Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement - Maintenance
PR70
avec Module d'affichage avancé
Systèmes à rapport fixe ou variable. Permettent de mesurer, mélanger et distribuer avec
précision les produits à deux composants. Réservé à un usage professionnel.
Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe.
Pression de service maximale : 21 MPa (207 bar, 3 000 psi)
Pression d'entrée d'air maximale : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Instructions de sécurité importantes
Lisez attentivement toutes les mises
en garde et instructions de ce manuel.
Conservez ces instructions.
et PR70v
Système PR70v illustré avec Module d'affichage avancé
3A1595ZAA
FR
ti12385b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco PR70

  • Page 1 Fonctionnement - Maintenance ™ ™ PR70 et PR70v 3A1595ZAA avec Module d’affichage avancé Systèmes à rapport fixe ou variable. Permettent de mesurer, mélanger et distribuer avec précision les produits à deux composants. Réservé à un usage professionnel. Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe.
  • Page 2: Table Des Matières

    Configurateur de produit ......4 Garantie standard de Graco ..... . 84 Avertissements .
  • Page 3: Manuels Connexes

    Manuels connexes Manuels connexes Manuels d’utilisation et de pièces des systèmes PR70 et PR70v Réf. Description 3A0429 Manuel d'utilisation et de maintenance du système ™ PR70 avec module d’affichage standard 312760 Manuels de réparation et de pièces des systèmes ™...
  • Page 4: Configurateur De Produit

    Les champs de référence suivants s'appliquent aux champs de l’outil de configuration pour la désignation des références des systèmes PR70 et PR70v. Les éléments ombrés figurant dans le tableau d’outil de configuration ci-dessous corre- spondent à des éléments « Super standard », généralement en stock et pouvant être livrés dans les meilleurs délais.
  • Page 5 Configurateur de produit Piston latéral à volume élevé et matériau Dimension du piston latéral à volume Code B Référence du tuyau de dosage Code E Référence faible (mm LC1___ Piston en nylon, tuyau de dosage en acier 80, disponible uniquement en nylon inoxydable (les trois derniers chiffres de 100, disponible uniquement en nylon la référence représentent la taille du piston...
  • Page 6 Configurateur de produit LC0885 Chauffant, 3/8 po. (9,5 mm) - 10 pieds (3,0 m) LC0188 Recirculation, réservoirs sur support séparé, 3/4 po. (19 mm) - 15 pieds (4,6 m) LC0886 Chauffant, 3/8 po. (9,5 mm) - 15 pieds (4,6 m) LC0190 Recirculation, réservoirs chauffants intégrés, LC0887...
  • Page 7 Configurateur de produit LC0402 Haute pression, 3/8 po. (9,5 mm) - 15 pieds LC0473 Haute pression, réchauffé, 3/8 po. (9,5 mm) - (4,6 m) 10 pieds (3,0 m) LC0403 Haute pression, 1/2 po. (13 mm) - 2,5 pieds LC0474 Haute pression, réchauffé, 3/8 po. (9,5 mm) - (0,6 m) 15 pieds (4,6 m) LC0404...
  • Page 8 Configurateur de produit 255251 8 litres, réservoirs jumeaux et couvercles Code M Référence Montage de l'applicateur en polyéthylène, LC0294 Aucun, commandes et applicateur montés Deux agitateurs 120 V par utilisateur 255281 8 litres, réservoirs jumeaux et couvercles LC0292 Montage sur mât, commandes et applicateur en polyéthylène, MD2 monté...
  • Page 9 LC0254 7,5 litres, acier inoxydable, chauffage 240 V consulter la section Pièces du manuel des LC0255 7,5 litres, acier inoxydable, chauffage 240 V, systèmes d’alimentation PR70 et PR70v. avec vanne d'arrêt LC0054 30 litres, acier inoxydable Code Q Référence Capot du réservoir latéral à...
  • Page 10 Supports de réservoir séparés LC0278 Réservoirs en polyéthylène - capteurs de None niveau faible uniquement LC0103 Support de réservoir PR70 LC0279 Deux réservoirs de 7,5 litres en acier LC0247 Support de réservoir PR70v inoxydable - capteurs de niveau faible uniquement LC0282 Deux réservoirs de 30 ou 60 litres en acier...
  • Page 11: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à...
  • Page 12 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion : • Utiliser l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés. •...
  • Page 13: Sensibilité Des Isocyanates À L'humidité

