Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CASSETTE RECEIVER
CASSETTEN-RECEIVER
RADIOCASSETTE
RADIO/CASSETTESPELER
KS-FX922R/KS-FX822R
For installation and connections, refer to the separate manual.
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het
toestel.
KS-FX922R
KS-FX822R
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
DISP
TP
RDS
PTY
7
8
9
10
11
12
DISP
TP
RDS
PTY
7
8
9
10
11
12
DAB
MO
DAB
MO
GET0017-001A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KS-FX922R

  • Page 1 CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER KS-FX922R/KS-FX822R KS-FX922R DISP KS-FX822R DISP For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES Utilisation de la mémoire de commande Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Page 3: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage 8 9 p DISP 1 Touche y Touche RND (aléatoire) (attente/en service/sourdine) 2 Molette de commande Touche MO (monaural) • Fonctionne aussi comme touche 5 (sélection du 3 Capteur de télécommande 4 Touche DISP (affichage) service DAB).
  • Page 4: Télécommande (Seulement Pour Le Ks-Fx922R)

    (seulement pour le KS-FX922R) Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée Cette section est seulement pour le KS-FX922R. (ou service) augmente et la station choisie Le KS-FX822R peut aussi être télécommandé de (ou service) est accordée.
  • Page 5: Préparation De La Télécommande (Seulement Pour Le Ks-Fx922R)

    + dirigé vers le haut de façon que la pile soit bien fixée dans le porte-pile. (seulement pour le KS-FX922R) Pile bouton au Cette section est seulement pour le KS-FX922R. lithium (Produit Le KS-FX822R peut aussi être télécommandé de référencé: CR2025) la façon décrite ici (avec une télécommande...
  • Page 6: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE DISP Mise sous tension Ajustez le volume. Pour augmenter le volume. Mettez l’appareil sous tension. Pour diminuer le volume. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez tuner comme source à Le niveau de volume apparaît. l’étape 2 ci-dessous, l’appareil se met automatiquement sous tension.
  • Page 7: Fonctionnement De Base De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO DISP Pour arrêter la recherche avant qu’une station Ecoute de la radio ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station particulière.
  • Page 8: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “MANU” clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Appuyez sur ¢ pour suivantes pour mémoriser les stations reçues. accorder des stations de • Présélection automatique des stations FM: fréquences supérieures. SSM (Strong-station Sequential Memory) •...
  • Page 9: Présélection Manuelle

    Présélection manuelle Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations sur Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande d’autres numéros de présélection. (FM1, FM2, FM3 et AM). Remarques: Ex.: Mémorisation de la station FM située à •...
  • Page 10: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS EON Pour utiliser la réception de suivi de réseau, maintenez pressée TP RDS (Émission d’informations routières/Radio Data System) Le RDS (Radio Data System) permet aux pendant plus d’une seconde. Chaque fois que stations FM d’envoyer un signal supplémentaire vous maintenez la touche pressée, le mode de en même temps que les signaux de leurs réception de suivi de réseau change comme suit:...
  • Page 11: Utilisation De L'attente De Réception

    Attente de réception PTY Le même programme peut être reçu sur différente fréquences. Quand vous appuyez sur PTY lors de Programme 1 l’écoute d’une station FM, l’indicateur Programme 1 émit sur la PTY s’allume pendant la réception émit sur la fréquence A fréquence E d’une station PTY et le mode...
  • Page 12 Sélection de votre programme préféré Recherche de votre programme préférée pour l’attente de réception PTY Vous pouvez rechercher l’un de vos 6 types de programme préféré enregistré en mémoire. Vous pouvez choisir votre programme préféré Lors de l’expédition de l’usine, les 6 types de pour l’attente de réception PTY et le mémoriser.
  • Page 13: Autres Fonctions Rds Pratiques Et Ajustements

    • S’il y a une station diffusant un programme du Maintenez pressée la touche type PTY que vous avez choisi, cette station numérique pendant plus de 2 est accordée. secondes pour mémoriser le code • S’il n’y a aucune station diffusant un PTY choisi sur le numéro de programme du type PTY que vous avez choisi, préréglage souhaité.
  • Page 14 Modification du mode d’affichage lors Réglage du niveau de volume TA de l’écoute d’une station FM Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme Vous pouvez changer l’indication originale de d’informations routières est reçu, le niveau de l’affichage du nom de la station (PS NAME) ou volume change automatiquement sur le niveau sur la fréquence de la station (FREQ) lors de...
  • Page 15 Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante RELIGION: Programmes traitant des aspects de la foi ou de la INFO: Programmes qui communiquent des conseils sur une grande croyance, de la nature de la vie variété...
  • Page 16: Fonctionnement Du Lecteur De Cassette

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE DISP Ecoute d’une cassette Pour arrêter la lecture et éjecter la cassette Ouvrez le panneau de commande. Appuyez sur 0. La lecture de la cassette s’arrête et celle-ci est éjectée automatiquement du compartiment à cassette. La source retourne sur la source précédemment choisie.
  • Page 17: Recherche Du Début D'un Morceau

    Recherche du début d’un Pour reproduire une cassette morceau enregistrée avec Dolby B NR Maintenez pressée RPT (Dolby B/ Le multi-balayage musicale (Multi Music Scan) répétition) pour régler le système Dolby B NR*. vous permet de commencer automatiquement la L’indicateur s’allume et “DOLBY B”...
  • Page 18: Autres Fonctions Pratiques Avec La Cassette

    Autres fonctions pratiques avec Lecture du morceau courant de façon répétée la cassette Vous pouvez lire le morceau courant de façon Saut des parties vierges sur la bande répétée (Lecture répétée). Vous pouvez sauter des parties vierges entre les Appuyez sur RPT (répétition/ morceaux (Saut de blanc).
  • Page 19: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. Pour augmenter le niveau. Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. Choisissez l’élément que vous Pour diminuer le niveau. souhaitez ajuster. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément ajustable change comme suit: La courbe d’égalisation change quand vous (graves)
  • Page 20: Utilisation De La Mémoire De Commande Du Son

    Utilisation de la mémoire de Indication Pour: Valeurs préréglées LOUD commande du son BEAT Musique rock ou disco Vous pouvez choisir et mémoriser un ajustement SOFT Musique de –03 du son spécifique pour chaque source de lecture (SCM avancé). Musique légère Sélection et mémorisation des modes SCM OFF (Son plat)
  • Page 21: Mémorisation De Votre Propre Ajustement Sonore

    Mémorisation de votre propre Répétez les étapes 2 et 3 pour ajustement sonore ajuster d’autres éléments. Maintenez pressé SCM jusqu’à ce Vous pouvez ajuster les modes sonore (BEAT, SOFT, POP) comme vous le souhaitez et que le mode sonore que vous avez mémoriser votre propre ajustement.
  • Page 22: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Réglage de l’horloge Pour vérifier l’heure actuelle quand l’appareil est hors tension, appuyez sur DISP (affichage). L’appareil se met sous tension, l’heure apparaît Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge pendant 5 secondes, puis l’appareil se remet sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 hors tension.
  • Page 23 Appuyez sur SEL (sélection) pour terminer le réglage. Est affiché uniquement quand le tuner DAB est connecté. Ces fonctions ne peuvent être utilisées qu’avec le KS-FX922R. *** S’affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie – FM, AM et Bande.
  • Page 24 BEEP • OFF: L’affichage de l’horloge est mis hors service. Quand “OFF” est (Seulement pour le KS-FX922R) choisi, le nom de la source actuelle Vous pouvez mettre hors service la tonalité ou la gamme de la station apparaît sonore si vous ne souhaitez pas entendre un à...
  • Page 25: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté droit du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Page 26: Fonctionnement Du Changeur Cd

    Si vous possédez un autre changeur Choisissez le changeur automatique de automatique de CD, consultez votre revendeur CD (CD-CH). autoradio JVC pour les connexions. La lecture commence à partir de la • Par exemple, si votre changeur automatique de CD première plage du premier disque.
  • Page 27: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Pour aller aux plages suivantes ou Sélection des modes de précédentes lecture de CD Appuyez brièvement sur ¢ Pour reproduire les plages dans un ordre pendant la lecture d’un CD pour avancer au début de la plage aléatoire (Lecture aléatoire) suivante.
  • Page 28: Fonctionnement De L'appareil Exterieur

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR DISP Reproduction d’un appareil Mettez l’appareil connecté sous tension est démarrez la lecture de la extérieur source. Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la Ajustez le volume. prise extérieure du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant un adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni).
  • Page 29: Fonctionnement Du Tuner Dab

    DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 service avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 • Référez-vous aussi au manuel d’instructions programmes (services) en même temps. Après fourni avec votre tuner DAB.
  • Page 30 Pour changer l’information affichée lors de Commencez la recherche d’un l’accord d’un ensemble ensemble. Normalement, le nom du service apparaît sur Appuyez sur ¢ pour l’affichage. rechercher un ensemble de Si vous souhaitez changer l’information de fréquence plus élevée. l’affichage, appuyez sur DISP. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, Appuyez sur 4 l’information suivante apparaît pendant un certain...
  • Page 31: Mémorisation De Services Dab

    Mémorisation de services DAB Maintenez pressée pendant plus de 2 secondes la touche numérique (dans cet exemple, 1) sur laquelle Vous pouvez présélectioner manuellement un maximum de 6 services DAB dans chaque bande vous souhaitez mémoriser le DAB (DAB1, DAB2 et DAB3). service choisi.
  • Page 32: Accord D'un Service Dab Présélectionné

    Accord d’un service DAB Ce que vous pouvez faire avec présélectionné le DAB Vous pouvez accorder facilement un service DAB Suivi du même programme présélectionné. automatiquement (Réception alternée) Rappelez-vous que vous devez d’abord Vous pouvez continuer d’écouter le même mémoriser d’abord les services. Si vous ne les avez pas encore mémorisés, voir la page 31.
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN Cet appareil ne demande que très peu ATTENTION: d’attention, mais vous pourrez prolonger sa durée de vie si vous suivez les instructions • Ne lisez pas des cassettes avec une étiquette qui ci-dessous. se détache; cela pourrait endommager l’appareil. •...
  • Page 34: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdies • La cassette ne peut pas être Vous avez essayé d’insérer la Insérez la cassette avec la bande insérée.
  • Page 35: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR DE CASSETTE Puissance de sortie maximum: Pleurage et scintillement: 0,11% (WRMS) Avant: 45 W par canal Durée de rebobinage: 100 sec. (C-60) Arrière: 45 W par canal Réponse en fréquence Puissance de sortie en mode continu (efficace): (Réduction de bruit Dolby à...
  • Page 36 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks-fx822r

Table des Matières