Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Climatiseur
Manuel d'installation
AM***FXVAGR / AM***FXVAGH / AM***HXVAGH / AM***MXV*NR
• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'installation et conservez-le
pour pouvoir vous y reporter par la suite.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung AM FXVAGR Serie

  • Page 1 Climatiseur Manuel d'installation AM***FXVAGR / AM***FXVAGH / AM***HXVAGH / AM***MXV*NR • Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’installation et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ......................3 Préparation avant l'installation.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    ❇ En règle générale, les climatiseurs ne doivent pas être déplacés après leur installation. Cependant, si un climatiseur doit être déplacé pour des raisons non évitables, veuillez contacter un revendeur qualifié pour les climatiseurs Samsung. • Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles graves ou la mort.
  • Page 4 Consignes de sécurité Vérifiez les points suivants préalablement à l'installation et aux travaux d'entretien. Avant de souder, retirez les choses inflammables et dangereuses pouvant provoquer une explosion et un incendie autour des travaux. Avant de souder, retirez le fluide frigorigène de l'intérieur du conduit ou du produit. - Si vous exécutez des travaux de soudage lorsque du liquide frigorigène se trouve dans le conduit, la pression du liquide frigorigène peut être augmentée et provoquer l'éclatement du conduit.
  • Page 5 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de savoir, à moins qu’elles ne soient surveillées ou conseillées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés de sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 6: Préparation Avant L'installation

    Consignes de sécurité Changements dans le modèle DVM S (inverseur) en comparaison avec les modèles conventionnels qui doivent être pris en compte lors de l'installation Pour une distribution optimale du fluide frigorigène, vous devez utiliser un joint en Y en tant que joint de dérivation pour le branchement des modules extérieurs.
  • Page 7: Combinaison De Modules Extérieurs

    0,5 × Σ(Capacité du module extérieur) ≤ Capacité totale des modules intérieurs raccordés ≤ 1,3 × Σ(Capacité du module extérieur) ❇ Veuillez contacter votre représentant Samsung local ou consulter le manuel des données techniques pour plus de détails si vous êtes obligé de concevoir le projet avec un taux de connexion supérieur à 130 %.
  • Page 8 Préparation avant l'installation Nom du modèle pour une utilisation AM180FXVAGH AM200FXVAGH AM220FXVAGH AM240HXVAGH AM260HXVAGH combinée Nombre de modules extérieurs individuels AM080FXVAGH AM100FXVAGH AM120FXVAGH AM140FXVAGH AM160FXVAGH Module extérieur combiné AM180FXVAGH AM200FXVAGH AM220FXVAGH AM240HXVAGH AM260HXVAGH Refroidissement 50,4 61,6 67,2 72,8 (kW) Capacité nominale 56,7 69,3 75,6...
  • Page 9 Nom du modèle pour une utilisation AM380HXVAGH1 AM400HXVAGH1 AM420HXVAGH1 AM440HXVAGH1 AM460HXVAGH1 combinée Nombre de modules extérieurs individuels AM080FXVAGH AM100FXVAGH AM120FXVAGH AM140FXVAGH AM160FXVAGH Module extérieur combiné AM180FXVAGH AM200FXVAGH AM220FXVAGH AM240HXVAGH AM260HXVAGH Refroidissement 106,6 112,8 117,6 123,2 128,8 (kW) Capacité nominale Chauffage (kW) 119,7 126,9 132,3...
  • Page 10 Préparation avant l'installation Nom du modèle pour une utilisation AM580HXVAGH1 AM600HXVAGH1 AM620HXVAGH1 AM640HXVAGH1 AM660HXVAGH1 AM680HXVAGH1 combinée Nombre de modules extérieurs individuels AM080FXVAGH AM100FXVAGH AM120FXVAGH AM140FXVAGH AM160FXVAGH Module extérieur combiné AM180FXVAGH AM200FXVAGH AM220FXVAGH AM240HXVAGH AM260HXVAGH Refroidissement 163,2 168,2 173,6 179,2 184,8 190,4 (kW) Capacité...
  • Page 11: Type Compact (Pompe À Chaleur)

    Type compact (Pompe à chaleur) Nom du modèle pour une utilisation combinée AM360HXVAGH2 AM380HXVAGH2 AM460HXVAGH2 AM480HXVAGH2 Nombre de modules extérieurs individuels AM120FXVAGH AM200FXVAGH Module extérieur combiné AM220FXVAGH AM240HXVAGH AM260HXVAGH Refroidissement 100,8 106,4 128,8 134,4 (kW) Capacité nominale 113,4 119,7 144,9 151,2 Chauffage (kW) Capacité...
  • Page 12 Préparation avant l'installation Nom du modèle pour une utilisation combinée AM620HXVAGH2 AM640HXVAGH2 AM680HXVAGH2 AM700HXVAGH2 Nombre de modules extérieurs individuels AM120FXVAGH AM200FXVAGH Module extérieur combiné AM220FXVAGH AM240HXVAGH AM260HXVAGH Refroidissement 173,6 179,2 190,4 196,0 (kW) Capacité nominale 195,3 201,6 214,2 220,5 Chauffage (kW) Capacité...
  • Page 13: Type Standard (Récupération De Chaleur)

