Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

TYPE WEP900
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood WEP900

  • Page 1 TYPE WEP900 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções...
  • Page 2: Table Des Matières

    English 2 - 4 Nederlands 5 - 8 Français 9 - 11 Deutsch 12 - 14 Italiano 15 - 17 Português 18 - 20 Español 21 - 23 Dansk 24 - 26 Svenska 27 - 29 Norsk 30 - 32 Suomi 33 - 35 Türkçe...
  • Page 3 safety Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Use 2 x AAA batteries (supplied in pack). To install the batteries, open and remove the battery compartment cover. Fit the batteries and replace and close the battery compartment cover.
  • Page 5: Service And Customer Care

    Do If your Kenwood product malfunctions or you find any not place food directly on the surface of the rubber defects, please send it or bring it to an authorised mat.
  • Page 6: Nederlands

    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar veiligheid Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder de verpakking en alle labels. Gebruik 2 x AAA-batterijen (meegeleverd). U installeert de batterijen door het deksel van het batterijvakje te openen en te verwijderen.
  • Page 7 Personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis die dit apparaat gebruiken, moeten onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren. Kinderen moeten onder toezicht staan - ze mogen niet met de machine spelen.
  • Page 9 Zorg dat het weegplatform altijd goed schoon is Als uw Kenwood product niet goed functioneert of voordat u een artikel op het platform legt. Leg geen als u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend voedsel rechtstreeks op de rubbermat.
  • Page 10: Français

    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations sécurité Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Utilisez 2 piles AAA (fournies dans l’emballage). Pour installer les piles, ouvrez et retirez le couvercle du compartiment à...
  • Page 12: Nettoyage

    Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous Lorsque vous effectuez une pesée, la balance doit trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou être posée sur une surface plane horizontale.
  • Page 13: Deutsch

    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Sicherheit Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf. Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber. 2 AAA-Batterien verwenden (im Lieferumfang). Zum Einlegen der Batterien den Deckel des Batteriefachs öffnen und abnehmen.
  • Page 15: Kundendienst Und Service

    Die Waage zum Wiegen auf eine ebene, horizontale funktioniert oder Defekte aufweist, bringen Sie es Oberfläche stellen. bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter Die Waage darf nicht überladen werden. Achten Sie oder senden Sie es ein. Aktuelle Informationen zu deshalb darauf, dass das Höchstgewicht von 6 kg autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe...
  • Page 16: Italiano

    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere la confezione e le etichette. Utilizzare 2 batterie AAA (incluse nella confezione). Per installare le batterie, aprire e rimuovere il coperchio del vano batterie.
  • Page 18: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    In caso di guasto o cattivo funzionamento di da pesare. Non collocare i cibi direttamente sulla un apparecchio Kenwood, si prega di inviare o superficie del tappetino di gomma. consegnare di persona l’apparecchio a uno dei centri Nel pesare, non collocare ingredienti sul bordo della assistenza KENWOOD.
  • Page 19: Português

    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações segurança Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. Use 2 pilhas AAA (fornecidas na embalagem). Para instalar as pilhas, abra e retire a tampa do compartimento das pilhas.
  • Page 21 Não utilize abrasivos ou qualquer outro químico para limpar. Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu aparelho, importante antes de pedir a Assistência visite o site da Kenwood A balança destina-se exclusivamente a utilização em www.kenwoodworld.com. doméstica. Salientamos que o seu produto está abrangido por...
  • Page 22: Español

    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Use 2 pilas AAA (se suministran en el paquete). Para instalar las pilas, abra y quite la tapa del compartimento para pilas.
  • Page 24: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Al pesar los ingredientes, no los coloque en el borde donde se adquirió el producto. de la plataforma de pesar, colóquelos siempre en el Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra centro. algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de Cuando vaya a pesar los ingredientes, coloque la servicios KENWOOD autorizado.
  • Page 25: Dansk

