Masquer les pouces Voir aussi pour EHM6532IOS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHM6532IOS
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON
PT PLACA
ES PLACA DE COCCIÓN
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
20
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHM6532IOS

  • Page 1 ..................... EHM6532IOS FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........18 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique ment domestique.
  • Page 6: Description De L'appareil

    • Ne tentez pas d'éteindre un incendie • Nettoyez régulièrement l'appareil afin avec de l'eau. Débranchez l'appareil et de maintenir le revêtement en bon état. couvrez les flammes à l'aide d'un cou- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur vercle ou d'une couverture à...
  • Page 7: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.1 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Page 8: Optiheat Control (Étape 3 Voyant De Chaleur Résiduelle)

    Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni- veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha- leur résiduelle. Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
  • Page 9: Gestionnaire De Puissance

    FRANÇAIS ment le niveau de cuisson souhaité. Cette 4.7 Gestionnaire de puissance fonction active le niveau de cuisson le Le gestionnaire de puissance répartit la plus élevé pendant un certain temps (voir puissance disponible entre les zones de le schéma) puis redescend au niveau sé- cuisson (voir la figure).
  • Page 10: Countup Timer (Minuteur Progressif)

    10 www.electrolux.com • Pour désactiver le minuteur : sélec- . Appuyez sur la touche tionnez la zone de cuisson à l'aide de la du minuteur pour régler la durée. Lorsque touche . Appuyez sur . Le dé- le décompte du temps est terminé, le si-...
  • Page 11: Désactivation Des Signaux Sonores

    FRANÇAIS • Désactivez l'appareil avec Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'étei- Pour désactiver le dispositif de gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- sécurité enfants des. s'allume, le signal sonore est acti- • Activez l'appareil avec .
  • Page 12: Bruit Pendant Le Fonctionnement

    12 www.electrolux.com Le fond du récipient de cuis- • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduel- son doit être aussi plat et épais le pour conserver les aliments au chaud que possible. ou pour faire fondre. Efficacité de la zone de cuisson Dimensions du récipient de cuisson :...
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min Remuez de temps en 3 – 8 % re fondre : du beurre, temps du chocolat, de la gé- latine Solidifier : omelettes 10 - 40 min Couvrez pendant la 3 –...
  • Page 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    14 www.electrolux.com Les égratignures ou les taches – Une fois que l'appareil a suffi- sombres sur la vitrocéramique samment refroidi, enlevez : tra- n'ont aucune influence sur le fonc- ces de calcaire et d'eau, projec- tionnement de l'appareil. tions de graisse, décolorations mé- talliques luisantes.
  • Page 15 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuis- son. Le niveau de cuisson Le gestionnaire de puis- Reportez-vous au chapi- change.
  • Page 16: Installation

    16 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauffe des, remettez la zone de...
  • Page 17: Montage

    FRANÇAIS 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 18: Caracteristiques Techniques

    18 www.electrolux.com Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ), l'espace de cir- culation d'air de 2 mm et le fond de pro- tection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au- dessus d'un four.
  • Page 19 FRANÇAIS votre centre local de recyclage ou portant le symbole avec les ordures contactez vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans...
  • Page 20 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........36 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Page 21: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Page 22: Instruções De Segurança

    22 www.electrolux.com • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Page 23 PORTUGUÊS • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o • Não utilize o aparelho com as mãos hú- aparelho está...
  • Page 24: Descrição Do Produto

    24 www.electrolux.com • Tenha cuidado e não permita que al- • Não utilize jactos de água ou vapor pa- gum objecto ou tacho caia sobre o ra limpar o aparelho. aparelho. A superfície pode ficar danifi- • Limpe o aparelho com um pano macio cada.
  • Page 25 PORTUGUÊS 3.1 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor Função Para activar e desactivar o aparelho. Para bloquear/desbloquear o painel de comandos.
  • Page 26: Utilização Diária

    26 www.electrolux.com Display Descrição OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta- pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor residu- O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está activo. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há...
  • Page 27: Aquecimento Automático

    PORTUGUÊS tectar um tacho com diâmetro superior 4.4 Aquecimento Automático ao do circuito calorífico interior. Pode obter o grau de cozedura necessá- rio num período de tempo mais curto se 4.7 Gestão de energia activar a função de Aquecimento Auto- mático.
  • Page 28 28 www.electrolux.com • Para ver o tempo restante: seleccio- Cronómetro ne a zona de cozedura com . O in- Pode utilizar o temporizador como cro- dicador da zona de cozedura começa a nómetro enquanto as zonas de cozedura piscar rapidamente. O visor apresenta estiverem desligadas.
  • Page 29: Sugestões E Conselhos Úteis

    PORTUGUÊS • Desactive o aparelho com Toque em durante 3 segundos. Os vi- sores acendem-se e apagam-se. Toque Para desactivar o Dispositivo de durante 3 segundos. acende- Segurança para Crianças -se e o som liga-se. Toque em • Active o aparelho com .
  • Page 30: Poupança De Energia

    30 www.electrolux.com tachos que tenham diâmetro inferior ao 5.2 Ruídos durante o mínimo indicado recebem apenas uma funcionamento parte da potência gerada pela zona de cozedura. Para conhecer os diâmetros Se conseguir ouvir mínimos, consulte o capítulo “Informa- • ruído de estalidos: os tachos são feitos ções técnicas”.
  • Page 31: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Utilize para: Tempo Sugestões Consumo de potên- cia nomi- Cozer arroz e pratos à 25 - 50 min Adicione, no mínimo, 8 – 13 % base de leite em lume duas vezes mais líqui- brando, aquecer refei- do do que arroz, me- ções pré-cozinhadas xa os pratos de leite a meio da cozedura...
  • Page 32: Resolução De Problemas