    Type standard (Récupération de chaleur) Nom de modèle pour la combinaison AM080FXVAGR AM100FXVAGR AM120FXVAGR AM140FXVAGR AM160FXVAGR Nombre d'unités extérieures individuelles AM080FXVAGR AM100FXVAGR AM120FXVAGR AM140FXVAGR AM160FXVAGR AM180FXVAGR Unité extérieure combinée AM200FXVAGR AM220FXVAGR AM240MXVGNR AM260MXVGNR AM280MXVGNR AM300MXVANR Refroidissement 22,4 33,6 Capacité nominale (kW) Chauffage (kW) 25,2...
  • Page 14 Préparation avant l'installation Nom de modèle pour la combinaison AM280MXVGNR AM300MXVANR AM320FXVGNR AM340FXVGNR AM360FXVGNR Nombre d'unités extérieures individuelles AM080FXVAGR AM100FXVAGR AM120FXVAGR AM140FXVAGR AM160FXVAGR AM180FXVAGR Unité extérieure combinée AM200FXVAGR AM220FXVAGR AM240MXVGNR AM260MXVGNR AM280MXVGNR AM300MXVANR Refroidissement 78,6 89,6 95,2 101,6 (kW) Capacité nominale 88,2 94,5 100,8...
  • Page 15 Nom de modèle pour la combinaison AM480FXVGNR AM500FXVGNR AM520FXVGNR AM540FXVGNR AM560FXVGNR Nombre d'unités extérieures individuelles AM080FXVAGR AM100FXVAGR AM120FXVAGR AM140FXVAGR AM160FXVAGR AM180FXVAGR Unité extérieure combinée AM200FXVAGR AM220FXVAGR AM240MXVGNR AM260MXVGNR AM280MXVGNR AM300MXVANR Refroidissement 134,4 145,6 151,2 156,8 (kW) Capacité nominale 151,2 157,5 163,8 170,1 176,4...
  • Page 16 Préparation avant l'installation Nom de modèle pour la combinaison AM700FXVGNR AM720FXVGNR AM740FXVGNR AM760FXVGNR AM780FXVGNR AM800FXVGNR Nombre d'unités extérieures individuelles AM080FXVAGR AM100FXVAGR AM120FXVAGR AM140FXVAGR AM160FXVAGR AM180FXVAGR Unité extérieure combinée AM200FXVAGR AM220FXVAGR AM240MXVGNR AM260MXVGNR AM280MXVGNR AM300MXVANR Refroidissement 201,6 207,2 212,8 218,4 224,2 (kW) Capacité...
  • Page 17: Déplacement Du Module Extérieur

    Déplacement du module extérieur Choisissez au préalable la trajectoire de déplacement. Assurez-vous que la trajectoire de déplacement supportera le poids du module extérieur. N'inclinez pas le produit de plus de 30 ° lors de son déplacement (Ne posez pas le produit sur le côté.) L'échangeur de chaleur comporte des arêtes tranchantes.
  • Page 18: Choix Du Lieu D'installation

    7. Vérifiez périodiquement l'état du produit. - Vérifiez le site d'installation tous les 3 mois et effectuez un traitement anticorrosion tel que le R-Pro fourni par SAMSUNG (Code : MOK-220SA) ou utilisez une graisse et une cire hydrofuges vendues dans commerce, etc., selon l'état du produit.
  • Page 19 8. Si l'appareil est installé dans un périmètre de distance de 500 m du bord de mer, un traitement anticorrosion spécial est nécessaire. ❇ Veuillez contacter votre représentant SAMSUNG local pour plus de détails. Unité extérieure Unité Brise de mer extérieure Unité...
  • Page 20 Choix du lieu d'installation • Le climatiseur peut provoquer du bruit statique si vous écoutez la radio AM. Pour le module intérieur, sélectionnez par conséquent un lieu d'installation où le câblage électrique peut être effectué tout en gardant une certaine distance ATTENTION d'une radio, d'un ordinateur et d'un équipement stéréo.
  • Page 21: Exigences Concernant L'espace Pour L'installation

    Exigences concernant l'espace pour l'installation L'espace pour l'installation a été déterminé sur la base des conditions suivantes : mode Cooling (Refroidissement), température extérieure de 35 °C. Un espace plus vaste est requis si la température extérieure est supérieure à 35 °C ou si l'emplacement est facilement chauffé...
  • Page 22: Installation Des Modules

    Exigences concernant l'espace pour l'installation Installation des modules Supérieur à 300 La hauteur du mur n'est pas Supérieur Supérieur limitée Façade à 100 Supérieur Supérieur à 100 Façade à 400 à 400 Supérieur à 100 < Cas 1 > < Cas 2 > Supérieur Supérieur Supérieur...
  • Page 23: Accessoires

    Accessoires Accessoires Vous devez conserver les accessoires suivants jusqu'à ce que l'installation soit terminée. Une fois l'installation terminée, remettez le manuel d'installation au client. Manuel d'installation (1) Accessoires proposés en option Les accessoires suivants proposés en option sont nécessaires pour le raccordement des conduits entre les modules intérieurs et extérieurs.
  • Page 24: Construction Du Soubassement Et Installation Du Module Extérieur

    Construction du soubassement et installation du module extérieur • Veillez à retirer la palette en bois avant d'installer le module extérieur. Si vous ne la retirez pas, vous vous exposez à un risque d'incendie durant le soudage des conduits. Si le module extérieur est installé avec la palette en bois dessus, et AVERTISSEMENT s'il est utilisé...
  • Page 25: Installation Du Module Extérieur

    Installation du module extérieur Soubassement Poutrelle en H ou cadre d'absorption des vibrations Supérieur à 200 mm Montage du socle du module extérieur et position du boulon d'ancrage Module extérieur - Cadre d'absorption des vibrations (4 Ø 12) Absorption des vibrations - Soubassement (4 Ø 18) (Unité...
  • Page 26: Exemples De Travaux D'évacuation

    Construction du soubassement et installation du module extérieur Exemples de travaux d'évacuation Construisez le fossé d'évacuation avec du béton armé et veillez à ce que les travaux d'étanchéité soient effectués. Pour que l'eau dégivrée s'évacue de façon régulière, veillez à respecter une pente de 1/50. Construisez une évacuation autour du module extérieur pour éviter que l'eau dégivrée (du module extérieur) ne stagne, déborde ou gèle autour du lieu d'installation.
  • Page 27 Précautions concernant le raccordement du boulon d'ancrage Serrez la rondelle en caoutchouc pour éviter de la corrosion sur la partie à connecter du boulon du module extérieur. ATTENTION Rondelle en caoutchouc Spécifications d'ancrage Diamètre du Longueur de Longueur du Profondeur Couple de Taille foret (a)
  • Page 28: Installation Du Conduit De Prévention De La Formation De Givre/De Protection Contre Le Vent

    Construction du soubassement et installation du module extérieur Précaution pour l'installation de la conduite d'évacuation La pression statique de la conduite d'évacuation doit être comprise dans la spécification standard (78,45 Pa) lors de ATTENTION son installation. Si vous retirez la grille protectrice du ventilateur pour installer la conduite d'évacuation, assurez-vous d'installer un grillage de sécurité...
  • Page 29: Installation Du Module Extérieur Dans Une Région Froide

    Installation du module extérieur dans une région froide Dans des régions froides très enneigées, il suffit d'installer un conduit de prévention de la formation de givre pour éviter que le givre ne s'accumule sur le module extérieur. Lorsqu'aucun conduit de prévention de la formation de givre n'est installé, du givre peut s'accumuler sur l'échangeur de chaleur et le fonctionnement en mode chauffage ne s'effectuera pas normalement.
  • Page 30: Installation Du Module Extérieur Dans Une Région Ventée

    Installation du conduit de prévention de la formation de givre/de protection contre le vent Installation du module extérieur dans une région ventée Dans des régions ventées, au bord de la mer par exemple, il est nécessaire d'installer un mur de protection ou un conduit de protection contre le vent pour un fonctionnement normal du module extérieur.
  • Page 31: Installation Du Conduit De Fluide Frigorigène

    Installation du conduit de fluide frigorigène • Vérifiez l'absence de fuite lors de l'installation. Lors de la collecte du fluide frigorigène, commencez par arrêter le compresseur avant de retirer le conduit de connexion. Si le conduit de fluide frigorigène n'est pas correctement AVERTISSEMENT raccordé...
  • Page 32: Sélection Du Conduit De Fluide Frigorigène

    Installation du conduit de fluide frigorigène Sélection du conduit de fluide frigorigène Premier joint de dérivation Choisissez un conduit principal plus grand Installez le conduit de fluide frigorigène en fonction de la taille du conduit principal et de la capacité du module extérieur. Lorsque la longueur du conduit (contenant un coude) entre le module extérieur et le module intérieur le plus éloigné...
  • Page 33 33,6 kW 40,0 kW 61,6 kW Ex. : 135,2 kW Taille du conduit (mm) Capacité (kW) N° Conduit de liquide Conduit de gaz 33,6 kW Ø  12,70 Ø  28,58 73,6 kW Ø  19,05 Ø  34,92 135,2 kW Ø  19,05 Ø  41,28 Taille du conduit raccordé à l'unité extérieure (A) Sélectionnez la taille du conduit principal conformément au tableau ci-dessous. * Longueur du conduit maximale inférieure à...
  • Page 34: Taille De Conduit Entre Les Joints De Dérivation (B)

    Installation du conduit de fluide frigorigène Taille de conduit entre les joints de dérivation (B) Sélectionnez la taille de conduit en fonction de la somme des capacités des modules intérieurs qui seront raccordés après la dérivation. ❇ En revanche, si la taille du conduit entre les joints de dérivation (B) est plus grande que la taille du conduit raccordé au module extérieur (A), appliquez la taille du conduit (A).
  • Page 35 Joint de dérivation 33,6 kW 40,0 kW 61,6 kW Joint de dérivation entre les unités extérieures (C) Classement Nom du modèle Spécification (kW) Inférieure ou égale à MXJ-TA3419M Joint en Y pour l'unité 135,2 kW extérieure (C) MXJ-TA4122M Supérieure à 135,2 kW Premier joint de dérivation (D) Faites votre choix en fonction de la capacité...
  • Page 36: Taille Du Conduit Raccordé À L'unité Extérieure (A)

    Installation du conduit de fluide frigorigène 33,6 kW 40,0 kW 61,6 kW Ex. : 135,2 kW Taille du conduit (mm) Capacité (kW) N° Conduit de Conduit de Conduit de gaz haute liquide pression 33,6 kW Ø  12,70 Ø  28,58 Ø  19,05 73,6 kW Ø  19,05 Ø  34,92 Ø  28,58 135,2 kW Ø  19,05 Ø  41,28 Ø  34,92 Taille du conduit raccordé...
  • Page 37 Taille de conduit entre les joints de dérivation (B) Sélectionnez la taille de conduit en fonction de la somme des capacités des modules intérieurs qui seront raccordés après la dérivation. ❇ En revanche, si la taille du conduit entre les joints de dérivation (B) est plus grande que la taille du conduit raccordé au module extérieur (A), appliquez la taille du conduit (A).
  • Page 38: Joint De Dérivation

    Installation du conduit de fluide frigorigène Joint de dérivation 33,6 kW 39,2 kW 44,8 kW Joint de dérivation entre les unités extérieures (C) Classement Nom du modèle Spécification (kW) Inférieure ou égale à MXJ-TA3419M Joint en Y pour liquide / haute 135,2 kW pression (C) MXJ-TA4122M Supérieure à...
  • Page 39: Fluide Frigorigène Supplémentaire

    Fluide frigorigène supplémentaire 46,4 kW 61,6 kW (33,6 kW + 28,0 kW) Ø  12,70 (5 m) Ø  9,52 (1 m) Ø  12,70 (5 m) 4,5 kW Ø  15,88 (10 m) Ø  12,70 (5 m) Ø  6,35 (5 m) 5,6 kW Ø  12,70 (10 m) Ø  12,70 (10 m) Ø  12,70 (5 m) Microcontrôleur Microcontrôleur Ø  6,35 (10 m) Ø  6,35 (15 m) Ø  9,52 (10 m) Ø  9,52 (10 m) 5,6 kW Ø  9,52 (10 m)
  • Page 40 Installation du conduit de fluide frigorigène Quantité de fluide frigorigène supplémentaire pour chaque module intérieur (ⓑ) (Unité : kg) Capacité (kW) 1000 1 ,5 1 ,7 2 ,2 2 ,8 3 ,2 3 ,6 4 ,5 5 ,6 7 ,1 8 ,2 9,3 11 ,2 12 ,8 14 22 22 ,4 28 Modèle...
  • Page 41 Capacité (kW) 1000 1 ,5 1 ,7 2 ,2 2 ,8 3 ,2 3 ,6 4 ,5 5 ,6 7 ,1 8 ,2 9,3 11 ,2 12 ,8 14 22 22 ,4 28 Modèle New Boracay 0,24 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 0,49 ✴✴✴...
  • Page 42 Installation du conduit de fluide frigorigène Exemple de calcul de fluide frigorigène pour les modèles HP Quantité de fluide Quantité de fluide Quantité totale de Longueur Taille du frigorigène par module frigorigène supplémentaire fluide frigorigène Catégorie conduit de (kg/m) (kg) supplémentaire (kg) liquide ①...
  • Page 43: Degré De Dureté Et Épaisseur Minimale Du Conduit De Fluide Frigorigène

    Quantité de fluide Quantité de Quantité totale de Nombre de frigorigène par fluide frigorigène fluide frigorigène Nom de modèle du modules Catégorie module (kg/EA) supplémentaire (kg) supplémentaire (kg) module intérieur ① ② ①×② ∑(①×②) Cassette à 4 voies 0,45 2,25 (AM071FN4DEH✴) Cassette à...
  • Page 44: Entretien Du Conduit De Fluide Frigorigène

    Installation du conduit de fluide frigorigène Entretien du conduit de fluide frigorigène Pour éviter que des matières étrangères ou de l'eau ne pénètre(nt) dans le conduit, la méthode de stockage et la méthode d'étanchéité (particulièrement au cours de l'installation) sont très importantes. Utilisez une méthode d'étanchéité adaptée à l'environnement.
  • Page 45: Coupe Ou Évasement Des Conduits

    Coupe ou évasement des conduits 1. Préparez les outils requis. Coupe-tube, outil d'ébavurage, outil à évaser et porte-tube, etc. 2. Pour raccourcir le conduit, coupez-le à l'aide d'un coupe-tube en vous assurant que le bord coupé soit à 90 ° par rapport au côté du conduit.
  • Page 46: Raccordement Des Conduits Évasés

    Installation du conduit de fluide frigorigène Raccordement des conduits évasés Vérifiez que l'évasement est effectué correctement en fonction de la taille normalisée. Alignez le centre de la tuyauterie et serrez le raccord conique à la main. Puis, serrez le raccord conique avec une clé dynamométrique dans la direction de la flèche indiquée sur l'illustration ci-dessous.
  • Page 47: Installation Du Conduit D'un Module Extérieur

    Installation du conduit d'un module extérieur 1. Sens du conduit Le conduit de fluide frigorigène peut être tiré uniquement depuis les côtés avant, gauche et droit. Adoptez la méthode nécessaire pour installer les conduits en fonction des conditions du site d'installation. Raccordement côté...
  • Page 48 Installation du conduit de fluide frigorigène 2. Raccordement du conduit de fluide frigorigène pour le module extérieur Catégorie Raccordement côté avant Raccordement côté droit/gauche (et côté inférieur) • Commencez par retirer la protection du conduit du • Séparez l'orifice d'éjection de la partie inférieure du module extérieur.
  • Page 49 3. Installation de conduit entre les modules extérieurs Vous aurez besoin des joints de dérivation qui sont un accessoire disponible en option pour effectuer les branchements entre les modules extérieurs afin de combiner plusieurs modules extérieurs au sein d'un système. ❇...
  • Page 50: Exemples D'installation Du Conduit De Fluide Frigorigène

    Installation du conduit de fluide frigorigène Exemples d'installation du conduit de fluide frigorigène 1. Utilisation d'un joint en Y 2. Utilisation d'un joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules 1. Utilisation d'un joint en Y Remarque 1) Remarque 1) Unité intérieure de connexion directe sans MCU (pour le modèle HR uniquement) - Cette unité...
  • Page 51: Longueur Admissible Du Conduit De Fluide Frigorigène Et Exemples D'installation

    Longueur admissible du conduit de fluide frigorigène et exemples d'installation Catégorie Installation unique Installation des modules Module extérieur Module extérieur Joint de dérivation Joint de dérivation Installation uniquement à l'aide de joint en Y Module intérieur Module intérieur Module extérieur Module extérieur Installation Joint de dérivation...
  • Page 52 Installation du conduit de fluide frigorigène Catégorie Exemple Commentaires Module extérieur ~ Différence de 110/110 m Remarque 2) H1 ≤ 110/110 m Module intérieur hauteur du conduit maxi. 50 m maxi. H2 ≤ 50 m Module intérieur ~ autorisée Module intérieur Néanmoins, si le modèle AM✴✴✴✴NQDEH✴ / AM✴✴✴JNV✴ est installé, H2 est inférieur ou égal à 15 m. Installation uniquement b+c+d+e+f+g+p ≤...
  • Page 53 Classement Installation avec joint en Y Installation avec MCU uniquement Unité intérieure à refroidissement seul (Connexion unique du conduit de gaz basse pression / conduit de liquide Remarque 3 Installation avec MCU et joint en Y Classement Exemple Remarques Longueur Installation uniquement a+g+j ≤...
  • Page 54 Installation du conduit de fluide frigorigène Classement Exemple Remarques Unité extérieure 110 m / 110 m H1 ≤ 110 m / 110 m ~ Unité Remarque 1) intérieure 40 m ou moins H2 ≤ 40 m Unité intérieure Différence Néanmoins, si le modèle AM✴✴✴✴NQDEH✴ / ~ Unité...
  • Page 55 Remarque 1) Lorsque l'unité intérieure est positionnée plus haute que l'unité extérieure, la différence de hauteur admissible est de 110 m. (Si la différence de hauteur est supérieure à 40 m, contactez votre revendeur local pour en savoir davantage.) En revanche, si l'unité intérieure est positionnée plus basse que l'unité extérieure, la différence de hauteur admissible est de 110 m.
  • Page 56: Installation Des Joints De Dérivation

    Installation du conduit de fluide frigorigène Installation des joints de dérivation Les joints de dérivation doivent être installés « horizontalement » ou « verticalement ». Installation horizontale Installation verticale • Pour les joints de dérivation de type A à J : connectez le joint de dérivation au conduit de connexion en utilisant le réducteur fourni.
  • Page 57: Installation Du Joint Distribuant Le Fluide Frigorigène Aux Différents Modules

    Installation du joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules 1. Sélectionnez le réducteur adapté au diamètre du conduit. Douille de réduction Élément fourni Conduit * Douille de réduction Conduit * Conduit * Conduit * Vers le module intérieur Vers le module Vers le module Vers le module Douille de réduction...
  • Page 58 Installation du conduit de fluide frigorigène 3. Installez le joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules horizontalement. Installez le joint distribuant horizontalement afin que ses orifices ne soient pas dirigés vers le bas. Douille de réduction Joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules Ligne horizontale Inférieure à...
  • Page 59 ❇ Utilisez le réducteur fourni en fonction de la taille de conduit sélectionnée. Vers l'autre module extérieur Conduit Vers l'autre joint extérieur ou le module extérieur Réducteur Réducteur Conduit Vers l'autre joint extérieur ou le joint en Y du conduit principal <...
  • Page 60 Installation du conduit de fluide frigorigène Installation du MCU Spécifications du MCU Modèle MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N Extérieur du MCU Nombre d'unités intérieures pouvant Jusqu'à 8 unités Jusqu'à 8 unités Jusqu'à 8 unités Jusqu'à 8 unités être raccordées à un port Capacité maximum d'unités intérieures 16 kW 16 kW 16 kW...
  • Page 61: Installation Des Unités Intérieures

    Installation des unités intérieures Modèle MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N Exemple d'installation (raccordement à chaque port) raccordement de la série du MCU Exemple d'installation (raccordement de la série du MCU) Unité intérieure de moins de 16,0 kW : n'utilisez pas de connecteur en Y Unité L'unité...
  • Page 62: Raccordement Des Conduits

    Installation du conduit de fluide frigorigène Raccordement des conduits 70 mm Protégez avec une serviette humide lors du soudage 70 mm Raccordement des conduits à partir de l'unité extérieure Direction d'installation par défaut. Raccordement de conduit de gaz à basse pression (soudage) Raccordement de conduit de gaz à...
  • Page 63: Câblage Électrique

    Câblage électrique Spécification du disjoncteur et du câble d'alimentation Unique (Pompe à chaleur) Modèle AM080FXVAGH 18,0 AM100FXVAGH 21,1 AM120FXVAGH 25,0 AM140FXVAGH 25,0 AM160FXVAGH 32,0 AM180FXVAGH 39,1 AM200FXVAGH 42,5 AM220FXVAGH 44,5 AM240HXVAGH 55,0 AM260HXVAGH 58,0 Module standard (Pompe à chaleur) Modèle AM280HXVAGH1 57,0 AM300HXVAGH1...
  • Page 64: Module Compact (Pompe À Chaleur)

    Câblage électrique Modèle AM720HXVAGH1 146,0 AM740HXVAGH1 153,1 AM760HXVAGH1 156,5 AM780HXVAGH1 158,5 AM800HXVAGH1 158,5 Module compact (Pompe à chaleur) Modèle AM360HXVAGH2 80,0 AM380HXVAGH2 83,0 AM460HXVAGH2 100,5 AM480HXVAGH2 102,5 AM500HXVAGH2 113,0 AM520HXVAGH2 116,0 AM580HXVAGH2 125,5 AM600HXVAGH2 127,5 AM620HXVAGH2 138,0 AM640HXVAGH2 141,0 AM680HXVAGH2 144,0 AM700HXVAGH2 147,0...
  • Page 65: Module Standard (Récupération De Chaleur)

    Module standard (Récupération de chaleur) Modèle AM320FXVGNR 67,5 AM340FXVGNR 69,5 AM360FXVGNR 69,5 AM380FXVGNR 76,5 AM400FXVGNR 83,6 AM420FXVGNR 87,0 AM440FXVGNR 98,0 AM460FXVGNR 105,0 AM480FXVGNR 112,1 AM500FXVGNR 115,5 AM520FXVGNR 117,5 AM540FXVGNR 128,0 AM560FXVGNR 133,0 AM580FXVGNR 140,0 AM600FXVGNR 146,0 AM620FXVGNR 140,5 AM640FXVGNR 142,5 AM660FXVGNR 142,5 AM680FXVGNR...
  • Page 66 Câblage électrique • Ce dispositif est destiné à la connexion à un système d'alimentation avec une impédance système autorisée REMARQUE maximale indiquée dans le tableau (sur la page de gauche) au niveau du point d'interface (coffret de branchement d'alimentation) de l'alimentation de l'utilisateur. •...
  • Page 67: Configuration Des Câbles D'alimentation Et De Communication

    Configuration des câbles d'alimentation et de communication Le câble d'alimentation principale et le câble de mise à la terre doivent être tirés à travers l'orifice d'éjection en bas à droite du côté droit de l'armoire. Tirez le câble de communication depuis l'orifice d'éjection en bas à droite du côté droit de la façade. Installez le câble d'alimentation et de communication à...
  • Page 68: Spécification Du Tube De Protection