    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud sikkerhed Læs denne brugervejledning nøje, og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater. Brug 2 x AAA-batterier (medfølger i pakken). For at installere batterierne åbnes og fjernes batteridækslet.
  • Page 27 Sørg altid for at vejeplatformen er helt ren, før der lægges noget direkte på den. Læg aldrig madvarer Hvis dit Kenwood-produkt er defekt, eller du finder direkte på gummimåtten. nogen fejl, skal du sende det eller bringe det til Lad være med at placere dele på...
  • Page 28: Svenska

    Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa säkerhet Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Använd 2 st. AAA-batterier (medföljer i förpackningen). Öppna och avlägsna batterifackets lucka för att installera batterierna.
  • Page 30: Rengöring

    Placera inte livsmedel ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna direkt på gummimattan. eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD- Placera inte föremål på kanten av vågplattan när du servicecenter. För aktuell information om närmaste ska väga dem.
  • Page 31: Norsk

    Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene sikkerhet Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler. Bruk 2 x AAA-batterier (følger med i pakken). Du setter inn batteriene ved å...
  • Page 33 Ikke der produktet ble kjøpt. plasser mat direkte på overflaten til gummimatten. Hvis Kenwood-produktet ditt har funksjonssvikt eller Når du veier skal du ikke legge matvarer på kanten av du finner defekter på det, må du sende eller ta det veieplattformen.
  • Page 34: Suomi

    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset turvallisuus Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. Aseta paikoilleen 2 AAA-paristoa (sisältyvät toimitukseen). Avaa ja irrota paristokotelon kansi. Aseta paristot paikoilleen. Kun paristot ovat paikoillaan, aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja sulje se.
  • Page 36 Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja tärkeää ostomaan kuluttajansuojasta. Vaaka on ainoastaan kotitalouskäyttöön. Varmista aina ennen punnitsemista, että Jos Kenwood-tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee punnitusalusta on puhdas. Älä aseta ruokaa suoraan toimintahäiriö, toimita tai lähetä se valtuutettuun kumimaton pinnalle. KENWOOD-huoltokorjamoon. Löydät lähimmän Älä...
  • Page 37: Türkçe

    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız güvenlik Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. 2 x AAA pil kullanın (paketin içindedir). Pilleri takmak için pil yuvası kapağını açık ve çıkartın. Pilleri takın, pil yuvası...
  • Page 39 Tartıyı yalnızca evde kullanınız. Malzemeleri doğrudan koymadan önce tartma Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi platformunun temiz olduğundan emin olun. bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Yiyecekleri kauçuk altlığın üzerine doğrudan Merkezine gönderin veya götürün. Size en yakın koymayın. yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel Tartma sırasında malzemeleri platformun kenarına...
  • Page 40: Ïesky

    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací bezpečnost Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky. Použijte 2 x baterie AAA (dodané v balení). Abyste mohli baterie vložit, otevřete a sundejte kryt prostoru pro baterie.
  • Page 42: Servis A Údržba

    čistá. Neumísťujte potraviny přímo Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u na povrch pryžové podložky. něj zjistíte závady, zašlete nebo odneste jej prosím Při vážení nepokládejte vážené potraviny na okraj do autorizovaného servisního centra KENWOOD.
  • Page 43: Első A Biztonság

    Magyar A használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt első a biztonság Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! 2 x AAA elemet használjon (megtalálható a csomagban). Az elemek behelyezéséhez nyissa ki, majd vegye ki az elemtartó...
  • Page 45 Ne tegyen élelmiszert Ha a Kenwood termék meghibásodik, vagy közvetlenül a gumi alátét felületére. bármilyen hibát észlel, akkor küldje el vagy vigye Mérés közben a tételeket ne a mérlegtányér el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba.
  • Page 46: Polski

    Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje bezpieczeństwo obsługi Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości. Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. Używać dwóch baterii AAA (załączonych w zestawie). Aby zainstalować baterie, otworzyć i zdjąć zakrywkę komory na baterię.
  • Page 47 Nad osobami o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia należy sprawować nadzór bądź udzielić im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i uświadomić zagrożenia z tym związane. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać...
  • Page 49 Podczas ważenia wagę należy umieszczać na W razie wadliwego działania produktu marki płaskiej, poziomej powierzchni. Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek Nie przeciążać wagi powyżej maksymalnego prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie dopuszczalnego ciężaru wynoszącego 6 kg, gdyż do autoryzowanego punktu serwisowego firmy może to doprowadzić...
  • Page 50 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (WEEE) Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się...
  • Page 51: Ekkgmij

    Ekkgmij Ξεδιπλώστε την μπροστινή σελίδα όπου παρέχεται η εικονογράφηση ασφάλεια Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Αφαιρέστε τη συσκευασία και τυχόν ετικέτες. Χρησιμοποιήστε 2 x μπαταρίες AAA (παρέχονται στη συσκευασία). Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε και αφαιρέστε το κάλυμμα...
  • Page 52 Τα παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών μπορούν να χρησιμοποιούν, να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήστη, εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση...
  • Page 54 και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οποία στην άκρη του δίσκου ζυγίσματος αλλά να τα αγοράστηκε το προϊόν. τοποθετείτε πάντα στο κέντρο. Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε αγοράσει Κατά το ζύγισμα, να τοποθετείτε τη ζυγαριά σε δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα, στείλτε επίπεδη, οριζόντια επιφάνεια.
  • Page 55 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ (AHHE) Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ, то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα. Пρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης...
  • Page 56: Slovenčina

    Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany bezpečnosť Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre budúcu potrebu. Odstráňte všetky obaly a štítky. Používajte 2 batérie typu AAA (dodané v balení). Pri inštalácii batérií otvorte a vyberte kryt priehradky na batérie.
  • Page 58 Pred ukladaním položiek na povrch vážiacej plochy sa vždy presvedčte, že je úplne čistá. Nikdy Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nepokladajte jedlo priamo na povrch gumenej nájdete nejaké chyby, pošlite alebo odneste ho podložky.
  • Page 59: Українська

    Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками Заходи безпеки Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Зніміть упаковку та всі етикетки. Використовуйте 2 батарейки ААА (входять у комплект). Щоб встановити батарейки, відкрийте і зніміть кришку відсіку. Встановіть нові батарейки і закрийте кришку відсіку. Переконайтеся, що...
  • Page 61 Не перевищуйте максимально дозволену масу KENWOOD. Актуальні контактні дані сервісних продуктів для зважування, а саме 6 кг, оскільки центрів KENWOOD ви знайдете на сайті це може пошкодити датчик. www.kenwoodworld.com або на сайті для вашої Шкала розподілу ваг — 1 г.
  • Page 62 ≤ E U ± s L U Î œ « z b Í ¢ Q Ø ‫ عن العمل أو يف حالة وجود‬Kenwood ‫يف حالة تعطل منتج‬ … ´ ® d ± ∂ U © F « _ ô ¢...
  • Page 64 ´ d ° ∑ p ö ± ∞ º I ∂ K O º ∑ ∞ L ‹ « « ± U ª b ß ∑ ∞ ö Ë ‰ ∑ M U « ∞ L ≠ w w ° •...
  • Page 65 Nederlands Ĉesky TYPE TYPE WEP900 TYPE TYPE WEP900 RF-frequentiebereik: 2402–2480 MHz Rozsah rádiových 2402 – 2480 MHz frekvencí: Maximaal zendvermogen: <4 dBm Maximální vysílací výkon: <4 dBm Português Magyar TYPE TYPE WEP900 TYPE TYPE WEP900 Gama de Frequência RF 2402 – 2480 MHz Rádiófrekvenciás...
  • Page 66 2402 – 2480 MHz RF Gamma frequenze: 2402 – 2480 MHz Puissance de transmission <4 dBm Potenza trasmissione <4 dBm maximale : massima: Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld.com © 2018 Kenwood Limited. All rights reserved 135688/2...

Table des Matières