    Ne jamais conserver des isocyanates dans un récipient ouvert. • Le système PR70 présente des arbres exposés, il est donc nécessaire d’adopter des précautions supplémentaires lors de l'utilisation de matériaux ISO. Veillez à ce que les arbres soient bien essuyés et lubrifiés s'ils restent inutilisés pendant un certain...
  • Page 14: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants ti13389b Légende : 101 Réservoirs 102 Buse de distribution 103 Bouton de réglage du système anti-goutte 104 Module d’affichage avancé 105 Régulateur de pression d'air du système 106 Commutateur de décompression 107 Commutateur marche-arrêt 108 Séparateur d'eau 109 Entrée d’air 110 Vis de fixation de la protection...
  • Page 15 Identification des composants ti12387b Légende : 101 Réservoirs 102 Buse de distribution 103 Bouton de réglage du système anti-goutte 104 Module d’affichage avancé 105 Régulateur de pression d'air du système 106 Commutateur de décompression 107 Commutateur marche-arrêt 108 Séparateur d'eau 109 Entrée d’air 110 Vis de fixation de la protection 111 Protection de la machine...
  • Page 16: Module D'affichage Avancé (Adm)

    Identification des composants Module d’affichage avancé (ADM) Si l'utilisateur appuie sur une mauvaise touche, le Module d'affichage avancé émettra trois courts signaux sonores. Légende : AB Touche Mode arrêt de l'unité AF Touche Annuler AC Touches de programmation AG Touche Entrée AD Clavier directionnel AH Basculer entre écran AE Pavé...
  • Page 17: Schéma De La Navigation Entre Les Écrans

    Schéma de la navigation entre les écrans Schéma de la navigation entre les écrans Les flèches noires sur le schéma indiquent la flèche Si un mot de passe est activé, il devra être saisi pour du pavé directionnel sur laquelle vous devez appuyer valider l'accès aux écrans de configuration.
  • Page 18: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Emplacement de la machine 1. Trouver un établi ou un plan de travail ouvert pour procéder au montage mécanique de l'unité. Vous assurer que l'emplacement choisi bénéficie d'un accès à l'air comprimé et au courant électrique, et qu'il est bien ventilé.
  • Page 19 Installation Exigences électriques Un mauvais câblage peut provoquer une décharge électrique ou une blessure grave si le travail n’est pas effectué correctement. Faites appel à un électricien qualifié pour toutes les interventions électriques. Veiller à ce que l’installation réponde aux réglementations de sécurité...
  • Page 20: Installation Du Kit De Remplissage Du Réservoir 256577

    Installation 2. Pour les kits de remplissage installés du côté A Installation du kit de du réservoir, brancher le câble d'alimentation du kit remplissage du réservoir 256577 de remplissage dans le connecteur « A » situé à l'arrière de la machine. Voir la F .
  • Page 21 Installation 2. Pour les kits de remplissage installés du côté A Installation latérale du kit de remplissage du réservoir, brancher le câble d'alimentation du kit du réservoir de remplissage dans le connecteur « A » situé 1. Installer le kit de remplissage à l'aide des raccords à...
  • Page 22: Démarrage

    Démarrage Démarrage 1. Repérer le commutateur d'alimentation (107) situé à l'arrière de la machine, puis allumer l'alimentation. Le module d'affichage s'allumera et chargera automatiquement. 2. Déplacer le commutateur de décompression du système vers le haut (106). Il s'agit de la languette jaune située à...
  • Page 23: Mise En Place/Configuration