    32 www.electrolux.com cas brilhantes. Utilize um agente de No final, seque o aparelho com um limpeza especial para vitrocerâmica pano limpo. ou aço inoxidável. Limpe o aparelho com um pano hú- mido e um pouco de detergente. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível...
  • Page 33 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Os campos do sensor fi- O tacho é demasiado Coloque o tacho numa cam quentes. grande ou foi colocado das zonas de cozedura demasiado perto dos co- de trás, se necessário. mandos. Não há qualquer sinal Os sinais sonoros estão Active os sinais sonoros quando toca nos campos...
  • Page 34: Instalação

    34 www.electrolux.com Se tiver experimentado as soluções acima Certifique-se de que utilizou o aparelho indicadas e mesmo assim não for possí- correctamente. Caso contrário, a manu- vel reparar o problema, contacte o forne- tenção efectuada pelo Técnico do Serviço cedor ou a Assistência Técnica. Indique de Assistência ou pelo fornecedor não se-...
  • Page 35 PORTUGUÊS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 36: Informação Técnica

    36 www.electrolux.com 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell HK653222XB Prod.Nr. 949 595 132 01 Typ 58 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW Potência das zonas de cozedura Zona de co- Potência no-...
  • Page 37: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........53 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Page 38: Información Sobre Seguridad

    38 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Page 40 40 www.electrolux.com • Todas las conexiones eléctricas deben • No utilice un temporizador externo ni un realizarlas electricistas cualificados. sistema de mando a distancia separa- do para utilizar el aparato. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está...
  • Page 41: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • No deje que el contenido de los utensi- • No utilice pulverizadores ni vapor de lios de cocina hierva hasta evaporarse. agua para limpiar el aparato. • Evite la caída de objetos o utensilios de • Limpie el aparato con un paño suave cocina en el aparato.
  • Page 42 42 www.electrolux.com 3.1 Disposición panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado. Sensor Función Activación y desactivación del aparato. Bloquea y desbloquea el panel de con- trol.
  • Page 43: Uso Diario

    ESPAÑOL Pantalla Descripción Las funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad para ni- ños están activadas. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de coc- ción. Se usa la función de desconexión automática. ción generan el calor necesario para coci- 3.3 OptiHeat Control (indicador nar directamente en la base del recipien-...
  • Page 44: Calentamiento Automático

    44 www.electrolux.com que el diámetro del utensilio de cocina es 4.4 Calentamiento automático superior al del anillo. Puede ajustar el calor necesario de forma más rápida si activa la función Calenta- 4.7 Gestión de energía miento automático. Esta función ajusta el calor más alto durante un tiempo (consul-...
  • Page 45: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL • Para cambiar el temporizador: se- de cocción. Toque . Toque leccione la zona de cocción con temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se acti- Toque va la señal acústica y parpadea. • Para desactivar el temporizador: se- •...
  • Page 46: Consejos Útiles

    46 www.electrolux.com Para desactivar el dispositivo de Toque durante 3 segundos. Los indi- seguridad para niños cadores se encienden y se apagan. To- • Encienda el aparato con durante 3 segundos. se en- . No ajus- ciende; el sonido está activado. Toque te los niveles de calor.
  • Page 47: Ahorro Energético

    ESPAÑOL La eficacia de la zona de cocción está re- 5.2 Ruidos durante la utilización lacionada con el diámetro del recipiente. Es posible que escuche los ruidos Un recipiente con un diámetro inferior al siguientes: mínimo solo recibe una parte de la poten- cia generada por la zona de cocción.
  • Page 48: Mantenimiento Y Limpieza

    48 www.electrolux.com Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Arroces y platos a ba- 25 - 50 min Añadir al menos el 8 – 13 % se de leche, calentar doble de líquido que comidas preparadas de arroz; los platos lácteos deben remo-...
  • Page 49: Solución De Problemas

    ESPAÑOL gulo agudo y arrastre la hoja para limpiador especial para vitrocerámi- eliminar la suciedad. cas o acero inoxidable. – Elimine cuando el aparato se Limpie el aparato con un paño suave haya enfriado: restos de cal, mar- humedecido con agua y detergente. cas de agua, manchas de grasa y Termine la limpieza secando a fon- decoloraciones metálicas.
  • Page 50 50 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Los sensores se calien- El recipiente es demasia- Coloque los recipientes tan. do grande o está coloca- de gran tamaño en las do demasiado cerca de zonas de cocción trase- los mandos. ras si fuera necesario.
  • Page 51: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se enciende el símbolo Se ha producido un fallo Apague el aparato. Retire de funcionamiento en el el utensilio de cocina ca- aparato porque el utensi- liente. Espere unos 30 lio de cocina ha hervido segundos antes de en- hasta agotar el líquido.
  • Page 52 52 www.electrolux.com 8.3 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 53: Información Técnica

    ESPAÑOL Si utiliza una caja de protección (acceso- rio adicional ), no son necesarios el es- pacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector situado directamente de- bajo del aparato. No se puede utilizar la caja de protección si se instala el aparato encima de un hor- 1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países.
  • Page 54 54 www.electrolux.com residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 55 ESPAÑOL...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières