Pioneer DEH-P55BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-P55BT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth
Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD-Steu-
erung
Lecteur de CD/MP3/WMA "Puissance élevée" avec
technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et
Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur
DEH-P55BT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P55BT

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD-Steu- erung Lecteur de CD/MP3/WMA “Puissance élevée” avec technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur DEH-P55BT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Page 4 Inhalt – Starten des Registrierungsvorgangs Einführung zu weiterführenden Operationen mit dem eingebauten CD-Player (MP3/ über das Mobiltelefon 43 WMA/WAV) 31 Aufbauen einer Verbindung zu einem Wiederholwiedergabe 31 Mobiltelefon 44 – Manuelles Aufbauen einer Verbindung Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge 32 zu einem registrierten Telefon 44 –...
  • Page 5 Inhalt – Anzeigen der BD-Adresse des Wiedergabe von Musiktiteln auf dem Mobiltelefons 53 iPod – Anzeigen der BD-Adresse dieses Abspielen von Titeln auf dem iPod 63 Geräts 53 Wählen einer Spielliste 63 Wählen der Beleuchtungsfarbe für Anzeigen der Textinformationen auf dem eingehende Anrufe 53 iPod 64 Einführung zu weiterführenden iPod-...
  • Page 6 Inhalt Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen 75 Einstellen des Datums 75 Einstellen der Uhrzeit 75 Ein- oder Ausschalten der Standby- Zeitanzeige 76 Einstellen des UKW-Kanalrasters 76 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 77 Umschalten des Warntons 77 Umschalten der AUX-Einstellung 77 Einstellen des Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung 77 Umschalten der Telefon-Stummschaltung/ Dämpfung 78...
  • Page 7: Bevor Sie Beginnen

    Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- vergessen. sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- Sammelsystem für gebrauchte elektronische ment des Eigentumsnachweises.
  • Page 8: Zur Beleuchtungsfarbe

    Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß mehreren Farben. funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Beim Einschalten des Geräts werden die Ta- Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden- sten und das Display in allen Regenbogenfar- dienststelle in Ihrer Nähe. ben beleuchtet. Sie können nach Wunsch eine bestimmte Beleuchtungsfarbe auswäh-...
  • Page 9: Zu Wma

    Verzögerung, wenn die Wiedergabe von mit iPod-Kompatibilität Bilddaten codierten WMA-Dateien gestartet Wenn Sie mit diesem Gerät einen iPod-Adap- wird. ter von Pioneer (CD-IB100) verwenden, können Sie über das Gerät einen mit einem Dock-An- schluss ausgestatteten iPod steuern. ! iPod ®...
  • Page 10: Produktregistrierung

    Fall Gewalt angewendet gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut- werden, d. h. fassen Sie das Display und die zung dieser Marken durch die Pioneer Tasten nicht zu fest an. Corporation erfolgt unter entsprechender ! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über- Lizenz.
  • Page 11: Anbringen Der Frontplatte

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Bewahren Sie die Frontplatte zur Si- Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku- cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse gelschreibers oder eines anderen spitz zu- auf. laufenden Gegenstands. Anbringen der Frontplatte % Beim Wiederanbringen der Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal- Taste RESET ten und fest auf die Befestigungshalterun- gen aufstecken.
  • Page 12 Abschnitt Bevor Sie beginnen Schalten Sie die Zündung ein bzw. posi- tionieren Sie den Zündschalter auf ACC und warten Sie ein paar Sekunden. Der gesamte Speicher wurde vollständig ge- löscht. # Vergewissern Sie sich, dass alle Daten voll- ständig gelöscht wurden. Informationen zur Prü- fung des Datenstatus finden Sie unter Registrieren Ihres Mobiltelefons auf Seite 42.
  • Page 13: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile 6 Tasten 1–6 Hauptgerät Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) 1 Verbindungsstatus-Anzeige und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch Leuchtet, wenn Ihr Mobiltelefon über die eines Multi-CD-Players. Bluetooth Wireless-Technologie verbunden ist. 7 Taste DISPLAY Zur Wahl verschiedener Anzeigen. 2 Taste SOURCE Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- 8 Taste AUDIO grammquelle eingeschaltet.
  • Page 14: Fernbedienung

    Abschnitt Die einzelnen Teile c Taste ON HOOK g Tasten a/b/c/d Zur Wahl des Telefons als Programmquelle. Für manuelle Suchlaufabstimmung, Wenn ein Telefon als Programmquelle ge- Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. wählt wurde, wird durch Drücken dieser Dient auch der Steuerung von Funktionen. Taste ein aktiver Anruf beendet, ein einge- h Tasten VOLUME hender Anruf abgewiesen oder der Wählvor-...
  • Page 15: Grundlegende Bedienvorgänge

    Sie darauf achten, dass bei geöffneter Frontplatte ! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf kein Metallgegenstand mit den Klemmen in Be- ein Pioneer-Produkt (z. B. ein zu einem späte- rührung kommt. ren Zeitpunkt erworbenes Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät ge-...
  • Page 16: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Ausschalten des Geräts Hinweise % Drücken und halten Sie SOURCE ge- ! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD abgespielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD. ! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge- genstand als eine CD eingeführt werden.
  • Page 17: Tuner

    Abschnitt Tuner 6 Stereo-Anzeige (5) Rundfunkempfang Erscheint, wenn der empfangene Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu wählen. Drücken Sie SOURCE, bis TUNER angezeigt wird.
  • Page 18: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu Speichern und Abrufen von weiterführenden Tuner- Senderfrequenzen Operationen Durch das Drücken einer der Stationstasten 1–6 können mühelos bis zu sechs Senderfre- quenzen gespeichert und dann jederzeit per 1 1 1 1 Tastendruck wieder abgerufen werden. % Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta- sten 1–6 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
  • Page 19: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Drücken Sie FUNCTION, um BSM zu Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links wählen. oder rechts, um die Empfindlichkeit einzu- Drücken Sie FUNCTION, bis BSM angezeigt stellen. wird. Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp- findlichkeitsstufen zur Verfügung: Drücken Sie MULTI-CONTROL nach UKW: LOCAL1—LOCAL2—LOCAL3—...
  • Page 20: Rds

    Abschnitt ! Die angezeigte Signalstärke kann sich Einführung zum RDS-Betrieb von der tatsächlich empfangenen Signal- stärke unterscheiden. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 6 TA-Anzeige Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrs- durchsagebereitschaft) eingeschaltet ist. 7 TP-Anzeige 9 9 9 8 8 8 7 7 7...
  • Page 21: Umschalten Der Rds-Anzeige

    Abschnitt Umschalten der RDS-Anzeige Hinweise ! Die AF-Funktion kann auch über das Menü Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Sie ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü können die Anzeige umschalten, um die ent- wird durch Drücken von FUNCTION aufgeru- sprechende Frequenz anzuzeigen.
  • Page 22: Begrenzen Von Stationen Auf Die Regionale Programmierung

    Abschnitt ! Standardmäßig ist der automatische PI- Empfang von Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten Verkehrsdurchsagen des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 77. Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer- den automatisch Verkehrsmeldungen empfan- gen, ungeachtet der gerade gehörten Begrenzen von Stationen auf Programmquelle. Die TA-Funktion kann so- die regionale Programmierung wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver- Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung...
  • Page 23: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    Abschnitt # Während des Empfangs einer Verkehrsmel- Spezifisch Programmtyp SPORT Sport dung können Sie die Durchsage auch durch WEATHER Wetterbericht/Informationen zum Drücken von SOURCE, BAND oder Wetter MULTI-CONTROL abbrechen. FINANCE Aktien, Wirtschaft, Handel usw. POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik Hinweise EASY MUS...
  • Page 24: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD Player) nicht gewählt werden. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 15). 1 1 1 1 2 2 2 2 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt.
  • Page 25: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu wählen. weiterführenden Drücken Sie FUNCTION, bis RPT angezeigt Operationen mit dem wird. eingebauten CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um den Wiederholwiederga- 1 1 1 1 bebereich einzustellen. Dadurch wird zur ausgewählten Einstellung gewechselt.
  • Page 26: Anspielwiedergabe Der Titel Einer Cd

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anspielwiedergabe der Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben, um die Pausenfunktion einzuschal- Titel einer CD ten. Es können jeweils die ersten 10 Sekunden Die Wiedergabe des momentanen Titels wird jedes Titels auf einer CD gespielt werden. auf Pause geschaltet. # Zum Beenden der Pause drücken Sie Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu MULTI-CONTROL nach unten.
  • Page 27: Wählen Der Suchmethode

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Wählen der Suchmethode Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei nach rechts gehaltenem Sie können für einen Suchlauf zwischen ver- MULTI-CONTROL ein Sprung zum letzten Titel, schiedenen Suchmethoden wählen, dem wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten liegt.
  • Page 28: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Eingebauter CD-Player ! Wenn bereits Daten für 48 Discs im Speicher Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um einen Buchstaben zu abgelegt sind, werden die ältesten Daten mit wählen. den Daten für eine neue Disc überschrieben. ! Wenn Sie einen Multi-CD-Player anschließen, Jedes Drücken von MULTI-CONTROL nach oben führt zur Anzeige von Buchstaben in der können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs ein-...
  • Page 29: Gebrauch Der Cd Text-Funktionen

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Gebrauch der CD TEXT- Funktionen Discs können bei der Herstellung mit gewis- sen Informationen versehen werden. Dazu ge- hören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlername und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodierten CD TEXT-Discs unterstützen die nachstehend aufgeführten Funktionen.
  • Page 30: Mp3/Wma/Wav-Player

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Abspielen von MP3/WMA/ Drücken Sie SOURCE, um den einge- bauten CD-Player zu wählen. WAV-Dateien Drücken Sie SOURCE, bis COMPACT DISC an- gezeigt wird. # Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 wurde, kann COMPACT DISC (Eingebauter CD- Player) nicht gewählt werden.
  • Page 31: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player (Mp3/ Wma/Wav)

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Einführung zu Hinweise weiterführenden Operationen ! Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/ mit dem eingebauten CD- WMA/WAV-Dateien als auch Audio-Daten (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA- und Player (MP3/WMA/WAV) MIXED-MODE-CDs, können beide Datentypen nur wiedergegeben werden, wenn der Modus 1 1 1 1 entsprechend zwischen MP3/WMA/WAV und CD-DA über BAND umgeschaltet wird.
  • Page 32: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu Wählen Sie den Wiederholwiedergabe- wählen. bereich. Drücken Sie FUNCTION, bis RPT angezeigt Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 31. wird. Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links wählen. oder rechts, um den Wiederholwiederga- Drücken Sie FUNCTION, bis RDM angezeigt bebereich einzustellen.
  • Page 33: Pausieren Der Mp3/Wma/Wav- Wiedergabe

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Gebrauch von Kompression oben, um die Anspielwiedergabe einzu- und BMX schalten. Mit den Funktionen COMP (Kompression) und Von jedem Titel des momentanen Ordners BMX können Sie die Klangwiedergabequalität (oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden dieses Geräts einstellen.
  • Page 34: Springen Zu Jedem 10. Titel Im Momentanen Ordner

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Anzeigen der oder rechts, um die Suchmethode zu wäh- Textinformationen auf len. MP3/WMA/WAV-Discs Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, bis die gewünschte Suchmethode Die auf einer MP3/WMA/WAV-Disc aufge- im Display erscheint. zeichneten Textinformationen können ange- ! FF/REV –...
  • Page 35: Wiedergabe Einer Wav-Disc

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wiedergabe einer WAV-Disc % Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: Wiedergabezeit—FOLDER NAME (Ordnerna- me)—FILE NAME (Dateiname)—Abtastfre- quenz # Wenn keine speziellen Informationen auf einer WAV-Disc aufgezeichnet sind, wird NO XXXX angezeigt (z. B. NO FILE NAME). # Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist aus- schließlich für die Frequenzen 16;...
  • Page 36: Bluetooth-Telefon

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Telefonieren im beim Freisprech-Telefonieren werden ab Ein- führung zu weiterführenden Operationen des Freisprechmodus mit Freisprech-Telefonierens auf Seite 40 behandelt. einem Bluetooth-fähigen 1 Kalenderanzeige Mobiltelefon Zeigt Tag, Monat und Jahr an. 1 1 1 2 2 2 2 Zeitanzeige Zeigt die Uhrzeit an.
  • Page 37: Einrichten Des Freisprech-Telefonierens

    Abschnitt Bluetooth-Telefon % Drücken Sie SOURCE, um das Telefon zu ! Bei der Wahl des Telefons als Programmquel- wählen. le werden Lautstärke und Equalizer-Kurve au- Drücken Sie SOURCE, bis TELEPHONE ange- tomatisch auf eine für die Telefonquelle zeigt wird. geeignete Einstellung geschaltet. Wenn Sie zu # Sie können das Telefon auch durch Drücken einer anderen Programmquelle zurückkehren, kehren auch die Lautstärke und die Equalizer-...
  • Page 38: Grundlegende Bedienvorgänge Des Freisprech-Telefonierens

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Wenn der Unterschied zwischen Rufton- und Vorprogrammierte Rufnummer Stimmlautstärke zu groß ausfällt, kann es zu Rufnummern, die Sie häufig verwenden, kön- einer Instabilität des globalen Lautstärkepegels nen Stationsnummern zugeordnet und dann kommen. direkt abgerufen werden. # Bevor Sie die Verbindung zwischen Ihrem Mo- Für Anweisungen hinsichtlich der Zuordnung biltelefon und dem Gerät trennen, stellen Sie si- einer Rufnummer zu einer Stationstaste siehe...
  • Page 39: Entgegennehmen Eines Anrufs

    Abschnitt Bluetooth-Telefon ! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie OFF HOOK. dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschied- # Wenn auf dem Mobiltelefon der Privatmodus lich aus. Detaillierte Anweisungen hierzu können Sie der Bedienungsanleitung Ihres gewählt wurde, ist der Freisprechmodus ggf.
  • Page 40: Standby-Modus

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Standby-Modus Einführung zu weiterführenden Operationen Der Standby-Modus ermöglicht Ihnen die Ver- wendung der verschiedenen Funktionen in des Freisprech-Telefonierens Verbindung mit dem Freisprech-Telefonieren. Bedienen des Hauptmenüs für Für detaillierte Informationen hierzu siehe Ein- das Freisprech-Telefonieren führung zu weiterführenden Operationen des Freisprech-Telefonierens auf Seite 40.
  • Page 41: Bedienen Des Detailmenüs Für Das Freisprech-Telefonieren

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Bedienen des Detailmenüs für Hinweis das Freisprech-Telefonieren Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- den aktiviert wird, schaltet das Display automa- 1 1 1 1 tisch auf die Standby-Anzeige zurück. 1 Funktionsdisplay Zeigt den Funktionsstatus an. Drücken und halten Sie FUNCTION ge- drückt, bis die Telefoneinstellung ange- zeigt wird (z.
  • Page 42: Registrieren Ihres Mobiltelefons

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Ihr Telefon ist bereits registriert und ver- Suchen und Registrieren von bunden: Mobiltelefonen PHONE (Registriertes Telefon)— Drücken und halten Sie FUNCTION ge- P BOOK TRANSFER (Adressbuch-Übertra- drückt, bis eine Telefoneinstellung ange- gung)—P BOOK NAMES (Reihenfolge der zeigt wird (z. B. PHONE 1, P1), und drücken Adressbucheinträge)—CLR MEMO (Löschen Sie dann FUNCTION, um eine der Telefo- des Speichers)—AUTO ANSWER (Autom.
  • Page 43: Starten Des Registrierungsvorgangs Über Das Mobiltelefon