    Mise en place/configuration Mise en place/configuration Écran de configuration Écrans de paramétrage Écran de paramétrage N°2 illustré Légende : GA Bouton Entrer/Quitter écran GF Délai entre deux doses (écrans de GB Nom de l'écran actif paramétrage N°2-N°5 uniquement) GC Numéro de dose (écran de GG Activez/désactiver le mode paramétrage N°1) ou position de d'auto-séquençage (écrans de...
  • Page 24 Mise en place/configuration Présentation générale Paramétrage d'une séquence de distribution Il existe cinq écrans de paramétrage. L'écran de Pour indiquer quels numéros de doses (GD) seront paramétrage N°1 permet de paramétrer les doses et les utilisés dans une séquence depuis l'écran de écrans N°2-5 permettent de paramétrer les séquences.
  • Page 25 Mise en place/configuration a. Naviguez vers le délai entre deux doses (GF) 6. Appuyez sur le bouton Entrée ( ) pour valider le afin de modifier la position de séquence. numéro de dose et quitter le mode de paramétrage. 7. Appuyez sur le bouton Entrer/Quitter écran (GA) Le délai indiqué...
  • Page 26: Écran De Calibrage

    Mise en place/configuration Écran de calibrage Légende : FA Démarrer/Arrêter dose FG Pulvérisation d'une petite dose FB Basculer le piston en position détendu de calibrage FC Basculer le piston en position rétracté FH Pulvérisation d'une grande dose FD Basculer le piston en position engagé de calibrage FE Mise en phase du piston FJ Nom de l'écran actif...
  • Page 27: Écrans D'option

    Mise en place/configuration Écrans d'option Options de produit, Écran N°1 Légende : HA Entrer/Quitter l'écran HL Options du capteur de niveau élevé - HB Minuteur de purge activé/désactivé Réservoir A HC Délai du minuteur de purge HM Options du capteur de niveau élevé - HD Volume de dose du minuteur de purge Réservoir B HE Alarme du minuteur de purge (secondes)
  • Page 28 Mise en place/configuration Capteurs de niveau 3. Appuyez sur le bouton Entrée ( ) pour activer ou désactiver l'élément sélectionné. Consultez le Manuel des systèmes d'alimentation dont il est question au début de ce manuel pour Paramétrage des valeurs numériques obtenir la procédure de remplissage automatique 1.
  • Page 29 Mise en place/configuration Options de chauffage, Écran N°2 Légende : JA Entrer/Quitter l'écran JH Activer/désactiver une zone de réchauffeur du flexible JB Activer/désactiver une zone de réchauffeur du réservoir JJ Numéro de zone utilisée pour le contrôle JC Numéro de zone utilisée pour le contrôle du chauffage du réchauffeur du flexible du réservoir JK Alarme de température élevée du réchauffeur...
  • Page 30 Mise en place/configuration Activer/désactiver les options de chauffage Paramétrage des réglages de température Il est possible d'activer ou de désactiver toutes les 1. Appuyez sur le bouton Entrer/Quitter écran (JA) options de chauffage. Toutes les options installées pour accéder à l'écran. doivent être activées et toutes les options n'étant pas 2.
  • Page 31 Mise en place/configuration Options du système, Écran N°3 Légende : LA Entrer/Quitter l'écran LG Option de distribution désactivée à faible LB Désactivation du mode de distribution température LC Désactivation de l'option de modification LH Option de mode silence du volume de la dose LJ Nom de l'écran actif LD Désactivation de l'option de LK Noms des écrans adjacents...
  • Page 32 PR70. S’ils sont utilisés avec d’autres flexibles, des alarmes imprévues peuvent survenir. Après chaque dose, le rapport de la dose distribuée s'affichera sur l'écran d'accueil.
  • Page 33 Mise en place/configuration Calibrage du contrôle du rapport/débitmètre, Ecran N°5 Légende : RA Entrer/Quitter l'écran RG Informations côté B RB Poids moyen de calibrage RH Rapport de poids A:B RC Saisie du poids du produit RJ Nom de l'écran actif RD Cycles par gramme RK Noms des écrans adjacents RE Total cycles...
  • Page 34: Écran De Configuration Avancée

    Mise en place/configuration Écran de configuration avancée 1 Légende : KA Choix de la langue KH Minutes KB Sélection de l'unité de température KJ Mot de passe numérique KC Format de date (quatre chiffres autorisés) KD Mois KK Économiseur d’écran KE Jour KL Entrer/Quitter l'écran KF Année (quatre chiffres)
  • Page 35: Écran Des Données Système

    Mise en place/configuration Écran des Données système Légende : MA Entrer/Quitter l'écran MH Version du logiciel du Module de contrôle MB Compteur de cycles actuel de la machine de la température - Zone N°2 MC Compteur de cycles total de la machine MJ Version du logiciel du Module de contrôle MD Version du logiciel du Module d'affichage de la température - Zone N°3...
  • Page 36 Mise en place/configuration Écran manuel La vanne s'ouvrira pendant environ deux secondes. Légende : EA Commande d'extension du piston EB Commande de rétractation du piston EC Commande d'ouverture de la vanne de remplissage du réservoir A ED Commande d'ouverture de la vanne de remplissage du réservoir B EE Commande de fermeture de la vanne de distribution EF Commande d'ouverture de la vanne de distribution EG Repasser en mode de fonctionnement automatique de la vanne...
  • Page 37: Modification Des Paramètres

    Mise en place/configuration Suivre la procédure de calibrage de la position du piston Modification des paramètres lors du premier paramétrage de l'unité. Suivre également cette procédure si un capteur de position linéaire, un • Modification des paramètres d'affichage : piston ou un composant électronique a été remplacé. Voir Écran de configuration avancée 1 à...
  • Page 38 Mise en place/configuration Position rétractée du piston Déplacer manuellement le bloc d'entraînement du piston 9. La pression d'air étant activée, appuyez sur le bouton Rétracter piston ( Durant les étapes suivantes, vérifier que la pression est désactivée car le piston pourrait se mettre en route et pincer les doigts de l'utilisateur contre le bloc 10.
  • Page 39: Amorçage De La Tête De Distribution

    Mise en place/configuration 8. Sélectionner une pulvérisation de grande taille. Amorçage de la tête de distribution ATTENTION Si la buse de distribution n'est pas amorcée, les agents chimiques peuvent se mélanger et le produit 9. Placez un conteneur à déchets au niveau de peut durcir au sein de la buse de distribution, des l'extrémité...
  • Page 40: Réglage De La Mise En Phase

    Mise en place/configuration Réglage de la mise en phase Réglage de la quantité de distribution 6. Appuyer sur le bouton Entrer/Quitter mise en phase ) pour accéder au mode de mise en phase. 7. Appuyer sur le bouton Démarrer/Arrêter dose ) ou sur la pédale de commande pour distribuer une dose très faible de produit.
  • Page 41 Mise en place/configuration • Si le produit du côté B sort de la buse de distri- Réglage de la mise en phase bution avant le produit du côté A ( a. Utiliser les deux clés 13 mm pour desserrer l'écrou de fixation (302) de la vis de réglage de mise en phase (303) sur le côté...
  • Page 42: Régler Le Système Anti-Goutte De La Vanne De Distribution

    Mise en place/configuration Régler le système anti-goutte de la vanne de distribution Après distribution d'une pulvérisation, une faible quantité de produit est refoulée dans le mélangeur statique afin d'éviter un surplus de produit distribué. Si le reflux de produit est trop important, de l'air pénétrera dans le mélangeur statique et remontera vers la vanne de distribution.
  • Page 43: Régler Le Délai De La Vanne De Distribution Ouverte (Vdo)

    Mise en place/configuration Régler le délai de la vanne de distribution ouverte (VDO) 1. Aller à l'écran Calibrage. Consulter le Schéma de la navigation entre les écrans, page 17. 2. Appuyer sur le bouton Réglage délai de la vanne de distribution ouverte (FF). 3.
  • Page 44: Calibrage Du Rapport De Poids De Distribution (Système Pr70V Uniquement)

    Mise en place/configuration L’unité de base PR70v peut distribuer des rapports de Calibrage du rapport de poids volume dans la plage de 1:1 à 24:1. Les rapports de de distribution (système PR70v volume du cylindre A:B sont compris entre 1:1 et 12:1. Le bras mécanique de rapport multiplie le rapport de uniquement) volume du cylindre par des valeurs comprises entre 1:1...
  • Page 45 Mise en place/configuration 5. Modifier les réglages du rapport mécanique afin Desserrez les vis à tête cylindrique (204) d'obtenir le rapport souhaité (1.19 sur l'exemple), situées sur le pivot de réglage du rapport. comme indiqué ci-dessous. m. Tournez le bouton de réglage du rapport (201) a.
  • Page 46 Mise en place/configuration 6. Naviguer vers l'écran d'accueil. Consulter le Schéma 19. Appuyer sur le bouton Démarrer/Arrêter dose de la navigation entre les écrans, page 17. ) ou sur la pédale de commande pour 7. Mettre l'unité en phase. Voir Réglage de la mise en distribuer le produit.
  • Page 47: Calibrage Des Doses

    Voir Amorçage de la tête de distribu- enregistrer une nouvelle valeur. tion, page 39. 20. Répéter les étapes 14 à 19 si nécessaire. Graco 3. Vérifier que ma machine est correctement mise en recommande de répéter les étapes 14 à 19 au moins phase.
  • Page 48 Mise en place/configuration 30. Appuyer sur le bouton Grande dose de calibrage ) pour quitter le mode calibrage. 3A1595ZAA...
  • Page 49: Calibrage Du Contrôle De Rapport/Débit

    Mise en place/configuration 11. Vérifier qu’un pourcentage non nul est saisi pour le Calibrage du contrôle de champ rapport Delta et qu’un Mode rapport (le poids rapport/débit est recommandé) est sélectionné. Voir la F . 32. Préparation au calibrage 1. Vérifier que la position du piston est calibrée. Voir Calibrage de la position du piston, page 37.
  • Page 50: Contrôle De Distribution

    Mise en place/configuration 14. Placer deux conteneurs sous chaque extrémité 21. Une fois le processus terminé, après une de la buse de contrôle de rapport pour récupérer distribution, l’écran d’accueil affiche le rapport réel le produit pour une distribution. Vérifier que les de la distribution dans le champ spécifié.
  • Page 51: Configuration De L'interface De Contrôle Externe

    . 37 : Schéma électrique de l'interface de contrôle externe L’interface de contrôle externe permet à une machine Ligne d'état prête externe de contrôler le PR70. La machine externe peut La ligne d'état prête (« READY-OUT » sur la F . 37, utiliser le connecteur N°1 pour envoyer une demande...
  • Page 52: Ligne D'état D'erreur