    Câblage électrique Spécification du tube de protection Degré de dureté Conditions applicables Lorsque le tube de protection est installé à l'intérieur et non Conduit flexible en PVC exposé à l'extérieur, en raison de son intégration à la structure en béton Lorsque le tube de protection est installé...
  • Page 69: Schéma Du Câblage D'alimentation

    Schéma du câblage d'alimentation Alimentation à 3 phases et 4 conducteurs (380-415 V~) <Lorsque la combinaison d'unités figure dans les tableaux de la section « Combinaison d'unités extérieures »> 3 phases 4 conducteurs (380-415 V~) MCCB+ Unité Sous-unité Unité principale ELCB principale Sous-unité 1 Sous-unité 2 Unité principale Sous-unité Monophasé 2 conducteurs (220-240 V~) Câble de communication (Unité...
  • Page 70 Câblage électrique <Lorsque la combinaison d'unités ne figure pas dans les tableaux de la section « Combinaison d'unités extérieures »> 3 phase 4 conducteurs 380 - 415 V~ MCCB+ MCCB+ MCCB+ ELCB ELCB ELCB Unité principale Sous-unité 1 Sous-unité 2 Unité principale Sous-unité Monophasé 2 conducteurs Câble de communication (Unité...
  • Page 71: Choisir Une Cosse À Anneau Non Soudée

    Choisir une cosse à anneau non soudée La sélection d'une cosse à anneau sans soudure pour un câble d'alimentation doit s'effectuer en fonction des dimensions nominales du câble. Appliquez un revêtement isolant sur la partie de connexion de la borne à anneau sans soudure et sur le câble d'alimentation. Soudure à...
  • Page 72: Branchement Des Bornes D'alimentation

    Câblage électrique Branchement des bornes d'alimentation Branchez les câbles sur le bornier à l'aide des cosses à anneau non soudées. Connectez correctement les câbles en utilisant des câbles certifiés et nominaux et assurez-vous de les fixer correctement afin qu'aucune force extérieure ne soit appliquée au bornier. Utilisez un tournevis et une clé...
  • Page 73: Exemple D'utilisation Du Dénudeur De Câbles

    Exemple d'utilisation du dénudeur de câbles < Dénudeur de câbles > 1. Réglez la position de la lame à l'aide d'une pièce de monnaie. (Le contrôleur se situe sur la partie inférieure de l'outil.) Le réglage s'effectue en fonction de l'épaisseur de la gaine entourant le câble d'alimentation. 2.
  • Page 74: Fixation Du Câble D'alimentation

    Câblage électrique Fixation du câble d'alimentation Triphasé 4 conducteurs (380-415 V~) Disjoncteur différentiel MCCB + Câble de communication du sous-module Disjoncteur différentiel Sous-module triphasé 380-415 V~ • Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec les conduits à l'intérieur du module extérieur. Si le câble d'alimentation touche les conduits, les vibrations du compresseur sont transférées dans les conduits et peuvent ATTENTION endommager les câbles ou les conduits et cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 75: Fixation Du Câble De Mise À La Terre

    Fixation du câble de mise à la terre Connectez le câble de mise à la terre à l'orifice de mise à la terre à l'intérieur du boîtier d'alimentation. Mise à la terre Retrait du câble d'alimentation Retrait par l'avant - Connectez la gaine de protection du câble d'alimentation dans le boîtier d'alimentation comme illustré...
  • Page 76: Installation Du Dispositif De Solution

    Câblage électrique Installation du dispositif de Solution Lorsque le nombre de modules intérieurs installés avec le module extérieur est inférieur ou égal à 16 Bornier avec module intérieur Bornier avec sous-module de module extérieur Bornier avec dispositif de Solution...
  • Page 77 Raccordement du MCU (MCU-S6NEE1N, MCU-S4NEE1N, MCU-S4NEE2N, MCU-S2NEK1N) Exemple 1 Disjoncteur différentiel Module Module Module MCCB intérieur intérieur extérieur 220-240 V~ Exemple 2 Disjoncteur différentiel Module Module Module Module MCCB intérieur intérieur intérieur extérieur 220-240 V~ Le microcontrôleur doit être alimenté séparément du module extérieur. Connectez le câble de communication du module extérieur (F1, F2) au câble de communication du microcontrôleur (F1, F2).
  • Page 78 Câblage électrique Raccordement du MCU (MCU-S6NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S2NEK2N, MCU-S1NEK1N) Exemple MCCB Unité Unité intérieure intérieure Unité MCCB extérieure 220-240 V~ L'alimentation doit être fournie au MCU à partir de l'unité extérieure. Connectez le câble de communication de l'unité extérieure (F1, F2) au câble de communication du MCU (F1, F2) •...
  • Page 79: Mise À La Terre

    Mise à la terre La mise à la terre doit être effectuée par un installateur agréé pour des raisons de sécurité. Mise à la terre du câble d'alimentation Les normes de mise à la terre peuvent varier en fonction de la tension nominale et du lieu d'installation de l'appareil. Effectuez la mise à...
  • Page 80: Test D'étanchéité À L'air Et Séchage Sous Vide

    Test d'étanchéité à l'air et séchage sous vide Test d'étanchéité à l'air Utilisez des outils pour le fluide frigorigène R-410A afin d'éviter l'entrée de corps étrangers et de résister à la pression interne. Ne retirez pas le noyau central de l'orifice de remplissage. Utilisez de l'azote gazeux pour le test d'étanchéité...
  • Page 81: Conduits De Séchage Sous Vide Et Modules Intérieurs

    Conduits de séchage sous vide et modules intérieurs Utilisez des outils pour le fluide frigorigène R-410A afin d'éviter l'entrée de corps étrangers et de résister à la pression interne. Utilisez une pompe à vide qui permet de générer un vide de -100,7 kPa (5 Torr). Utilisez la pompe à...
  • Page 82: Isolation Du Conduit