    REGISTERING beginnt zu blinken. Um die Re- Verbindungsaufbau ausgehend vom Mobilte- gistrierung abzuschließen, prüfen Sie den Ge- lefon geschaltet. rätenamen (PIONEER BT UNIT) und geben Sie auf Ihrem Mobiltelefon den Verbindungscode Verwenden Sie das Mobiltelefon, um es (1111) ein. Nach Abschluss der Registrierung in diesem Gerät zu registrieren.
  • Page 44: Aufbauen Einer Verbindung Zu Einem Mobiltelefon

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Wenn Ihr Bluetooth-fähiges Mobiltelefon noch Aufbauen einer Verbindung nicht registriert ist, wird CONNECT PHONE nicht zu einem Mobiltelefon angezeigt. Um ein Telefon per Wireless-Verbindung mit Drücken Sie MULTI-CONTROL nach diesem Gerät verwenden zu können, muss zu- nächst eine Verbindung über die Bluetooth oben, um die Verbindung zwischen dem Wireless-Technologie hergestellt werden.
  • Page 45: Trennen Der Verbindung Zu Einem Mobiltelefon

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Drücken und halten Sie FUNCTION ge- Drücken Sie MULTI-CONTROL erneut drückt, bis die Telefoneinstellung ange- nach oben, um die Verbindung zwischen zeigt wird (z. B. PHONE 1, P1), und drücken dem Mobiltelefon und diesem Gerät zu Sie dann FUNCTION, um AUTO CONNECT trennen.
  • Page 46: Gebrauch Des Adressbuchs

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Wenn das gewählte Telefon nicht gelöscht die gespeicherten Einträge ausgehend von werden soll, drücken Sie MULTI-CONTROL nach Ihrem Mobiltelefon einzeln übertragen. ! Je nach dem per Bluetooth verbundenen unten. Sie kehren dann zu DELETE PHONE zu- rück. Mobiltelefon kann das Adressbuch u.
  • Page 47: Ändern Der Übertragungsreihenfolge Der Adressbucheinträge

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Ändern der Übertragungsreihen- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um den gewünschten folge der Adressbucheinträge Adressbucheintrag zu wählen. Die Übertragung der Adressbucheinträge Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL kann alphabetisch nach Vor- und Nachnamen nach oben oder unten wird zwischen den vor- erfolgen.
  • Page 48: Löschen Des Speichers

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Der im Adressbuch gespeicherte Name eines Drücken Sie MULTI-CONTROL nach rechts, um den Cursor auf die nächste Zei- Teilnehmers wird angezeigt. # Wenn kein Name eingegeben wurde, wird die chenposition zu setzen. Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens entsprechende Rufnummer angezeigt.
  • Page 49: Gebrauch Der Anruflisten

    Abschnitt Bluetooth-Telefon PH BOOK (Adressbuch)—MISSED (Liste der Anzeigen der Anruflisten Anrufe in Abwesenheit)—DIALLED (Liste der Die Anruflisten bestehen aus drei Listen: Liste getätigten Anrufe)—RECEIVE (Liste der emp- der Anrufe in Abwesenheit, Liste der getätig- fangenen Anrufe)—PRESET (Vorprogrammi- ten Anrufe und Liste der empfangenen Anrufe. merte Rufnummern)—ALL (Löschen des Für jeden Anruf können Sie die entsprechende gesamten Speichers)
  • Page 50: Anrufen Einer In Den Anruflisten Gespeicherten Nummer

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Wenn der Name des Teilnehmers und die Ruf- Drücken Sie OFF HOOK, um die Num- mer zu wählen. nummer nicht in den Anruflisten festgehalten wurden, schaltet das Display nicht zur Anzeige Während des Wählvorgangs blinkt der Hin- des Namens und der Rufnummer um.
  • Page 51: Tätigen Eines Anrufs Durch Eingabe Der Rufnummer

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Drücken Sie nach der vollständigen Ein- Hinweis gabe der Nummer OFF HOOK, um den Im Speicher können bis zu 36 Telefonnummern (6 Anruf zu tätigen. Nummern für jedes der 5 registrierten Telefone Während des Wählvorgangs blinkt der Hin- und 6 für das Gast-Telefon) abgelegt werden.
  • Page 52: Ändern Des Ruftons

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Ändern des Ruftons Drücken und halten Sie FUNCTION ge- drückt, bis die Telefoneinstellung ange- Das Gerät ermöglicht Ihnen die Aktivierung zeigt wird (z. B. PHONE 1, P1), und drücken bzw. Deaktivierung des Ruftons für eingehen- Sie dann FUNCTION, um AUTO ANSWER zu de Anrufe.
  • Page 53: Anzeigen Der Bluetooth-Geräteadresse (Bd-Adresse)

    Sobald die Telefoneinstellung angezeigt wird, drücken Sie FUNCTION, bis DEVICE INFO im Display erscheint. Anzeigen der Bluetooth- Der Gerätename (PIONEER BT UNIT) des Ge- Geräteadresse (BD-Adresse) räts wird im Display angezeigt. Jedem Gerät, das die Bluetooth Wireless-Tech- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links nologie unterstützt, wird eine einmalige 48-Bit-...
  • Page 54 Abschnitt Bluetooth-Telefon Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um die gewünschte Beleuch- tungsfarbe zu wählen. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts wird in der nachstehen- den Reihenfolge eine Beleuchtungsfarbe ge- wählt: OFF (Aus)—WHITE (Weiß)—SKYBLUE (Him- melblau)—O-BLUE (Azurblau)—DEEPBLUE (Königsblau)—PINK (Pink)—RED (Rot)—...
  • Page 55: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD Drücken Sie SOURCE, um den Multi-CD- Player zu wählen. Drücken Sie SOURCE, bis MULTI CD ange- 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 zeigt wird. Wählen Sie die zu spielende Disc mit Hilfe der Tasten 1–6.
  • Page 56: 50-Disc-Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player 50-Disc-Multi-CD-Player Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Von 50-Disc-Multi-CD-Playern werden nur die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen Player-Operationen unterstützt. ! Die Funktionen in Verbindung mit Disc-Ti- 1 1 1 1 tellisten stehen mit diesem Gerät für 50- Disc-Multi-CD-Player nicht zur Verfügung. Informationen zu den Disc-Titellistenfunk- tionen finden Sie unter Wählen von Discs über die Disc-Titelliste auf Seite 61.
  • Page 57: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu wählen. wählen. Drücken Sie FUNCTION, bis RPT angezeigt Drücken Sie FUNCTION, bis RDM angezeigt wird. wird. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oder rechts, um den Wiederholwiederga- oben, um die zufallsgesteuerte Wiederga- bebereich einzustellen.
  • Page 58: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Gebrauch von ITS-Spiellisten oben, um die Anspielwiedergabe einzu- Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich aus- schalten. gehend von den Titeln auf den Discs im Multi- Von jedem Titel der momentanen Disc (oder CD-Player-Magazin eine Spielliste mit Ihren vom ersten Titel jeder Disc) werden jeweils die Lieblingstiteln anlegen.
  • Page 59: Wiedergabe Über Ihre Its-Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Löschen eines Titels aus der ITS- oben, um den momentan spielenden Titel Spielliste in die Spielliste aufzunehmen. Zum Löschen eines Titels aus der ITS-Spielliste ITS IN wird kurz angezeigt und der gerade muss die ITS-Wiedergabe eingeschaltet sein. spielende Titel in die Spielliste aufgenommen.
  • Page 60: Löschen Einer Cd Aus Der Its- Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen einer CD aus der ITS- Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten. Spielliste Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben Zum Löschen aller Titel einer CD aus der ITS- oder unten, um die CD zu wählen. Spielliste muss die ITS-Wiedergabe ausge- schaltet sein.
  • Page 61: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe Abrollen der des Titels auf die letzte Position, indem Sie Textinformationen im Display MULTI-CONTROL nach rechts drücken. % Drücken und halten Sie DISPLAY ge- Wenn Sie nun MULTI-CONTROL noch einmal drückt, bis die Textinformationen das Di- nach rechts drücken, wird der eingegebene splay zu durchlaufen beginnen.
  • Page 62: Anzeigen Der Textinformationen Auf Cd Text-Discs

    Abschnitt Multi-CD-Player Discs können bei der Herstellung mit gewis- Gebrauch von Kompression sen Informationen versehen werden. Dazu ge- und Bassverstärkung hören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlername Diese Funktionen stehen Ihnen nur mit einem und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man Multi-CD-Player zur Verfügung, der Unterstüt- CD TEXT-Discs.
  • Page 63: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Ipod

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod ! Die angezeigte Signalstärke kann sich Abspielen von Titeln auf von der tatsächlich empfangenen Signal- dem iPod stärke unterscheiden. 1 1 1 1 2 2 2 2 Drücken Sie SOURCE, um den iPod zu wählen.
  • Page 64: Anzeigen Der Textinformationen Auf Dem Ipod

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Anzeigen der Einführung zu Textinformationen auf dem weiterführenden iPod- iPod Operationen (bei Verwendung des iPod-Adapters) Die auf dem iPod aufgezeichneten Textinfor- mationen können angezeigt werden. 1 1 1 1 % Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten:...
  • Page 65: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge (Shuffle)

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod ! SHFFL :ALB – Zufallsgesteuerte Auswahl Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu wählen. eines Albums und Wiedergabe aller enthal- Drücken Sie FUNCTION, bis RPT angezeigt tenen Titel in der vorgegebenen wird. Reihenfolge Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um den Wiederholwiederga- bebereich einzustellen.
  • Page 66 Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um eine Kategorie zu wählen. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten wird in der nachstehen- den Reihenfolge eine Kategorie gewählt: GENRES (Musik-Genres)—ARTISTS (Künstler) —ALBUMS (Alben)—SONGS (Titel) Drücken Sie MULTI-CONTROL nach rechts, um eine Kategorie zu wählen.
  • Page 67: Tv-Tuner

    Abschnitt TV-Tuner ! Die angezeigte Signalstärke kann sich Anzeigen von von der tatsächlich empfangenen Signal- Fernsehsendungen stärke unterscheiden. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 Drücken Sie SOURCE, um den TV-Tuner zu wählen. Drücken Sie SOURCE, bis TELEVISION ange- zeigt wird.
  • Page 68: Speichern Der Stärksten Sender

    Abschnitt TV-Tuner % Zum Speichern eines abgestimmten Speichern der stärksten Senders drücken Sie eine der Stationsta- Sender sten 1–6 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt. 1 1 1 1 Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt haben, blinkt zunächst in der Stationsnum- mernanzeige und leuchtet dann kontinuier- lich.
  • Page 69: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen —LOUD (Loudness)—SUB W (Subwoofer Ein/ Einführung zu den Audio- Aus)—S/W (Subwoofer-Einstellung)—HPF Einstellungen (Hochpassfilter)—BASS (Bassverstärkung)— FIE (Klangbildfokussierung vorne)—SLA (Pro- 1 1 1 1 grammquellen-Pegeleinstellung) # Wenn die Subwoofer-Steuerung auf P/O :FUL eingestellt wird, kann nicht auf SUB W geschaltet werden (siehe Seite 77).
  • Page 70: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Display Equalizer-Kurve oben oder unten, um die Front-/Heck-Laut- SUPER BASS Super-Bass sprecherbalance einzustellen. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL POWERFUL Powerful (Kräftig) nach oben oder unten wird der Lautstärke- NATURAL Natürlich schwerpunkt nach vorn oder nach hinten ver- VOCAL Gesang lagert.
  • Page 71: Feineinstellen Von Equalizer-Kurven

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Drücken Sie AUDIO, um das Band (Nied- oder rechts, um das einzustellende Equali- rig, Mittel, Hoch) zu wählen, dessen Ein- zer-Band zu wählen. stellungen Sie bearbeiten möchten. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen nach links oder rechts wird in der nachstehen- den folgenden Funktionen umzuschalten: den Reihenfolge ein Equalizer-Band gewählt:...
  • Page 72: Gebrauch Des Subwoofer-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Fall erscheint SUB W:REV im Display. Das oben, um Loudness einzuschalten. Drücken von MULTI-CONTROL nach rechts Der Loudness-Pegel (z. B. MID) erscheint im bewirkt die Wahl der Normalphase. In diesem Display. Fall wird SUB W:NOR angezeigt. # Zum Ausschalten von Loudness drücken Sie MULTI-CONTROL nach unten.
  • Page 73: Gebrauch Des Hochpassfilters

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Hochpassfilters wird der globale Klangeindruck. Bei einer Ver- wendung dieser Funktion in Verbindung mit Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des dem Subwoofer erfolgt eine Verstärkung der Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über Töne unterhalb der Trennfrequenz. den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben werden sollen, schalten Sie HPF (Hochpassfil- Drücken Sie AUDIO, um BASS zu wäh- ter) ein.
  • Page 74: Einstellen Der Programmquellenpegel

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben, um die F.I.E.-Funktion einzuschalten. oben oder unten, um die Programmquel- # Zum Ausschalten der F.I.E.-Funktion drücken len-Lautstärke einzustellen. Sie MULTI-CONTROL nach unten. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten wird die Programm- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links quellen-Lautstärke erhöht oder vermindert.
  • Page 75: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Einstellen des Datums Grundeinstellungen Sie können die Kalenderanzeige anpassen, die bei ausgeschalteter Programmquelle im Di- splay angezeigt wird. 1 1 1 1 Drücken Sie FUNCTION, um den Kalen- der zu wählen. Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis der Kalender im Display erscheint.
  • Page 76: Ein- Oder Ausschalten Der Standby-Zeitanzeige

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie FUNCTION, um die Zeitan- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach zeige zu wählen. oben, um die Standby-Zeitanzeige einzu- Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis die schalten. Uhrzeit im Display erscheint. CLOCK :ON erscheint im Display. # Zum Ausschalten der Standby-Zeitanzeige Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links drücken Sie MULTI-CONTROL nach unten.
  • Page 77: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten des Auto-PI- Umschalten der AUX- Suchlaufs Einstellung Das System kann automatisch nach einer an- Die an dieses Gerät angeschlossenen Zusatz- deren Station mit derselben Programmierung geräte können einzeln aktiviert werden. Schal- suchen, selbst bei einem Stationsabruf. ten Sie jede AUX-Zusatzquelle ein, die Sie verwenden.
  • Page 78: Umschalten Der Telefon-Stummschaltung/Dämpfung

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie FUNCTION, um R-SP zu Umschalten der Telefon- wählen. Stummschaltung/Dämpfung Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis R-SP Die Klangwiedergabe dieses Geräts wird auto- angezeigt wird. matisch stummgeschaltet oder gedämpft, wenn ein Signal des Geräts mit Stummschal- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach tung empfangen wird.
  • Page 79: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX- Dem Zusatzgerät wird dann automatisch die Einstellung AUX2 zugeordnet. Programmquelle # Dieser Anschluss kann nur vorgenommen Dieses Gerät kann bis zu zwei zusätzliche Ge- werden, wenn das Zusatzgerät über einen Cinch- räte steuern, z. B. Videorekorder oder be- Ausgang verfügt.
  • Page 80: Umschalten Der Display-Beleuchtung

    Abschnitt Andere Funktionen Hinweise ! Bei der Auswahl von RAINBOW werden sämt- liche Regenbogenfarben zyklisch durchlaufen. ! Wenn die Funktion nicht innerhalb von etwa acht Sekunden aktiviert wird, schaltet das Di- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach splay automatisch zurück. rechts, um den Cursor auf die nächste Zei- chenposition zu setzen.
  • Page 81: Zusätzliche Informationen

    Fehlermeldungen Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler PROTECT Alle Dateien auf Wechseln Sie die oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- der eingelegten Disc aus. dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Disc weisen Fehlermeldung notieren. einen DRM- Schutz (Digital Rights Manage-...
  • Page 82: Cd-R/Rw-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch Schmutz auf der Disc bzw. wegen in deren Gehäuse auf. Schmutz, Kondensation usw. auf dem Ob- ! Halten Sie Discs von direkter Sonnenbe- jektiv dieses Geräts u. U. nicht abgespielt strahlung fern und setzen Sie sie keinen werden.
  • Page 83: Zusätzliche Informationen Zu Mp3

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Je nach der zur Codierung der WMA-Datei- der tatsächlichen Wiedergabereihenfolge en verwendeten Version von Windows überein. Es existiert jedoch auch Schreib- Media Player werden der Albumname und software, die eine Einstellung der Wieder- andere Textinformationen ggf. nicht richtig gabereihenfolge ermöglicht.
  • Page 84: Zusätzliche Informationen Zu Wma

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Es ist keine m3u-Spiellisten-Kompatibilität Zusätzliche Informationen zu WAV gegeben. ! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe ! Es liegt keine Kompatibilität mit den For- von WAV-Dateien im LPCM- (Linear PCM) maten MP3i (MP3 interaktiv) und mp3 PRO oder MS ADPCM-Format.
  • Page 85: Russischer Zeichensatz

    Anhang Zusätzliche Informationen sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs auf 2 Ebenen beschränken. ! Es können bis zu 99 Ordner auf einer Disc wie- dergegeben werden. Russischer Zeichensatz Display Zeichen Display Zeichen А Б В Г Д Е, Ё Ж...
  • Page 86: Zentrale Begriffe

    Anhang Zusätzliche Informationen Zentrale Begriffe mit Geräten verwendet, die eine drahtlose Kommunikation per Bluetooth unterstützen. Anzahl der Quantisierungsbits Die Anzahl der Quantisierungsbits ist einer der für die globale Tonqualität ausschlagge- HSP steht für Head Set Profile. Dieses Profil benden Faktoren. Je größer die „Bittiefe“, wird für den Anschluss von Kopfhörern und umso besser die Tonqualität.
  • Page 87 Anhang Zusätzliche Informationen Romeo: Dateinamen können bis zu 128 Zeichen um- OPP steht für Object Push Profile. Dieses Pro- fassen. fil wird für die Übertragung von Adressbuch-, Kalenderdaten usw. zwischen Geräten verwen- LPCM (Lineare PCM)/Lineare det, die eine drahtlose Kommunikation per Pulsecodemodulation Bluetooth unterstützen.
  • Page 88 Anhang Zusätzliche Informationen Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Micro- soft Corporation in den USA und/oder in ande- ren Ländern.
  • Page 89: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Steilheit ......–12 dB/Okt Technische Daten Subwoofer: Allgemein Frequenz ......50/63/80/100/125 Hz Steilheit ......–18 dB/Okt Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Verstärkung ...... +6 dB bis –24 dB leranz 10,8 – 15,1 V) Phase ........Normal/Gegen Erdungssystem ......
  • Page 90 Anhang Zusätzliche Informationen LW-Tuner Frequenzbereich ...... 153 kHz bis 281 kHz Nutzempfindlichkeit ....30 µV (Signal-Rauschab- stand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ..65 dB (IEC-A-Netz) Bluetooth Version .......... Bluetooth 1.2 zertifiziert Ausgangsleistung ....Max. +4 dBm (Leistungsklasse 2) Merkmale der Laserdiode Wellenlänge .......
  • Page 91 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Page 92 Table des matières – Utilisation d’un téléphone cellulaire Répétition de la lecture 119 Écoute des plages musicales dans un ordre pour commencer un aléatoire 120 enregistrement 131 Examen du contenu des dossiers et des Connexion à un téléphone cellulaire 131 –...
  • Page 93 Table des matières Sélection de la couleur d’éclairage pour les Lecture de plages musicales sur l’iPod appels entrants 141 Ecoute de plages musicales sur votre iPod 150 Lecteur de CD à chargeur Sélection d’une liste de lecture 150 Écoute d’un CD 142 Affichages d’informations textuelles sur Lecteur de CD 50 disques 143 l’iPod 151...
  • Page 94 Table des matières Réglages initiaux Caractéristiques techniques 176 Ajustement des réglages initiaux 162 Réglage de la date 162 Réglage de l’horloge 162 Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horloge appareil éteint 163 Sélection de l’incrément d’accord en FM 163 Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI 164...
  • Page 95: Avant De Commencer

    Faites exécuter toutes les opérations d’entre- collecte séparé pour les appareils électroni- tien par un personnel qualifié. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. ment en Allemagne.
  • Page 96: Quelques Mots Sur Ce Mode D'emploi

    Le syntoniseur RDS de cet appareil reçoit le En cas d’anomalie, consultez le distributeur service de diffusion de messages par radio. ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Téléphonie mains libres Cet appareil offre des fonctions de téléphonie mains libres aisée grâce à...
  • Page 97: Quelques Mots Sur Wma

    Section Avant de commencer Quelques mots sur WMA Bluetooth est une technologie de connexion par radio sans fil de courte portée qui est déve- loppée pour remplacer le câble pour les télé- phones mobiles, les ordinateurs de poche et d’autres appareils. Bluetooth fonctionne dans la gamme de fréquences 2,4 GHz et transmet la voix et les données à...
  • Page 98: Enregistrement Du Produit

    Section Avant de commencer Enregistrement du produit Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez la doucement vers l’exté- Rendez-nous visite sur le site suivant : rieur. Faites attention de ne pas trop serrer la face avant quand vous la saisissez, de ne pas la faire tomber et de la protéger de tout contact avec l’eau ou d’autres fluides pour éviter tout dommage permanent.
  • Page 99: Effacement De Toute La Mémoire

    Section Avant de commencer ! Quand des messages étranges ou incor- Mettez la clé de contact en position ACC ou ON et attendez quelques secondes. rects s’affichent sur l’écran Toute la mémoire est maintenant complète- Retirez la face avant. ment effacée. # Vérifiez que toutes les données ont été...
  • Page 100: Description De L'appareil

    Section Description de l’appareil Appareil central pour mettre en service ou hors service la fonction AF. 1 Indicateur d’état de connexion S’allume quand votre téléphone cellulaire 6 Touches 1–6 est connecté via la technologie sans fil Blue- Appuyez sur ces touches pour choisir une tooth.
  • Page 101: Boîtier De Télécommande

    Section Description de l’appareil f Touche ON HOOK Appuyez sur la touche et maintenez la pres- sion pour passer en mode choix de la cou- Lors de l’utilisation de la source téléphone, leur d’éclairage des touches. appuyez pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant.
  • Page 102: Opérations De Base

    164). est ouvert. ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Remarques qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- ! Le lecteur de CD intégré...
  • Page 103: Réglage Du Volume

    Section Opérations de base ! N’introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu’un CD. ! Il y a parfois un délai entre la commande de lecture d’un CD et le début de l’émission du son. Au moment de la lecture du format, FORMAT READ s’affiche.
  • Page 104: Syntoniseur