    Mise en place/configuration Si le mode Opérateur (manuel) est sélectionné, Ligne d'état d’erreur la machine distribuera du produit pendant l'envoi du La ligne d'état d'erreur (« FAULT-OUTPUT » sur signal actif. Lorsque le signal actif s'arrête, la machine la F .
  • Page 53 Mise en place/configuration Lignes de sélection du nombre de doses L'interface de contrôle externe dispose de quatre lignes pour sélectionner un numéro de dose (les lignes « SHOT - SEL - BIT » sur la F . 37, connecteur N°2, broches N°1, 2, 4, 5).
  • Page 54 Mise en place/configuration Configuration de l'interface de contrôle externe Le schéma de délai suivant illustre un changement de numéro de dose en N°13. Interruption - Annulation Erreur - États État prêt SÉL-DOSE-BITO SÉL-DOSE-BIT1 SÉL-DOSE-BIT2 SÉL-DOSE-BIT3 Demande de dose 100 ms 170 ms 170 ms 120 160 200 240 280 320 360 400 440...
  • Page 55: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Écrans de fonctionnement Écran d’accueil Lire les avertissements du fabricant et la fiche tech- nique santé-sécurité (FTSS) afin de prendre connais- sance des risques spécifiques liés aux produits utilisés. L'état de température s'affichera uniquement si des réchauffeurs sont installés et activés. Visible uniquement si un système de remplissage automatique est installé...
  • Page 56: Changement Du Mode De Fonctionnement

    Fonctionnement Changement du mode de fonctionnement Fonctionnement du mode dose Les différents modes disponibles sont les modes Dose, Séquence, Opérateur (manuel), Recirculation et Arrêt. Le nom du mode de fonctionnement s'affichera sur l'écran d'accueil sous la date et l'heure. Voir la F .
  • Page 57: Fonctionnement Du Mode Séquence

    Fonctionnement Pulvérisation d'une dose 3. Utilisez la flèche Haut ( ) ou la flèche Bas ( 1. Sélectionnez le mode Dose. Voir Changement du pour sélectionner la séquence souhaitée. Seules mode de fonctionnement, à la page 56. des séquences différentes de zéro seront disponibles.
  • Page 58: Fonctionnement Du Mode Opérateur (Manuel)

    Fonctionnement 3. Appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter dose Fonctionnement du mode Opérateur (manuel) ) pour lancer une dose. Durant la pulvérisation, le bouton Démarrer/Arrêter dose ( ) se transformera en bouton Annuler ). Si nécessaire, appuyez sur le bouton Annuler de l'écran ( ) ou sur le bouton Annuler du clavier ( ) pour annuler la pulvérisation.
  • Page 59: Fonctionnement Du Mode Recirculation

    Fonctionnement 2. Vérifiez que la pression d'air est revenue à la Fonctionnement du mode recirculation pression de service classique pour l'application souhaitée. 3. Naviguez vers l'écran de configuration des options produit. Consultez le Schéma de la navigation entre les écrans, page 17. 4.
  • Page 60: Fonctionnement Du Mode Arrêt

    Fonctionnement Fonctionnement du mode Arrêt La machine ne distribuera pas de produit. Tout débit des vannes solénoïdes est interrompu et le bouton Démarrer/Arrêter dose ( ) est inactif. Les régulateurs de température restent actifs. En appuyant sur la touche Mode arrêt de l'unité ( vous basculerez en mode Arrêt et désactiverez le chauffage.
  • Page 61: Écrans De Données

    Fonctionnement Écrans de données Légende : CA Colonne numéro de dose CB Colonne compteur de doses CC Entrer/Quitter l'écran . 42 Les écrans de données indiquent les compteurs de doses pour toutes les doses et séquences. L'écran de données N°1 propose les compteurs pour toutes les doses.
  • Page 62: Écrans D'erreurs

    Fonctionnement Écrans d’erreurs Voir la section Dépannage, page 71. Légende : DA Numéro d'erreur DB Date à laquelle l'erreur s'est produite DC Heure à laquelle l'erreur s'est produite DD Détails erreur . 43 L'écran d'erreurs retrace toutes les erreurs survenues dans la machine.
  • Page 63 Fonctionnement Écrans Événements Légende : NA Numéro d’événement NB Date à laquelle l'évènement s'est produit NC Heure à laquelle l'événement s'est produit ND Détails événement . 44 L'écran Événements présente un historique des événements de la machine en indiquant des détails tels que la date et l'heure auxquelles sont survenus les événements.
  • Page 64: Remplissage Automatique

