDARD CCIR Funzione IRIS con trasmissione OTTURATORE elettronico CCD 1/3” S-HAD IT Uscita video USCITA VIDEO COMPOSITO N.
  • Page 67 Manuale d’uso Manuale d’uso ALC /ELC OBIETTIVO IRIS DC OBIETTIVO VIDEO DRIVE Funzione IRIS con OTTURATORE elettronico Uscita video USCITA VIDEO COMPOSITO 1V p_p 75 Ω/BNC Sorgente di 300AP/301AP alimentazione 220Vac~240Vac ±10%(50Hz ± 0.1Hz) 330AP/331AP 24Vac ±10%(50Hz ± 0.1Hz) 12Vdc +10% -5% Consumo 300AP/301AP: Circa 3 Watt energetico...

Ce manuel est également adapté pour:

Sbc-330apSbc-331aSbc-331apSbc-300apSbc-301ap

Table des Matières