    Section Syntoniseur 6 Indicateur de stéréo (5) Écoute de la radio Il signale que la station sélectionnée émet en stéréo. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que TUNER s’affiche.
  • Page 105: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences de stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 1–6 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- 1 1 1 1 peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Page 106: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Mise en mémoire des Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. fréquences des émetteurs Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que les plus puissants LOCAL apparaisse sur l’afficheur. La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut tions) vous permet d’utiliser automatiquement pour mettre en service l’accord automa- les touches de présélection 1–6 pour mémori-...
  • Page 107: Introduction À L'utilisation Du Rds

    Section ! L’indicateur de niveau du signal peut affi- Introduction à l’utilisation cher une valeur différente du niveau de du RDS signal effectif. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 6 Indicateur TA Il s’éclaire lorsque la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routières) est en service.
  • Page 108: Choix De L'indication Rds Affichée

    Section % Maintenez la pression sur TA pour met- ! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac- tre la fonction AF en service. tives seulement si votre radio est accordée sur une station RDS. Appuyez sur TA jusqu’à ce que l’indicateur AF apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 109: Utilisation De La Recherche Pi

    Section # Poussez MULTI-CONTROL vers le bas pour Utilisation de la recherche PI mettre la fonction stations régionales hors ser- Si l’appareil ne parvient pas à trouver une vice. autre fréquence possible convenable, ou si vous écoutez une émission et que la réception Remarques devient faible, l’appareil recherchera automati- quement une autre station avec le même type...
  • Page 110: Réception D'une Alarme Pty

    Section Appuyez sur TA pour mettre en service Réception d’une alarme PTY l’attente d’un bulletin d’informations rou- Alarme PTY est un code PTY spécial pour les tières. annonces concernant des situations d’ur- Appuyez sur TA et TA apparaît sur l’afficheur. gence telles que des catastrophes naturelles.
  • Page 111 Section Spécifique Type de programme SCIENCE Nature, science et technologie VARIED Emissions de variétés CHILDREN Émissions destinées aux enfants SOCIAL Sujets de société RELIGION Émissions et services religieux PHONE IN Programmes à ligne ouverte TOURING Programmes de voyage ; ne comprend pas les bulletins d’informations rou- tières LEISURE...
  • Page 112: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute d’un CD teur de CD intégré). Insérez un disque dans l’ap- pareil. (Reportez-vous à la page 102.) 1 1 1 1 2 2 2 2 Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 113: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPT lecteur de CD intégré apparaisse sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- 1 1 1 1 che ou vers la droite pour choisir l’étendue de répétition.
  • Page 114: Examen Du Contenu D'un Cd

    Section Lecteur de CD intégré Examen du contenu d’un CD Utilisation de la compression et de la fonction BMX Cette fonction vous permet d’écouter les 10 premières secondes de chaque plage musi- L’utilisation des fonctions COMP (compres- cale gravée sur le CD. sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité...
  • Page 115: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD intégré Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- poussé vers la gauche rappelle la première plage che ou vers la droite pour sélectionner la du disque. méthode de recherche. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la méthode de re- Utilisation des fonctions de cherche désirée apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 116: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD intégré Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Lorsque vous choisissez DISC TITLE, le titre du pour placer le curseur sur la position sui- disque en cours de lecture s’affiche. # Si le disque en cours de lecture n’a pas reçu vante.
  • Page 117: Affichage Des Informations Textuelles Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Affichage des informations textuelles sur les disques CD TEXT % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres à l’autre : Temps de lecture—DISC TITLE (titre du disque)—DISC ARTIST (interprète du disque) —TRACK TITLE (titre de la plage musicale)—...
  • Page 118: Lecteur Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. WMA/WAV Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que COMPACT DISC s’affiche. # Si aucun disque n’est chargé dans l’appareil, 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 vous ne pouvez pas choisir COMPACT DISC (lec- teur de CD intégré).
  • Page 119: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma/Wav) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au Remarques fonctionnement détaillé du ! Quand vous jouez des disques contenant des lecteur de CD (MP3/WMA/ fichiers MP3/WMA/WAV et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et WAV) intégré MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes 1 1 1 1 MP3/WMA/WAV et CD-DA avec BAND.
  • Page 120: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPT Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RDM apparaisse sur l’afficheur. apparaisse sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut che ou vers la droite pour choisir l’étendue pour mettre la lecture au hasard en service.
  • Page 121: Pause En Lecture Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Utilisation de la compression pour mettre l’examen du disque en service. et de la fonction BMX Les 10 premières secondes de chaque plage L’utilisation des fonctions COMP (compres- musicale du dossier en cours (ou de la pre- sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité...
  • Page 122: Recherche Toutes Les 10 Plages Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Affichage des informations che ou vers la droite pour sélectionner la textuelles d’un disque MP3/ méthode de recherche. WMA/WAV Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la méthode de re- Les informations textuelles enregistrées sur cherche désirée apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 123: Si Vous Lisez Un Disque Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Si vous lisez un disque WAV % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres à l’autre : Temps de lecture—FOLDER NAME (nom du dossier)—FILE NAME (nom du fichier)—Fré- quence d’échantillonnage # Si aucune information spécifique n’a été...
  • Page 124: Téléphone Bluetooth

    Section Téléphone Bluetooth 1 Affichage du calendrier Téléphonie mains libres avec Indique la date, le mois et l’année. des téléphones cellulaires disposant de la technologie 2 Affichage de l’horloge sans fil Bluetooth Indique l’heure. 3 Indicateur de force de la batterie 1 1 1 2 2 2 Il indique la force de la batterie du télé-...
  • Page 125: Réglage Pour La Téléphonie Mains Libres

    Section Téléphone Bluetooth # Vous ne pouvez pas utiliser ON HOOK sur le Réglage pour la téléphonie boîtier de télécommande. mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie Remarques mains libres, vous devez préparer l’appareil ! La réception d’appel téléphonique de cet ap- pour une utilisation avec votre téléphone cellu- pareil est en attente quand le contact d’allu- laire.
  • Page 126: Utilisation Élémentaire De La Téléphonie Mains Libres

    Section Téléphone Bluetooth Utilisation élémentaire de Appuyez sur une des touches de présé- lection 1–6 pour rappeler le numéro de pré- la téléphonie mains libres sélection désiré. # Vous pouvez aussi rappeler les numéros pré- Voici les opérations élémentaires pour utiliser la téléphonie mains libres via la technologie sélectionnés 1–6 en poussant MULTI-CONTROL sans fil Bluetooth.
  • Page 127: Prise D'un Appel

    Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur BAND jusqu’à ce que Rejet d’un appel entrant VOICE WAIT apparaisse sur l’écran. Vous pouvez rejeter un appel entrant. Si vous Pendant la connexion, VOICE WAIT s’affiche. voulez régler cet appareil pour qu’il rejette au- Si la connexion est établie avec le profil HPF tomatiquement tous les appels entrants, re- (Hands Free Profile), VOICE DIAL ON s’affi-...
  • Page 128: Introduction À L'utilisation Avancée De La Téléphonie Mains Libre

    Section Téléphone Bluetooth Introduction à l’utilisation Remarque avancée de la téléphonie Si vous n’utilisez pas la fonction dans les 30 se- mains libre condes environ, l’afficheur revient automatique- ment en veille. Utilisation du menu téléphonie mains libres 1 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l’état de la fonction.
  • Page 129: Utilisation Du Menu Téléphonie Mains Libres Détaillé

    Section Téléphone Bluetooth Utilisation du menu téléphonie nulation d’écho)—RING TONE (sélection de l’alerte sonnerie)—R-COLOR (paramétrage mains libres détaillé des couleurs d’éclairage)—AUTO CONNECT (paramétrage de la connexion automatique)— 1 1 1 1 DEVICE INFO (informations sur l’appareil) # Si le téléphone invité est connecté à cet appa- reil via la technologie sans fil Bluetooth, P BOOK TRANSFER et P BOOK NAMES ne peu- vent pas être sélectionnés.
  • Page 130: Recherche Et Enregistrement Des Téléphones Cellulaires