    Fonctionnement 2. Appuyez sur le bouton de Démarrage du système Remplissage automatique de remplissage automatique ( ). Les boutons Voir Options de produit, Écran N°1 à la page 27 Démarrer dose/séquence (BA) et Sélection mode pour une description de chaque mode Remplissage automatique.
  • Page 65: Régulation De La Température

    Fonctionnement Régulation de la température Minuteur de purge Les réglages du minuteur de purge peuvent être modifiés à partir de l'écran de configuration des options de fluide, voir page 27. Le minuteur de purge pulvérise automatiquement une dose lorsque l'unité est restée inactive pendant un certain temps pour éliminer les résidus de produit dans le mélangeur statique.
  • Page 66: Données Usb

    Données USB Journaux USB Procédure de téléchargement Lors du fonctionnement, le PR70 conserve le système 1. Insérer la clé USB dans le port USB du système. et les informations liées aux performances dans la mémoire sous forme de fichiers de journaux. Le système PR70 conserve deux fichiers journaux :...
  • Page 67: Décompression Procédure

    Décompression Procédure Décompression Arrêt Procédure Si l'unité doit rester inactive pendant longtemps, suivre les étapes suivantes. 1. Placer un conteneur à déchets en dessous de la vanne de distribution. 1. Placer un conteneur à déchets en dessous de la vanne de distribution. 2.
  • Page 68: Maintenance

    Maintenance Maintenance Programme Action Planning Procédure Vérification du séparateur air/eau Quotidienne avant 1. Vérification de l'eau du séparateur air/eau. utilisation 2. Ouvrir la vanne située à la base du séparateur air/eau pour purger l'eau. Vérification du dessiccateur Quotidienne avant 1. Vérification de la couleur du dessiccateur (installé...
  • Page 69: Rinçage Du Moteur Pneumatique 82/0216/11

    Maintenance 5. Lubrifier toutes les pièces à l'aide d'une fine couche Lubrification de la boîte de mesamoll ou d'huile de silicone. à engrenages du moteur 6. Remonter la buse de distribution. Consulter le pneumatique 01/0368-1/11 manuel 312185 pour obtenir plus de détails. 7.
  • Page 70: Installation Du Jeton De Mise À Niveau

    Maintenance Installation du jeton de mise Colonne témoin (en option) à niveau Signal Description Vert allumé Le système est alimenté et il n'y Cette procédure s'applique eu module d'affichage uniquement a aucune condition d'erreur avancé (ADM) ainsi qu'au Module de contrôle des fluides (FCM).
  • Page 71: Dépannage

    2. Débrancher l'alimentation électrique de l'unité. effectuer les étapes suivantes. Consulter le Manuel 3. Si l'unité possède un régulateur de chaleur, Réparation et pièces des systèmes PR70 et PR70v dont la laisser refroidir. il est question au début de ce manuel pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 72 Dépannage Problème Cause Solution Fuite de produit significative du joint Axe et/ou joint de pompe usé(s) Retirer l'ensemble d'axe de pompe de pompe arrière et réinstaller le kit de reconstruction de la pompe arrière. Poids du produit distribué incorrect La densité d'un ou plusieurs Recalibrer l'unité.
  • Page 73: Codes D'erreur