    Isolation du conduit Isolation des conduits de fluide frigorigène et des joints de dérivation Vérifiez l'absence de fuite de gaz avant de terminer (l'isolation du conduit et du flexible) et s'il n'y a aucun signe de fuite, assurez-vous d'isoler les conduits et les flexibles. Utilisez une matière d'isolation EPDM qui respecte les conditions ci-dessous.
  • Page 83 Isolez le conduit de fluide frigorigène. Assurez-vous d'isoler le conduit de fluide frigorigène, le joint de dérivation, le joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules et les pièces de raccordement des conduits. Lorsque vous isolez les conduits, l'eau condensée ne s'écoule pas de ces derniers. Vérifiez l'absence de fissures sur l'isolation de la partie cintrée du conduit.
  • Page 84: Isolez Le Joint Distribuant Le Fluide Frigorigène Aux Différents Modules

    Isolation du conduit Isolez le joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules Fixez le joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules à l'aide d'un collier de serrage Isolation et recouvrez la partie connectée. Isolez le joint distribuant le fluide frigorigène aux différents modules et la partie soudée et entourez la partie connectée avec un ruban d'isolation adhésif afin d'éviter la formation de rosée.
  • Page 85: Isolation Du Conduit Situé À L'intérieur Du Module Extérieur

    Isolation du conduit situé à l'intérieur du module extérieur À l'aide d'un élément isolant de conduit, isolez le conduit jusqu'à la soupape d'entretien située à l'intérieur du module extérieur. Comblez le vide entre le conduit du module extérieur et l'isolation. L'eau de pluie et les gouttes de rosée peuvent tremper l'espace entre le conduit et l'isolation du module extérieur installé...
  • Page 86 Chargement de frigorigène (En Turquie uniquement) Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène fournie avec cet appareil et reportée dans le présent manuel, indiquez à l'encre indélébile : ① : La charge de fluide frigorigène à l'expédition de l'appareil. ② : La charge de fluide frigorigène supplémentaire. ①+② : La charge totale de fluide frigorigène.
  • Page 87: Utilisation De La Soupape D'entretien Pour Le Gaz

    Installation des modules Ouvrez la vanne du manomètre connectée à la soupape d'entretien côté liquide et ajoutez le fluide frigorigène. Si vous ne pouvez pas ajouter la quantité totale de fluide frigorigène lorsque le module extérieur est arrêté, ouvrez la soupape d'entretien côté...
  • Page 88: Affichage Des Segments De Base

    Affichage des segments de base Étape Contenu affiché Affichage SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4 Lors de l’entrée de l’alimentation initiale Vérification de l’affichage des segments « 8 » « 8 » « 8 » « 8 » SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4 Nombre de modules recevant la communication Lors du réglage de la communication entre les...
  • Page 89: Réglage Des Commutateurs Des Options Du Module Extérieur : Type B

    Réglage des commutateurs des options du module extérieur : TYPE B Réglage de l’option d’installation en extérieur Étape Bouton Affichage Description Remarque Démarrer Adresse du module extérieur Affichage du module Étape1 Réglage requis extérieur Adresse du module Appuyez simultanément extérieur sur les touches K1 et K2 00 : Module principal pendant 2 secondes.
  • Page 90: Installation Et Réglage De L'option À L'aide Du Bouton-Poussoir Et Explication Des Fonctions

    Réglage du commutateur des options du module extérieur et fonction des touches Installation et réglage de l’option à l’aide du bouton-poussoir et explication des fonctions Réglage de l’option 1. Pressez l’interrupteur K2 et maintenez-le appuyé pour accéder au réglage des options. (uniquement disponible lorsque le fonctionnement est arrêté) - Lorsque vous accédez au réglage des options, l’affichage se présente comme suit.
  • Page 91 Unité Élément en option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Fonction de l'option Remarques d'entrée Désactivée (réglage d'usine) Fonctionnement E560 se déclenche lors que tous Le compresseur 1 est défini en d'urgence en cas de Individuelle les compresseurs sont définis en état de dysfonctionnement dysfonctionnement état de dysfonctionnement.
  • Page 92 Réglage du commutateur des options du module extérieur et fonction des touches Unité Élément en option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Fonction de l'option Remarques d'entrée Active le mode silencieux Désactivée (réglage d'usine) pendant la nuit en mode de refroidissement (Il s'actionne NIVEAU 1 / Auto automatiquement en fonction de la température.)
  • Page 93 Unité Élément en option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Fonction de l'option Remarques d'entrée Désactivée (réglage d'usine) Si cette option est activée, Dégivrage l'opération de chauffage en par rotation Principal continu est possible mais les (modèle HR Activée performances de chauffage uniquement) diminuent pendant l'opération de dégivrage par rotation Plage étendue des...
  • Page 94: Réglage Du Fonctionnement Des Touches Et Vérification Du Mode View (Affichage) À L'aide De La Touche Contact

    Réglage du commutateur des options du module extérieur et fonction des touches Réglage du fonctionnement des touches et vérification du mode View (Affichage) à l’aide de la touche contact < Type A > < Type B > Commande K1 Fin du fonctionnement en mode TOUCHE Affichage sur segments Maintenez-le Opération d’essai automatique...
  • Page 95 K2 (Nombre de Mode de fonctionnement par touches Affichage sur segment pressions) Chargement du fluide frigorigène en mode 1 fois « K » « 5 » « VIERGE » « VIERGE » refroidissement 2 fois Opération d'essai en mode refroidissement « K » « 6 » « VIERGE » « VIERGE » Arrêt du pompage de toutes les unités en mode 3 fois « K »...
  • Page 96 Réglage du commutateur des options du module extérieur et fonction des touches < Type A > < Type B > Affichage sur segments K4 (Nombre de Fin du fonctionnement en mode TOUCHE pressions) SEG 1 SEG 2, 3, 4 1 fois Modèle des modules extérieurs AM160FXV✴✴✴✴...
  • Page 97 Affichage sur segments K4 (Nombre de Fin du fonctionnement en mode TOUCHE pressions) SEG 1 SEG 2, 3, 4 25 fois Fréquence de courant (Compresseur 1) 120 Hz 1,2,0 26 fois Fréquence de courant (Compresseur 2) 120 Hz 1,2,0 27 fois Température d’aspiration 2 -42 °C -, 4, 2 Module intérieur principal non sélectionné...
  • Page 98: Réglage Des Adresses De Mcu Et De Conduit (Pour Le Modèle Hr Uniquement)