    # Vous pouvez sélectionner un des numéros en- terminer l’enregistrement, vérifiez le nom de registrés. Si vous voulez enregistrer un téléphone l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code cellulaire qui est rarement utilisé avec cet appa- de liaison (1111) sur votre téléphone cellulaire.
  • Page 131: Utilisation D'un Téléphone Cellulaire Pour Commencer Un Enregistrement

    Pour terminer l’enregistrement, vérifiez le nom siré (par exemple P1) apparaisse sur l’affi- de l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le cheur. code de liaison (1111) sur votre téléphone cel- lulaire. Quand l’enregistrement est terminé, Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- REG COMPLETED s’affiche.
  • Page 132: Connexion Automatique À Un Téléphone Enregistré

    Section Téléphone Bluetooth # Si votre téléphone cellulaire disposant de la Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce qu’un réglage utilisateur de la téléphonie technologie sans fil Bluetooth n’est pas déjà en- registré, CONNECT PHONE ne s’affichera pas. (par exemple PHONE 1, P1) apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur FUNCTION Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour sélectionner AUTO CONNECT.
  • Page 133: Suppression D'un Téléphone Enregistré

    Section Téléphone Bluetooth Poussez une nouvelle fois MULTI-CONTROL vers le bas pour revenir à MULTI-CONTROL vers le haut pour décon- DELETE PHONE. necter le téléphone cellulaire de cet appa- Poussez et maintenez MULTI-CONTROL reil. vers le haut pour supprimer le téléphone. Quand la déconnexion est terminée, Quand le téléphone est supprimé, DELETED DISCONNECTED s’affiche.
  • Page 134: Modification De L'ordre De Transfert De L'annuaire

    Section Téléphone Bluetooth ! Avec certains téléphones cellulaires Modification de l’ordre de connectés via la technologie sans fil Blue- transfert de l’annuaire tooth, cet appareil ne peut pas afficher Vous pouvez choisir de transférer l’Annuaire l’Annuaire correctement. (Certains caractè- trié par prénom ou par nom de famille. res peuvent être altérés.) ! Si l’annuaire du téléphone cellulaire Appuyez sur FUNCTION jusqu’à...
  • Page 135: Modification Du Nom D'une Entrée De L'annuaire

    Section Téléphone Bluetooth Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour afficher le genre et le numéro de télé- ou vers le bas pour sélectionner une entrée phone de l’entrée sélectionnée. de l’Annuaire. # Vous pouvez basculer entre numéro de télé- Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, phone et nom de l’appelant en appuyant sur...
  • Page 136: Effacement De La Mémoire

    Section Téléphone Bluetooth Après avoir modifié le nom, poussez et Poussez MULTI-CONTROL vers le haut maintenez MULTI-CONTROL vers la droite pour déterminer l’élément que vous voulez jusqu’à ce qu’un bip soit émis. supprimer de cet appareil. Le nom saisi est enregistré dans la L’icône CLEAR MEMORY:YES s’affiche.
  • Page 137: Changement De L'affichage

    Section Téléphone Bluetooth # Si aucun numéro de téléphone n’a été stocké Appuyez sur OFF HOOK pour effectuer dans la liste sélectionnée, NO DATA s’affiche. un appel. DIALLING clignote pendant l’appel. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro Appuyez sur ON HOOK pour terminer de téléphone désiré.
  • Page 138: Affectation Des Numéros De Présélection

    Section Téléphone Bluetooth Affectation des numéros de Exécution d’un appel par présélection saisie d’un numéro de téléphone Vous pouvez affecter jusqu’à six numéros de téléphone appelés fréquemment à des numé- Vous pouvez effectuer un appel en saisissant ros de présélection (PRESET1—PRESET6), directement des numéros de téléphone sur pour un rappel rapide en mode attente source cet appareil.
  • Page 139: Annulation D'écho Et Réduction De Bruit

    Section Téléphone Bluetooth Annulation d’écho et Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce qu’un réglage utilisateur de la téléphonie réduction de bruit (par exemple PHONE 1, P1) apparaisse sur Quand vous utilisez la téléphonie mains libres l’afficheur, puis appuyez sur FUNCTION dans le véhicule, il se peut que vous entendiez pour sélectionner RING TONE.
  • Page 140: Paramétrage Du Rejet Automatique

    Section Téléphone Bluetooth Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té- Remarque léphone cellulaire et celle de cet appareil. Si les fonctions rejet automatique et réponse au- tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto- matique a priorité et tous les appels entrants sont Affichage de l’adresse BD de automatiquement rejetés.
  • Page 141: Affichage De L'adresse Bd De Cet Appareil

    (bleu ciel)—O-BLUE (bleu océan)—DEEPBLUE est affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce (bleu foncé)—PINK (rose)—RED (rouge)— que DEVICE INFO s’affiche. AMBER (ambre)—ORANGE (orange)— Le nom d’appareil (PIONEER BT UNIT) de cet GREEN (vert)—P-GREEN (vert profond)— appareil apparaît sur l’afficheur. RAINBOW1 (arc-en-ciel1)—RAINBOW2 (arc- en-ciel2) Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner l’af-...
  • Page 142: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute d’un CD Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD à chargeur. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 MULTI CD s’affiche. Choisissez le disque que vous désirez écouter au moyen des touches 1–6.
  • Page 143: Lecteur De Cd 50 Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Lecteur de CD 50 disques Introduction au fonctionnement détaillé du Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d’emploi sont prises en compte par les lecteur de CD à chargeur lecteurs de CD 50 disques. ! Cet appareil n’est pas conçu pour utiliser 1 1 1 1 les fonctions de liste des titres de disque...
  • Page 144: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecteur de CD à chargeur Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut che ou vers la droite pour choisir l’étendue pour mettre la lecture au hasard en service. de répétition. Les plages seront jouées dans un ordre aléa- Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou toire à...
  • Page 145: Pause De La Lecture D'un Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Quand vous trouvez la plage désirée tes à la liste de lecture vous pouvez activer la (ou le disque désiré), poussez lecture ITS et jouer seulement ces sélections. MULTI-CONTROL vers le bas pour arrêter l’examen du disque.
  • Page 146: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Si ITS est déjà en service, passez à l’opération Remarque 2. Si ITS n’est pas en service, appuyez sur Après l’entrée des données de 100 disques dans FUNCTION. la mémoire, les données pour un nouveau disque écrasent les données les plus anciennes.
  • Page 147: Suppression D'un Cd De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’un CD de votre Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. liste ITS Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un vers le bas pour choisir le CD. CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service.
  • Page 148: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Après avoir entré le titre, placez le cur- Choix d’un disque à partir de la seur sur la dernière position en poussant liste des titres de disques MULTI-CONTROL vers la droite. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des Lorsque vous poussez une nouvelle fois titres de disques que contient le lecteur de CD MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi...
  • Page 149: Affichage Des Informations Textuelles Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des informations pes. La fonction COMP règle l’équilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux textuelles sur les disques CD TEXT volumes élevés. DBE augmente le niveau des % Appuyez sur DISPLAY. graves pour donner à...
  • Page 150: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod ! L’indicateur de niveau du signal peut affi- Ecoute de plages musicales cher une valeur différente du niveau de sur votre iPod signal effectif. 1 1 1 1 2 2 2 2 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner l’iPod.
  • Page 151: Affichages D'informations Textuelles Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Affichages d’informations Introduction à l’utilisation textuelles sur l’iPod avancée de l’adaptateur iPod Vous pouvez afficher les informations textuel- 1 1 1 1 les enregistrées sur l’iPod. % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres à...
  • Page 152: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod ! SHFFL :ALB – Sélectionne un album au ha- Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. sard, puis lit toutes les plages musicales de Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPT cet album dans l’ordre apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 153 Section Lecture de plages musicales sur l’iPod GENRES (genres)—ARTISTS (artistes)— ALBUMS (albums)—SONGS (plages musica- les) Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour déterminer la catégorie. La liste de la catégorie sélectionnée est affi- chée. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une liste de plages musicales, d’albums, d’interprè- tes ou de genres parmi les listes.
  • Page 154: Regarder La Télévision