    Dépannage Codes d’erreur Réf Code-Classe-Événement comportement Illustrés sur l'écran Erreurs Description du système 050X-A-Mauvais calibrage système Mauvais calibrage 06CX-A-Jeton non-valide Jeton principal absent ou incorrect A401-A-Surintensité Z1 Surintensité chauffage, Zone N°1 A402-A-Surintensité Z2 Surintensité chauffage, Zone N°2 A403-A-Surintensité Z3 Surintensité chauffage, Zone N°3 A404-A-Surintensité...
  • Page 74 Dépannage Réf Code-Classe-Événement comportement Illustrés sur l'écran Erreurs Description du système F2B-Débit côté B faible Débit du côté B faible, différence entre les données du calibrage et celles saisies par l'utilisateur. Voir Options de contrôle de la distribution, écran N°4 à...
  • Page 75 Dépannage Réf Code-Classe-Événement comportement Illustrés sur l'écran Erreurs Description du système P7DX-D-Déphasé Unité déphasée, différence entre les données du calibrage et celles saisies par l'utilisateur. Voir Options de contrôle de la distribution, écran N°4 à la page 32. R2-Rapport A:B faible Le rapport A:B est faible, différence entre les données du calibrage et celles saisies par l'utilisateur.
  • Page 76: Descriptions Des Comportements Du Système

    Dépannage Réf Code-Classe-Événement comportement Illustrés sur l'écran Erreurs Description du système T801-D-Pas de chaleur Z1 Pas d'échauffement, Zone N°1 T802-D-Pas de chaleur Z2 Pas d'échauffement, Zone N°2 T803-D-Pas de chaleur Z3 Pas d'échauffement, Zone N°3 T804-D-Pas de chaleur Z4 Pas d'échauffement, Zone N°4 T901-A-Arrêt thermocontact Z1 Disjoncteur thermique ouvert, Zone N°1 T902-A-Arrêt thermocontact Z2...
  • Page 77 Dépannage Référence de comportement du système Description de comportement du système Lorsque cette erreur est générée, le code d'erreur s'affiche à l'écran tant que l'utilisateur n'a pas pris connaissance de la situation en appuyant sur le bouton Entrée ( ). Tout auto-séquençage en cours est interrompu et la pédale de commande est désactivée tant que l'utilisateur n'a pas pris connaissance de l'erreur.
  • Page 78: Kits

    10 Mélangeurs avec protection Consultez le Manuel de réparation et de pièces des LC0062 Mélangeur, 1/4 po. (6,5 mm) x 24 Luer Lock, systèmes PR70 et PR70v, indiqué au début de ce 10 Mélangeurs avec protection manuel, pour connaître les pièces incluses dans LC0077 Mélangeur, 3/16 po.
  • Page 79: Accessoire De Colonne Témoin

    Kits Accessoire de colonne témoin Kits de remplissage Réf. Description Voir Installation du kit de remplissage du 255468 * Kit de colonne témoin réservoir 256577 à la page 20 pour obtenir des instructions d’installation. * Disponible uniquement avec les modèles ADM Les kits de remplissage 256659 et 256660 sont conçus Kits sous vide pour activer et désactiver une pompe de transfert afin...
  • Page 80: Dimensions

    Dimensions Dimensions Unité avec réservoirs intégrés ti12621b ti12622b PR70 † Dimensions de l'ensemble, po. (mm) Réservoirs en  Réservoirs en acier inoxydable polyéthylène 7,5 L, sans 7,5 L, avec Sans agitateur Avec agitateurs Réf. agitateur agitateurs 26.4 (670) 38.6 (980) 28.2 (716)
  • Page 81: Unité Avec Réservoirs Sur Support Séparé

    Dimensions Unité avec réservoirs sur support séparé ti12624c ti12623c PR70 † Dimensions de l'ensemble, po. (mm) Réservoir 30 L Réservoir 60 L Réf. Sans agitateur Avec agitateurs Sans agitateur Avec agitateurs 75.7 (1923) 83.4 (2118) 64.9 (1648) 89.5 (2273) 32.1 (815) 32.1 (815)
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Zone efficace de la pompe de mesure 80 à 960 mm (0,124 à 1.49 po. ) par côté Zone efficace du petit cylindre pneumatique 4560 mm (7,07 po. Zone efficace du grand cylindre pneumatique 10260 mm (15,9 po.
  • Page 83: Proposition 65 De Californie

    Caractéristiques techniques Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE AVERTISSEMENT : cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 3A1595ZAA...
  • Page 84: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pr70v

Table des Matières