    Réglage des adresses de MCU et de conduit (pour le modèle HR uniquement) Vous pouvez configurer l'adresse du MCU, les ports du MCU à utiliser et l'adresse de chaque port de MCU raccordé à chaque unité intérieure. Uniquement pour le MCU de 2e génération. (MCU-S✴NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N) Réglage de l'adresse du MCU et des ports du MCU à...
  • Page 99: Réglage Manuel Des Adresses De Conduit

    Réglage manuel des adresses de conduit Vous pouvez utiliser la télécommande câblée ou sans fil, ou bien le S-NET Pro 2, pour configurer les adresses de conduit pour chaque unité intérieure. Réglage à l'aide de la télécommande câblée ou sans fil (pour savoir comment utiliser les touches de la télécommande, reportez-vous au manuel d'utilisation de la télécommande).
  • Page 100: Réglage Automatique Des Adresses De Conduits (Opération De Couplage Automatique Des Conduits)

    Réglage des adresses de MCU et de conduit (pour le modèle HR uniquement) Réglage automatique des adresses de conduits (opération de couplage automatique des conduits) Vous pouvez utiliser l'opération de réglage automatique des adresses de conduit pour régler automatiquement l'adresse de chaque port du MCU raccordé...
  • Page 101: Pour Lancer L'opération De Couplage Automatique Des Conduits, Procédez Comme Suit

    ❇ Avant de lancer l'opération de couplage automatique des conduits, veillez à fermer l'armoire frontale. Si cette opération est exécutée avec l'armoire frontale ouverte, l'appareil peut être endommagé et les adresses de conduit ne pourront pas être reconnues correctement. Pour lancer l'opération de couplage automatique des conduits, procédez comme suit : 1.
  • Page 102: Afficheur De L'unité Extérieure

    Réglage des adresses de MCU et de conduit (pour le modèle HR uniquement) 2. À la fin de l'opération de couplage automatique des conduits, les données suivantes apparaissent sur l'afficheur de l'unité extérieure. Afficheur de l'unité Résultat Description extérieure Réglage terminé Données de l'unité...
  • Page 103 3. Vérifiez que les modules intérieurs R-410A sont connectés. 4. Lorsque la phase N n'est pas correctement connectée aux phases R, S et T, une commande de protection contre les surtensions devient effective et coupe l'alimentation de la carte de circuit imprimé. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de la phase N si la carte de circuit imprimé...
  • Page 104: Contrôle Et Opération D'essai

    Contrôle et opération d'essai Précautions avant l'opération d'essai • Lorsque la température extérieure est basse, mettez l'alimentation sous tension 6 heures avant de démarrer le ATTENTION fonctionnement. - Si vous démarrez le fonctionnement immédiatement après la mise sous tension, des parties internes de l'appareil peuvent subir d'importants dommages.
  • Page 105: Opération D'essai Automatique

    - Durant l'opération d'essai automatique, l'appareil sélectionne automatiquement le mode refroidissement ou chauffage et il fonctionne selon le mode sélectionné. - Dans les plages de température repérées par les hachures, le contrôle de protection du système peut se déclencher durant l'opération. (Si le contrôle de protection du système est activé, il peut être difficile d’obtenir un jugement précis après l’opération d’essai automatique.) - Lorsque la température est hors de la plage garantie, la précision du jugement porté...
  • Page 106 Contrôle et opération d'essai esure à prendre en cas d'erreur E503 N° La vanne à bille sur l'unité extérieure est-elle Prenez des mesures correctives. ouverte ? N° Une quantité adéquate de réfrigérant Prenez des mesures correctives. supplémentaire a-t-elle été injectée dans la conduite de liquide de l'unité...
  • Page 107 ❇ Symptômes de fonctionnement anormal de la vanne 4 voies - Bruit anormal pendant le fonctionnement du compresseur. Augmentez la température d'aspiration. ❇ Symptômes de fonctionnement anormal du palier EEV principal - Il n'est pas possible de contrôler la surchauffe (SH) - Il n'est pas possible de sécuriser un DSH supérieur à...
  • Page 108: Mesure À Prendre En Cas D'erreur

    Contrôle et opération d'essai Mesure à prendre en cas d'erreur E505, E506 Maintenez toutes les unités extérieures en mode à vide pendant 5 min. - Consultez les instructions sur les modes de fonctionnement par touches. N° La déviation entre les capteurs de pression sur les unités extérieures est-elle supérieure à...
  • Page 109 ❇ Pour plus d'informations, consultez le diagnostic des pannes dans le manuel d'entretien. • Lorsque l'opération d'essai automatique pour le capteur de pression a été exécutée avant que la pression de l'unité extérieure ait été égalisée (lorsqu'il n'y a presque plus de différence entre la haute et basse pression), une erreur peut ATTENTION se produire même si le produit est normal.
  • Page 110 Contrôle et opération d'essai Modèle Poids net (kg) Dimension nette (l x H x P, mm) AM080FXVAGH/TK 181,0 880,0 x 1695,0 x 765,0 AM100FXVAGH/TK 181,0 880,0 x 1695,0 x 765,0 AM120FXVAGH/TK 181,0 880,0 x 1695,0 x 765,0 AM140FXVAGH/TK 233,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0 AM160FXVAGH/TK 276,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0...
  • Page 111 MEMO...

Ce manuel est également adapté pour:

Am fxvagh serieAm hxvagh serieAm mxv nr serie

Table des Matières