    Section Syntoniseur TV Regarder la télévision Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez sur SOURCE. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 TELEVISION s’affiche. Appuyez sur BAND pour choisir la gamme.
  • Page 155: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Section Syntoniseur TV % Lorsque se présente une station que Mise en mémoire séquentielle vous désirez mettre en mémoire, mainte- des stations les plus fortes nez la pression sur une des touches de pré- sélection 1–6 jusqu’à ce que le numéro de 1 1 1 1 la présélection cesse de clignoter.
  • Page 156: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages siologique)—SUB W (réglage en/hors fonction du haut-parleur d’extrêmes graves)—S/W (ré- sonores glage du haut-parleur d’extrêmes graves)— HPF (HPF (filtre passe-haut))—BASS (accen- 1 1 1 1 tuation des graves)—FIE (optimiseur de l’i- mage avant)—SLA (réglage du niveau de la source) # Quand le réglage du contrôleur de haut-par- leur d’extrêmes graves est P/O :FUL, vous ne pou-...
  • Page 157: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Affichage Courbe d’égalisation ou vers le bas pour régler l’équilibre sonore SUPER BASS Accentuation des graves entre les haut-parleurs avant et arrière. Chaque fois que vous poussez POWERFUL Accentuation de la puissance MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, NATURAL Sonorité...
  • Page 158: Réglage Des Courbes D'égalisation

    Section Réglages sonores Réglage des courbes d’égalisation Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d’égalisation actuellement sélection- Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le née. Les réglages de la courbe d’égalisation facteur Q (caractéristiques de la courbe) de ajustée sont mémorisés dans CUSTOM.
  • Page 159: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir Remarque SUB W. Si vous effectuez des ajustements, la courbe Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que SUB W CUSTOM est mise à jour. apparaisse sur l’afficheur. # Quand le réglage du contrôleur de haut-par- leur d’extrêmes graves est P/O :FUL, vous ne pou- vez pas sélectionner SUB W.
  • Page 160: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Section Réglages sonores # Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la fré- précédemment, la fréquence de cet ajustement quence de coupure. précédent sera affichée au lieu de 80. # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la...
  • Page 161: Optimiseur D'image Sonore Avant (F.i.e.)

    Section Réglages sonores ! Mettez la fonction F.I.E. hors service si vous Optimiseur d’image sonore utilisez un système à 2 haut-parleurs. avant (F.I.E.) La fonction F.I.E. (optimiseur d’image sonore Ajustement des niveaux avant) est une méthode simple pour améliorer l’image sonore à l’avant en coupant les mé- des sources diums et les aigus des haut-parleurs arrières, L’ajustement des niveaux des sources au...
  • Page 162: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de la date initiaux Vous pouvez régler l’affichage du calendrier, qui peut être affiché quand les sources sont hors service. 1 1 1 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir le calendrier. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à...
  • Page 163: Mise En Service Ou Hors Service De L'affichage De L'horloge Appareil Éteint

    Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour sélection- Appuyez sur FUNCTION pour choisir ner l’horloge. CLOCK. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que l’horloge apparaisse sur l’affi- jusqu’à ce que CLOCK apparaisse sur l’affi- cheur.
  • Page 164: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour mettre le signal sonore d’avertisse- service de la recherche ment en service. automatique PI WARN :ON apparaît sur l’afficheur. # Poussez MULTI-CONTROL vers le bas pour Le syntoniseur peut rechercher automatique- mettre le signal sonore d’avertissement hors ment une station émettant le même type d’é-...
  • Page 165: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages initiaux # Lorsque le réglage pour la sortie arrière est Réglage de la sortie arrière R-SP :S/W, vous ne pouvez pas utiliser la procé- et du contrôleur de haut- dure suivante. parleur d’extrêmes graves Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- La sortie arrière de cet appareil (sortie de che ou vers la droite pour changer la sortie connexion des haut-parleurs arrière et sortie...
  • Page 166 Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir TEL. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que TEL apparaisse sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour basculer entre coupure et atténuation du son pour le télé- phone.
  • Page 167: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX L’affectation de l’équipement auxiliaire est au- tomatiquement réglée sur à AUX2. Cet appareil peut contrôler un maximum de # Vous ne pouvez effectuer ce type de conne- deux équipements auxiliaires tels qu’un ma- xion que si l’équipement auxiliaire dispose de sor- gnétoscope ou des appareils portables (ven- ties RCA.
  • Page 168: Changement De L'éclairage De L'écran

    Section Autres fonctions Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Changement de l’éclairage pour placer le curseur sur la position sui- des boutons vante. Vous pouvez changer la couleur de l’éclairage Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la des boutons.
  • Page 169: Informations Complémentaires

    Soins à apporter au lecteur de CD Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus ! N’utilisez que les disques portant une des proche, n’oubliez pas de noter le message deux marques Compact Disc Digital Audio d’erreur.
  • Page 170: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque élevées, ou en raison des conditions de avec un chiffon doux en partant du centre stockage dans le véhicule. ! Les titres et autres informations textuelles vers l’extérieur. gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Page 171: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas ter du bruit et des disfonctionnements, n’utili- compatibles avec le transfert de données sez pas ces extensions pour des fichiers en écriture de paquets. autres que des fichiers MP3/WMA/WAV. ! Le nombre maximum de caractères qui peuvent être affichés pour un nom de fi- Informations MP3 additionnelles chier, incluant l’extension (.mp3, .wma ou...
  • Page 172: Informations Wma Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires Informations WMA additionnelles Quelques mots sur les dossiers ! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par et les fichiers MP3/WMA/WAV Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9 ! Une vue générale d’un CD-ROM contenant et 10. des fichiers MP3/WMA/WAV est montrée ! Vous pouvez seulement lire des fichiers ci-dessous.
  • Page 173: Tableau Des Caractères Cyrilliques

    Annexe Informations complémentaires ! Il n’est pas possible de vérifier les dossiers qui Affichage Caractère Affichage Caractère ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ Ъ Ы WAV. (Ces dossiers seront sautés sans affi- cher le numéro de dossier.) Ь Э ! L’appareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au Ю...
  • Page 174: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Le nom de fichier peut avoir jusqu’à 31 carac- tères (incluant le caractère de séparation “.” et Bluetooth une extension de fichier). Chaque dossier Bluetooth est une technologie de connexion contient moins de 8 hiérarchies. par radio sans fil de courte portée qui est déve- Formats étendus loppée pour remplacer le câble pour les télé-...
  • Page 175 Annexe Informations complémentaires PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées Les listes de lecture créées avec le logiciel “WINAMP” ont une extension de fichier liste Ceci signifie modulation en impulsion codées de lecture (.m3u). linéaire, qui est le système d’enregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu- sicaux.
  • Page 176: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Forte ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume : –30 dB) Généralités Alimentation ......14,4 V DC (10,8 – 15,1 V ac- HPF : Fréquence ......50/63/80/100/125 Hz ceptable) Pente ........–12 dB/octave Mise à...
  • Page 177 Annexe Informations complémentaires Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence .... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité utile ......18 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IEC-A) Syntoniseur LW (GO) Gamme de fréquence .... 153 kHz à 281 kHz Sensibilité...
  • Page 178 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table des Matières